SC55P - Scarifier termiczny SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC55P SCHEPPACH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SC55P SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Scarifier termiczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC55P - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC55P marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SC55P SCHEPPACH
9a. Vypúšťacia skrutka oleja
Objaśnienie symboli na produkcie
![]() | Uwaga! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji. |
![]() | Osobom trzecim (oraz zwierzętom) nie pozwalać zbliżać się do strefy zagrożenia. |
![]() | Gorące powierzchnie! |
![]() | Ostre narzędzia robocze – Uważać, by nie zaciąć się w palce u rąk lub nóg - Przed konserwacją należy odkręcić końcówkę przewodu świecy zapłonowej. |
![]() | Ważne. Spaliny są bardzo trujące, dlatego nie eksploatować silnika w niewentylowanych pomieszczeniach. |
![]() | Nigdy nie wertykulować/wietrzyć podczas opadów deszczu! |
![]() | Nosić ochronę słuchu i wzroku. |
![]() | UWAGA! Materiały eksploatacyjne są łatwopalne i wybuchowe - niebezpieczeństwo poparzenia! |
![]() | Przed uruchomieniem należy włać olej i paliwo. |
![]() | Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego w dB | |
![]() | Skontrolować poziom oleju. | |
![]() | Zawór paliwa otwarty/zamknięty | |
![]() | Zasysacz włączony/wyłączony | |
![]() | Mechaniczny hamulec silnika | |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. | |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. |
Spis treści: Strona:
- Wprowadzenie 149
- Opis produktu (rys. 1 - 21).... 149
- Zakres dostawy (rys. 2)....149
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 150
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 151
- Dane techniczne 154
- Rozpakowanie 154
- Montaż 154
- Przed uruchomieniem.... 155
- Obsługa 155
- Czyszczenie.... 156
- Konserwacja 156
- Przechowywanie.... 158
- Utylizacja i ponowne wykorzystanie 158
- Pomoc dotycząca usterek 159
- Deklaracja zgodności 345
1. Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkoły powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:
- Nieprawidłowej obróbki,
- Nieprzestrzeganie instrukcji eksploatacji,
- naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów,
- montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych,
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Przestrzegać:
Instrukcja eksploatacji jest częścią niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu. Oprócz przepisów bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji eksploatacji należy bezwzględnie przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju, które dotyczą eksploatacji produktu.
Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję eksploatacji należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.
2. Opis produktu (rys. 1 - 21)
- Uchwyt
- Dźwignia hamulca silnikowego
-
Dolny pałąk przesuwny
-
Nakrętka gwiazdkowa z tworzywa sztucznego
- Worek na trawe
- Klapa wyrzutowa
- Ostona pasa
7a. Wkręt z rowkiem krzyżowym
7b. Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym - Koła
8a. Kołpaki koła
8b. Nakrętka kołnierzowa - Prętowy wskaźnik poziomu oleju
9a. Śruba spustowa oleju - Regulacja wysokości roboczej
- Korek wlewu paliwa
- Osłona filtra powietrza
12a. Nakrętka skrzydełkowa - Rozrusznik linkowy
- Rolka dociskowa
14a. Nakrętka zabezpieczająca
14b. Pasek klinowy - Wyłącznik główny
- Zawór paliwa
- Dźwignia ssania
- Nakrętka
18a. Nakrętka kontrująca - Końcówka przewodu świecy zapłonowej
19a. Świeca zapłonowa
A. Zacisk kablowy
B. Uchwyt do podciągania liny
C. Śruba dwustronna
D. Nakrętka zabezpieczająca
E. Śruba z łbem czworokątnym i przewężonym trz-pieniem M8x30
F. Śruba z łbem płaskim M8x45
G. Podkładka
3. Zakres dostawy (rys. 2)
| Poz. | Liczba | Oznaczenie |
| 3 | 2x | Dolny pałąk przesuwny |
| 4 | 4x | Nakrętka gwiazdkowa z tworzywa sztucznego |
| 5 | 1x | Worek na trawę |
| 8 | 4x | Koła |
| 8 a | 4x | Kołpak koła |
| A | 1x | Zacisk kablowy |
| B | 1x | Uchwyt do podciągania liny |
| C 2x Śruba dwustronna | |
| D 2x Nakrętka zabezpieczająca | |
| E 2x Śruba z łbem czworokątnymi przewężonym trzpieniemM8x30 | |
| F 2x Śruba z łbem płaskim M8x45 | |
| G 4x Podkładka | |
| 1x | Instrukcja eksploatacji |
| 1x | Benzynowy wertykulator elektryczny |
4. Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem
Produkt jest używany jako wertykulator. Wałek wertykulatora służy do wyrywania z ziemi mchu i chwastów wraz z korzeniami oraz spulchniania gleby. Dzięki temu trawnik może lepiej wchłaniać substancje odżywcze i zostaje oczyszczony. Zalecamy wertykulować trawnik wiosną (kwiecień) i jesienią (październik).
Wertykulator jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego w ogrodzie przydomowym i ogród-kach amatorskich.
Pod pojęciem wertykulatorów dla ogrodów przydomowych i ogródków amatorskich rozumie się takie urządzenia, których roczne użytkowanie z reguły nie przekracza 10 godzin i są stosowane głównie do pielegnacji powierzchni trawiastych i trawników, jednak nie na terenie obiektów publicznych, parków, obiektów sportowych ani w gospodarce rolnej i leśnej.
Przestrzeganie dołączonej przez producenta instrukcji użytkowania jest warunkiem prawidłowego użytkowania wertykulatora. Instrukcja użytkowania zawiera również warunki eksploatacji, konserwacji i utrzymania urządzenia.
⚠ Ostrzeżenie! Ze względu na niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała użytkownika wertykulatora nie wolno stosować jako rozdrabniacza do rozdrabniania gałęzi ani ścinków żywopłotu. Ponadto wertykulatora nie wolno używać jako glebogryzarki ani do wyrównywania wzniesień terenu, np. kretowisk.
Ze względów bezpieczeństwa wertykulatora nie wolno używać jako agregatu napędowego dla wszelkiego rodzaju innych narzędzi roboczych i zestawów narzędzi.
Produkt wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji eksploatacji
⚠️ Ostrzeżenie
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
ZAGROŻENIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
⚠ OSTROŻNIE
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA
Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację potencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie produktu lub własności/posiadanego mienia.
5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ogólna przepisy bezpieczeństwa
Proszę zapoznać się z produktem.
Należy przeczytać ze zrozumieniem podręcznik użytkownika i odczytać oznaczenia na maszynie.
Proszę dowiedzieć się, w jaki sposób i do jakich celów stosuje się maszynę. Przeanalizować potencjalne zagrożenia związane z użytkowaniem maszyny.
Proszę dowiedzieć się, w jaki sposób steruje się maszyną i jak się ją prawidłowo obsługuje. Proszę dowiedzieć się, w jaki sposób można szybko zatrzymać lub wyłączyć maszynę i urządzenia sterownicze.
Należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie zalecenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się w oddzielnie dołączonym do maszyny podręczniku użytkownika. Nie próbować obsługiwać maszyny bez posiadania rzetelnej wiedzy na temat obsługi i konserwacji silnika oraz możliwości zapobiegania urazom i/ lub szkodom materialnym.
Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
Nie uruchamiać ani nie pozostawiać działającego silnika w zamkniętych pomieszczeniach. Spaliny są niebezpieczne i zawierają tlenek węgla, bezwonny i trujący gaz.
Urządzenie to obsługiwać wyłącznie w dobrze wentylowanym obszarze na zewnątrz.
Nigdy nie obsługiwać maszyny, jeśli nie ma dostatecznej widoczności lub dostatecznego oświetlenia. Nigdy nie obsługiwać maszyny na stromych zboczach. Zawsze pracować poziomo w stosunku do podłoża, nigdy od góry do dołu.
Bezpieczeństwo osób
-
Nigdy nie obsługiwać maszyny, gdy jest się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub jakichkolwiek produktów leczniczych, które mogłyby wpłynąć na zdolność prawidłowej obsługi maszyny.
-
Nosić odpowiednią odzież. Nosić długie spodnie, buty z wysoką cholewką i rękawice. Nie nosić luźnych ubrań, krótkich spodenek ani jakiegokolwiek rodzaju biżuterii. Długie włosy związać na wysokości ramion. Włosy, ubranie i rękawice zawsze trzymać z dala od części będących w ruchu. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą wkręcić się w części będące w ruchu.
-
Stosować wyposażenie ochronne. Zawsze stosować ochronę oczu.
-
Takie wyposażenie ochronne jak maska przeciw-pylowa, kask ochronny lub nauszniki ochronne, których można użyć w stosownych warunkach, zmniejszają szkody na osobach.
-
Przed uruchomieniem maszyny należy ją sprawdzić. Nie usuwać oddzielających urządzeń zabezpieczających i utrzymywać je na miejscu. Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby itp. są mocno dokręcone.
-
Pod żadnym pozorem nie obsługiwać maszyny, jeśli wymaga ona naprawy lub uległ uszkodzeniu jej układ mechaniczny.
-
Uszkodzone, brakujące lub niedziałające spraw- nie części wymienić przed użyciem maszyny. Sprawdzić szczelność. Utrzymywać bezpieczne warunki pracy maszyny.
-
Pod żadnym pozorem nie manipulować przy zabezpieczeniach. Regularnie sprawdzać ich sprawność działania.
-
Nie wolno stosować maszyny, jeśli nie można jej włączyć lub wyłączyć wyłącznikiem silnikowym. Maszyny napędzane benzyną, którymi nie można sterować za pośrednictwem wyłącznika silnikowego, są niebezpieczne i należy je wymienić.
-
Przed uruchomieniem regularnie sprawdzać, czy klucze zwykłe lub klucze maszynowe płaskie zostały usunięte z maszyny. Klucz maszynowy płaski lub klucz zwykły, który pozostałby na obracającej się części, mógłby spowodować szkody na osobach.
-
Zachowywać czujność i podczas pracy maszyny kierować się zdrowym rozsądkiem.
-
Nie pracować ze zbyt mocnym wychyleniem do przodu. Nie obsługiwać maszyny na boso czy też w sandałach ani podobnym, lekkim obuwiu. Nosić obuwie ochronne, chroniące stopy i poprawiające stabilność na śliskich powierzchniach.
-
Stale pilnować stabilnej pozycji i równowagi. Pozwala to na lepszą kontrolę maszyny w niespodziewanych sytuacjach.
-
Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed transportem maszyny lub pracami związanymi z konserwacją lub utrzymaniem urządzenia w sprawności upewnić się, że silnik został wyłączony. Transport maszyny lub prace związane z konserwacją lub utrzymaniem maszyny w sprawności przy pracującym silniku może prowadzić do wypadków.
-
Sprawdzać teren, na którym ma zostać zastosowana maszyna, i usunąć kamienie, patyki, druty i inne ciała obce, które mogłyby zostać pochwycone, a następnie wyrzucone.
- Jeżeli urządzenia z wyrzutem tylnym i odsłoniętymi rolkami tylnymi są obsługiwane bez systemu przechwytującego, należy nosić pełna ochrone oczu.
- Nie włączać silnika spalinowego w zamkniętych pomieszczeniach, w których może zbierać się nie- bezpieczny tlenek wegla.
Bezpieczeństwo podczas obchodzenia się z materiałami eksploatacyjnymi
⚠ OSTRZEŻENIE: Benzyna jest wysoce łatwopalna!
- Paliwo jest łatwopalne i w razie zapłonu jego opary mogą wybuchnąć. Podczas używania paliwa podejmować odpowiednie działania, mające na celu obniżenie ryzyka poważnych szkód na osobach.
- Podczas napełniania lub opróżniania zbiornika przebywać w czystym, dobrze wentylowanym obszarze na zewnątrz i stosować dopuszczony pojemnik zbiorczy na paliwo. Nie palić. Unikać iskier zapłonowych, otwartych płomieni oraz innych źródeł zapłonu w pobliżu obszaru, gdzie odbywa się napełnianie paliwem lub praca urządzenia. Pod żadnym pozorem nie napełniać zbiornika w budynku.
- Uziemione, przewodzące przedmioty, takie jak narzędzia, trzymać z dala od nieosłoniętych, znajdujących się pod napięciem elementów elektrycznych oraz przyłączy w celu uniknięcia iskrzenia lub przeskoku iskry. Mogłyby one zapalić gaz spalinowy lub opary.
- Zawsze wyłączać silnik i przed napełnieniem zbiornika pozostawić go do ostygnięcia. Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywki zbiornika ani nie napełniać paliwem przy pracującym lub rozgrzanym silniku. Nie obsługiwać maszyny, jeśli układ paliwowy jest nieszczelny.
- Pokrywkę zbiornika otwierać delikatnie, by spuścić z niego ciśnienie.
- Nie przepelniać zbiornika (do ok. 1,5 cm poniżej króćca wlewowego w celu pozostawienia przestrzeni na wypadek rozszerzenia się paliwa z powodu ciepła wytwarzanego przez silnik).
-
Pokrywkę zbiornika i pojemnika założyć dobrze z powrotem i zetrzeć rozlane paliwo. Pod żadnym pozorem nie obsługiwać urządzenia, jeśli pokrywka zbiornika nie jest zamocowana.
-
Unikać źródeł zapłonu przy rozlanym paliwie. Nie próbować uruchamiać silnika, jeśli paliwo się rozlało. Zamiast tego usunąć maszynę z danego obszaru i unikać źródeł zapłonu, dopóki opary paliwa się nie ulotnia.
- Paliwo przechowywać w samodzielnie przygotowanych i dopuszczonych do tego celu pojemnikach.
- Paliwo przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu, zabezpieczone przed iskrami zapłonowymi, otwartymi płomieniami oraz innymi źródłami zapłonu.
- Paliwa lub maszyny ze zbiornikiem napełnionym paliwem pod żadnym pozorem nie przechowywać w budynku, w którym gazy spalinowe mogłyby zetknąć się z iskrami zapłonowymi, otwartymi płomieniami lub innymi źródłami zapłonu, takimi jak podgrzewacze wody, piekarniki, suszarki itp. Przed przechowywaniem w budynku pozostawić silnik do ostygnięcia.
- Jeżeli wyciekła benzyna, nie można podejmować próby uruchomienia silnika. Zamiast tego, maszynę należy usunąć z powierzchni zabrudzonej paliwem. Należy unikać wszelkich prób zapłonu do momentu odparowania oparów benzyny.
- Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem zbiornik benzyny oraz inne zatyczki zbiornika należy wymienić w razie uszkodzenia.
Wskazówki dotyczące użytkowania i pielęgnacji maszyny
- Nie podnosić ani nie przenosić maszyny przy pracującym silniku. Podczas przekraczania obszarów innych niż trawa oraz podczas transportu maszyny do i z obrabianego obszaru należy zatrzymać narzędzia robocze.
- Nie obsługiwać maszyny z użyciem siły. Używać maszyny odpowiedniej do danego zastosowania. Odpowiednia maszyna umożliwia wykonanie zadania w lepszy i bezpieczniejszy sposób.
- Nie zmieniać ustawień regulatora prędkości obrotowej silnika i nie pozwalać, by silnik pracował ze zbyt wysoką prędkością obrotową. Regulator prędkości obrotowej steruje maksymalną roboczą prędkością obrotową, bezpieczna dla silnika.
- Nie pozwalać, by silnik pracował szybko, gdy gleba nie jest obrabiana.
-
Nigdy nie prowadzić rąk ani stów przy lub pod obracającymi się elementami. Zawsze trzymać się z dala od otworu wyrzutowego.
-
Unikać kontaktu z gorącym paliwem, olejem, gazami spalinowymi i gorącymi powierzchniami. Nie dotykać silnika ani tłumika. Części te podczas pracy bardzo mocno się nagrzewają. Są również go- race przez krótki czas po wyłączeniu urządzenia. Przed przystąpieniem do wykonywania czynności związanych z konserwacją lub ustawieniami pozo- stawić silnik do ostygnięcia.
-
Jeśli maszyna wydaje nietypowe odgłosy lub wi-bruje w nietypowy sposób, natychmiast wyłączyć silnik, odłączyć kabel zapłonowy i odnależć przyczynę. Nietypowe odgłosy lub wibracje są zasad-niczo znakiem ostrzegawczym.
-
Stosować wyłącznie przyłącza i wyposażenie dopuszczone przez producenta. Niestosowanie się do tego zalecenia może prowadzić do szkód na osobach.
-
Maszynę poddawać konserwacji. Sprawdzać, czy części podczas ruchu nie są ustawione nieprawidłowo lub czy nie są zablokowane. Sprawdzać części pod kątem pęknięć ew. sprawdzać, czy nie istnieje żaden inny stan, który mógłby wpłynąć na działanie maszyny. W razie uszkodzenia maszyny przed użyciem zlecić jej naprawę. Wiele wypadków wynika z poddawania niewystarczającej konserwacji oprzyrządowania.
-
Usuwać z silnika i tłumika trawę, liście, nadmiar smaru czy też nagromadzoną sadzę w celu obniżenia ryzyka pożaru.
-
Narzędzia tnące utrzymywać w stanie naostrzonym i czystym. Właściwie konserwowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach skrawających rzadziej się blokują i łatwiej się nimi steruje.
-
Pod żadnym pozorem nie oblewać ani nie spryskiwać urządzenia wodą czy też inną cieczą. Kierownicę utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od osadów. Po każdym użyciu wyczyścić.
-
Przestrzegać przepisów ustawowych i wykonawczych dotyczących prawidłowej utylizacji paliwa, oleju itp. w celu ochrony środowiska.
-
Nieobstugiwaną maszynę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalać na jej obsługę osobom, które nie są zaznajomione z maszyną lub niniejszymi wskazówkami. Maszyna jest niebezpieczna w rękach nieprzeszkolonego użytkownika.
-
Uszkodzone tłumiki hałasu należy wymieniać.
-
Przed użyciem zawsze przeprowadzać kontrolę wzrokową narzędzi roboczych i sworzni pod kątem zużycia i uszkodzeń.
W celu uniknięcia niewyważenia zużyte lub uszkodzone narzędzia robocze i sworzeń należy wymieniać tylko w zestawach. Pracować maszyną tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
-
Jeśli to możliwe, należy unikać zastosowania maszyny na mokrej trawie lub zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć poślizgnięcia.
-
Prowadzić maszynę w tempie krokowym.
-
Zawsze pracować w poprzek zbocza, nigdy w góre ani w dół.
-
Należy zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku jazdy na zboczu.
-
Nigdy nie pracować na zbyt stromych zboczach.
-
Należy zachować szczególną ostrożność przy odwracaniu lub przyciąganiu maszyny do siebie.
-
Nigdy nie stosować maszyny z uszkodzonymi osłonami lub bez urządzeń ochronnych, np. bez blach odbojowych i/lub systemu przechwytującego.
-
Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć wszystkie narzędzia robocze i napędy.
-
Rozruch lub uruchomienie rozrusznika należy przeprowadzać ostrożnie, zgodnie ze wskazówkami producenta. Zwracać uwagę na odpowiedni odstęp stóp od urządzeń(nia) roboczego(czych).
-
Podczas uruchamiania lub włączania silnika maszyny nie można przechylac, chyba że maszyna wymaga podniesienia. W takim przypadku przechylić ją tylko na tyle, na ile jest to bezwzględnie konieczne, i podnosić tylko część niemającą kontaktu z osobą obsługującą.
-
Nie uruchamiać silnika, gdy użytkownik stoi przed kanałem wyrzutowym.
-
Gdy silnik zgaśnie, należy zamknąć przepustnicę, a jeżeli silnik jest wyposażony w kurek z benzyną, należy go zamknąć po napowietrzeniu gleby lub wertykulacji
-
Wyłączyć silnik, wyjąć końcówkę przewodu świe- cy zapłonowej i - w przypadku maszyn z rozru- chem akumulatorowym - kluczyk zapłonowy:
- gdy zostawia się maszynę
- przed zatankowaniem
- Wyłączyć silnik, wyjąć końcówkę przewodu świe- cy zapłonowej i - w przypadku maszyn z rozru- chem akumulatorowym - kluczyk zapłonowy:
- przed odblokowaniem lub usunięciem zatorów w kanale wyrzutowym
- przed kontrolą maszyny, czyszczeniem lub wykonywaniem innych prac przy kosiarce
- w razie przedostania się ciał obcych. Zbadać maszynę pod kątem uszkodzeń i przeprowadzić odpowiednie naprawy przed ponownym uruchomieniem i podjęciem pracy z maszyną,
- jeżeli maszyna zacznie nietypowo silnie drgać (należy ją poddać natychmiastowej kontroli)
Zalecenia dotyczące utrzymania w sprawności
Przed czyszczeniem, naprawą, przeglądem lub przystosowywaniem maszyny wyłączyć silnik i upewnić się, że wszystkie części będące w ruchu zostały zatrzymane.
Odłączyć kabel zapłonowy i odsunąć go od świecy zapłonowej, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.
Zlecać konserwację maszyny wykwalifikowanemu personelowi, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. W ten sposób zapewnia się utrzymanie bezpiecznego użytkowania maszyny.
- Dane techniczne
| Rodzaj silnika | 1-cylinder; czterosuwowy |
| Pojemność skokowa | 212 cm^3 |
| Moc silnika maks. | 4,1 kW/5,5 HP |
| Robocza prędkość obrotowa | 3400 min^-1 |
| Paliwo | Benzyna bezołowiowa |
| Pojemność zbiornika | 3,6 l |
| Emisja CO^2 | 289,55 g/kWh |
| Olej silnikowy | 10W 30 / SAE 30 |
| Świeca zapłonowa | F7RTC |
| Pojemność zbiornika / oleju | 0,6 l |
| Ustawienie głębokości | +10 / -12 |
| Szerokość robocza | 400 mm |
| Liczba noży | 15 |
| Nóż ∅ | 165 |
| Pojemność kosza na trawę | 40 l |
| Ciężar | 31,2 kg |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Informacja i emisja hałasu mierzona według obowiązujących norm:
$$ \text { Ciśnienie akustyczne } L _ {p A} = 7 8, 6 \mathrm{dB} $$
$$ \text { Moc akustyczna } L _ {\text { WA }} = 1 0 0, 5 \mathrm{dB} $$
$$ \text { Niepewność pomiaru } K _ {\mathrm{pA}} = 1, 9 \mathrm{dB} $$
Nosić nauszniki ochronne.
Hałas może powodować utratę słuchu.
Wibracje:
$$ \text { Wibracja } A _ {\mathrm{hv}} (\text { lewa / prawa }) = 8, 3 8 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
$$ \text { Niepewność pomiaru } K _ {\mathrm{pA}} = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Ograniczyć wytwarzanie hałasu i wibracje do minimum!
- Stosować wyłącznie sprawne produkty.
- Produkt poddawać regularnej konserwacji i czyszczeniu.
- Dostosować metode pracy do produktu.
- Nie przeciązać produktu.
- W razie potrzeby oddać produkt do przeglądu.
- Gdy produkt nie jest używany, powinien być wyłączony.
- Zakładać rękawice.
7. Rozpakowanie
⚠ UWAGA!
Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą stłużyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, folia-mi i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
8. Montaż
⚠ Uwaga!
Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować!
Umieścić produkt na płaskiej, równej powierzchni!
Wymagane narzędzia:
• 2x klucz widlasty, rozmiar 13*
*=Nie wchodzi w zakres dostawy!
8.1 Montaż kół (8) i kołpaków kół (8a) (rys. 19)
-
Poluzować wstępnie zamontowaną nakrętkę kołnierzową (8b), użyć klucza widlastego, rozmiar 13*.
-
Założyc koło (8) na piastę koła.
-
Zamontować nakrętkę kołnierzową (8b) z powrotem na piastę koła, użyć klucza widlastego, rozmiar 13.
-
Założyć kołpak koła (8a) na koło (8) i docisnąć równomiernie, aż wszystkie klipsy się zatrzasną.
-
Powtórzyć procedurę dla wszystkich kół (8).
8.2 Montaż dolnej (3) i górnej szyny prowadzącej (rys. 3 - 9)
-
Zamontować dolny pałąk przesuwny (3) w sposób przedstawiony na rys. 3 + 4. Zamocować dolny pałąk przesuwny (3) przy użyciu śruby dwustronnej (C) i nakrętki zabezpieczającej (D) oraz śruby z łbem czworokątnym i przewężonym trzpieniem (E), podkładki (G) i nakrętki z tworzywa sztucznego (4), użyć do tego dwóch kluczy widlastych, rozmiar 13.
-
Powtórzyć proces po drugiej stronie.
-
Połączyć górny pałąk przesuwny z dolnymi pałąkami przesuwnymi (3). Zastosować przy tym dwie nakrętki z tworzywa sztucznego (4) ze śrubami z łbem płaskim (F) i podkładkami (G). Po prawej stronie nałożyć uchwyt do podciągania liny (B) na śrubę z łbem płaskim (F) przed zamontowaniem podkładki (G) i nakrętki z tworzywa sztucznego (4).
-
Przymocować kabel za pomocą zacisku kablowego (A) na dolnym pałąku przesuwnym (3). (Rys. 8 + 9)
9. Przed uruchomieniem
9.1 Zawieszanie kosza na trawę (5) (rys. 10 - 11)
-
Podnieść klapę wyrzutnika (6).
-
Zawiesić kosz na trawę (5) od góry.
9.2 Regulacja wysokości roboczej (10) (rys. 12)
-
Chwycić dźwignię regulacji wysokości roboczej (10) i pociągnąć lekko na zewnątrz.
-
Poruszyć dźwignią w wybranym kierunku, aby ustawić jedną z sześciu wysokości roboczych.
-
Zwolnić dźwignię w wybranej pozycji, aby zabezpieczyć wysokość roboczą.
10. Obsługa
⚠ Uwaga!
Silnik jest dostarczany bez oleju. Dlatego przed uruchomieniem należy koniecznie włać olej. Poziom oleju w silniku należy sprawdzać przed każdą pracą.
Uruchamianie produktu (rys. 13, 14)
Aby zapobiec niezamierzonemu uruchomieniu silnika, jest on wyposażony w hamulec silnika, który musi być zawsze włączony podczas pracy, w przeciwnym razie silnik zatrzyma się.
Uwaga: Po zwolnieniu dźwigni hamulca silnikowego (2) powinna ona powrócić do pozycji wyjściowej i silnik musi zostać wyłączony. Jeśli tak nie jest, nie wolno używać produktu.
-
Ustawić wyłącznik główny (15) w pozycji przełączania „ON”, a następnie otworzyć zawór paliwa (16). W tym celu należy ustawić kurek w pozycji “ON”.
-
Ustawić dźwignię ssania (17) w pozycji „Zasysacz”. Wskazówka: Zasysacz zwykle nie jest potrzebny przy ponownym uruchamianiu ciepłego silnika.
-
Należy uruchomić dźwignię hamulca silnikowego (2) i mocno pociągnąć za uruchamiającą linkę cięgnową (13), aż do uruchomienia silnika.
-
Poczekać chwilę na rozgrzanie się silnika, a następnie ustawić dźwignię ssania (rys. 17) w położeniu „RUN”.
Uwaga: Zawsze należy wyciągać uruchamiającą linkę cięgnową (13) powoli do pierwszego oporu, zanim wyciągnie się ją szybko w celu uruchomienia silnika. Nie wolno dopuścić do cofnięcia się uruchamiającej linki cięgnowej (13) po zakończeniu rozruchu
Uwaga: Wałek wertykulujący obraca się po uru mieniu silnika.
Uwaga! Nigdy nie otwierać klapy wyrzutowej (6), gdy silnik jeszcze pracuje. Krążący walec może powodować obrażenia. Zawsze dokładnie mocować klapę wyrzutową (6).
Zawsze należy zachowywać odstęp bezpieczeństwa między obudową a użytkownikiem wyznaczony przez drążki do prowadzenia. Podczas pracy i zmian kierunku jazdy na skarpach i zboczach zaleca się zachowanie szczególnej ostrożności. Zwracać uwagę na stabilną pozycję, nosić buty z antypoślizgowymi, mocnymi podeszwami i długie spodnie. Zawsze pracować w poprzek zbocza.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy wertykułować urządzeniem na zboczach o pochyłości powyżej 15 stopni. Należy zachowywać szczególną ostrożność podczas poruszania się w tył i przeciąganiu produktu, ryzyko potknięcia!
Wertyklować
Wertykulacja polega na zdrapywaniu powierzchni trawnika i szwu trawnikowego za pomocą noża wertykulującego. W ten sposób usuwa się mech, ściółkę i chwasty oraz przecina cienkie korzenie znajdujące się powyżej. Dzięki temu powietrze, światło, woda i składniki odżywcze ponownie lepiej docierają do korzeni trawy, a trawnik lepiej rośnie i jest gęstszy. Przycinanie drobnych korzeni stymuluje również wzrost trawnika. Zwiększa to trwałość trawy.
Wertykulacja powinna być przeprowadzana nie częściej niż dwa razy w roku.
Najlepiej w kwietniu/maju i/lub wrześniu/październiku. Aby uzyskać jeszcze lepszy efekt, po wertykulacji trawę należy nawozić i podlewać.
Wskazówki dotyczące prawidłowej pracy
- Podczas pracy zaleca się pracować tak, aby pasy trawy poddawanej wertykulacji nieco się pokrywały. Aby uzyskać równomierny efekt pracy, należy prowadzić produkt w możliwe prostych liniach. Pasy te powinny przy tym zawsze pokrywać się na szerokości paru centymetrów, aby nie pozostawić żadnych smug. Wertykulować najpierw wzdłuż, a następnie w poprzek, tworząc wzór szachownicy.
- Gdy tylko podczas pracy zaczną pozostawać resztki trawy, należy opróżnić kosz wychwytujący. Uwaga! Przed zdjęciem kosza wychwytującego wyłączyć silnik i poczekać, aż walec zatrzyma się!
- Po wertykulacji należy ponownie obsiać trawą miejsca wolne od trawnika lub miejsca z niewielką ilością trawnika.
- Aby zawiesić kosz wychwytujący (5), jedną ręką unieść klapę wyrzutową (6), a drugą ręką wyjąć worek wychwytujący (5)! To, jak często powinno się pielęgnować trawnik, zależy zasadniczo od tempa wzrostu trawnika i twardości trawy.
- Spód produktu utrzymywać w czystości i koniecznie usuwać osadzającą się ziemię i trawę. Osady utrudniają proces uruchamiania i niekorzystnie wpływają na jakość. Na zboczach pas należy prowadzić w poprzek zbocza. Przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek kontroli walca zatrzymać silnik.
Uwaga! Po wyłączeniu silnika walec obraca się jeszcze przez kilka sekund. Nie próbować zatrzymać walca. Jeśli poruszający się walec uderzy w jakiś przedmiot, produkt należy wyłączyć i poczekać, aż walec całkowicie się zatrzyma. Następnie skontrolować stan walca. Jeśli uległ on uszkodzeniu, należy go wymienić.
11. Czyszczenie
- W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Produkt czyścić czystą ściereczką lub przedmuchować sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
- Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
- Produkt należy czyścić regularnie przy pomocy wilgotnej szmatki i szarego mydła. Nie używać detergentów ani rozpuszczalników; mogą one spowodować korozję plastikowych części produktu wykonanych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda.
- W celu uniknięcia zagrożenia pożarem należy utrzy- mywać silnik, układ wydechowy, skrzynkę akumu- latora i zbiornik paliwa w stanie wolnym od trawy, słomy, mchu, liści i wyciekającego smaru.
12. Konserwacja
⚠Ostrzeżenie
Prace naprawcze i konserwacyjne, które nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji, należy zlecać wyspecjalizowanemu warsztatowi. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku! Prace konserwacyjne i czyszczące wykonywać zawsze przy wyłączonym silniku. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych i czyszczenia poczekać, aż produkt ostygnie. Elementy silnika są gorące. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i poparzeń!
Wymagane narzędzia:
- Klucz widlasty, rozmiar 13*
- Klucz widlasty, rozmiar 20*
- Klucz imbusowy 5 mm*
- Śrubokręt do wkrętów z rowkiem krzyżowym*
- Klucz do świecie*
• Miedziana szczotka druciana*
• Zasobnik* - Lejek*
- Ściereczka*
*=opcjonalnie w zakresie dostawy!
- Wymianę zużytego lub uszkodzonego wału nożowego należy zlecić autoryzowanemu specjaliście.
- Zadbać o to, by wszystkie elementy mocujące (śruby, nakrętki itd.) zawsze były mocno dokręcone, tak aby była możliwa bezpieczna praca z wertykulatorem.
- Wertykulator przechowywać w suchym pomieszczeniu.
- Aby zachować długą żywotność urządzenia, wszystkie części wkręcane oraz koła i osie powinny być czyszczone, a następnie naoliwiane.
- Regularna pielęgnacja wertykulatora zapewnia nie tylko jego długą trwałość i wydajność, lecz także przyczynia się do dokładnego i łatwego przekopywania grządek.
- Na zakończenie sezonu przeprowadzić ogólną kontrolę wertykulatora i usunąć wszelkie nagromadzone pozostałości. Przed każdym rozpoczęciem sezonu koniecznie sprawdzić stan wertykulatora. W sprawie napraw należy kontaktować się z naszym punktem obsługi klienta.
- Regularnie sprawdzać system przechwytujący pod kątem zużycia lub uszkodzenia części.
- Należy regularnie sprawdzać produkt i wymieniać zużyte lub uszkodzone części, aby zachować bezpieczeństwo.
- Jeżeli konieczne jest opróżnienie zbiornika paliwa, należy to zrobić na zewnątrz. Spuszczone paliwo powinno być przechowywane w specjalnym pojemniku na paliwo lub usuwane z zachowaniem szczególnej ostrożności.
12.1 Regulacja hamulca silnikowego (rys. 21)
-
Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (18a).
-
Obrócić nakrętkę (18) w wybranym kierunku, w zależności od tego, czy hamulec silnikowy ma być bardziej naprężony, czy luźniejszy.
-
Dokręcić ponownie śrubę napreżającą (18a).
12.2 Napreżanie paska klinowego (14b) (rys. 20)
-
Poluzować obydwa wkręty z rowkiem krzyżowym (7a) przy osłonie paska (7), użyć w tym celu śrubokręta do wkrętów z rowkiem krzyżowym*.
-
Odkręcić śrubę z łbem walcowym o gnieżdzie sześciokątnym (7b), użyć do tego celu klucza imbusowego 5 mm*.
-
Zdjąć osłone paska (7).
-
Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (14a), użyć do tego klucza widlastego, rozmiar 13*.
-
Przesunąć rolkę dociskową (14) na zewnątrz, aby naprężyć pasek klinowy (14b).
-
Przytrzymać rolkę dociskową (14) na pozycji i dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (14a).
-
Zamontować z powrotem osłonę paska (7).
12.3 Konserwacja filtra powietrza (rys. 15, 16)
Zabrudzone filtry powietrza zmniejszają wydajność silnika poprzez zbyt małe doprowadzanie powietrza do gaźnika. Dlatego regularna kontrola jest niezbędna. Filtr powietrza należy sprawdzać co 50 roboczogodzin, a w razie potrzeby wyczyścić. W przypadku silnego zapylenia powietrza filtr powietrza należy sprawdzać częściej.
-
Poluzować nakrętkę skrzydełkową (12a) na osło- nie filtra powietrza (12).
-
Wyjąć filtr.
-
Wyczyścić filtr powietrza wyłącznie ostukując go lub przedmuchując sprężonym powietrzem.
-
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Uwaga: Nigdy nie czyścić filtra powietrza za pomocą benzyny lub palnych rozpuszczalników.
12.4 Konserwacja/wymiana świecy zapłono-wej (19a) (rys. 17, 18)
Sprawdzić świece zapłonową (19a) pod kątem zabrudzenia po raz pierwszy po 10 roboczogodzinach i w razie potrzeby oczyścić ją szczotką z drutu miedzianego*. Następnie przeprowadzać konserwację świecy zapłonowej co 50 roboczogodzin.
-
Wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłono- wej (19) poprzez przekręcenie.
-
Wyjąć świecę zapłonową (19a) przy użyciu klucza do świecie zapłonowych*.
-
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
12.5 Kontrola poziomu oleju (rys. 22)
Umieścić produkt na płaskiej, równej powierzchni.
-
Uruchomić silnik i pozostawić go na chwilę do rozgrzania.
-
Odkręcić prętowy wskaźnik poziomu oleju (9) obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wytrzeć go czystą, niestrzępiącą się szmatką*.
-
Ponownie włożyć prętowy wskaźnik poziomu oleju (9) i sprawdzić poziom oleju (9) bez ponownego dokręcania miernika.
-
Wyciągnąć prętowy wskaźnik poziomu oleju (9) i odczytać poziom oleju w pozycji poziomej. Poziom oleju musi zawierać się w zakresie pomiędzy obydwoma oznaczeniami na prętowym wskaźniku poziomu oleju (9).
-
Następnie ponownie wkręcić prętowy wskaźnik poziomu oleju (9).
12.6 Wymiana oleju silnikowego (rys. 22, 23) Wymianę oleju należy przeprowadzać co rok przed rozpoczęciem sezonu przy ciepłym silniku.
Używać wyłącznie oleju silnikowego do silników 4-suwowych (10W 30 / SAE 30).
-
Umieścić zasobnik* pod śrubą spustową oleju (9a).
-
Wyjąć śrubę spustową oleju (9a) i prętowy wskaźnik poziomu oleju (9).
-
Przechylić produkt lekko do przodu i wyłać cały olej.
-
Zamontować z powrotem śrubę spustową oleju (9a).
-
Włać maksymalnie 0,6 l świeżego oleju do otworu wlewu oleju, użyć do tego lejka*.
-
Wkręcić z powrotem prętowy wskaźnik poziomu oleju (9) i uruchomić na chwilę produkt.
-
Następnie sprawdzić jeszcze raz poziom oleju, zgodnie z opisem w punkcie 12.5.
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
Części zużywalne*: Olej*, świeca zapłonowa*, pasek klinowy*, wał nożowy*
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
13. Przechowywanie
Przygotowanie do przechowywania produktu Wskazówka ostrzegawcza: Nie opróżniać benzyny w pomieszczeniach zamkniętych, w pobliżu ognia lub podczas palenia tytoniu. Opary gazu mogą spowodować wybuch lub ogień.
-
Opróżnić zbiornik benzyny pompą do odsysania benzyny.
-
Uruchomić silnik i pozostawić pracujący silnik, aż reszta benzyny zostanie zużyta.
⚠ OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy przechowywać produktu z benzyną w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie opary benzyny mogą zetknąć się z otwartym ogniem lub iskrami!
- Wymianę oleju przeprowadzać po każdym sezo- nie. W tym celu spuścić stary olej silnikowy z cie- plego silnika i napełnić nowym olejem.
- Wyjąć świecę zapłonową z głowicy cylindra. Włać do cylindra ok. 20 ml oleju przy użyciu olejarki ręcznej. Pociągnąć powoli uchwyt rozruchowy, tak aby olej zabezpieczyć wnętrze cylindra. Wkręcić ponownie świecę zapłonową.
- Wyczyścić żeberka chłodnicy cylindra i obudowę.
- Wyczyścić cały produkt, aby chronić lakier.
- Produkt należy przechowywać w dobrze wentyłowanym miejscu lub przestrzeni.
Przygotowanie produktu do transportu
- Opróżnić zbiornik benzyny pompą do odsysania benzyny.
- Pozostawić działający silnik do momentu zużycia reszty benzyny.
- Spuścić olej silnikowy z ciepłego silnika.
- Wyjąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej ze świecy.
- Wyczyścić żeberka chłodnicy cylindra i obudowę.
- W razie potrzeby zdemontować pałąk przesuwny. Zwracać uwagę, aby linki nie były zgięte.
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania


Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Informacji o możliwościach utylizacji starych urządzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gminy.
Paliwa i oleje
- Przed utylizacją urządzenia należy opróżnić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowego!
- Paliwa i oleju silnikowego nie należy wyrzucać do odpadów domowych ani kanalizacji, ale należy je zbierać lub usuwać oddzielnie!
- Puste zbiorniki po oleju i paliwie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
15. Pomoc dotycząca usterek
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Silnik nie włącza się | Niewciśnięta dźwignia hamulca silnikowego | Nacisnąć dźwignię hamulca silnikowego |
| Uszkodzona świeca zapłonowa Wymienić świece zapłonową | ||
| Zbiornik paliwa pusty Włać paliwo | ||
| Zawór paliwa zamknięty Zawór paliwa otwarty | ||
| Moc silnika słabnie | Zbyt twarda gleba Skorygować głębokość wertykulacji | |
| Obudowa wertykulatora zapchana | Wyczyścić obudowę | |
| Mocno zużyty nóż Wymienić nóż | ||
| Filtr powietrza zabrudzony Wyczyścić filtr powietrza | ||
| Niechlujna wertykulacja | Nóż zużyty Wymienić nóż | |
| Nieodpowiednia głębokość wertykulacji | Skorygować głębokość wertykulacji | |
| Silnik pracuje, wał nożowy nie obraca się | Zerwany pasek Zlecić kontrolę warsztatowi serwisowemu | |
| Pasek lużny Ponowne napreżanie | paska | |
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.















