SCHEPPACH MBS1200xts - Piła

MBS1200xts - Piła SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MBS1200xts SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 328 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH MBS1200xts - page 136
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące MBS1200xts SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MBS1200xts - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MBS1200xts marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MBS1200xts SCHEPPACH

Objaśnienie symboli na produkcie

SCHEPPACH MBS1200xts - 1Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia!
SCHEPPACH MBS1200xts - 2Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
SCHEPPACH MBS1200xts - 3Nosić okulary ochronne!
SCHEPPACH MBS1200xts - 4Nosić nauszniki ochronne!
SCHEPPACH MBS1200xts - 5W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe!
SCHEPPACH MBS1200xts - 6Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie sięgać do działającej piły taśmowej!
SCHEPPACH MBS1200xts - 7Nosić rękawice ochronne.
SCHEPPACH MBS1200xts - 8Uwaga! Przed rozpoczęciem czynności związanych z montażem, czyszczeniem, przebudową, serwisowaniem, składowaniem lub transportem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania.
SCHEPPACH MBS1200xts - 9Kierunek piły taśmowej
SCHEPPACH MBS1200xts - 10Klasa ochrony II (izolacja podwójna)
SCHEPPACH MBS1200xts - 11Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami.
SCHEPPACH MBS1200xts - 12Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.

Spis treści: Strona:

  1. Wprowadzenie 136
  2. Opis produktu 136
  3. Zakres dostawy 136
  4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 136
  5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 137
  6. Dane techniczne 140
  7. Rozpakowanie 140
  8. Budowa....140
  9. Przed uruchomieniem.... 141
  10. Uruchomienie.... 142
  11. Wskazówki dotyczące pracy 143
  12. Przyłącze elektryczne 143
  13. Czyszczenie.... 144
  14. Przechowywanie.... 144
  15. Konserwacja 144
  16. Transport.... 145
  17. Utylizacja i ponowne wykorzystanie 145
  18. Pomoc dotycząca usterek 146
  19. Deklaracja zgodności 322

1. Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkoły powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:

  • Nieprawidłowej obróbki
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
  • Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
  • montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
  • zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Przestrzegać:

Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji produktu.

Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.

2. Opis produktu

  1. Przełącznik świateł
  2. Pokrętło regulacji prędkości obrotowej
  3. Włącznik/wyłącznik
  4. Ogranicznik przedmiotu obrabianego

  5. Śruby ogranicznika przedmiotu obrabianego

  6. Klucz imbusowy
  7. Taśma tnąca
  8. Dźwignia zaciskowa piły taśmowej
  9. Rękojeść
  10. Śruba skrzydełkowa na rękojeści
  11. Ostony
  12. Śruby zabezpieczające
  13. Gumowe kółka
  14. Rolki prowadzące
  15. Rękojeść na imadle
    15a. Szybka regulacja
  16. Imadło
  17. Śruba głowicy cylindra z sześciokątem
  18. Regulacja kąta cięcia
  19. Długa śruba skrzydełkowa
  20. Śruba od regulacji kąta cięcia
  21. Sworzeń zabezpieczający
    21a. Nakrętka
  22. Ramię obrotowe
  23. Oświetlenie robocze
  24. Stół pilarki
  25. Otwory
  26. Szczotki węglowe

3. Zakres dostawy

  • Piła taśmowa do metalu
  • Stół pilarki (wstępnie zmontowany)
    • 4 śruby skrz yde ł kowe dł u gie (wstępni e zamontowane)
  • Klucz imbusowy (4 mm)
  • Klucz imbusowy (6 mm)
  • 2x piła taśmowa (1x wstępnie zamontowana) (nr art. 5901511904)
  • Instrukcja eksploatacji

4. Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem

Przenośna piła taśmowa do metalu z regulacją prędkości nadaje się wyłącznie do rozcinania drewna, rur, profili oraz cienkich metali nieżelaznych.

Przedmioty obrabiane powinny mieć taki kształt, aby możliwe było ich bezpieczne zamocowanie w imadle maszynowym oraz by nie doszło do ich wyskoczenia w trakcie procesu piłowania.

Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde inne użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem.

Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.

Można używać tylko pił taśmowych przystosowanych do maszyny. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskażówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.

Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać pouczone odnośnie ewentualnych zagrożeń. Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Wszelkie inne ogólne zasady z dziedziny medycyny pracy i inżynierii bezpieczeństwa muszą być przestrzegane.

Samowolne modyfikacje maszyny wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkoły.

Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta. Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.

Mimo używanie w sposób zgodny z przeznaczeniem nie można całkowicie uniknąć czynników ryzyka reszt-kowego. Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą występować następujące punkty:

  • Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń oczu w przypadku braku zastosowania ochrony oczu.
  • Uszkodzenie słuchu w przypadku braku zastosowania wymaganych nauszników ochronnych.
  • Emisje pyłu z drewna szkodliwe dla zdrowia przy zastosowaniu w pomieszczeniach zamkniętych.
  • Niebezpieczeństwo wypadku wskutek kontaktu rąk z nieosłoniętym obszarem cięcia narzędzia.
  • Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń podczas wymiany obrabianego przedmiotu (niebezpieczeństwo przecięcia).
  • Zagrożenie ze strony odrzucanych przedmiotów obrabianych lub ich części.
  • Zmiażdżenie palców.
    • Zagrożenie wskutek odrzutu.

  • Przechylenie się przedmiotu obrabianego wskutek niewystarczającej pozycji przyłożenia przedmiotu obrabianego.

  • Dotknięcie narzędzia tnącego.
  • Wyrzucenie części gałęzi oraz części przedmiotów obrabianych.

Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

  • OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
  • Przechowywać na przyszłość wszystkie wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
  • Używany we wskazówkach bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (za pomocą kabla zasilającego).

1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy

  • Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
  • Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
  • Nie dopuszczać, by dzieci i inne osoby zbliżały się podczas używania narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwagi można łatwo stracić kontrolę nad urządzeniem.

2 Bezpieczeństwo elektryczne

- Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

  • Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
  • Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Nie wykorzystywać kabla niezgodnie z przeznacze- niem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazd- ka. Kabel przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia pradem.
  • W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach ze- wnętrznych. Zastosowanie kabla przedłużające- go przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
  • Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3 Bezpieczeństwo osób

  • Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywa- ne czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia.
  • Stosować indywidualne wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
  • Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączanie włączonego urządzenia do zasilania może prowadzić do wypadków.

  • Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze lub klucze maszynowe płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń.

  • Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjiach.
  • Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez części ruchome.
  • Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, upewnić się, że są one podłączone i mogą być prawidłowo używane. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.

4 Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego

  • Nie przeciązać urządzenia. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpiecznieszą pracę w podanym zakresie mocy.
  • Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
  • Przed przeprowadzeniem ustawień, wymianą części wyposażenia lub odstawieniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego.
  • Nieużywane elektronarzędzia przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie urządzenia osobom, które nie są zaznajomione z jego działaniem lub nie przeczytały niniejszych instrukcii.
  • Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.
  • Należycie dbać o narzędzia elektryczne. Kontrolować, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem urządzenia zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych.

  • Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywane w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.

  • Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5 Serwis

- Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.

Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - przenośne piły taśmowe

  • Podczas wykonywania czynności, przy których narzędzie tnące może dotknąć ukrytych kabli, elektro-narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie chwytowe. Kontakt narzędzia tnącego z przewodem pod napięciem może spowodować, że również metalowe części urządzenia znajdą się pod napięciem, i doprowadzić do porażenia prądem.
  • Trzymać ręce z dala od obszaru cięcia i od piły taśmowej.
  • Przed zastosowaniem zwrócić uwagę, aby przenośna piła taśmowa zawsze była czysta.
  • W przypadku stwierdzenia nietypowej sytuacji należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia.
  • Przed zastosowaniem urządzenia należy się zawsze upewnić, czy wszystkie komponenty zostały prawidłowo i bezpiecznie zamontowane.
  • Należy zachować szczególną ostrożność podczas montażu i demontażu piły taśmowej.
  • Ręce trzymać zawsze z dala od obszaru działania piły taśmowej.
  • Przed rozpoczęciem piłowania poczekać, aż silnik osiągnie maksymalną prędkość obrotową.

  • Uchwyty utrzymywać zawsze w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju oraz smaru. W trakcie pracy narzędzie należy mocno trzymać.

  • Należy być zawsze czujnym, przede wszystkim w trakcie wykonywania powtarzających się, monotonnych czynności. Zwracać zawsze uwagę na prawidłową pozycję dłoni w stosunku do piły taśmowej.
  • Nigdy nie usuwać ogranicznika obrabianego przedmiotu.
  • Trzymać się z dala od elementów końcowych, które spadają po wykonaniu piłowania. Elementy te mogą być gorące, ostre lub/i ciężkie. Może spowodować ciężkie obrażenia.
  • Otwory powietrza są często zakrywane przez ruchome części i powinny być zawsze odsłonięte. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą wkręcić się w ruchome części będące w ruchu.

Ryzyka szczątkowe

Narzędzie elektryczne zostało skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.

- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i dłoni ze strony obracającej się piły taśmowej w przypadku nieprawidłowego prowadzenia przedmiotu obrabianego. Obrażenia w wyniku wyrzuconego przedmiotu obrabianego w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub prowadzenia, np. praca bez ogranicznika.

- Zagrożenie dla zdrowia spowodowane pyłem drzewnym oraz wyrzucanymi wiórami. Koniecznie nosić środki ochrony indywidualnej, takie jak nauszniki ochronne.

- Obrażenia spowodowane wadliwą piłą taśmową. Piłę taśmową regularnie kontrolować pod kątem integralności.

- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i dłoni podczas wymiany piły taśmową. Nosić odpowiednie rękawice robocze.

- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń podczas włączania maszyny w wyniku uruchamiającej się piły taśmowej.

- Zagrożenie spowodowane prądem podczas stosowania nieprawidłowych, elektrycznych przewodów przyłączeniowych.

- Zagrożenie dla zdrowia ze strony działającej piły taśmowej oraz długich włosów i luźnej odzieży. Stosować indywidualne wyposażenie ochronne takie jak siatka na włosy i ściśle przylegająca odzież robocza.

  • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
  • Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.

6. Dane techniczne

Silnik prądu przemiennego 230 V\~ / 50 Hz

Moc silnika 1100 W
Szerokość koszenia przy 90° 127 mm x 127 mm
Szerokość koszenia przy 45°127 mm x 40 mm
Prędkość obrotowa na biegu jałowym0-290 min ^-1
Taśma tnąca1140 x 12,7 x 0,65
Prędkość pilarki taśmowej0-2,4 m/s
Klasa ochronyII
Zasięg obrotu0-45°

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Hałas i drgania

⚠ Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki ochronne.

Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN 60745.

Parametry halasu

Poziom mocy akustycznej L_WA 101,7 dB
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA 90,7 dB
Niepewność K_wa/pA 3 dB

Parametry drgań

Drgania a_h 6,94 m/s ^2
Niepewność K_h 1,5 m/s ^2
  • Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanej metody badań i w celu porównania narzędzia elektrycznego może zostać zastosowana z inną wartością.
  • Podana wartość emisji drgań może zostać wykorzystana do wykonania pierwszej oceny obciążenia.

Ostrzeżenie:

  • W trakcie faktycznego stosowania narzędzia elektrycznego wartość emisji drgań może się różnić od podanej wartości, w zależności od rodzaju i sposobu jego zastosowania;
  • Ograniczać obciążenie wibracjami do minimum. Przykładowe działania prowadzące do zmniejszenia obciążenia wibracjami to noszenie rękawic ochronnych podczas stosowania narzędzia oraz ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eksploatacyjnego (np. czas, w którym narzędzie elektryczne jest wyłączone, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).

7. Rozpakowanie

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
  • Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
  • W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
  • Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia.

⚠ OSTRZEŻENIE!

Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!

8. Budowa

Ostrzeżenie!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka.

Należy pamiętać, że wszystkie części są wstępnie zmontowane. Głębokość

Niniejsza instrukcja służy jedynie do ewentualnych prac konserwacyjnych.

8.1 Montaż rękojeści (wstępnie zmontowana), rys. 2

  • Przytrzymać rękojeść (9) w odpowiednim miejscu na pozycji.
  • Przesunąć śrubę skrzydełkową (10) przez rękojeść (9) i obudowę i dokręcić ją (10) w rękojeści.

8.2 Montaż imadła (wstępnie zmontowana), rys. 4

- Zamocować imadło (16) w odpowiednich otworach z tyłu stołu pilarki, używając 4 śrub głowicy cylindra z sześciokątem (17) dostarczonych w zestawie (patrz rys. 4). Zastosować klucz imbusowy 5 mm (nieobjęty zakresem dostawy).

8.3 Zamontować regulację kąta cięcia na stole pilarki (wstępnie zmontowana), rys. 5

  • Całkowicie poluzować śrubę (20) z regulacji kąta cięcia (18).
  • Włożyć śrubę (20) od dołu przez wycięcie kątowe (A) na stole pilarki (24) i dokręcić śrubę (20) wykorzystując regulację kąta cięcia.
  • Za pomocą długiej śruby skrzydełkowej (19) przy- mocować ramię obrotowe do stołu pilarki poprzez otwór (B).

8.4 Montaż pilarki taśmowej na ramieniu obroto- wym, rys. 6

W przypadku, gdy urządzenie ma być używane z pomocą stołu pilarki (24), należy postępować w następujący sposób:

- Zamocować ramię obrotowe (22) w odpowiednich otworach (C) obudowy urządzenia za pomocą 3 długich śrub skrzydełkowych (19) dostarczonych w zestawie.

⚠ WSKAZÓWKA!

  • W momencie dostawy nakrętka (21a) może być zbyt mocno dokręcona. Poluzować lekko nakrętkę (21a) za pomocą klucza maszynowego płaskiego 19 mm (rys. 5).
  • Od czasu do czasu dokręcić nakrętkę (21a) kluczem maszynowym płaskim 19 mm, jeżeli ramię obrotowe (22) ma zbyt duży luz.

⚠ OSTRZEŻENIE!

- Pilarka taśmowa może być używana bez stołu pilarki (24) tylko wtedy, gdy użytkownik zajmuje bezpieczną i stabilną pozycję.

Ponadto przedmiot obrabiany musi być zabezpieczony przed przesuwaniem się na stole roboczym, np. zamocowany w imadle.

- Należy zawsze upewnić się, że kabel zasilający nie znajduje się w pobliżu piły taśmowej.

9. Przed uruchomieniem

⚠ UWAGA!

Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał- kowicie zmontować!

Wszystkie śruby oraz połączenia sprawdzić pod kątem prawidłowego osadzenia. Piłę taśmową skontrolować pod kątem nienagannego stanu technicznego.

Usunąć wszystkie narzędzia ze szczęk zaciskowych oraz ze stołu pilarki.

  • Piła taśmowa musi się swobodnie poruszać.
  • W przypadku obrobionego drewna zwracać uwagę na elementy obce, jak np. gwoździe lub śruby, itp.
  • Przed uruchomieniem włącznika/wyłącznika (3) upewnić się, czy piła taśmowa jest prawidłowo za-montowana i czy ruchome części swobodnie się poruszają.
  • Przed podłączeniem maszyny upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.

9.1 Regulacja rękojeści, rys. 2

⚠ Ze względów bezpieczeństwa należy odłączyć kabel zasilający od sieci.

W trakcie stosowania rękojeść (9) gwarantuje bezpieczne przytrzymanie maszyny.

  • Aby wyregulować rękojeść (9), należy poluzować śrubę skrzydełkową (10) na rękojeści.
  • Obrócić rękojeść (9) do żądanej pozycji.
  • Mocno dokręcić śrubę skrzydełkową (10).

9.2 Stosowanie imadła, rys. 6

- Przekręcić rękojeść imadła (15) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zamocować przedmiot obrabiany.

- Przekręcić rękojeść imadła (15) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby uwolnić przedmiot obrabiany.

⚠ WSKAZÓWKA!

Można również podnieść szybką regulację (15a) w celu szybszego ustawienia imadła (16).

  • Złożyć szybką regulację (15a) z powrotem w dół, aby zamocować imadło (16).
  • Następnie dokonać dokładnego nastawienia za pomocą rękojeści imadła (15).

9.3 Zabezpieczenie transportowe, rys. 5

  • Wyciągnąć sworzeń ustalający (21), aby móc obrócić pilarke taśmowa do góry.
  • Przechylić pilarkę taśmową w dół i wcisnąć sworzeń ustalający (21).
  • Teraz można łatwiej transportować pilarkę taśmową wraz ze stołem pilarki.

9.4 Ustawić kąt cięcia (kąt nachylenia), rys. 5

  • Poluzować regulację kąta cięcia (18) obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Ustawić żądany kąt cięcia za pomocą wskazanych stopni.
  • Dokręć regulację kąta cięcia (18) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

9.5 Ustawianie ogranicznika przedmiotu obrabianego, rys. 1

⚠ Ze względów bezpieczeństwa należy odłączyć kabel zasilający od sieci.

  • W normalnym trybie pracy ogranicznik przedmiotu obrabianego (4) musi być ustawiony w najniższej pozycji.
  • Jeżeli ogranicznik przedmiotu obrabianego (4) przeszkadza podczas cięcia, można poluzować śrubę ogranicznika przedmiotu obrabianego (5). W tym celu należy użyć dołączonego klucza imbusowego (6). Dzięki temu można przesunąć ogranicznik przedmiotu obrabianego (4) do góry. Następnie ponownie zamocować ogranicznik przedmiotu obrabianego (4) za pomocą śruby ogranicznika przedmiotu obrabianego (5).

9.6 Wymiana piły taśmowej, rys. 1, 2, 3 ⚠ OSTRZEŻENIE!

Nosić rękawice ochronne, aby uniknąć obrażeń.

  • Poluzować dźwignię zaciskową piły taśmowej (8) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Poluzować dwie śruby zabezpieczające (12) za pomocą dołączonego klucza imbusowego (6).
    • Wysunąć dwie osłony (11).

  • Wyjąć ostrożnie piłę taśmową (7). Rozpocząć od rolek prowadzacych (14) (patrz rys. 3).

  • Skontrolować rolki prowadzące (14), a następnie usunąć wszystkie duże wióry, które znajdują się wewnątrz. Wetknięte wióry mogą doprowadzić do zatrzymania się rolek (14) prowadzących oraz do ich spłaszczenia.
  • Taśmy gumowe (13) należy skontrolować pod kątem swobodnego działania lub uszkodzenia. Zetrzeć wióry z gumowych kółek (13).
  • Piłę taśmową (7) ustawić tak, aby zęby znajdowały się na podłożu i były przechylone w kierunku ogranicznika obrabianego przedmiotu (4).
  • Wsunąć piłę taśmową (7) w rolki prowadzące (14). Upewnić się, że rolki prowadzące (14) w pełni trzymają się piły taśmowej (7).
  • Piłę taśmową (7) przytrzymać w rolkach prowadzących (14) i ułożyć ją wokół obu gumowych kółek (13).

⚠ WSKAZÓWKA!

Upewnić się, że strzałka kierunkowa na pile taśmowej (7) (jeśli jest) jest zgodna ze strzałką na gumowych kółkach (13).

  • Ponownie dokręcić dźwignię zaciskową piły taśmowej (8) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
  • Ponownie zamontować obie osłony (11).

⚠ OSTRZEŻENIE!

  • Urządzenie należy eksploatować wyłącznie z założonymi osłonami (11)!
  • Piłę taśmową do metalu należy kilkukrotnie włączyć i wyłączyć, by upewnić się, czy piła taśmowa jest prawidłowo osadzona.
  • W trakcie tej kontroli należy stać z dala od obszaru piłowania.

10. Uruchomienie

⚠ Uwaga!

Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie całkowicie zmontować!

10.1. Włączanie i wyłączanie OSTROŻNIE:

Przed podłączeniem maszyny do sieci elektrycznej należy się upewnić, czy włącznik/wyłącznik (3) działa prawidłowo.

Włączanie:

Przytrzymać włącznik/wyłącznik wciśnięty (3).

Wyłączanie:

Zwolnić włącznik/wyłącznik (3).

Uwaga: Piła taśmowa jeszcze działa po wyłączeniu urządzenia.

10.2 Włączanie i wyłączanie oświetlenia roboczego, rys. 1 + 6

Włączanie:

Ustawić przełącznik świateł (1) w pozycji "I". Oświetlenie robocze (23) świeci się.

Wyłączanie:

Ustawić przełącznik świateł (1) w pozycji „0”. Oświetlenie robocze wygasa.

10.3 Ustawianie prędkości obrotowej, rys. 1

⚠ OSTROŻNIE:

Nigdy nie zmieniać prędkości w trakcie pracy urządzenia.

  • Ustawić pokrętło regulacji prędkości obrotowej (2) w pozycji pomiędzy 1 a 6.
  • Wybrać odpowiednią prędkość obrotową dla obrabianego elementu.

⚠ OSTROŻNIE:

Pokrętło prędkości obrotowej (4) można obrócić tylko do pozycji 6 i z powrotem do pozycji 1. W przypadku gwałtownego przekroczenia wartości 6 lub 1, ustawienie prędkości obrotowej nie będzie już możliwe.

11. Wskazówki dotyczące pracy

11.1 Rady dotyczące lepszego piłowania, (rys. 7)

Niniejsze zalecenia służą jako wytyczne (patrz rysunek 7, tabela „Zalecane pozycje piłowania”).

  • Piły taśmowej nigdy nie obracać w trakcie procesu cięcia.
  • Dla piły taśmowej do metalu nie stosować płynnych czynników chłodzących. Stosowanie płynnych czynników chłodzących powoduje tworzenie się osadów na gumowych taśmach (7), co skutkuje spadkiem wydajności cięcia.
  • Jeżeli w trakcie procesu cięcia pojawią się silne wibracje należy się upewnić, czy piłowany przedmiot jest prawidłowo zamocowany. Po przerwaniu wibracji należy wymienić piłę taśmową.

- Zabezpieczyć przedmiot obrabiany przed ześlizgnięciem się, np. za pomocą imadła (16) stołu pilarki (24).

- Przy cięciu należy wykorzystywać ciężar własny piły. Nie wywierać dodatkowego nacisku.

- Odczekać, aż piła osiągnie pełną prędkość obrotową, zanim ostrożnie zetknie się z przedmiotem obrabianym.

- W przypadku zakleszczenia się piły taśmowej (7) należy natychmiast wyłączyć urządzenie.

- Podczas cięcia nie należy skręcać piły taśmowej (7).

- Upewnić się, że urządzenie jest stabilne i bezpieczne. Dla bezpieczeństwa można zamocować urządzenie w odpowiednim miejscu. W podstawie obudowy znajdują się 4 otwory (25) do montażu na twardej i równej powierzchni. W tym celu należy przez 4 otwory (25) włożyć odpowiedni materiał mocujący (nie zawarty w zakresie dostawy) odpowiadający podstawie. Za pomocą materiału mocującego przymocować urządzenie do podstawy.

⚠ OSTRZEŻENIE!

Przedmiot obrabiany należy wyjąć dopiero po zatrzymaniu się piły.

12. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.

Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom.

Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy

Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.

Przyczyną może być:

  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-wania lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najezdźania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • pękniecia, spowodowane starzeniem się izolacji.

Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.

Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłączony do sieci prądowej.

Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z oznaczeniem H05VV-F.

Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie.

Rodzaj przyłącza Y

Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi, jego serwisowi lub innej wykwalifikowanej osobie, aby uniknąć zagrożeń.

Silnik prądu przemiennego

  • Napięcie sieciowe musi wynosić 220-240 V\~.
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:

  • Rodzaj prądu silnika
    • Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
    • Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika

13. Czyszczenie

Niebezpieczeństwo!

Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową.

  • W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem. Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu.
  • Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego.

Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.

14. Przechowywanie

Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.

Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu.

Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed pyłem lub wilgocią.

Zachować instrukcję obsługi narzędzia elektrycznego.

15. Konserwacja

Uwaga!

Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z konserwacją wyciągnąć wtyczkę sieciową.

Ogólne czynności konserwacyjne

Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką, by usunąć wióry i pył.

Nie oliwić silnika.

Nie używać żadnych żracych środków do czyszczenia tworzywa sztucznego.

Przegląd szczotek, rys. 6

Szczotki węglowe w nowej maszynie lub nowo za- montowane sprawdzić po pierwszych 50 roboczogodzinach. Po pierwszej kontroli sprawdzać je co 10 roboczogodzin.

Jeżeli materiał węglowy zostanie zużyty do długości 6 mm, sprężyna lub przewód bocznika przepalą się lub ulegną uszkodzeniu, należy wymienić obie szczotki. Jeżeli po wymontowaniu zostanie stwierdzone, że szczotki nadają się do dalszego zastosowania, można je ponownie zamontować.

  1. W celu przeprowadzenia konserwacji szczotek węglowych otworzyć obydwie blokady (zgodnie z rysunkiem 6) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

  2. Następnie zdjąć szczotki węglowe.

  3. Założyć ponownie szczotki węglowe w odwrotnej kolejności.

Informacje serwisowe

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.

Części zużywalne*: Szczotki węglowe, piła taśmowa

* opcjonalnie w zakresie dostawy!

Przyłącza i naprawy

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

Ważna wskazówka dotycząca naprawy:

W przypadku dostawy zwrotnej urządzenia do naprawy na stanowisku serwisowym należy pamiętać, aby z przyczyn związanych z bezpieczeństwem zostało ono opróżnione z oleju i paliwa.

Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.

16. Transport

Piłę taśmową do metalu należy transportować trzymając ręką za rękojeść (9).

Maszynę z zamontowaną piłą taśmową do metalu na stole pilarki przenosić za stół pilarki (24).

17. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczące opakowania

SCHEPPACH MBS1200xts - Wskazówki dotyczące opakowania - 1

SCHEPPACH MBS1200xts - Wskazówki dotyczące opakowania - 2

SCHEPPACH MBS1200xts - Wskazówki dotyczące opakowania - 3

Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

SCHEPPACH MBS1200xts - Wskazówki dotyczące opakowania - 4

Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!

- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.

- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.

- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!

- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.

- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:

- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)

- Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjoname i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.

- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejgo zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.

- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.

- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.

- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

18. Pomoc dotycząca usterek

W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano, jakie środki zaradcze zastosować, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Silnik nie działa Silnik, kabel lub wtyczka uszkodzone, przepalone bezpieczniki.Zlecić kontrolę maszyny przez odpowiedniego specjalistę. Nigdy nie naprawiać samodzielnie silnika.Niebezpieczeństwo! Sprawdzić bezpieczniki i ewentualnie wymienić.
Silnik uruchamia się powoli i nie osiąga prędkości roboczej.Napięcie zbyt niskie, zwoje uszkodzone. Kondensator przepalony.Zlecić kontrolę napięcia przez odpowiednie- go dostawcę energii. Zlecić kontrolę silnika przez odpowiedniego specjalistę. Zlecić wymianę kondensatora przez odpowiedniego specjalistę.
Silnik emituje zbyt duży hałasZwoje uszkodzone, silnik uszkodzonyZlecić kontrolę silnika przez odpowiedniego specjalistę.
Silnik nie osiąga całko- witej mocy.Obwody prądowe w instalacji siecio- wej przeciążone (lampy, inne silniki, itp.)Nie stosować innych urządzeń lub silników w tym samym obwodzie prądowym.
Silnik łatwo się prze- grzewa.Przeciążenie silnika, niedostateczne chłodzenie silnikaPodczas cięcia nie doprowadzać do przecią-żenia silnika. Z silnika usuwać pył, aby zagwa- rantować optymalne chłodzenie silnika.
Piłowanie jest szorstkie lub falowane.Piła taśmowa jest tępa, forma zębów nieodpowiednia do grubości materiałuNaostrzyć piłę taśmową lub zamontować nową piłę taśmową.
Przedmiot obrabiany rozrywa się lub rozpry- skuje.Docisk cięcia zbyt duży lub piła taśmowa nie nadaje się do zastoso- wania.Założyć odpowiednią piłę taśmową.
Wypalenia na drewnie podczas pracy.Piła taśmowa stępiona.Nieprawidłowa prędkość obrotowa.Wymienić piłę taśmową.Wybrać odpowiednią prędkość obrotową dla obrabianego elementu.
Piła taśmowa zaklesz- czona podczas pracy.Piła taśmowa stępiona.Piła taśmowa z zapieczonym sma- rem.Wymienić piłę taśmową.Wyczyścić piłę taśmową.

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garancija HR

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : MBS1200xts

Kategoria : Piła