SHARP UD-P204P-W - Osuszacz

UD-P204P-W - Osuszacz SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UD-P204P-W SHARP w formacie PDF.

📄 186 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SHARP UD-P204P-W - page 128
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące UD-P204P-W SHARP

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UD-P204P-W - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UD-P204P-W marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UD-P204P-W SHARP

Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstym domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów.

A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.

W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.

* W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli twój zużyty sprzęt elektryczny lub elektroniczny posiada baterie albo akumulatory, usuń je wcześniej zgodnie z lokalnymi wymogami. Prawidłowo usuwając ten produkt, przyczyniasz się do właściwej utylizacji odpadów, odzyskiwania zasobów i recyklingu. Jednocze śnie zapobiegasz potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie, który miałoby nieprawidłowe usunięcie urządzenia.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.

W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.

B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usu- wania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.

W Hiszpanii: w celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.

SHARP UD-P204P-W - Kraje pozaunijne - 1

Materiał łatwopalny. Opisywane urządzenie zawiera palny czynnik chłodzący R290/propan. Nie wolno próbować ponownie napełnić urządzenia gazem. Nie wolno uwalniać czynnika chłodzącego do atmosfery.

Aby uzyskać informacje o serwisie przejdź do strony www.sharpconsumer.com/contact/; aby uzyskać informacje o warunkach gwarancji przejdź do strony www.sharpconsumer.com/support/lub skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia.

Deklaracje zgodności są dostępne na stronie: www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/

SHARP UD-P204P-W - Kraje pozaunijne - 2

Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące urządzeń z gazem chłodniczym R290 (odniesienie do tabliczki znamionowej w celu sprawdzenia typu użytego gazu chłodniczego)

PRZECZYTAJ TEN PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA DOKŁADNIE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA

Gaz chłodniczy R290 jest zgodny z europejskimi dyrektywami środowiskowymi.

To urządzenie zawiera około 55g gazu chłodniczego R290.

Nie przekłuwaj ani nie spalaj.

Konserwację i naprawy wymagające pomocy innych wykwalifikowanych osób należy wykonywać pod nadzorem specjalistów w zakresie używania łatwopalnych czynników chłodniczych.

W przypadku urządzeń używających czynnika chłodniczego R290 odniesienie do instrukcji obsługi i konserwacji znajduje się w sekcji INFORMACJE DLA INŻYNIERA tego podręcznika użytkownika.

Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem nowego osuszacza

  • Osuszacz przez otwór wlotowy zasysa powietrze, które następnie przepływa przez filtr zatrzymujący kurz. Powietrze jest schładzane w celu usunięcia wilgoci, a następnie opuszcza urządzenie poprzez otwór wylotowy znajdujący się na górze urządzenia.
  • Opisywany osuszacz jest przeznaczony do usuwania wilgoci z powietrza i gromadzenia jej w wewnętrznym zbiorniku na wodę w celu utylizacji. Proces usuwania wilgoci nie jest natychmiastowy i może trwać wiele godzin. W zależności od wielkości pomieszczenia i źródeł wilgoci nie wszystka wilgoć zostanie usunięta.
  • Nie wolno instalować i korzystać z urządzenia przed uważnym zapoznaniem się z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi w celach gwarancyjnych i do ponownego wykorzystania.
  • Osuszacz należy podłączyć do określonego napięcia sieciowego.
  • Nie wolno umieszczać urządzenia w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie obudowy lub doprowadzić do pożaru.
  • Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, co pozwoli uniknąć odbarwienia plastikowych elementów.
  • Nie wolno korzystać z urządzenia w miejscach, w których znajduje się kurz lub żrzący/łatwopalny/wybuchowy gaz.
  • Udziel wskazówek dzieciom, jeśli mają obsługiwać urządzenie.
  • Nie rozkręcaj, nie naprawiaj ani nie wymieniaj samodzielnie części zapasowych urządzenia. Naprawy powinna przeprowadzać tylko osoba profesjonalna.
  • Urządzenie należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni, aby uniknąć wibracji i szumów.
  • Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od zasilania sieciowego

  • Nigdy nie wolno zakrywać pracującego urządzenia.

  • Upewnij się, że wejście i wyjście powietrza nie są zablokowane podczas użytkowania.
  • Urządzenia nie wolno spryskiwać wodą, ponieważ mogłoby to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia i doprowadzić do porażenia prądem.
  • Nigdy nie wolno wyciągać wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego wilgotnymi lub mokrymi rękami.
  • Należy zawsze wyłączyć zasilanie przed odłączeniem urządzenia od sieci elektrycznej, aby uniknąć porażenia prądem.
  • Jeśli nie zamierzasz korzystać z osuszacza przez dłuższy czas, wyłącz zasilanie i odłącz wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego, a następnie opróżnij zbiornik na wodę i wytrzyj go do czysta.
  • Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
  • Nie wkładaj palców ani przedmiotów do urządzenia, ponieważ może to spowodować uszkodzenie lub porażenie prądem.
  • Przed przeniesieniem urządzenia należy opróżnić zbiornik na wodę.
  • Gdy urządzenie jest używane w środowisku o niskiej temperaturze i wysokiej wilgotności, proszę ustawić tryb pracy na tryb prania. W takim stanie, odwilżacz będzie działał nieprzerwanie.
  • Uwaga: Podczas suszenia ubrań, proszę nie wieszać ich nad wyjściem, ponieważ zapobiegnie to kapaniu wody do urządzenia.
  • Kiedy maszyna jest włączona, należy upewnić się, że minimalna odległość między urządzeniem a ścianą lub innymi przeszkodami ze wszystkich stron jest zachowana (góra ≥60 cm; przód ≥60 cm; tył ≥50 cm; lewo ≥20 cm; prawo ≥20 cm).
  • Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi okablowania.
  • Odłącz od zasilania sieciowego podczas czyszczenia urządzenia.
  • Dzieci powinny pozostawać pod opieką, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych, jeśli pozostają bez nadzoru.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowanego serwisu lub inną wykwalifikowaną osobę. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa.
  • Opisywane urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, do których należą, między innymi, następujące zalecenia:

OSTRZEŻENIE – należy zawsze przestrzegać poniższych wskazówek, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, pożaru i obrażeń ciała:

  • Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do zasilania sieciowego 220–240 V\~, 50 Hz.
  • Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, jeśli pozostają pod nadzorem opiekunów bądź zostały szczegółowo poinstruowane o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją ryzyka związane z niewłaściwym użyciem. Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy. Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych, jeśli pozostają bez nadzoru.

  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu, personel autoryzowanego serwisu firmy Sharp lub podobnie wykwalifikowaną osobę. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy, regulacji lub wystąpienia innych problemów prosimy o kontakt z najbliższym punktem serwisowym.

  • Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać ani demontować urządzenia.
  • Upewnij się, że odłączyłeś zasilanie sieciowe przed przeprowadzeniem konserwacji, podczas zdejmowania i montowania oraz wymiany fi ltra i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Niezastosowanie się do tej zasady może spowodować zwarcie, co z kolei może prowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
  • Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jest uszkodzony przewód zasilający lub gniazdko elektryczne w ścianie jest obluzowane.
  • Do otworów włotowych ani wylotowych nie wolno wsuwać palców ani żadnych innych obcych przedmiotów.
  • Odłączając wtyczkę należy zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciągnąć za przewód. W przeciwnym razie może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru w wyniku zawarcia.
  • Nie uszkadzaj przewodu zasilającego. Niewłaściwe postępowanie może spowodować porażenie prądem, generowanie ciepła lub pożar.
  • Nie wolno odłącać wtyczki mokrymi rękoma.
  • Opisywanego urządzenia nie wolno używać w pobliżu urządzeń gazowych lub źródeł ognia. Jeśli urządzenie działa w tym samym pomieszczeniu co urządzenia gazowe, należy regularnie wietrzyć pomieszczenie. W przeciwnym razie może to spowodować zatrucie tlenkiem węgla.
  • Nie używaj produktu w pomieszczeniach, w których obecne są aero-zolowe środki owadobójcze.
  • Nie używaj produktu w pomieszczeniach, w których w powietrzu znajduje się tłusty osad, kadzidło, iskry z palących się papierosów lub opary chemiczne.
  • Opisywane urządzenie należy chronić przed działaniem wody.
  • Podczas czyszczenia urządzenia należy zachować ostrożność. Silnie żrące środki mogą uszkodzić obudowę oczyszczacza.
  • Przenosząc urządzenie główne należy z niego wyjąć zbiornik na wodę. Urządzenie należy trzymać za uchwyty po obu stronach.
  • Nie wolno pić wody ze zbiornika na wodę.
  • Należy regularnie przeprowadzać czyszczenie zbiornika na wodę.
  • Jeśli urządzenie główne nie jest używane, należy opróżnić zbiornik na wodę. Pozostawienie wody w zbiorniku może doprowadzić do powstania pleśni, bakterii i nieprzyjemnych zapachów. W rzadkich przypadkach tego rodzaju bakterie mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI

  • Nie wolno blokować otworów wlotowych ani wylotowych.
  • Nie wolno korzystać z opisywanego urządzenia w pobliżu ani na gorących obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a także w miejscach, w których urządzenie byłoby narażone na działanie pary.
  • Oczyszczacz musi pracować zawsze w pozycji pionowej.
  • Nie wolno przesuwać oczyszczacza podczas pracy.
  • Jeśli urządzenie zostanie ustawione na łatwej do uszkodzenia podłodze, nierównej powierzchni lub dywanie o długim włosie, należy unieść oczyszczacz podczas przenoszenia.
  • Nie wolno włączać urządzenia bez zainstalowanej prawidłowo osłony wlotu powietrza.
  • Obudowę oczyszczacza powietrza wolno czyścić wyłącznie przy pomocy miękkiej ściereczki. Nie wolno stosować lotnych substancji ani detergentów. Benzyna, rozcieńczalnik, alkohol czy proszki do szorowania mogą uszkodzić lub zniszczyć powierzchnię oczyszczacza.
  • Nie siadaj na produkcie ani nie opieraj się o niego.

Instalacja

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Należy ustawić urządzenie na cztery godziny w miejscu docelowym bez włączania, co pozwoli na ustabilizowanie czynnika chłodzącego.

  1. Aby zapewnić efektywne działanie, osuszacz powinien pracować w osłoniętym miejscu.
  2. W pomieszczeniu należy zamknąć wszystkie drzwi, okna i inne otwory wychodzące na zewnątrz. Skuteczność osuszacza zależy od szybkości, z jaką nowe wilgotne powietrze dostaje się do pomieszczenia.
  3. Osuszacz należy ustawić w miejscu, które nie ogranicza przepływu powietrza przez przód urządzenia.
  4. Osuszacz działający w pomieszczeniu będzie miał niewielki lub żaden wpływ na osuszanie sąsiedniego zamkniętego obszaru przechowywania (np. szafa), dopóki nie zaistnieje odpowiednia cyrkulacja powietrza do i z tego obszaru. Może zachodzić konieczność instalacji drugiego osuszacza w zamkniętym obszarze, aby zapewnić zadawalające suszenie.
  5. Upewnij się, że u urządzenie zostało umieszczone na stabilnej i płaskiej powierzchni. Jeśli powierzchnia nie jest stabilna, zachodzi ryzyko, że urządzenie może nie być stabilne powodując nadmierne wibracje i wyciek wody.
  6. Osuszacz wymaga pozostawienia wokół niego co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni.

Patrz punkt 📌 1 na stronie 1.

Ustawienie urządzenia

Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których meble, zasłony lub inne przedmioty dotykałyby go i zakłócały działanie wlotu i wylotu powietrza.

Należy unikać ustawiania urządzenia w miejscach narażonych na często skraplanie pary wodnej lub znaczne zmiany temperatury. Z urządzenia należy korzystać przy temperaturze w pomieszczeniu w zakresie od 5°C do 35°C.

Urządzenie należy ustawić na równej i stabilnej powierzchni w miejscu zapewniającym odpowiednią cyrkulację powietrza. Oczyszczacz należy ustawić na środku pomieszczenia, aby zapewnić lepszą cyrkulację powietrza. W przypadku ustawienia na grubym dywanie urządzenie może nieznacznie wibrować.

Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których byłby narażony na działanie smaru, sadzy, alkoholu, kwasu podchlorawego lub środków chemicznych unoszących się powietrzu. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy.

Ściany i podłoga w pobliżu urządzenia po pewnym czasie mogą zostać zanieczyszczone. Jeśli korzystasz z urządzenia ustawionego w tym samym miejscu przez dłuższy okres, regularnie czyść sąsiadujące ściany i podłogę.

Warunki panujące w otoczeniu podczas pracy urządzenia

  • Temperatura podczas pracy: od 5°C do 35°C.
  • Opisywane urządzenie może pracować pomieszczeniach, np. pokój dzienny, gabinet, pomieszczenie biurowe, magazyn, piwnica, garaż podziemny.
  • Przed włączeniem zasilania urządzenia należy upewnić się, że drzwi i okna zostały zamknięte w celu uzyskania najlepszych rezultatów.
  • Upewnij się, że urządzenie zostało umieszczone na stabilnej i płaskiej powierzchni podłogi. Jeśli powierzchnia podłogi nie jest równa, zachodzi ryzyko, że urządzenie może być niestabilne i przewrócić się. Może również powodować nadmierne wibracje i szumy.

Schemat elementów – nazwy poszczególnych części

Patrz punkty 2.1 3 na stronie 1, aby znaleźć lokalizację następujących elementów:

  1. Obudowa górna
  2. Uchwyt
  3. Panel sterowania
  4. Ostona przednia
  5. Prowadnica (wylot powietrza)
  6. Przewód zasilający z wtyczką
  7. Kółko
  8. Zbiornik na wodę

  9. Rurka odprowadzająca kondensat (spoza zestawu)

  10. Wlot powietrza i filtr zatrzymujący kurz

Wprowadzenie do obsługi – sposób obsługi urządzenia

Panel sterowania

Zapoznaj się z elementem 4 panelu sterowania pokazanym na stronie 1.

Nazwy i funkcje przycisków na panelu sterowania

  1. POWER – naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie.

  2. TRYB – Naciśnij ten przycisk, aby ustawić tryb prania lub tryb osuszania

  3. HUMIDITY – naciśnij ten przycisk, aby ustawić żądany poziom wilgotności.

  4. TIMER/LOCK – naciśnij ten przycisk, aby ustawić czas wyłączenia urządzenia. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednio czas wyłączenia. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez trzy sekundy umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji zabezpieczenia przed dziećmi, a na wyświetlaczu pojawi się lub zniknie symbol blokady.

  5. SPEED – naciśnij ten przycisk, aby ustawić prędkość wentylatora. (dostępne są dwie prędkości wentylatora).

  6. SWING – naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć funkcję SWING.

  7. WSKAŻNIK ON/OFF – świeci się, jeśli zasilanie urządzenia jest włączone, po wyłączeniu zasilania wskaźnik wyłącza się.

  8. WSKAŻNIK SUSZENIA – Włącza się podczas funkcji prania.

  9. WSKAŻNIK ODSZKODOWANIA – Włącza się, gdy urządzenie odszrania.

  10. WSKAŻNIK DEFROST – włącza się w trybie odszraniania.

  11. WYŚWIETLACZ – pokazuje aktualny stan funkcji osuszania (wilgotność w powietrzu) i innych funkcji.

  12. WSKAŻNIK TANK FULL – włącza się, jeśli zbiornik na wodę zostanie zapelniony.

  13. WSKAŻNIK KEY LOCK – świeci się, jeśli blokada przycisków jest aktywna.

  14. WSKAŻNIK TIMER ON – świeci się, jeśli włącznik czasowy jest aktywny.
  15. WSKAŻNIK FAN SPEED – jeśli prędkość wentylatora jest wysoka lub niska, zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
  16. WSKAŻNIK LOUVER ON – świeci się podczas działania prowadnicy.

Wprowadzenie do obsługi

Włączenie zasilania

Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego i naciśnij przycisk POWER. Urządzenie uruchomi się, a prowadnica na wylocie powietrza otworzy się. Po włączeniu zasilania urządzenie rozpocznie osuszanie z wentylatorem ustawionym na wysoką prędkość. Kompresor uruchomi się po upływie trzech minut. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą przełącznika POWER i nie zostanie odłączone od zasilania sieciowego, uruchomi się ponownie w tym samym trybie pracy.

Wyłączone zasilanie

Podczas pracy urządzenia naciśnij przycisk POWER, aby je wyłączyć.

Przycisk ustawienia trybu pracy

Możesz zmienić tryb pracy osuszacza na tryb suszenia odzieży lub tryb ususzania naciskając przycisk MODE.

  1. Funkcja Prania: Gdy wskaźnik DRY jest podświetlony, urządzenie będzie nieustannie odtłuszcać powietrze, niezależnie od panującej wilgotności. Prędkość wentylatora zostanie zablokowana w funkcji prania i nie można jej zmienić.

  2. Tryb osuszania: jeśli świeci się wskaźnik DEHUMIDIFY, urządzenie będzie osuszać powietrze w pomieszczeniu. W tym trybie pracy można ustawić prędkość wentylatora i kontrolować ustawienie poziomu wilgotności.

Ustawienie poziomu wilgotności

Aby zmienić ustawienie poziomu wilgotności, naciśnij przycisk HUMIDITY. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę wskazania na wyświetlaczu w następującej sekwencji: CO\~40%\~45%\~50%\~55%\~60%\~65%\~70%\~CO. Po ustawieniu poziomu wilgotności wyświetlacz powróci do wskazania aktualnego poziomu wilgotności wykrytego przez czujnik wewnętrzny.

Jeśli urządzenie wykryje, że wilgotność otoczenia jest o 2% niższa niż ustawiony poziom wilgotności, urządzenie wstrzyma osuszanie, a wentylator będzie nadal pracować przy niskiej prędkości. Jeśli urządzenie wykryje, że wilgotność otoczenia jest o 2% wyższa niż ustawiony poziom wilgotności, urządzenie rozpocznie osuszanie, a wentylator powróci do pracy przy ustawionej prędkości. Jeśli wilgotność otoczenia jest ≤ 30%, wyświetli się symbol LO; jeśli wilgotność otoczenia jest ≥ 80%, wyświetli się symbol HI.

CO oznacza osuszanie w sposób ciągły bez względu na wilgotność otoczenia. Przy pierwszym włączeniu zasilania domyślnym ustawieniem urządzenia jest CO.

Gdy maszyna działa w trybie prania, działa w statusie CO.

- Timer

Aby uruchomić funkcję włącznika/wyłącznika czasowego, naciśnij przycisk TIMER; wskaźnik timera zaświeci się. Każde naciśnięcie przycisku TIMER powoduje zmianę wskazania wyświetlacza w zakresie od 1 do 8 godzin ze skokiem 1-godzinnym. Wskazanie 0H oznacza, że tryb timera został anulowany.

Jeśli w trybie timera zbiornik na wodę zostanie zapelniony lub urządzenie przełączy się do trybu automatycznego odszraniania, praca urządzenia zostanie zatrzymana.

Ustawienie prędkości wentylatora

Aby kontrolować prędkość wentylatora, naciśnij przycisk WENTYLATOR. Dostępne są dwie prędkości wentylatora: niska i wysoka; za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk WENTYLATOR, prędkość wentylatora zmienia się na jedną z tych dwóch prędkości. Zauważ, że prędkości wentylatora nie można ustawić podczas trybu prania.

Ustawienie SWING

Aby prowadnica na wylocie powietrza stale się otwierała i zamykała, naciśnij przycisk SWING. Ponownie naciśnięcie przycisku SWING spowoduje wyłączenie funkcji.

Funkcja blokady

Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia, można zablokować przyciski.

Pamięć

  1. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą przycisku POWER, po ponownym włączeniu uruchomi się w tym samym trybie pracy. Należy pamiętać: jeśli został ustawiony włącznik/wyłącznik czasowy lub urządzenie znajdowało się w trybie blokady, ustawienia te nie zostaną zapisane.
  2. Jeśli zasilanie sieciowe zostanie odłączone podczas pracy urządzenia, nie uruchomi się ono automatycznie po przywróceniu zasilania. Jeśli zasilanie sieciowe zostanie przywrócone, należy nacisnąć przycisk POWER, aby wznowić pracę. Urządzenie uruchomi się w trybie początkowym.

Funkcja automatycznego zatrzymania urządzenia w przypadku zapełnienia zbiornika na wodę

Jeśli zbiornik na wodę zostanie zapelniony, praca urządzenia zostanie wstrzymana, prowadnica na wylocie powietrza zamknie się, a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Aby je zresetować, należy wyjąć zbiornik na wodę, opróżnić go i ponownie zamontować. Po włożeniu opróżnionego zbiornika na wodę urządzenie zostanie ponownie uruchomione. Należy pamiętać, że kompresor uruchomi się po upływie ok. trzech minut.

Automatyczne odszranianie

Jeśli urządzenie jest eksploatowane w pomieszczeniu o niskiej temperaturze, wewnętrzny ewaporator może pokryć się szronem. Aby zapewnić normalne działanie urządzenie wyposażone jest funkcję automatycznego odszraniania. Jeśli wewnętrzny czujnik wykryje temperaturę ≤ -1°C, urządzenie przełączy się do trybu automatycznego odszraniania. Oznacza to, że urządzenie będzie działać w sposób ciągły w trybie osuszania przez 30 minut, a następnie przełączy się do cyklu odszraniania. Zaświeci się wskaźnik DEFROST, działanie kompresora zostanie wstrzymane, a wentylator będzie pracował z wysoką prędkością. Jeśli temperatura ewaporatora jest ≥ 2°C i urządzenie pracowało w trybie odszraniania przez dziesięć minut, tryb automatycznego odszraniania zostanie wyłączony, a kompresor włączy się. W tym momencie urządzenie rozpocznie osuszanie i wyłączy się wskaźnik DEFROST. Jeśli w trybie odszraniania temperatura ewaporatora jest ≥ 0°C przez dwie minuty, funkcja odszraniania zostanie anulowana.

Funkcja zabezpieczenia kompresora

Jeśli wystąpi problem z urządzeniem powodujący wstrzymanie pracy kompresora, kompresor wyłączyć się na trzy minuty. Zazwyczaj kompresor uruchamia się po trzech minutach. Jeśli nie, należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego na jedną godzinę i spróbować ponownie je uruchomić. Jeśli urządzenie nie uruchomi się, należy skontaktować się z personelem serwisu.

Funkcja zabezpieczenia przed niską/ wysoką temperaturą

Jeśli urządzenie wykryje, że temperatura otoczenia wykracza poza normalny zakres roboczy od 1°C do 39°C, wyłączy się, a na wyświetlaczu zacznie migać kod błędu C2. Po osiągnięciu normalnego zakresu roboczego odłącz urządzenie od zasilania na 30 sekund, ponownie podłącz zasilanie i włącz urządzenie.

Funkcja zabezpieczenia przed niskim poziomem wilgotności

Jeśli urządzenie wykryje, że poziom wilgotności jest < 30%, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie LO i działanie funkcji osuszania zostanie wstrzymane, a wentylator uruchomi się z najniższą prędkością. Jeśli poziom wilgotności przekracza 80%, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie HI i urządzenie będzie kontynuować osuszanie.

Funkcja przełączenia prędkości wentylatora przy wysokiej temperaturze

Jeśli urządzenie pracuje w trybie osuszania przy wysokiej temperaturze pomieszczenia, a prędkość wentylatora jest ustawiona na niską, prędkość wentylatora zostanie automatycznie przełączona na wysoką. Ma to na celu zabezpieczenie kompresora przed nadmiernym obciążeniem. Jeśli temperatura powietrza w pomieszczeniu obniży się, prędkość wentylatora powróci do niskiego ustawienia.

Kody błędów

Istnieje wiele kodów błędów, które mogą pojawić się na wyświetlaczu, jak poniższe. Jeśli wystąpi błąd, na wyświetlaczu zacznie pulsować kod błędu. Jeśli wystąpi którykolwiek z tych błędów, należy skontaktować się z personelem serwisu.

C1 – wskazuje, że wystąpiła usterka czujnika temperatury ewaporatora. W tym stanie urządzenie wyłączy się.
C2 – wskazuje, że wystąpiła usterka czujnika temperatury powietrza w pomieszczeniu. W tym stanie urządzenie wyłączy się.
C8 – temperatura ewaporatora jest sprawdzana co osiem minut. Jeśli jest ≤ 3°C od temperatury powietrza w pomieszczeniu przez pięć kolejnych faz kontroli, urządzenie wyłączy się, a na wyświetlaczu pojawi się kod błędu C8.

Funkcja ciągłego odprowadzania kondensatu

Jeśli konieczne jest zapewnienie ciągłego odprowadzania kondensatu, można to osiągnąć przez zamontowanie rurki o średnicy wewnętrznej 15 mm w otworze odpływowym, znajdującym się z tytu urządzenia. Po zainstalowaniu woda będzie spływać przez rurkę, a nie do zbiornika na wodę.

Upewnij się, że rurka odprowadzająca kondensat została poprowadzona do dołu, nie jest zagięta ani uszkodzona w żaden sposób, aby woda mogła swobodnie wypływać z urządzenia.

Podczas montażu rurki odprowadzającej kondensat należy upewnić się, że jest ona wsunięta do końca do otworu odpływowego, tak aby była nałożona na króciec odpływu kondensatu, który znajduje się wewnątrz urządzenia, ok. 70 mm od tylnej osłony.

Zapoznaj się elementem 3 na stronie 1, aby sprawdzić lokalizację króćca podłączenia rurki odprowadzającej kondensat.

Konserwacja

Do czyszczenia osuszacza:

  • Użyj czystej miękkiej ściereczki.
  • Nie stosuj alkoholu, benzyny ani innych chemicznych rozpuszczalników benzenowych.
  • Aby oczyścić filtr, należy go wyjąć. Następnie za pomocą odkurzacza usunąć kurz, który mógł się nagromadzić. Jeśli to konieczne, można użyć wody do oczyszczenia filtra, a następnie umieścić go w przewiewnym miejscu do wyschnięcia.
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.

Inne wskazówki:

  • Przed przeniesieniem urządzenia należy odłączyć je od zasilania sieciowego i wyjąć zbiornik na wodę.
  • Pozostawiając urządzenie nieużywane przez dłuższy czas należy odłączyć je od zasilania sieciowego i opróżnić zbiornik na wodę. Następnie odczekać dwa dni, aby upewnić się, że wnętrze urządzenia jest całkowicie suche przed zapakowaniem.
  • Urządzenie należy przechowywać zawsze w pozycji pionowej.
  • Nie wolno przechylac urządzenia do pozycji poziomej ani odwracać do góry nogami.
  • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, należy zwrócić się do wykwalifikowanej osoby.

Informacje dla serwisanta

1. Okablowanie

Upewnij się, że okablowanie nie jest narażone na zużycie, korozję, nadmierny nacisk, wibracje, ostre krawędzie ani inne niekorzystne warunki środowiskowe. Zwróć również uwagę na efekty spowodowane starzeniem lub ciągłymi wyciekami. Nie wolno używać pochodni halogenowej (ani jakiegokolwiek innego detektora z otwartym płomieniem).

2. Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodzących

NIE używaj żadnych potencjalnych źródeł zapłonu do wykrywania wycieków czynnika chłodzącego. Nie wolno używać pochodni halogenowej (ani jakiegokolwiek innego detektora z otwartym płomieniem).

3. Metody wykrywania wycieków

Następujące metody wykrywania wycieków są uznawane za dopuszczalne dla systemów zawierających łatwopalne czynniki chłodzące.

Elektroniczne detektory wycieków mogą być używane do wykrywania łatwopalnych czynników chłodzących, lecz ich czułość może być niewystarczająca lub może wymagać rekalibracji (sprzęt do wykrywania wycieków należy kalibrować w strefie wolnej od czynników chłodzących). Upewnij się, że detektor nie jest potencjalnym źródłem zapłonu i jest odpowiedni do używanego czynnika chłodzącego. Sprzęt do wykrywania wycieków należy ustawić na procent wartości LFL czynnika chłodzącego i skalibrować do stosowanego czynnika chłodzącego i odpowiedniego procentu gazu (maksimum 25%).

Płyny do wykrywania wycieków nadają się do większości czynników chłodzących, ale należy unikać stosowania detergentów zawierających chlor, gdyż chlor może reagować z czynnikiem chłodzącym i korodować rury miedziane.

Jeśli podejrzewany jest wyciek, wszystkie otwarte płomienie należy usunąć/zgasić.

Jeśli wykryty zostanie wyciek czynnika chłodzącego, który wymaga lutowania, cały gaz chłodzący musi zostać usunięty z systemu lub odizolowany (za pomocą zaworów odcinających) w części systemu przed i podczas procesu lutowania.

4. Usuwanie i ewakuacja

Podczas ingerowania w obieg chłodniczy w celu wykonania napraw - lub w jakimkolwiek innym celu - należy stosować konwencjonalne procedury. Jednakże ważne jest, aby stosować najlepsze praktyki, ponieważ łatwopalność jest czynnikiem do uwzględnienia. Należy przestrzegać następującej procedury:

Usuń czynnik chłodzący.

Przeplucz obieg gazem obojętnym.

Wykonaj ewakuację.

Przepuść ponownie gaz obojętny.

Otwórz obwód poprzez cięcie lub lutowanie.

Ładunek czynnika chłodniczego należy odzyskać do odpowiednich cylindrów. System należy przemyć OFN, aby urządzenie było bezpieczne. Ten proces może być konieczny do wielokrotnego powtórzenia. Do tego zadania nie należy używać sprężonego powietrza ani tlenu.

Przeplukiwanie odbywa się poprzez przerwanie próżni w systemie za pomocą OFN i kontynuowanie napełniania do osiągnięcia ciśnienia roboczego, następnie wentylację do atmosfery oraz ponowne ściągnięcie do próżni. Proces ten należy powtarzać aż do całkowitego usunięcia czynnika chłodniczego z systemu. Kiedy używany jest końcowy ładunek OFN, system należy odpowietrzyć do ciśnienia atmosferycznego, aby umożliwiać wykonanie pracy. Operacja ta jest kluczowa, jeśli ma być wykonywane lutowanie na rurach. Upewnij się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się blisko źródeł zapłonu i że jest dostępna wentylacja.

5. Procedury ładowania

Oprócz konwencjonalnych procedur ładowania należy przestrzegać następujących wymagań.

Upewnij się, że podczas używania sprzętu do ładowania nie dojdzie do zanieczyszczenia różnych czynników chłodniczych.

Węże lub linie powinny być jak najkrótsze, aby zminimalizować ilość czynnika chłodniczego zawartego w nich.

Butle muszą być przechowywane w pozycji pionowej.

Upewnij się, że system chłodniczy jest uziemiony przed ładowaniem czynnika chłodniczego.

Oznacz system po zakończeniu ładowania (jeśli jeszcze nie jest oznaczony).

Należy zachować szczególną ostrożność, aby nie przepelnić systemu chłodniczego.

Przed ponownym napełnieniem systemu należy przetestować go ciśnieniowo przy użyciu OFN. Po zakończeniu ładowania, ale przed uruchomieniem, system musi być przetestowany pod kątem nieszczelności. Przed opuszczeniem miejsca należy przeprowadzić dodatkowy test szczelności.

6. Wyłączanie z eksploatacji

Przed przystąpieniem do tej procedury inżynier musi być całkowicie

zaznajomiony z urządzeniem i wszystkimi jego szczegółami. Zaleca się, aby wszystkie czynniki chłodnicze były bezpiecznie odzyskane. Przed przystąpieniem do zadania należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego, gdyż może być konieczna analiza przed ponownym użyciem odzyskanego czynnika. Przed rozpoczęciem zadania musi być dostępna energia elektryczna.

Zaznajom się z urządzeniem i jego działaniem.

Odlącz system elektrycznie.

Przed przystąpieniem do procedury upewnij się, że:

Dostępny jest sprzęt do obsługi mechanicznej i jest używany poprawnie, proces odzyskiwania zawsze nadzorowany jest przez kompetentną osobę, a sprzęt do odzyskiwania i butle spełniają odpowiednie normy.

a) Zredukuj ciśnienie w systemie czynnika chłodniczego, jeśli to możliwe.
b) Jeśli nie jest możliwe uzyskanie próżni, zrób kolektor, aby czynnik chłodniczy można było usunąć z różnych części systemu.
c) Upewnij się, że butla znajduje się na wagach przed rozpoczęciem odzyskiwania.
d) Uruchom maszynę do odzyskiwania i obsługuj ją zgodnie z instrukcjami producenta.
e) Nie przepełniaj butli. (Nie więcej niż 80% objętości ładunku cieczy).
f) Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego cylindra, nawet tymczasowo.
g) Gdy butle są poprawnie napełnione i proces zakończony, upewnij się, że butle i sprzęt zostaną natychmiast usunięte z miejsca i że wszystkie zawory odcinające na sprzęcie są zamknięte.
h) Odzyskany czynnik chłodniczy nie może być ładowany do innego systemu chłodniczego, chyba że został oczyszczony i sprawdzony.

7. Etykietowanie

Sprzęt powinien być oznakowany informacją, że został zdekomisjonowany i opróżniony z czynnika chłodniczego. Etykieta powinna być opatrzona datą i podpisem. Upewnij się, że na sprzęcie znajdują się etykiety informujące, że sprzęt zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy.

8. Odzyskiwanie

Podczas usuwania czynnika chłodniczego z systemu, zarówno do serwisowania, jak i do dekomisji, zaleca się, aby wszystkie czynniki chłodnicze były wprowadzane do butli, upewnij się, że używane są tylko odpowiednie butle do odzyskiwania czynnika chłodniczego. Upewnij się, że jest dostępna odpowiednia ilość butli do przechowywania całkowitego ładunku systemu. Wszystkie używane butle przeznaczone są do odzyskanego czynnika chłodniczego i oznakowane dla tego czynnika, tj. specjalne butle do odzyskiwania czynnika chłodniczego. Butle powinny być kompletne z zaworem bezpieczeństwa i powiązanymi zaworami odcinającymi w dobrym stanie technicznym. Puste butle do odzysku są opróżniane i, jeśli to możliwe, schładzane przed rozpoczęciem odzyskiwania.

Sprzęt do odzyskiwania powinien być w dobrym stanie technicznym, z zestawem instrukcji dotyczących używanego sprzętu i odpowiedni do odzyskiwania łatwopalnych czynników chłodniczych.

Ponadto, powinien być dostępny zestaw skalibrowanych wag i w dobrym stanie technicznym. Węże powinny być kompletne z rozłącznymi złączkami bez wycieków i w dobrym stanie. Przed użyciem maszyny do odzyskiwania, sprawdź, czy jest w satysfakcjonującym stanie technicznym, została odpowiednio utrzymana i że wszelkie powiązane elementy elektryczne są zabezpieczone, aby zapobiec zapłonowi w przypadku wycieku czynnika chłodniczego. Skonsultuj się z producentem, jeśli jesteś wątpliwy.

Odzyskany czynnik chłodniczy powinien być zwrócony do dostawcy czynnika chłodniczego w odpowiedniej butli do odzyskiwania, a odpowiednia karta przekazania odpadów powinna być zorganizowana. Nie mieszaj czynników chłodniczych w jednostkach odzyskiwania, a zwłaszcza w butlach.

Jeśli sprężarki lub oleje sprężarkowe mają być usunięte, upewnij się, że zostały opróżnione do akceptowalnego poziomu, aby zapewnić, że łatwopalny czynnik chłodniczy nie pozostał w smarze. Proces ewakuacji należy przeprowadzić przed zwrotem sprężarki do dostawcy. Tylko elektryczne ogrzewanie korpusu sprężarki powinno być używane do przyspieszenia tego procesu. Gdy olej jest odprowadzany z systemu, powinno to być przeprowadzone bezpiecznie.

9. Bezpieczniki

Poniższe bezpieczniki są zamontowane na PWB.

BEZPIECZNIK 1: Walter 2010; AC 250V; T: 2A

BEZPIECZNIK x: Walter 2010; AC 250V; T:6,3A lub 5A

Rozwiązywanie problemów

Problem Rozwiązanie
Osuszacz nie działaSprawdź, czy urządzenie jest podłączone do zasilania sieciowego i włączone.Sprawdź, czy zbiornik na wodę nie został zapelniony. Jeśli tak, należy go opróżnić.
Urządzenie nie osuszaSprawdź, czy zbiornik na wodę jest prawidłowo zainstalowany.Sprawdź, czy zbiornik na wodę nie został zapelniony. Jeśli tak, należy go opróżnić.Oczyść filtr powietrza.Upewnij się, że przepływ powietrza przez urządzenie nie jest zablokowany.
Urządzenie nie usuwa dostatecznej ilości wilgoci z powietrzaOgranicz wentylację (zamknięte okna i drzwi).Upewnij się, że nie ma zbyt wielu źródeł wilgoci w pomieszczeniu.Upewnij się, że urządzenie nie jest używane do osuszania pomieszczenia przekraczającego wymiary podane w specyfi kacji.
Urządzenie nie przesuwa się płynnie na kółkachUpewnij się, że kółka są czyste i nie zostały zablokowane przez zanieczyszczenia.

Sposób postępowania w przypadku zakłócania przez urządzenie odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego

Jeśli opisywany osuszacz zakłóca pracę odbiorników radiowych i telewizyjnych, należy spróbować temu zapobiec, wykonując jedną lub więcej z poniższych czynności:

  • Zmień kierunek lub przestaw antenę zakłócanego odbiornika.
  • Zwiększ odległość pomiędzy opisywanym urządzeniem a odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Poproś o pomoc sprzedawcę urządzenia lub doświadczonego technika.

Dane techniczne

Model UD-P16 / UD-P164 UD-P20 / UD-P204
Osuszanie (litrów dziennie)30°C, 80% RH 16 20
27°C, 60% RH 9 11
Napięcie znamionowe 220-240 V AC /50 Hz 220-240 V AC /50 Hz
Pobór mocy (W)35 °C, 90% RH 310 W330 W
30°C, 80% RH270 W280 W
27°C, 60% RH230 W250 W
Przepływ powietrza (m3/h)146175
Powierzchnia pomieszczenia (m2)od 29 do 38od 35 do 46
Czynnik chłodzącyR290R290
Ilość czynnika chłodzącego (g)5060
Pojemność zbiornika na wodę (l)3,83,8
Wymiary urządzenia (szer. x wys. x gł.) (mm)355 x 567 x 259355 x 567 x 259
Masa (kg)15,415,5
Długość przewodu zasilającego (cm)200200
Pobór mocy w trybie czuwania (W)0,250,25

UWAGA:

- RH - wilgotność względna

- Wymiary pomieszczenia w oparciu o normę JEMA (Japan Electrical Manufacturers' Association)

SHARP UD-P204P-W - UWAGA: - 1

Atenção:

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : UD-P204P-W

Kategoria : Osuszacz