SCHEPPACH MBS1200xts - Scie

MBS1200xts - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBS1200xts SCHEPPACH au format PDF.

📄 328 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH MBS1200xts - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Scie à ruban SCHEPPACH MBS1200xts, puissance moteur 1200 W, vitesse de coupe 800 m/min, capacité de coupe 120 mm.
Dimensions de la Table Table de travail en fonte, dimensions 400 x 400 mm.
Poids Poids de l'appareil : 40 kg.
Utilisation Idéale pour le travail du bois, coupe de matériaux divers tels que le plastique et l'aluminium.
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la lame, lubrifier les pièces mobiles, nettoyer la table après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter de porter des vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement de lame.
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - MBS1200xts SCHEPPACH

Comment assembler la scie SCHEPPACH MBS1200xts ?
Suivez le guide d'utilisation fourni avec le produit. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de respecter l'ordre d'assemblage indiqué.
Quelle est la tension d'alimentation requise pour la SCHEPPACH MBS1200xts ?
La SCHEPPACH MBS1200xts nécessite une alimentation de 230 V.
Comment changer la lame de la scie SCHEPPACH MBS1200xts ?
Débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour desserrer les vis de la lame, retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en veillant à bien la fixer.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la SCHEPPACH MBS1200xts ?
La SCHEPPACH MBS1200xts est idéale pour couper du bois, des panneaux de particules, et d'autres matériaux similaires.
Comment régler la profondeur de coupe ?
La profondeur de coupe peut être ajustée en utilisant le levier de réglage situé sur le côté de la scie. Assurez-vous de bien verrouiller le levier après réglage.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée, que le câble d'alimentation est en bon état et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir la SCHEPPACH MBS1200xts ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement la scie, lubrifiez les parties mobiles et vérifiez l'état de la lame. Remplacez la lame si elle est usée.
Quelle est la garantie pour la SCHEPPACH MBS1200xts ?
La SCHEPPACH MBS1200xts est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Puis-je utiliser la SCHEPPACH MBS1200xts à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de la protéger de l'humidité et des intempéries. Utilisez-la dans un endroit bien ventilé.
Comment résoudre un blocage de la lame lors de la coupe ?
Arrêtez immédiatement la scie, débranchez-la et vérifiez si des débris bloquent la lame. Retirez les obstructions et redémarrez la scie.

Questions des utilisateurs sur MBS1200xts SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBS1200xts - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBS1200xts de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI MBS1200xts SCHEPPACH

Explication des symboles sur le produit

SCHEPPACH MBS1200xts - 1Avertissement ! En cas de non-respect des instructions, risque de blessures graves, voire mortelles, ou d’endommagement de l’outil !
SCHEPPACH MBS1200xts - 2Lisez la notice d’utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service !
SCHEPPACH MBS1200xts - 3Portez des lunettes de protection !
SCHEPPACH MBS1200xts - 4Portez une protection auditive !
SCHEPPACH MBS1200xts - 5En cas de génération de poussières, portez une protection respiratoire !
SCHEPPACH MBS1200xts - 6Attention ! Risque de blessures ! Ne pas toucher le ruban de scie en marche !
SCHEPPACH MBS1200xts - 7Portez des gants de protection.
SCHEPPACH MBS1200xts - 8Attention ! Avant le montage, le nettoyage, la modification, la réparation, le stockage et le transport, désactiver et débrancher l’appareil de l’alimentation.
SCHEPPACH MBS1200xts - 9Sens du ruban de scie
SCHEPPACH MBS1200xts - 10Classe de protection II (double isolation)
SCHEPPACH MBS1200xts - 11Le produit respecte les directives européennes en vigueur.
SCHEPPACH MBS1200xts - 12Le produit respecte les directives serbes en vigueur.

Table des matières: Page:

  1. Introduction....34
  2. Description du produit.... 34
  3. Fournitures....34
  4. Utilisation conforme....34
  5. Consignes de sécurité générales.... 35
  6. Caractéristiques techniques....37
  7. Déballage....38
  8. Assemblage 38
  9. Avant la mise en service.... 39
  10. Mise en service....40
  11. Consignes de travail....41
  12. Raccordement électrique 41
  13. Nettoyage....42
  14. Stockage 42
  15. Maintenance 42
  16. Transport....43
  17. Élimination et recyclage....43
  18. Dépannage 44
  19. Déclaration de conformité .... 321

1. Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :

  • Manipulation incorrecte
    • Non-respect de la notice d'utilisation
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
    • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l'installation électrique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113

Attention :

Le mode d'emploi fait partie du produit. Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, réglementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.

Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prescrits. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.

2. Description du produit

  1. Interrupteur d'éclairage
  2. Molette de réglage du régime
  3. Interrupteur On/Off

  4. Butée pour pièce usinée

  5. Vis de la butée pour pièce usinée
  6. Clé à six pans creux
  7. Lame de scie à ruban
  8. Levier de tensionnement du ruban de scie
  9. Poignée
  10. Vis papillon sur la poignée
  11. Caches de protection
  12. Vis d'arrêt
  13. Roues en caoutchouc
  14. Rouleaux de guidage
  15. Poignée sur l'étau
    15a. Dispositif de réglage rapide
  16. Étau
  17. Vis à tête cylindrique à six pans creux
  18. Dispositif de réglage de l'angle de coupe
  19. Vis papillon longue
  20. Vis de réglage de l'angle de coupe
  21. Tige de blocage
    21a. Écrou
  22. Bras pivotant
  23. Lampe de travail
  24. Table de scie
  25. Alésages
  26. Balais de carbone

3. Fournitures

• Scie à ruban pour métaux
• Table de scie (prémontée)
• 4 vis papillon longues (prémontées)
- Clé à six pans creux (4 mm)
- Clé à six pans creux (6 mm)
• 2x rubans de scie (1x prémonté) (réf. 5901511904)
- Mode d'emploi

4. Utilisation conforme

La scie à ruban pour métaux portative avec réglage de la vitesse convient exclusivement à la découpe de bois, de tuyaux, de profilés et de métaux non ferreux fins.

La forme des pièces usinées doit être conçue de manière à permettre un serrage sûr dans l'étau de la machine et à exclure toute éjection de la pièce usinée pendant l'opération de sciage.

La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme.

Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur en est le seul responsable.

Seuls les rubans de scie adaptés à la machine peuvent être utilisés. Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.

Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être scrupuleusement respectées. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.

Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

La machine ne doit être utilisée qu'avec des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant.

Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Une utilisation conforme ne permet pas d'exclure totalement certains facteurs de risque résiduels. De par la construction et la structure de la machine, les événements suivants peuvent se produire :

- Risque de blessures pour les yeux en cas de non-utilisation de la protection pour les yeux nécessaire.

- Dommages au niveau de l'ouïe en cas de négligence quant au port de la protection auditive nécessaire.

- Émissions de sciure de bois nocives pour la santé en cas d'utilisation en espaces clos.

- Risque d'accident dû au contact de la main dans la zone de coupe non protégée de l'outil.

- Risque de blessures lors du changement de pièce (risque de coupures).

- Danger lié à la projection de pièces usinées ou de parties de celles-ci.

• Coincement des doigts.

• Danger lié au retour de flamme.

- Basculement de la pièce à usiner en raison d'une surface de porte-pièce insuffisante.

- Contact avec l'outil de coupe.

- Projection de bouts de branches et de pièces.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

5. Consignes de sécurité générales

- AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute négligence dans le respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

- Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

- Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble d'alimentation).

1 Sécurité du poste de travail

- Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents.

- Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.

- Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.

2 Sécurité électrique

- Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.

- Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.

- Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

  • Ne pas utiliser le câble pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'un câble rallonge autorisé pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur de protection à courant de fuite. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

3 Sécurité des personnes

  • Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures graves.
  • Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
  • Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'appareil est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
  • Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'appareil peut entraîner des blessures.
  • Évitez toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
  • Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.

- Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.

4 Utilisation et manipulation de l'outil électrique

- Ne surchargez pas l'appareil. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.

- Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.

- Retirer le connecteur de la prise de courant avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les accessoires ou de déposer l'appareil. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique.

- Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions.

- Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

- Prendre soin des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou tellement endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

- Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.

- Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.

5 Service après-vente

- Ne confier la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est garantie.

Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Consignes de sécurité additionnelles - Scies à ruban portatives

  • Tenez l'outil électrique par les surfaces isolées de sa poignée pour réaliser une tâche pendant laquelle l'appareil de découpe est susceptible d'entrer en contact avec des câbles dissimulés. Le contact de l'outil de découpe avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique.
  • Tenez vos mains à distance de la zone de sciage et du ruban de scie.
  • Avant utilisation, assurez-vous que la scie à ruban portative est propre.
  • Si vous constatez quelque chose d'inhabituel, arrêtez toujours immédiatement l'appareil.
  • Avant d'utiliser l'outil, vérifiez toujours que tous les composants sont montés correctement et en toute sécurité.
  • Faites toujours preuve de prudence lorsque vous mettez en place ou retirez le ruban de scie.
  • Tenez toujours vos mains à distance de la voie de sciage du ruban de scie.
  • Avant de débuter le sciage, attendez que le moteur ait atteint son régime maximal.
  • Faites en sorte que la poignée soit toujours sèche, propre et exempte d'huile et de graisse. Pendant le travail, maintenez fermement l'outil.
  • Ne relâchez jamais votre attention en particulier lorsque vous vous livrez à des opérations répétitives et monotones. Faites en sorte de toujours observer une bonne position des mains par rapport au ruban de scie.
  • Ne retirez jamais la butée pour pièce usinée.
  • Maintenez-vous à distance des pièces d'extrémité qui tombent après sciage. Elles risquent en effet d'être brûlantes, coupantes et/ou lourdes. Elles risquent par conséquent de causer de graves blessures.
  • Les ouvertures d'aération dissimulent souvent des pièces mobiles et doivent rester dégagées. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.

Risques résiduels

L'outil électrique est construit selon l'état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Risque de blessures aux doigts et aux mains par le ruban de scie en marche si la pièce usinée n'est pas correctement guidée. Blessures causées par la pièce qui voltige si elle n'est pas correctement maintenue ou guidée, ou que le travail est effectué en l'absence de butée.
  • Danger sanitaire dû aux poussières de bois et aux copeaux de bois. Portez impérativement un équipement de protection individuelle comme une protection des yeux.
  • Blessures en cas de ruban de scie défectueux. Vérifiez régulièrement que le ruban de scie est intact.
  • Risque de blessures aux doigts et aux mains lors du changement de ruban de scie. Portez des gants de travail adaptés.
  • Risque de blessures lors de l'activation de la machine par le ruban de scie qui démarre.
  • Danger dû au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
  • Les personnes ayant une longue chevelure et des vêtements amples risquent davantage d'être blessées par le ruban de scie en rotation. Portez un équipement de protection individuelle, par exemple, un filet à cheveux et des vêtements de travail près du corps.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut rester des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « consignes de sécurité générales » et l'« utilisation conforme », ainsi que l'ensemble des instructions d'utilisation sont respectées.

6. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif 230 V\~ / 50 Hz

Puissance du moteur 1100 W
Largeur de coupe à 90° 127 mm x 127 mm
Largeur de coupe à 45° 127 mm x 40 mm
Régime ralenti 0-290 min -1
Lame de scie à ruban 1140 x 12,7 x 0,65
Vitesse du ruban de la scie 0-2,4 m/s

Classe de protection II

Plage de pivotement 0-45°

Sous réserve de modifications techniques !

Bruits et vibrations

⚠ Avertissement : Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée.

Les valeurs de bruits et de vibrations ont été calculées conformément à la norme EN 60745.

Valeurs caractéristiques sonores

Niveau de puissance sonore L_WA 101,7 dB Niveau de pression sonore L_pA 90,7 dB Incertitude K_wa/pA 3 dB

Paramètres de vibrations

Vibration a_h 6,94 ~m / s^2 Incertitude de mesure K_h 1,5 ~m / s^2

  • La valeur d'émission des vibrations indiquée a été mesurée dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peut être utilisée avec une autre dans le but de comparer un outil électrique.
  • La valeur d'émissions des vibrations indiquée peut être utilisée également afin de réaliser une première évaluation de la charge.

Avertissement :

  • La valeur d'émission des vibrations peut varier par rapport à la valeur indiquée lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil en question est utilisé.
  • Faites en sorte que la charge issue des vibrations demeure aussi restreinte que possible. Voici quelques exemples de mesures pouvant être prises afin de réduire la charge de vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil ou limitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les périodes d'arrêt de l'outil électrique et les périodes de fonctionnement sans charge).

7. Déballage

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiaatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT !

L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

8. Assemblage

Avertissement !

Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.

Veuillez noter que toutes les pièces sont prémontées. Les

instructions ne servent qu'aux éventuels travaux de maintenance.

8.1 Montage de la poignée (prémontée), fig. 2

  • Maintenez la poignée (9) en position à l'endroit correspondant.
  • Insérez la vis papillon (10) dans la poignée (9) et le boîtier et serrez fermement la vis papillon (10) dans la poignée.

8.2 Montage de l'étau (prémonté), fig. 4

- Fixez l'étau (16) dans les alésages situés à l'arrière de la table de scie (voir fig. 4) à l'aide des 4 vis à tête cylindrique à six pans creux fournies (17). Pour ce faire, utilisez une clé à six pans creux 5 mm (non fournie).

8.3 Montage du dispositif de réglage de l'angle de coupe sur la table de scie (prémonté), fig. 5

  • Desserrez entièrement la vis (20) du dispositif de réglage de l'angle de coupe (18).
  • Insérez la vis (20) du dessous, en la faisant passer dans l'évidement d'angle (A) de la table de scie (24) et serrez la vis (20) fermement à l'aide du dispositif de réglage de l'angle de coupe.
  • Utilisez la longue vis papillon (19) pour fixer le bras pivotant dans l'alésage (B) de la table de scie.

8.4 Montage de la scie à ruban sur le bras pivotant, fig. 6

Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec la table de scie (24), procédez comme suit :

- Fixez le bras pivotant (22) dans les alésages correspondants (C) du boîtier de l'appareil à l'aide des 3 vis papillon longues fournies (19).

⚠ REMARQUE!

  • À la livraison, il est possible que l'écrou (21a) soit trop serré. Desserrez un peu l'écrou (21a) avec une clé de 19 mm (fig. 5).
  • De temps en temps, serrez fermement l'écrou (21a) avec une clé de 19 mm si le bras pivotant (22) présente trop de jeu.

⚠ AVERTISSEMENT!

  • La scie à ruban ne peut être utilisée sans table de scie (24) que si la position de l'utilisateur est sûre et stable. En outre, la pièce usinée doit être fixée sur un établi, dans un étau par exemple, pour ne pas glisser.
  • Vérifiez constamment que le câble d'alimentation ne risque pas se retrouver à proximité du ruban de scie.

9. Avant la mise en service

ATTENTION!

Avant la mise en service, monter impérativement l'appareil en entier !

Vérifiez que les vis et raccords sont bien fixés. Vérifiez le bon état du ruban de scie.

Retirez tous les outils des mâchoires de serrage et de la table de scie.

  • Le ruban de scie doit pouvoir fonctionner sans entrave.
  • Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu'il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
  • Avant d'actionner l'interrupteur On/Off (3), vérifiez que le ruban de scie est bien monté et que les pièces mobiles se déplacent normalement.
  • Avant de raccorder la machine, vérifiez que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.

9.1 Réglage de la poignée, fig. 2

⚠ Pour des raisons de sécurité, veuillez débrancher le câble d'alimentation du secteur.

Pendant l'utilisation, la poignée (9) vous offre une prise sûre.

  • Pour régler la poignée (9), desserrez la vis papillon (10) sur la poignée.
  • Tournez la poignée (9) dans la position souhaitée.
    • Resserrez la vis papillon (10).

9.2 Utilisation de l'étau, fig. 6

  • Tournez la poignée située sur l'étau (15) dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la pièce usinée.
  • Tournez la poignée située sur l'étau (15) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer la pièce usinée.

⚠ REMARQUE!

Vous pouvez également rabattre le dispositif de réglage rapide (15a) vers le haut pour régler plus rapidement l'étau (16).

  • Rabattez le dispositif de réglage rapide (15a) vers le bas pour bloquer l'étau (16).
  • Procédez ensuite à l'ajustage précis en utilisant la poignée de l'étau (15).

9.3 Sécurité de transport, fig. 5

  • Sortez la goupille de verrouillage (21) pour pouvoir pivoter la scie à ruban vers le haut.
  • Pivotez la scie à ruban vers le bas et enfoncez la goupille de sécurité (21).
  • Vous pouvez maintenant transporter plus facilement la scie à ruban avec la table de scie.

9.4 Réglage de l'angle de coupe (angle d'onglet), fig. 5

- Desserrez le dispositif de réglage de l'angle (18) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  • Réglez l'angle de coupe souhaité à l'aide des degrés indiqués.
  • Tournez le dispositif de réglage de l'angle de coupe (18) dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-le.

9.5 Réglage de la butée pour pièce usinée, fig. 1

⚠ Pour des raisons de sécurité, veuillez débrancher le câble d'alimentation du secteur.

- En mode normal, la butée pour pièce usinée (4) doit être fixée en position inférieure.

- Si la butée pour pièce usinée (4) vous gène lorsque vous utilisez la scie, vous pouvez desserrer la vis de la butée pour pièce usinée (5). Pour ce faire, utilisez la clé à six pans creux fournie (6). Vous pouvez maintenant déplacer la butée pour pièce usinée (4) vers le haut. Bloquez ensuite à nouveau la butée pour pièce usinée (4) avec la vis de la butée pour pièce usinée (5).

9.6 Remplacement du ruban de scie, fig. 1, 2, 3 ⚠ AVERTISSEMENT !

Por tez des gants de protection afin d'éviter les blessures.

- Desserrez le levier de tensionnement du ruban de scie (8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Desserrez les deux vis d'arrêt (12) au moyen de la clé à six pans creux fournie (6).

- Sortez les deux caches de protection (11) en les poussant.

- Retirez prudemment le ruban de scie (7). Commencez au niveau des rouleaux de guidage (14) (voir fig. 3).

- Vérifiez les rouleaux de guidage (14) et éliminez tous les gros copeaux qui peuvent se trouver à l'intérieur. Les copeaux coincés peuvent empêcher la rotation des rouleaux de guidage (14) et conduire à l'apparition de points plats.

- Lors du changement du ruban de scie, vérifiez le serrage ou l'état des roues en caoutchouc (13). Nettoyez les copeaux des roues en caoutchouc (13).

- Positionnez le ruban de scie (7) de manière à ce que les dents se trouvent au sol et orientées en direction de la butée pour pièce usinée (4).

- Poussez le ruban de scie (7) dans les rouleaux de guidage (14). Veillez à ce que les rouleaux de guidage (14) s'insèrent entièrement dans le ruban de scie (7).

- Maintenez le ruban de scie (7) dans les rouleaux de guidage (14) et posez-le autour des deux roues en caoutchouc (13).

⚠ REMARQUE!

Veillez à ce que la flèche d'orientation du ruban de scie (7) (s'il y en a une) corresponde à celle des roues en caoutchouc (13).

- Resserrez le levier de tensionnement du ruban de scie (8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Remontez les deux caches de protection (11).

⚠ AVERTISSEMENT!

• N'utilisez l'appareil que si les caches de protection (11) sont montés !

- Démarrez et arrêtez la scie à ruban pour métaux plusieurs fois pour vérifier que le ruban de scie est correctement positionné.

- Pendant ce contrôle, veillez à ce que votre corps se trouve à distance de la zone du ruban de scie.

10. Mise en service

⚠ Attention!

Avant la mise en service, monter impérativement l'appareil en entier !

10.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil PRUDENCE :

Avant de raccorder la machine au secteur, vérifiez toujours que l'interrupteur On/Off (3) fonctionne correctement.

Mise en marche :

Maintenez l'interrupteur On/Off (3) enfoncé.

Arrêt :

Relâchez l'interrupteur On/Off (3).

Attention : Le ruban de scie continue de fonctionner après avoir arrêté l'appareil.

10.2 Mise en marche et arrêt de la lampe de travail, fig. 1 + 6

Mise en marche :

Placez l'interrupteur d'éclairage (1) en position « I ». La lampe de travail (23) s'allume.

Arrêt :

Placez l'interrupteur d'éclairage (1) en position « 0 ». La lampe de travail s'éteint.

10.3 Réglage du régime, fig. 1

⚠️ PRUDENCE :

Ne modifiez jamais la vitesse alors que l'appareil est en cours de fonctionnement.

  • Réglez la molette de régime (2) sur une position entre 1 et 6.
  • Sélectionnez la vitesse de rotation adaptée pour la pièce à découper.

⚠️ PRUDENCE :

La molette de réglage de la vitesse de rotation (4) ne peut tourner que jusqu'à 6 et revenir à 1. Si vous tentez de forcer et de la tourner au-delà du 6 ou du 1, la vitesse de rotation n'évolue de toutes façons plus.

11. Consignes de travail

11.1 Conseils pour améliorer le sciage (Fig. 7)

Les recommandations suivantes doivent servir de références (voir le tableau « Positions recommandées pour la scie » dans la figure 7).

  • Ne tordez jamais le ruban de scie pendant l'opération de coupe.
  • N'utilisez jamais de liquide de refroidissement pour la scie à ruban pour métaux. Le recours à des liquides de refroidissement entraîne la formation de dépôts sur les rubans en caoutchouc (7) et réduit la puissance de coupe.
  • Pendant l'opération de coupe, de fortes vibrations peuvent survenir. Veillez à ce que la pièce usinée à scier soit bien serrée. Si les vibrations persistent, remplacez le ruban de scie.

- Sécurisez la pièce usinée pour qu'elle ne glisse pas, avec l'étau (16) de la table de scie (24) p. ex.

- Lorsque vous sciez, utilisez le poids de la scie. N'exercez pas de pression supplémentaire.

- Attendez que la scie ait atteint son régime maximal avant de la mettre prudemment en contact avec la pièce usinée.

- Si le ruban de scie (7) se bloque, arrêtez immédiatement l'appareil.

- Ne tordez jamais le ruban de scie (7) pendant la coupe.

- Veiller toujours à ce que l'appareil soit toujours dans une position stable et sûre. Par sécurité, l'appareil peut être fixé dans un lieu adapté. Le socle du boîtier comporte 4 alésages (25) servant à la fixation sur un support ferme et plan. Pour ce faire, faites passer le matériel de fixation correspondant au support (non fourni) à travers les 4 alésages (25). Utiliser le matériel de fixation pour fixer l'appareil sur le support.

⚠ AVERTISSEMENT!

Attendez que la scie se soit immobilisée pour retirer la pièce usinée.

12. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur côté client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Câble de raccordement électrique défectueux

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Assurez-vous que le câble de raccordement n'est pas raccordé au réseau d'électricité lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Utilisez uniquement des câbles de raccordement dotés du signe H05VV-F.

L'indication de la désignation du type sur le câble de raccordement est obligatoire.

Type de raccord Y

Si le câble de raccordement secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.

Moteur à courant alternatif

• La tension secteur doit être de 220-240 V\~.

- Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm.

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

• Type de courant du moteur

- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine

- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

13. Nettoyage

Danger!

Débranchez la fiche secteur avant toute intervention de nettoyage.

- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à faible pression. Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.

- Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.

14. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.

Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine. Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.

Conservez la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.

15. Maintenance

Attention!

Débranchez la fiche secteur avant toute intervention de maintenance.

Mesures de maintenance générales

Essuyer de temps en temps la machine à l'aide d'un chiffon afin d'en éliminer les copeaux et la poussière. N'huilez pas le moteur.

Pour nettoyer le plastique, n'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs.

Inspection des balais, fig. 6

Dans le cas d'une machine neuve, vérifiez les balais de carbone au bout des 50 premières heures de fonctionnement ou lorsque de nouveaux balais ont été montés. À l'issue du premier contrôle, procédez à un contrôle toutes les 10 heures de fonctionnement.

Si le carbone est usé sur 6 mm ou si les ressorts ou le fil de connexion de dérivation sont brûlés ou endommagés, les deux balais doivent être remplacés. Si les balais sont considérés comme utilisables après démontage, il est possible de les remonter.

  1. Pour la maintenance des balais de carbone, ou- vrez les deux verrouillages (comme illustré dans la figure 6) dans le sens anti-horaire.

  2. Puis retirez les balais de carbone.

  3. Remontez les balais de carbone dans l'ordre inverse.

Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure* : Balais de charbon, ruban de scie

* ne sont pas nécessairement fournis !

Raccords et réparations

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

Remarque importante en cas de réparation :

Lors du retour de l'appareil en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station d'entretien sans huile ni essence.

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

16. Transport

Transportez la scie à ruban pour métaux en la tenant à la main par la poignée (9).

Placez la machine sur la table de scie (24) lorsque la scie à ruban pour métaux est montée.

17. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH MBS1200xts - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH MBS1200xts - Consignes relatives à l'emballage - 2

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

SCHEPPACH MBS1200xts - Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques - 1

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :

  • Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)

  • Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.

- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.

- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.

18. Dépannage

Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.

Défaut Cause possible Solution
Le moteur ne fonctionne pasMoteur, câble ou connecteur défectueux, fusibles grillés.Faites vérifier la machine par un spécialiste. Ne jamais réparer le moteur soi-même. Danger ! Contrôlez les fusibles et remplacez-les le cas échéant.
Le moteur démarre lentement et n'atteint pas la vitesse de service.Tension trop faible, bobinages endommagés, condensateur grillé.Faites vérifier la tension par un électricien. Faites vérifier le moteur par un spécialiste. Faites remplacer le condensateur par un spécialiste.
Le moteur est trop bruyantBobinages endommagés, moteur défectueuxFaites vérifier le moteur par un spécialiste.
Le moteur ne fonctionne pas à plein régime.Circuit de l'installation électrique surchargé (lampes, autres moteurs, etc.)N'utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le même circuit électrique.
Le moteur surchauffe facilement.Surcharge du moteur, refroidissement insuffisant du moteurEmpêchez la surcharge du moteur lors de la découpe. Éliminez la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur.
La coupe de scie est ru-gueuse ou gondolée.Ruban de scie émoussé, forme de dents inadaptée à l'épaisseur du matériau.Aiguisez le ruban de scie ou montez un ruban de scie approprié.
La pièce usinée casse ou se fend.Pression de découpe trop élevée ou ruban de scie inadapté à cette utilisation.Montez un ruban de scie approprié.
Brûlures sur le bois lors du travail.Ruban de scie émoussé. Régime incorrect.Remplacez le ruban de scie. Sélectionnez la vitesse de rotation adaptée pour la pièce à découper.
Ruban de scie coincé pendant le travail.Ruban de scie émoussé. Ruban de scie bloqué.Remplacez le ruban de scie. Nettoyez le ruban de scie.

Titreşim a_h 6,94 m/s²

Déclaration de conformité UE

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo
ESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo
PTdeclara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo
NLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar-op betrekking hebbende EU-richtlijnen en normen

Marke / Brand / Marque:

Art.-Bezeichnung:

Article name:

Nom d'article:

SCHEPPACH

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Déclaration de conformité UE

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Déclaration de conformité UE

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den ArtikelFIvakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following articleSEförsäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-di-rektiv och standarder för följande artikeln
EEkinnitab käesolevaga nimetatud toote vastavust märgitud EL direktiividele ja standarditeleDKerklærer hermed, at fölgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder
LTpareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straipsnjNOerklærer herved fölgende samsvar under EU-direktiv og standarder for fölgende artikkel
LVapliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu

Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH

Art.-Bezeichnung:

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : MBS1200xts

Catégorie : Scie