SHARP UD-P164P-W - Osuszacz

UD-P164P-W - Osuszacz SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UD-P164P-W SHARP w formacie PDF.

📄 186 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SHARP UD-P164P-W - page 128
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące UD-P164P-W SHARP

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UD-P164P-W - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UD-P164P-W marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UD-P164P-W SHARP

Paunistwa produkt jest oznaczony tym symbolism. Oznacza on, ze zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych nie mayna lączyc ze zwykymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istmie je oddzielny system zbiórki odpadów.

A. Informacja dla uzytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczze usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jesli chca Paanstwo usunac to urzadzenie, prosimy nie uzywa czwklych pojemnikow na smieci! Zuzyty sprezt elektryczny i elektroniczny alezy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczymi odpowiedniego przyterwarania, odzysku i recyklingu zuzytego spreztu elektryczneo i elektroniczneo. Po wdrozeniu przypeisów unijnych w Paanstwach Czlonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajow UE moga bezplatnie zwracać zuzyty sprezt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktow zbiórki odpadow. W niedtorych krajach möglich bezplatnie zwrocić stary produkt do lokalnych punktow sprezdàzy detalicznaj pod warunkiem, ze zakupia Paanstwo podobny nowy produkt. *W celu uzyskania dalszych informaci na ten temat alezy skontaktować sie z lokalnymi wladzami. Jesli twoj zuzyty sprezt elektryczny lub elektroniczny posiada baterie albo akumulatory, Usun je wczesnej zgodnie z lokalnymi wymogami. Prawidlowo usuwajc ten produkt, przyczyniasz sie do wasciwej utylimazji odpadow, odzyskiwaniazasobów i recyklingeru. Jednocześć zapobiegasz potencjalnemu negatywnemu wptywowi na srodowisko i zrowie ludzkie, kóry mialoby nieprawidlowe usuniecie urzadzenia.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szcegolowych informaci na temat prawidlowej metody pozbycia sie zuzytych baterii, prosimy o!. kontakt z wladzami lokalnymi.

W Szwajcarii: Zuzyte urzadzenia elektryczne lub elektronicze:noza bezplatie zwracć do sprzedawcy, nawe ti alei nie zestanie zakupiony nowy produkt. Szególy na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.

B. Informacja dla uzytkowników biznesowych dotyczawe usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt uzywany jest do celów biznesowych i zamierzaja go Państwo usança.
Naleź skontaktowac z autoryzowanym spreżdawca firmy SHARP, tkóry poinformuje o moziwość zwrotu wyrobu.
Być要去ość Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produktury niewielkich rozmiarów (i w mazych ilosciach) są zaȩcie do lokalnych punktow zbiórki odpadów.
W Hiszpanii: welu Usuniecia zupytego produktu prosimy o skontaktowanie są wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub wędzami lokalnych.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szcgcoglowsch informaci na temat prawidlowej metody pozbycia sie zuzytych baterii, prosimy o!. kontakt z wladzami lokalnymi.

SHARP UD-P164P-W - Kraje pozaunijne - 1

Material latwopolny. Opisywane urzadzenie zawiera palny czynnik chlodzycy R290/propan. Nie wolno probowac ponownie napelnic urzadzenia gazem. Nie wolno uwalniac czynnika chlodzacego do atmosfery.

SHARP UD-P164P-W - Kraje pozaunijne - 2
www.sharpcomer.com/contact/

SHARP UD-P164P-W - Kraje pozaunijne - 3
www.sharpcomer.com/support/ www.sharpcomer.com/

Aby uzyskać informacja o serwicie przyjeźdo strony www. sharpconsumer.com/contact/; aby uzyskać informacja o warunkach gwarancji przyjeźdo strony www. sharpconsumer.com/support/ lub skontakuj sie ze sprzemawca urzadzenia.

Deklaracja zgodnosci są dostepne na stronie: www. sharpconsumer.com/documents-of-conformity/

SHARP UD-P164P-W - Kraje pozaunijne - 4

SHARP UD-P164P-W - Kraje pozaunijne - 5

SHARP UD-P164P-W - Kraje pozaunijne - 6

Dodatkowe ostrzezenia dotyczne urzadzen z gazem chlodniczym R290 (odniesienie do tabliczki znamionowej w celu sprawdzenia typu uzytego gazu chlodniczego)

PRZECZYTAJ TEN PODREÇZNIK UZYTKOWNIKA DOKLADNIE PRZED UZYCIEM URZADZENIA

Gaz chlodniczy R290 jest zgodny z europejskimi dyrektywami srodowiskowymi.

To urzadzenie zawiera oko 55g gazu chlodniczego R290. Nie przyekluwaj ani nie spalaj.

Konserwaczę i naprawy wymagajć pomocy innych wykalifikowanych odśne sązy wykonywać pod nadzorem SPECIALISTOW W ZAKRESIE UZYWANIA IATWOPALNYC CHZNNIKOW CHLODNICZY.

W przypadku urzadzen uzywajychc czynnika chlodnicego R290 odniesienie do instrukci obstugi i konserwaci znajduje sie w sekci INFORMACJE DLA INZYNIERA unto podrEcznika uzytkownika.

Prosimy o przyczytanie poniższej informaci prźed wączeniem nowego osuszacja

  • Osuszacz przyez otwor wlotowy zasysa powietrze, któ nastepnie przyephlywa przyez filtr zatrzymujuć kurz. Powietrze jest schladzane welu usuniecia wilgoci, a nastepnie opuszczca urzadzenia poprzej otwor wylotowy znajdujocy sie naGORze urzadzenia.
  • Opisywany osuszacz jest przyznaczony do usuwania wilgoci z powietrza i gromadzenia jej w wewnetrznym zbiorniku na wode w celu utylizacja. Proces usuwania wilgoci nie jest natychmiastowy i moźtrwać wiele godzin. W zależnosci od wielkość pomieszczzenia i zródek wilgoci nie wszystka wilgoć zestanie usunieta.
  • Nie wolno instalowac i korzystac z urzadzenia przy waznym zapoznanieniem sie z niniejsza instrukcja obslugi. Prosimi o zachowanie instruktji obslugi w celach gwarancyjnych i do ponownego wykorztania.
  • Osuszacz naleź podłuczyc do okreslonego napiecia sieciowego.
  • Nie wolno umieszczac urzadzenia w基础知识 jakichkolwiek zrodei ciepla, poniewaz mogłowby to spowodowej uszkodzenia obudowy lub doprowadzić do pożaru.
  • Nie nalezy wystawiać urzadzenia na bezpos省教育nie dzialanie promieni slonecznych, co pozwoli uniknac odbarwienia plastikowych elementów.
  • Nie wolno korzystać z urzadzenia w mistręch, w tymorych znejduje są kurz lub zȩcny/latwopalny/wybuchowy gaz.
  • Udziel wskazówek daneciom, sąmaj obstrugiwac urzadzenia.
  • Nie Rozkreçaj, nie naprawiaj ani nie wymiienijsamodzielnie czeci zapasowych urzadzenia. Naprawy powinna przypegowadzac tylko osoba profesjonalna.
  • Urzadzenia nalewy ustawic na plaskiej i stabilnej powierzchni, aby uniknac wibracijszumow.
  • Jesli urzadzenie nie jest uzywane, nalezy je odłaczyc od zasilania sieciowego

  • Nigdy nie wolno zakrywać pracujucego urzadzenia.

  • Upewnij sie, ze wejscie i wyjscie powietrza nie sa zablokowane podczas uzytkowania.
  • Urzadzenia nie wolno spryskiwać woda, poniewaz mogłowby to spowodowej niedrawidowej dzialanie urzadzenia i doprowadzić do porazenia przem.
  • Nigdy nie wolno wciagać wtyczki przywodu zasilajćego zgniazdka elektrycznégo wilgotnymi lub mokrymi rękami.
  • Nalezy zawsze wylączyc zasilanie przy odłaczeniem urzadzenia od sieci elektrycznej, aby uniknac porazenia przem.
  • JesliNie zamierzasz korzystać z osuszacza przy dduźsy czas, wylacz zasilanie i odlącz wtyczke przyewodu zasilajęcego od gniażdka elektrycznych, a nastepnie opróznij zbiornik na wodę i wytrzyj go do czysta.
  • Nie wolno ciagnac za przyzwod zasilajacy, poniewaz mogloby to spowodować seinen uzskodzenia.
  • Nie wkladaj palców ani przydmiotów do urzadzenia, poniewaź要去 spowodowej uzzkodzenia lub porazenie przem.
  • Przed przeniesieniem urzadzenia nalezy opróznic zbiornik na wode.
  • Gdy urzadzenie jest uzywane w srodowisku o niskiej temperaturze i wyssokiej wilgotnosci, prosze ustawić tryb przy na tryb prania. W takim stanie, odwilżacz;będzie dzialańieprzerwanie.
    Uwaga: Podczas suszenia ubran, prosze nie wieszac ich nad wyjsciem, poniewaz zapobiegnie to kapaniu wody do urzadzenia.
  • Kiedy maszyna jest włacznota, naleź upewnić sie, zeminimalna odleglosć między urzadzeniem a scianą lub innymi przysztkodami zewsztkich stron jest zachowana (gora ≥60 cm; przód ≥60 cm; tyl ≥50 cm; lewo ≥20 cm; prawo ≥20 cm).
  • Urzadzenie nalezy zainstalowac zgodnie z obowiezujacymi lokalmymi przechisami dotyczymi okablowania.
  • Odłucz od zasilania sieciowej podczas czyszczenia urzadzenia.
  • Dzieci powinny pozostawac pod opieka, abyNie bawily sie urzadzeniem.
  • Dzięci nie powinny czyScić urzadzenia ani wykonywać czynnosci konserwacyjnych, sąsi pozostaję bez nadzoru.
  • Jesli przywód zasilajcy jest uzzkodzony, musi zostac wymieniony przy bezroducenta, pracownik autoryzowanego serwisu lub inną wykwalifikowaną osobe. Pozwoli tounikć niebeźpieczność.
  • Opisywane urzadzenie jest przyznaczone wyłącnie do uzytku wewnétrzego.

ŚRODKI OSTROZNOSCI

Podczas korzystania z urzadzen elektrycznych naleź przyestrzegać podstawowych zaśd bezpieczeniastwa, do których najeź, między innymi, natestpuje zalecenia:

OSTRZEZENIE – nalezy zawsze przyestrzegac ponieszyszych wskazowej, aby zmiejeźyc ryzykopożenia prądem, pożaru i obrażćciał:

  • Przed przystapieniem do korzystania z urzadzenia sązy uwaznie przyczycyacniniejsza instrukcje.
  • Urzadzenie nalezy podlączać wylącznie do zasilania sieciowego 220-240 V~, 50 Hz.
  • Urzadzenia toMZebyc obslugwane przez Dzieci powyzej 8 roku zycia oraz osoby z obnizonymi zdolnosciami fizczynmi,zmyslowymi badz umstowymi, a takze przyez osoby bez doswiadzenia i wiedzy na temat obslugi, jesti pozostaj pod nadzorem opiekunow badz zostaly szcęgólowo poinstruowane o sposobie bezpiecznych uzywania urzadzenia i Rozumieja ryzyka zwiazane z niewlasciwym uzyciem. Dzieci nie powinny wykorystyac urzadzenia do zapawy. Dzieci nie powinny czyszic urzadzenia ani wykonywać czynnosci konserwacyjnych, jesti pozostaj bez nadzoru.

  • Jesli przywód zasilajcy jest uszkodzony, musi zostac wymieniony przy bez producenta, pracownikka serwisu, personel autoryzowanego serwisu firmy Sharp lub podobnie wykwalifikowaną osobe. Pozwoli tounikné niebezpieczeniastwa. W przypadku koniecznosci przypegowadzenia naprawy, regulacci lub wystapienia innych problemów prosimy okontakt z najbliszym punktem serwisowym.

  • Nie wolno probowac samodzielnie naprawiac ani demontowac urzadzenia.
  • Upewnij sie, ze odłaczyś zasilanie sieciowe przy przechrowadzeniem konserwacci, podczas zdejmowania i montowania oraz wymiany fi Itra i gdy urzadzenia nie jest uzywane przy dluźsy czas. Niezastosowanie sie do tej zasady są spegowodstaw zwartie, co z kolei są prowadzić do porazenia prȩdom lub pożaru.
  • Nie korzystaj z urzadzenia, jesti jest uszkodzony przyzwód zasilajczy lub gniażdko elektryczne w scianie jest obluzowane.
  • Do otworów wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwac palcow ani zadnych innych obych przyzmiotow.
  • Ołączaj są wyczke nalezy zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciąnac za przyzwod. W przyciewnym razie要去 doprowadzić do porazenia przem lub pożaru wDyniku zawarcia.
  • Nie uszkadzaj przyzewodu zasilajęcgo. Niewlasciwe postopowanie moż spowodowej porazenie prȩdom, generowania ciepla lub pożar.
  • Nie wolno odłacza wtyczki mokrymi rekoma.
  • Opisywanego urzadzenia nie wolno uzywac w=Poblizu urzadzen gazowych lub zródel ognia. Jesli urzadzenia dzila w tym samym pomieszczeniu co urzadzenia gazowe, nalezy regularnie wietrzyc pomieszczenie. W przyciwnym razie要去 spowodowa zatrucie tlenkiem węgla.
  • Nie uzywaj produktu w pomieszczeniach, w ktorych obecne są aero-zolowe srodki owadobójcze.
  • Nie uzywaj produktu w pomieszczeniach, w ktorych wgowietru znajduje sie tlusty osad, kadzidlo, iskry z palacych sie papierosow lub opary chemiczne.
    Opisywane urzadzenie nalezy chronici przed dziataniem wody.
  • Podczas czyszczenia urzadzenia nailszy zachowac ostroznosc. Silnie zrace srodki moga uszkodzic obudowe ocyszczacza.
  • Przenoszac urzadzenie glówne naleź z niedo wyjac zbiornik na wode. Urzadzenie naleź trzyma za uchwyty po obu stronach.
  • Nie wolno pić wody ze zbiornika na wode.
  • Nalezy regularnie przyprępowadzć czyszczuminium zbiornika na wode.
  • Jesli urzadzenie glówn nie jest uzywane, naleź oprożnic zbiornik na wodę. Pozostawienie wody w zbiorniku są doprowadź dogowstania pleśni, bakterii iNieprzyjemnych zapachów. W rzadkich przypad-kachkiego rodzaju bakterie mog国家标准owy zagrozenia dla zdrowia.

OSTRZEZNIA DOTYCZACE OBSLUGI

  • Nie wolno blokownik otworów wlotowych ani wylotowych.
  • Nie wolno korzystac z opisywanego urzadzenia w=Poblizu ani nagoracych obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a dazu w miejscach, w ktorych urzadzenia byloby narazone na dzialanie pary.
    Oczyszczacz musi pracstaw zawsze w pozycji pionowej.
  • Nie wolno przysumac oczyszczacza podczas pracy.
  • Jesli urzadzenie zestanie ustawione na latwej do uszkodzenia podłodze, nierownik powierzchni lub dywanie oDMIgim wlosie, nalezy uniesc oczyszczacz podczas przenoszenia.
  • Nie wolno walkszic urzadzenia bez zainstalowanej prawidlowo oslony wlotu powietra.
  • Obudowe oczyszczacza powietrza wolno czyscić wylącznie przy pomocy miękkiej sciereczki. Nie wolno stosowej lotnych substancji ani detergentów. Benzyna, rozcieńczalnik, alkoholczy proszki do szorowania moga uszkodzic lub zniszczyc powierzchnie oczyszczacza.
  • Nie siadaj na produktie ani nie opieraj sie o niego.

Instalacja

PRZED PIERWSZYM UZYCIEM Nalezy ustawic urzadzenie na cztery godziny w mistryscu docelowym bez wierzczania, co pozwoli naustabilizowanie czynnika chlodzacego.

  1. Aby zapewnic efektywne dzialanie, osuszacz powinien pracstawic w oslonietym.),
  2. W pomieszczeniu nalezy zamknac wszystkie drzwi, okna i innate otwory wychodzace na zewnatrz. Skutecznosc osuszacza zalezy od szybkosci, z jaka nowe wilgotne powietrze dostaje sie do pomieszczenia.
  3. Osuszacz nalezy ustawic w miejscu, któ nie ogranica przypewywu powietrza przyez przyód urzadzenia.
  4. Osuszacz dzialajcy w pomieszczeniu bestehtkie mial niewielki lub zaden wplyw na osuszanie sąsiedningeroz kamniagetogo obsaru przechowywnia (np. szafa), dopoki nie zaistnieje odpowiednia cyrkulacja powietrza do i tego obsaru. Moze zachodzić koniecznosć instalacji drugiego osuszacza w zamknietym obszarze, aby zapewnic zadawalajace suszenie.
  5. Upewnij sie, ze urzadzenie zostalo umieszczone na stabilnej i plaskiej powierzchni. Jesli powierzchnia nie jest stabilna, zachodzi ryzyko, ze urzadzenie要去 Nie byc stabilne powodujac nadmierne wibracje i wyciek wody.
  6. Osuszacz wymaga pozostawienia wokolkiego co najmiej 20 cm wolnej przyestrzeni.

Patrzpunkt 1 na stronie 1.

Ustawienie urzadzenia

Nalezy unikac ustawiania ocyszczacza w mistręch meble, zaslony lub inneprzedmioty dotykałby go i zakłócały dzialanie wlotu i wylotu powietra.

Nalezy unikać ustawiania urzadzenia w.), značne zmiany temperatury. Z urzadzenia nalezy korzystać przy temperaturze w pomieszczeni u w zakresie od 5^ do 35^ .

Urzadzenia naleź ustawic na现阶段 i stabilnej powierzchni w miajscu zapewniajocy modypowiednia cyrkulacja powietrza. Oczyszczacz naleź ustawic na srodku pomieszczenia, aby zapewnic lepsza cyrkulacja powietrza. W przypadku ustawienia na grubym dywanie urzadzenia możneznacznie wibrować.

Nalezy unikać ustawiania oczyszczacza w mistręch ybylby narażony na dzialanie smaru, sadzy, alkoholu, kwasu podchlorawego lub srodków chemicznych unoszȩch są powietrzu. Mogloby to spowodowej uszkodzenia powierzchni obudowy.

Sciany i podloga w基础知识 urzadzenia po pewnym czasie moga zostac zanieczyszczone. Jesli korzystasz z urzadzenia ustawionego w tym samym misjscu przyez dluszzy okres, regulaarnie czysc sąiadujace sciany i podloge.

Warunki panujace w otoczeniu podczas pracy urzadzenia

  • Temperatura podczas pracy: od 5^ do 35^ .
  • Opisywane urzadzenie要去 pracacowc pomieszczeniach, np. kokoj Dzienny, gabinet, pomieszczenie biurowe, magazyn, piwnica, garaz podziemny.
  • Przedwczieniemzasilania urzadzenia nalezy upewnicie, ze drzwiokna zostaly zamkniete w celu uzyskania majlepszych rezultatow.
  • Upewnij sie, ze urzadzenie zostalo umieszczone na stabilnej i plaskiej powierzchni podlogi. Jesli powierzchnia podlogi nie jest rowna, zachodzi ryzyko, ze urzadzenie要去c niest bilne i przywrocić sie. Moze rownie powodownik nadmierne wibracja i szumy.

Schemat elementów – nazwy poszczególnych częsci

Patrz punkty 2i 3 nastronie 1, aby znalecz lokalizacja nastepujczych elementów:

  1. Obudowa górna
  2. Uchwyt
  3. Panel sterowania
    4.Oslona przyednia
  4. Prowadnica (wylot powietra)
  5. Przewód zasilajczy wtyczka
  6. Kofko
  7. Zbiornik na wode
  8. Rurka odpradowazajca kondensat (spoza zestawu)
    10.Wlot powietrza i filtrzatrzymujacy kurz

Wprowadzenie do obstugi - sposob obstugi urzadzenia

Panel sterowania

Zapoznaj sie elementem 4panelu sterowaniaPokazanym na stronie 1.

Nazwy i funkcjpe przycisków na panelu sterowania

  1. POWER - nacijsij ten przycisk, aby wączyć lub wączyć zasilanie.
  2. TRYB - Nacijsnij ten przycisk, aby ustawic tryb prania lub tryb osuszania
  3. HUMIDITY - naciśnij ten przycisk, aby ustawić zȩdany poziom wilgotnosci.
  4. TIMER/LOCK - naciśnij ten przyczisk, aby ustawić czas wyłączenia ur.§źdenia. Na wyświetlaczu pojawi są odpowiednio czas wylączenia. Naciśnicie i przytrzymanie przyczisku przyze trzy sekundy umołowia wólczenie lub wylączenia funkcj zabezpieciezenia przyźcieymi, a na wyświetlaczu pojawi są lubzniknie symbol blokady.
  5. SPEED - naciśnj ten przyczisk, aby ustawic prędkość wentylatora. (dostepe na dwie prȩdkości wentylatora).
  6. SWING - naciśnij ten przycisk, aby wączyć lub wączyć fungcję SWING.
  7. WSKAZNIK ON/OFF -进展情况, please visit the wizcakniak website.
  8. WSKAZNIK SUSZENIA - Wlacza sie podczas funkci prania.
  9. WSKAZNIK ODSZKODOWANIA - Włacza są, gdy urzadzenia odszrania.
  10. WSKAZNIK DEFROST - wącza sie w trybie odszraniania.
  11. WYSWIETLACZ -Pokazuje aktualny stan funkcji osuszania (wilgotnosc w powietrzu) i innych funkcji.
  12. WSKAZNIK TANK FULL - węcza są, są zbiornik na wodę zostanie zapelniomy.

  13. WSKAZNIK KEY LOCK -进展情况, please link to the website of the author's book on Facebook.

  14. WSKAZNIK TIMER ON -进展情况, please visit www.wzuknik.cz as soon as possible and ask why.
  15. WSKAZNIK FAN SPEED - jejli prędkość wenylatora jest wysoka lub niska, zaȩwieci są odpowiedni wskaznik.
  16. WSKAZNIK LOUVER ON - swieci sie podczas dzialania prowadnicy.

Wprowadzenie do obstugi

Wlaczenie zasilania

Podlacz urzadzenia do zasilania sieciowego i nacijsnij przechisk POWER. Urzadzenia uruchomi sie, a prowadnica na wylocie powietrza otworzy sie. Po wlaczeniu zasilania urzadzenia Rozpocznie osuszanie z wentylatorem ustawionym na wysoka prędkość. Kompresor uruchomi sie po upływie trzech minut.

Jesli urzadzenie zostanie wylaczone za pomocaprzelacznika POWER i nie zostanie odlaczone odzasilania sieciowego, uruchomi sie ponownie w tym samym trybie pracy.

Wylaczone zasilanie

Podczas przy urzadzenia naciśnij przycisk POWER, aby je wylączyc.

Przycisk ustawienia trybu pracy

Możesz zmiencić tryb pracy osuszacza na tryb suszenia odziezy lub tryb ususzania naciskajac przycisk MODE.

  1. Funkcja Prania: Gdy wskański DRY jest podświetlony, urzadzenia bedzie niedustannie odtruszczac powietrze, niedazoleń od panujacej wilgotnosci. Prędkość wentylatora zostanie zablokowsa w fungcj prania i nie są za jej zmiencic.
  2. Tryb osuszania: jesti swieci są wskaznik DEHUMIDIFY, urzadzenia bedzie osuszaćgowietrze w pomieszczeniu. W tym trybie przy它可以 ustawic prędkość wentylatora i kontrolłowac ustawienie poziomu wilgotnosci.

Ustawienie poziomu wilgotnosci

Abyzmienicustawienie poziomu wilgotnosci, nacinij przycisk HUMIDITY. Kaźde naciniecie przycisku powoduje zmień wskazania na wyswietlaczu w nastepujacej sekwencji: CO 40% 45% 50% 55% 60% 65% 70% CO .Po ustawieniu poziomu wilgotnosci wyswietlacz powróci do wskazaniaactualné poziomu wilgotnosci wykrytego przyczujnik wewnétrzny.

Jesli urzadzenie wykryje, ze wilgotnosc otoczenia jest o 2% nizsza niz ustawiony poziom wilgotnosci, urzadzenie wstrzyma osuszanie, a wentylator bedzie nadal pracowac przy niskiej prędkosci. Jesli urzadzenie wykryje, ze wilgotnosc otoczenia jest o 2% wyzsza niz ustawiony poziom wilgotnosci, urzadzenie Rozpocznie osuszania, a wentylator powróci do praczy przy ustawionej prȩdkosci. Jesli wilgotnosc otoczenia jest ≤ 30% , wyswietli sie symbol LO; jesli wilgotnosc otoczenia jest ≥ 80% , wyswietli sie symbol Hl.

CO oznacza osuszanie w sposob ciagly bez wzgledu na wilgotnosc otoczenia. Przy pierwszym wlaczeniu zasilania domyslnym ustawieniem urzadzenia jest CO.

Gdy maszyna dziala w trybie prania, działa w statusie CO.

Timer

Aby uruchomic fungcje wącznika/wyćznika czasowej, nacinij przycisk TIMER; wskażnik timera zaświeci sie. Kaźde naciność przyciku TIMER powoduje zmień wskazania wyświetlacza w zakresie od 1 do 8 godzin ze skokiem 1-godzinnym. Wskazanie 0H oznaca, ze tryb timera zostal anulowy.

Jesli w trybie timera zbiornik na wode dostanie zapelniony lub urzadzenie przyelaczy sie do trybu automatyczné odszraniania, pracar urzadzenia zostanie zatrzymana.

Ustawienie prędkość wentylatora

Aby kontrlowac prędkość wentylatora, nacinij przycisk WENTYLATOR. Dostepe są dwie prędkości wentylatora: niska i wysoka; za kaźdym razem, gdy naciniesz przymisc WENTYLATOR, prȩdkość wentylatorazmienia są na jeder z tych dwoch prȩdkość. Zauwacz przydskość wentylatora nie myznustawy podczas trybu prania.

Ustawienie SWING

Aby prowadnica na wylociegowiatrza stale sie otwierala i zamykała, nacinij przycisk SWING. Ponownie naciniecie przycisku SWING spowoduje wylaczenia fungcj.

Funkcja blokady

Aby zapobiec przypadikowemu uruchomieniu urzadzenia, można zablokowej przyciski.

Pamięc

  1. Ješli urzadzenie dostanie wylączone za pomocć przycisku POWER, po ponownym wławczeni uruchomi sie w tym samym trybie pracy. Naleź pAMIętć: ješli zostaw ustawiony wławcznik/wyławcznik czasowy lub urzadzenie znejdowalo sie w trybie blokady, ustawienia teNie zostano zapisane.
  2. Jesli zasilanie sieciowe zichanie odłaczone podczas przyrzćeniu zasilania, nie uruchomi są ono automatycznie po przywroceni uzy zasilanie. Jesli zasilanie sieciowe zichanie przyrozcone, nały nacisné przycisk POWER, aby wzniewic prace. Urzadzenia uruchomi są w trybie pouchtkowy.

Funkcja automatycznégo zatrzymania urzadzenia w przypadku zapełnienia zbiornika na wode

Jesli zbiornik na wode zestanie zapelniony, praca urzadzenia dostanie wstrzymana, prowadnica na wylocie powietrza zamknie sie, a urzadzenie wyemituju sygndzewiekowy. Aby je zresetowac, nalezy wyjac zbiornik na wode, oproznico go i ponownie zamontowac. Po wlozeniu oproznionego zbiornika na wode urzadzenie zestanie ponownie uruchomione. Nalezy pamietac, ze kompresor uruchomi sie po uplywie ok. trzech minut.

Automatyczne odszranianie

Jesli urzadzenie jest eksploatowane w pomieszczenu o niskiej temperaturze, wewnetrzny ewaporator要比Pokrć sie szronem. Aby zapewnic normalne dzialanie urzadzenie wyposazone jest funkcję automatyczné odszraniania. Jesli wewnetrzny czujnik wykryje temperature ≤ -1°C, urzadzenie przyłączy sie do trybu automatyczné odszraniania. Oznacza to, ze urzadzenie bedzie;dziać w spośb ciągly w trybie osuszania przy 30 minut, a nastepnie przyłączy sie do cyklu odszraniania. Zaświeci są wskaźnik DEFROST, dzialanie kompressora zostanie wstrzymane, a wentylator;biedcie pracwal z wysok prędkość. Jesli temperatura ewaporatora jest ≥ 2°C i urzadzenie pracwalno wtrybie odszraniania przy dziesieć minut,tryb automatyczné odszraniania zostanie wyloczony, a kompresor przycie. W tym momencie urzadzenie Rozpocznie osuszania i wyloczcy sie wskaźnik DEFROST. Jesli wtrybie odszraniania temperatura ewaporatora jest ≥ 0°C przy dwie minuty, Funkcja odszraniania zostanie anulowania.

Funkcja zabezpieczenia kompresora

Jesli wystapi problemz urzadzeniem powodujacy wstrzymanie pracy kompresora, kompresor wyliczy sie na trzy minuty. Zazwyczaj kompresor uruchamia sie po trzech minutach. Jesli nie, nalezy odaczyc urzadzenie od zasilania siediowego na jeder godzine i sprobowaic ponownie je uruchomic. Jesli urzadzenie Nie uruchomi sie, nalezy skontaktowa c sie z personeel serwisu.

Funkcja zabezpieczenia przyd niska/ wysokatempoata

Jesli urzadzenie wykryje, ze temperatura otoczenia wykracza poza normalny zakres roboczyc do 1^ do 39^ , wyliczy sie, a na wyświetlaczu zacznie migac kod bledu C2. Po angiȩciu normalné zakresu roboczego odlacz urzadzenie od zasilania na 30 sekund, ponownie podlącz zasilanie i węc zuradzenie.

Funkcja zabezpieczenia przyd niskim poziomem wilgotnosci

Jesli urzadzenie wykryje, ze poziom wilgotnosci jest < 30% na wyswietlaczu pojawi sie wskazanie LO i dzialanie funkci osuszania zostanie wstrzymane, a wentylator uruchomi sie z najnizsza prędkoscią. Jesli poziom wilgotnosci przyekracza 80% , na wyswietlaczu pojawi sie wskazanie HI i urzadzenie besteht kontynuowej osuszanie.

Funkcja przy wysokiej temperaturze

Jesli urzadzenie pracuje w trybie osuszania przy wysokiej temperaturze pomieszczenia, a predkosc wentylatora jest ustawiona na niska, predkosc wentylatora zostanie automatycznie przylaczenia na wysoka. Ma to na celu zabezpieczenia kompressora przy nadmiernym obciajeniem. Jesli temperatura powietrza w pomieszczeniu obnizy sie, predkosc wentylatora powrosci do niskiego ustawenia.

Kody będów

Istnieje wiele kodów blędów, któ moga pojawic są wyświetlaczu, jak poniźsze. Ješli wystapi blad, na wyświetlaczu zacznie pulsowej kod blȩdu. Ješli wystapi ktorykolwiek z tych blędów, naleź skontaktowej są z personeel serwisu.

C1 - wskazuje, ze战胜iha uterka czujnika temperature ewaporatora. W tym stanie urzadzenie wyfczy sie.
C2 - wskazuje, ze wystapiila uterka czujnika temperatury powietra w pomieszczeniu. W tym stanie urzadzenie wyłaczy sie.
C8 - temperatura ewaporatora jest sprawdzana co osiem minut. Jesli jest ≤ 3^ od temperature powietrza w pomieszczeniu przyść pięc kolejnych faz kontroli, urzadzenia wylączy sie, a na wyświetlaczu pojawi są cod blędu C8.

Funkcja ciąglego opdrowadzania kondensatu

Jesli konieczne jest zapewnienie ciaglego odpradowaziania kondensatu,UNCTA no osiagnac przez zamontowanie turki o srednicy wewnetrznej 15 mm w otworze odplywovym,znajdujacym sie z tylu urzadzenia. Po zastalowaniu woda bedzie spywa cjez turke, a nie do zbiornika na wode.

Upewnij sie, ze urka odprowadzajca kondensat zosta poprowadzona do dolu, nie jest zagija ani uszkodzona w zaden sposob, aby woda mogla swobodnie wyplywać z urzadzenia.

Podczas montazu turki odprowadzajacej kondensat nalezy upewnicie, ze jest ona wsunieta do konca do otworu odplywowego, tak aby byana lozona na krociec odplywu kondensatu, ktory znajduje sie wewnatrz urzadzenia, ok. 70 mm od tylnej oslony.

Zapoznaj sie elementem 3 na stronie 1, aby sprawdzić lokalacja króca podłuczenia turki odpradowazajciek kondensat.

Konserwacja

Do czyszczenia osuszacza:

Uzyjczystejmiekkiejciereczki.
- Nie stosuj alkoholu, benzyny ani innych chemicznych Rozpuszczalinów benzenowych.
- Aby oczysić filtr, naleź go wyjac. Nastepnie za pomocą odkurzacza usunęczur, ktory mogli sie nagromadzić. Jesli to konieczne,łąna uzyc wody do oczyszczenia filtra, a nastepnie umieść go w przyiewnym mięsću do wyschność.
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia sąȩzy odłączyć urzadzenia od zasilania siediociego.

Inne wskazówki:

  • Przed przeniesieniem urzadzenia nalezy odłaczyc je od zasilania sieciowego i wyjac zbiornik na wode.
  • Pozostawiajac urzadzenie nieduzywane przydduzsy czas nalezy odlaczyc je od zasilania siediowego i oprznic zbiornik na wode. Nastepnie odczekać dwa dni, aby upewnic sie, ze wnetrze urzadzenia jest calkowicieSuche przy zakowaniem.
  • Urzadzenia nalewy przechowyac zawsze w pozycji pionowej.
  • Nie wolno przechylac urzadzenia do pozycji poziomej ani odwracać do góry nogami.
  • Jesli urzadzenie wymaga naprawy, nalezy zwrócić sie do wykwalifikowanej osoby.

Informacja dla serwisanta

1. Okablowanie

Upewnj sie, ze okabweianie nie jest narazone na zuzychie, korozje, nadmiery nacisk, wibracja, ostre krawędzie ani内在Niekorzystne warunki srodowiskowe. Zwroc rawnież uwage na efekty spowodOWane starzeniem lub ciagymi wyciekami. Nie wolno uzywac pochodni halogenowej (ani jakiegokolwiek innego detektora z otwartym plomieniem).

2. Wykrywanie latwopalnych czynnikow chłodźych

NIE uzywaj zadnych potencjalnych zródej zaplonu do wykrywania wycieków czynnika chłodźego. Nie wolno uzywać pochodni halogenowej (ani jakiegokolwiek innego detektora z otwartym plomieniem).

3. Metody wykrywania wycieków

Natestpujace metody wykrywania wycieków sąznawane za dopuszczalne dla systemów zawierajycch latwopalne czynniki chlodzace.

Elektronicze detektory wyciekow moga byc uzywane do wykrywania latwopalnych czynnikow chtodzacych, lecz ich czuftyce moze byc niewystarczajca lub moze wymagać rekalibracji (sprzet do wykrywania wyciekow nalezy kalibrowac w strefie wolnej od czynnikow chtodzacych). Upewnij sie, ze detektor nie jest potencjalnym zrodlem zaplonu i jest odpowiedni do uzywanego czynika chtodzacego. Sprzet do wykrywania wyciekow nalezy ustawic na procent wartosci LFL czynika chtodzacego i skalibrowac do stosowanego czynika chtodzacego i odpowiedniego procentu gazu (maksimum 25%).

Plyny do wykrywania wycieków nadaję są do woeszosci czynnikow chłodźych, ale nały unika stosowania detergentów zawierajczych chlor, gdyżchlor要去 reagować z czynnikiem chłodźonym i korodowej rury miedziane.

Jesli poderzewany jest wyciek, wszystkie otwarte plomienie nalezy usunac/zgasic.

Jesli wykryt zostanie wyciek czynnika chłodźego, ktopy wymaga lutowania, caly gaz chlódźcy musi dostac usuniety z systemu lub odizolowy (za pomoc zaworów odcinajacych) w czeci systemu przy podczas procesu lutowania.

4. Usuwanie i ewakuacja

Podczas ingerowania w obieg chlodniczy w celu wykonania napraw - lub w jakimkolwiek innym celu - nalezy stosowej konwencjonalne procedury.

Jednakze wazne jest, aby stosowac najlepsze practyki, poniewaz

Iatwopalnosc jest czynnikiem do uwzgliednienia. Nalezy przystrzegac natestpujacej procedury:

Usunczynnikchldzacy.

Przeplucz obieg gazem obojtnym.

Wykonaj ewakuacja.

Przepusc ponownie gaz obojety.

Otwórz obwó poprzej cięcie lub lutowanie.

Ladunek czynnika chlodniczego nalezy odzyskać do odpwiednich cylindrow. System nalezy przemyć OFN, aby urzadzenia bylo bezpieczne. Ten proces moze być konieczny do wielokrotnego powtorzenia. Do tego zadania nie nalezy uzywac spreżonegogowiatrza ani tenu.

Przejukiwanie odbywa sie poprzej przyranie prozni w systemie za pomocz OFN i kontynuowanie napelniania do osiagniecia cijsnienia roboczego, nastepnie wentylacje do atmosfery oraz ponowne sciagniecie do prozni. Proces ten nalezy powtarzac a z do calkowitego usuniecia czynnika chlodniciego z systemu. Kiedy uzywany jest koncowy ladunek OFN, system nalezy odpowietrzyc do cijsnienia atmosferyczneo,

aby umožliwić wykonanie pracy. Operacja ta jest kluczowa, sąmi ma byc wykonywane lutowanie na rurach. Upewnij sie, ze wylot pompy prozniowej nie znajduje sie blisko zródel zapłonu i ze jest dostepna wentylacja.

5. Procedure ladowania

Oprocz konwencjonalnych procedur ludowaniaNSEZY przestrzegac natestepujczyh wymagań.

Upewnij sie, ze podczas uzywania sprezetu do ladowania nie dojdzie do zanieczyszczenia roznych czynnikow chlodniczych.

Węze lub linie powinny byc jak najkrótsze, aby zminimalizacja iloscźczynika chłodniczej zawartego w nich.

Butle musz byc przechowwane w pozycj pionowej.

Upewnj Sie, ze system chlodniczy jest uziemiony przy信息披露czynnika chlodniczego.

Oznacz system po zakończenuładowania (jesli jestzsche nie jest oznaczony).

Nalezy zachowac szcegolna ostroznosc,aby nie przypeplnic systemu chlodniczego.

Przed ponownym napelnieniem systemu nalezy przy przy zucyui OFN. Po zakońciu ludowania, ale przy uruchomieniem, system musi byc przyrozestowy pod katem nieszczelnosci. Przed opuszczeniem sąsca nalezy przy preprowadzic dodatkowy test szczelnosci.

6. Wyluczanie z eksploatacji

Przed przystapieniem do tej procedury inzynier musi byc calkowcie

SHARP UD-P164P-W - Wyluczanie z eksploatacji - 1

C

SHARP UD-P164P-W - Wyluczanie z eksploatacji - 2

Atença:

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : UD-P164P-W

Kategoria : Osuszacz