SHARP UD-P204P-W - Осушувач повітря

UD-P204P-W - Осушувач повітря SHARP - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно UD-P204P-W SHARP у форматі PDF.

📄 186 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice SHARP UD-P204P-W - page 178

Питання користувачів про UD-P204P-W SHARP

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Осушувач повітря у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник UD-P204P-W - SHARP і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. UD-P204P-W бренду SHARP.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА UD-P204P-W SHARP

Ваш прилад марковано такою позначкою. Це означає, що відходи електричного та електронного обладнання не можна змішувати зі звичайним побутовим сміттям. снує окрема систем рийому й утилізаці- цих виробів.

A. Інформація щодо утилізації для користувачів (приватних домогосподарств)

1. У Європейському Союзі

Увага: Не викидайте цей виріб у звичайний смітник!

Відходи електричного й електронного обладнання підлягають окремій утилізації, і згідно з законодавством, їх має бути належним чином оброблено, утилізовано й перероблено.

Країнами-членами ЄС встановлено, що приватні господарства в країнах ЄС можуть безкоштовно здати електричне або електронне обладнання, що вийшло з експлуатації, до спеціалізованих пунктів прийому*. У деяких країнах* місцеві підприємства торгівлі також можуть безкоштовно приймати старі вироби в осіб, які купують нові аналогічні вироби.

* Щоб отримати більше інформації, зверніться до місцевих органів влади.

Батарейки чи акумулятори, якими було оснащене електричне або електронне обладнання, що вийшло з експлуатації, також підлягають окремій утилізації згідно з вимогами місцевих органів влади.

Дотримуючись правил утилізації цього приладу, ви допомагаєте забезпечити його належну обробку, утилізацію та переробку, що дозволяє запобігти потенційному негативному впливу на довкілля та здоров'я людей, пов'язаному з неналежною утилізацією сміття.

2. В інших країнах за межами ЄС

Якщо Ви бажаєте позбутися цього виробу, зверніться до місцевих органів влади й дізнайтеся про правильний спосіб утилізації.

Для Швейцарії: Електричне чи електронне обладнання, що вийшло з ладу, можна безкоштовно повернути продавцю, навіть якщо Ви не збираєтесь придбати новий виріб. Список інших приймальних пунктів наведено на домашній сторінці www.swico.ch або www.sens.ch.

В. Інформація щодо утилізації для комерційних користувачів

1. У Європейському Союзі

Якщо Ви хочете позбутися виробу, що використовувався з комерційною метою:

зверніться до дилера компанії SHARP, який повідомить вас про умови повернення виробу. 3 вас може бути стягнено кошти для відшкодування витрат, пов'язаних із поверненням і переробкою. Вироби невеликого розміру (у невеликих кількостях) можна здати в місцеві приймальні пункти.

Для Іспанії: Для повернення виробів, що вийшли з ладу, зверніться до відповідної установи зі збирання відходів чи до місцевих органів влади.

2. В інших країнах за межами ЄС

Якщо Ви бажаєте позбутися цього виробу, зверніться до місцевих органів влади й дізнайтеся про належні способи утилізації.

SHARP UD-P204P-W - В інших країнах за межами ЄС - 1

Вогненебезпечний матеріал. Апарат містить вогненебезпечний холодоагент R290 (пропан). Не намагайтеся заправити апарат газом самотужки. Не випускайте холодоагент у повітря.

SHARP UD-P204P-W - В інших країнах за межами ЄС - 2
www.sharpconsumer.com/ contact/

Додаткові попередження для приладів з холодильним агентом R290 (дивіться табличку з характеристиками для отримання інформації про тип використовуваного холодильного агента)

УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ

Холодильний агент R290 відповідає європейським екологічним директивам.

Цей прилад містить приблизно 55г холодильного агента R290. Не пробивайте і не спалюйте.

Технічне обслуговування і ремонт, які потребують допомоги інших кваліфікованих працівників, повинні проводитися під наглядом спеціалістів з використання легкозаймистих холодильних агентів.

Для приладів, що використовують холодильний агент R290, дивіться розділ "ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ІНЖЕНЕРІВ" цього керівництва користувача для отримання сервісної та експлуатаційної інформації.

Прочитайте, перш ніж починати користуватися новим осушувачем повітря

  • Осушувач повітря втягує повітря через повітрозабірник і пропускає його крізь пиловий фільтр. Далі це повітря піддається охолодженню, внаслідок чого звільняється від вологи, та виходить із пристрою крізь жалюзійну решітку у верхній частині пристрою.
  • Відібрана з повітря волога в осушувачі збирається у вбудованому баку для води, з якого її потрібно виливати вручну. Процес осушування може тривати багато годин — це відбувається не одразу. Залежно від розмірі приміщення та джерел вологості, волога з повітря може усуватися не повністю.
  • Не встановлюйте виріб і не починайте користуватися ним, перш ніж уважно вивчите цей посібник з експлуатації. Збережіть цей посібник для подальшого використання, зокрема для одержання гарантійного обслуговування.
  • Для користування осушувачем необхідно, щоб напруга в електромережі відповідала вказаному значенню.
  • Заборонено ставити апарат поруч із будь-яким джерелом тепла — це може призвести до пошкодження корпуса чи до пожежі.
  • Не ставте його у місці, де на нього потраплятиме пряме сонячне проміння — це може призвести до вицвітання пластикових деталей.
  • Заборонено користуватись апаратом у місцях з великим вмістом пилу, а також за наявності у повітрі вогне- чи вибухонебезпечного газу.
  • Якщо апаратом користуватимуться діти, навчіть їх, як із ним поводитись.

  • Не розбирайте, не ремонтуйте та не замінюйте запасні частини пристрою самостійно. Дозвольте лише професійній особі ремонтувати пристрій.

  • Щоб апарат не створював шуму чи вібрації, його слід ставити на міцній горизонтальній поверхні.
  • Коли апарат не використовується, виймайте його вилку живлення з електророзетки.
  • Накривати апарат під час роботи заборонено.
  • Переконайтеся, що вхід та вихід повітря не заблоковані під час використання.
  • Не розбризкуйте на апарат воду: це може призвести до несправності чи ураження електричним струмом.
  • Витягати вилку живлення з електророзетки мокрими чи вологими руками заборонено.
  • Щоб уникнути ураження електричним струмом, перш ніж виймати вилку живлення з електророзетки апарат слід вимкнути.
  • Якщо передбачається не користуватись осушувачем протягом тривалого часу, вимкніть його і вийміть вилку з електророзетки, вилийте воду з бака і витріть його зсередини.
  • Виймаючи вилку, не тягніть її за шнур: це може призвести до пошкодження.
  • Не вставляйте пальці або предмети в пристрій, оскільки це може спричинити пошкодження або електричний удар.
  • Перш ніж пересувати апарат, вилийте воду з бака.
  • При використанні в умовах низької температури та високої вологості, будь ласка, встановіть режим роботи приладу як "режим прання". В таких умовах зневолодівач буде працювати безперервно.
  • Примітка. Під час сушіння одягу, будь ласка, не вішайте речі над виходом, оскільки це запобігатиме потраплянню води в пристрій.
  • Під час роботи пристрою слід забезпечити мінімальну відстань між пристроєм та стіною або іншими перешкодами з усіх боків (верх ≥60 см; перед ≥60 см; зад ≥50 см; ліворуч ≥20 см; праворуч ≥20 см).
  • Апарат має бути встановлено з дотриманням правил прокладання проводки, що діють у країні використання.
  • Від'єднайте від мережевої розетки при чищенні приладу.
  • Наглядайте за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
  • Дітям заборонено без нагляду здійснювати чищення та поточне обслуговування.
  • Щоб уникнути небезпеки, заміну кабелю живлення в разі пошкодження має здійснити виробник, його агент із обслуговування, затверджене компанією Sharp підприємство з обслуговування чи особа аналогічної кваліфікації.
  • Цей апарат призначений лише для використання у приміщеннях; він не призначений для використання у пральнях.

ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Під час користування електроприладами обов'язково слід дотримуватись основних застережних заходів, зокрема:

УВАГА! З метою зменшення ризику ураження електричним струмом, пожежі чи травмування обов'язково дотримуйтесь таких правил:

  • Перш ніж починати користування виробом, повністю прочитайте інструкцію.
  • Апарат можна підключати тільки до електромережі напругою 220-240 В зм. струму частотою 50 Гц.
  • Діти віком від 8 років, особи з погіршеними фізичними, чуттєвими чи розумовими здібностями, або люди, яким бракує знань або досвіду, можуть користуватись виробом за умови, якщо хтось

наглядає за ними, пояснює небезпеки, пов'язані з використанням виробу, та навчає користуватись ним у безпечний спосіб. Не дозволяйте дітям гратися з виробом. Дітям заборонено без нагляду здійснювати чищення та поточне обслуговування.

  • Щоб уникнути небезпеки, заміну шнура живлення в разі пошкодження має здійснити виробник, його агент із обслуговування, авторизований сервісний центр Sharp або особа аналогічної кваліфікації. Якщо виникнуть якісь несправності, необхідність у налаштуванні чи ремонті, звертайтесь у найближчий сервісний центр.
  • Не ремонтуйте виріб і не розбирайте головний блок самотужки.
  • Переконайтеся, що ви відключили джерело живлення перед проведенням обслуговування, при від'єднанні та приєднанні та заміні фільтра, а також при довготривалому безвикористанні. Недотримання цього може призвести до короткого замикання, що викликає електричний удар або пожежу.
  • Не користуйтесь виробом, якщо пошкоджено його шнур чи вилку живлення, або якщо розетка не забезпечує надійного з'єднання.
  • Не вставляйте пальці чи сторонні предмети у повітрозабірний чи випускний отвір.
  • Виймаючи вилку з розетки, завжди тримайте в руці вилку, а не тягніть шнур. Інакше може статися коротке замикання, яке призведе до ураження електричним струмом чи пожежі.
  • Не пошкоджуйте шнур живлення. Ігнорування цієї рекомендації може призвести до електричного удару, генерації тепла або пожежі.
  • Не виймайте вилку живлення мокрими руками.
  • Не користуйтесь цим виробом біля газових приладів чи вогнищ. Якщо виріб використовується у приміщення, де розміщено газові прилади, періодично провітрюйте це приміщення, інакше можливе отруєння чадним газом.
  • Не використовуйте продукт у прим іщеннях, де присутні аерозольні інсектициди.
  • Не використовуйте продукт у приміщеннях, де є олійні відкладення, дим від благовонь, іскри від запалених сигарет або хімічні випари в повітрі.
  • Тримайте виріб подалі від води.
  • Будьте обережні, очищаючи виріб. Сильні корозійно-активні засоби для чищення можуть пошкодити зовнішні поверхні.
  • Щоб перенести чи пересунути головний блок, спочатку вийміть бак для води, а потім візьміть головний блок за ручки, розташовані на бічних стінках.
  • Не пийте воду, яка міститься в баку для води.
  • Регулярно мийте бак для води.
  • Коли головний блок не використовується, зливайте воду з баку для води. Якщо вода залишиться в баку, це може призвести до росту плісняви, бактерій та появи неприємних запахів. Зрідка такі бактерії можуть становити небезпеку для здоров'я.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

  • Не перекривайте повітрозабірний чи випускний отвір.
  • Не ставте виріб на чи поруч із гарячими предметами, наприклад плитами чи обігрівачами, а також у місячях, де на нього може потрапляти пара.
  • Під час використання виріб завжди має бути в вертикальному положенні.
  • Не пересувайте виріб під час експлуатації.
  • Якщо потрібно перемістити виріб через ділянку з незначними нерівностями підлоги чи товстоворсовим килимом, його слід переносити.
  • Не користуйтесь виробом, не встановивши належним чином кришку повітрозабірника.
  • Очищуйте зовнішню поверхню тільки м'якою тканиною. Не користуйтеся леткими рідинами чи мийними засобами. Бензин-розчинник, спирт або порошок для полірування можуть пошкодити поверхню виробу.
  • Не сідайте та не спирайтеся на продукт.

Встановлення

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Залиште апарат у вертикальному положенні на 4 години, щоб протягом цього часу холодоагент стік у нижню частину холодильної системи.

  1. Для досягнення найвищої ефективності осушувач має працювати у замкнутому приміщенні.
  2. Зачиніть усі двері, вікна та інші отвори приміщення. Ефективність осушувача залежить від інтенсивності надходження у приміщення зволоженого повітря.
  3. Поставте осушувач у місці, де ніщо не перешкоджатиме потоку повітря до передньої частини апарата.
  4. Під час роботи у приміщенні осушувач мало впливає або зовсім не впливає на осушування у прилеглих приміщеннях, наприклад у гардеробі, — для цього потрібно, щоб таке приміщення було пов'язано з кімнатою, де працює апарат, вхідним і вихідним потоками повітря. Для якісного просушування в такому приміщенні може бути потрібно встановити ще один осушувач.
  5. Переконайтеся, що апарат розміщений на міцній рівній поверхні. Якщо поверхня неміцна, існує ризик, що апарат буде нестійким і сильно вібруватиме, а також із нього може витікати вода.
  6. Навколо осушувача має бути вільний простір завширшки хоча би 20 см.

Див. 1 на стор. 1.

Вибір місця розьашування виробу

Не використовуйте виріб у місцях, де до нього можуть торкатись меблі, тканина чи інші предмети, перекриваючи повітрозабірні й випускні отвори.

Не використовуйте виріб у місцях, де на ньому може конденсуватись волога чи відбуваються значні перепади температури. Виробом можна користуватись за температури від 5 °C до 35 °C.

Ставте виріб на стійку горизонтальну поверхню у місці, де забезпечено достатню циркуляцію повітря. Циркуляція повітря відбувається краще, коли виріб стоїть посередині приміщення. Якщо виріб стоятиме на товстому килимку, він може трохи вібрувати.

Не ставте виріб у місцях, де повітря містить бруд, дим від олії, спирт, випари гіпохлоритної кислоти чи інші хімічні речовини. Інакше корпус виробу може покриватися тріщинами.

На стінах поруч із виробом і підлозі під ним з бігом часу можуть осідати бруд. Коли виріб працює на тому самому місці протягом тривалого часу, слід періодично очищати стіни, біля яких він розташований, і підлогу, на якій він стоїть.

Умови експлуатації

• Температура експлуатації: від 5 °C до 35 °C.
- Апарат призначений для використання у приміщенні, наприклад у вітальні, кабінеті, приймальній, коморі, підвалі чи підземному гаражі.
- Щоб осушування відбувалося найефективніше, перед увімкненням апарата потрібно зачинити двері та вікна приміщення.
- Переконайтеся, що апарат розміщений на міцній рівній підлозі. Якщо поверхня підлоги нерівна, існує ризик, що апарат буде нестійким і перевернеться. Крім того, під час роботи може виникати сильний шум і вібрація.

На 2 i 3 на стор. 1 показано розташування таких деталей:

  1. Кожух
  2. Ручка
  3. Панель керування
  4. Передня кришка
  5. Дефлектор (випускний отвір)
  6. Шнур і вилка живлення
  7. Коліщатко
  8. Бак для води
  9. Зливна трубка (не входить у комплект)
    10.Повітрозабірник і пиловий фільтр

Основні операції. Порядок експлуатації

Панель керування

Див. 4 панелі керування на стор. 1.

Назва і функція елемента панелі керування

  1. ЖИВЛЕННЯ – кнопка ввімкнення та вимкнення живлення.
  2. РЕЖИМ – Натисніть цю кнопку, щоб встановити режим прання або режим зневоложення
  3. ВОЛОГІСТЬ – кнопка встановлення заданої вологості.
  4. TIMER/LOCK (ТАЙМЕР/БЛОКУВАННЯ) – кнопка налаштування часу блокування апарата. На дисплеї у цьому режимі відображається час вимкнення. Натиснувши й утримуючи цю кнопку 3 секунди, можна ввімкнути чи вимкнути функцію блокування від дітей. Це супроводжується появою чи зникненням індикатора замка на дисплеї.

  5. SPEED (ШВИДКІСТЬ) – кнопка налаштування швидкості обертання вентилятора (передбачено дві швидкості обертання вентилятора).

  6. SWING (ПОВЕРТАННЯ) – кнопка увімкнення чи увімкнення функції повертання.

  7. ІНДИКАТОР УВІМК./ВІМК. – світиться, коли апарат увімкнено; коли апарат вимкнено, індикатор не світиться.

  8. ІНДИКАТОР СУШІ ННЯ – Вмикається під час функції прання.

  9. ІНДИКАТОР ОСУШЕННЯ – Вмикається, коли пристрій працює в режимі осушення.

  10. ІНДИКАТОР DEFROST (ВІДТАЮВАННЯ) – світиться, коли апарат працює в режимі відтаювання.

  11. ДИСПЛЕЙ – відображає поточний стан осушування (вологість повітря) та інші функції.

  12. TANK FULL (ПОВНИЙ БАК) – світиться, коли бак для води повний.

  13. ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ КЛАВІАТУРИ – світиться, коли використовується функція блокування клавіатури.

  14. ІНДИКАТОР ТАЙМЕРА – світиться, коли працює таймер.

  15. ІНДИКАТОР ШВИДКОСТІ ОБЕРТАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА – коли вентилятор обертається з низькою чи високою швидкістю, світиться відповідний індикатор («LOW» чи «HIGH»).

  16. ІНДИКАТОР ДЕФЛЕКТОРА – світиться, коли рухається дефлектор.

Основні операції

Увімкнення

Вставте вилку живлення в електророзетку і натисніть кнопку «ЖИВЛЕННЯ». Апарат увімкнеться, а випускний дефлектор відкриється.

Після ввімкнення апарат почне працювати в режимі осушування з високою швидкістю обертання вентилятора. Через три хвилини почнеться робота компресора.

Якщо вимкнути апарат кнопкою «ЖИВЛЕННЯ», не виймаючи з електророзетки вилку живлення, після ввімкнення він почне працювати в тому ж режимі, в якому перебував до вимкнення.

Вимкнення

Коли апарат працює, його можна вимкнути, натиснувши кнопку «ЖИВЛЕННЯ».

Кнопка встановлення режиму

Осушувач можна перевести в режим сушіння одягу чи осушування. Для цього потрібно натиснути кнопку «РЕЖИМ».

  1. Функція прання: Коли індикатор DRY світить, пристрій постійно знижуватиме вологість незалежно від її рівня в оточуючому середовищі. Швидкість вентилятора буде зафіксована в режимі "Прання" і не може бути змінена.

  2. Функція осушування: Коли світиться індикатор DEHUMIDIFY (ОСУШУВАННЯ), апарат здійснює осушування повітря. У цьому режимі можна задати швидкість обертання вентилятора і задану вологість.

Налаштування вологості

Щоб змінити значення вологості, слід натискати кнопку налаштування вологості. 3 кожним натисканням показ на дисплеї змінюватиметься: СО\~40%\~45%\~50%\~55%\~60%\~65%\~70%\~СО. Після встановлення заданого значення вологості на дисплеї знову відображатиметься поточне значення вологості, виміряне вбудованим давачем. Коли виміряне поточне значення вологості опуститься на 2 % нижче від заданого, апарат припинить осушування, але вентилятор працюватиме й далі з низькою швидкістю обертання. Коли виміряне значення вологості перевищить задане на 2 %, апарат відновить осушування, перевівши вентилятор на високу швидкість обертання. Коли відносна вологість повітря становить 30 % або нижче, на дисплеї відображається індикатор «ЛО» (НИЗЬКА) а коли 80 % або вище — «НІ» (ВИСОКА). Задане значення «СО» (ПОСТІЙНО) означає безперервне осушування, незалежно від поточного значення вологості повітря. Після першого ввімкнення апарата за замовчуванням встановлюється задане значення «СО» (ПОСТІЙНО).

При роботі в режимі прання, машина працює в статусі СО.

Таймер

Щоб почати використання функції таймера, слід натиснути кнопку «ТАЙМЕР»; на панелі керування засвітиться індикатор таймера. Після кожного натискання кнопки «ТАЙМЕР» показ на дисплеї змінюватиметься від 1 до 8 годин із кроком в 1 годину. «ОН» означає, що режим таймера скасовано.

Якщо під час роботи в режимі таймера бак для води заповниться або апарат перейде в режим автоматичного розморожування та зупиниться.

Налаштування швидкості обертання вентилятора

Щоб контролювати швидкість вентилятора, натисніть кнопку FAN. Є дві швидкості вентилятора - низька та висока; кожен раз, коли натискається кнопка FAN, швидкість вентилятора перемикається між цими двома швидкостями. Зверніть увагу, що швидкість вентилятора не може бути встановлена в режимі прання.

Повертання

Щоб стулки випускного дефлектора постійно відчинялись і зачинялись, слід натиснути кнопку «ПОВЕРТАННЯ». Повторне натискання кнопки «ПОВЕРТАННЯ» скасовує цю функцію.

Функція блокування

Для запобігання випадковому ввімкненню апарата клавіатуру можна заблокувати.

Функція пам'яті

  1. Якщо вимкнути апарат кнопкою «ЖИВЛЕННЯ», після ввімкнення він почне виконувати ту ж функцію, що й до вимкнення. Зверніть увагу, що якщо в апараті було ввімкнено таймер чи заблоковано клавіатуру, ці налаштування не зберігаються.
  2. Якщо під час роботи апарата відбудеться вимкнення живлення, після відновлення електропостачання він не запускається автоматично. Щоб знов увімкнути апарат, після поновлення електропостачання потрібно натиснути кнопку «ЖИВЛЕННЯ». Тоді він почне роботу в початковому режимі.

Функція автоматичної зупинки в разі заповнення бака для води

Якщо бак для води заповниться, апарат припинить роботу, дефлектор закриється і прозвучить звуковий сигнал. Щоб відновити роботу, слід вийняти бак для води, вилити воду і поставити бак на місце. Після встановлення бака для води на місце апарат продовжить роботу. Зверніть увагу, що пуск компресора відбудеться приблизно через 3 хвилини після початку роботи апарата.

Автоматичне відтаювання

Якщо апарат працює за низької температури повітря, його випарник може покритися інеєм. Для забезпечення нормальної експлуатації в апараті передбачено функцію автоматичного відтаювання. Якщо виміряна вбудованим давачем температура складе –1 °C або нижче, апарат перейде в режим автоматичного відтаювання. Це означає, що апарат працюватиме безперервно в режимі осушування протягом 30 хвилин, після чого апарат перейде в режим відтаювання: компресор зупиниться, а вентилятор продовжить працювати з високою швидкістю обертання.

Якщо температура випарника підніметься до 2 °C або вище, а апарат на той час перебуватиме в режимі відтаювання не менше ніж 10 хвилин, режим автоматичного відтаювання вимкнеться, і компресор буде ввімкнено. Апарат почне осушування, а індикатор DEFROST «ВІДТАЮВАННЯ» згласне.

Якщо апарат перебуває в режимі відтаювання, а температура випарника протягом двох хвилин становить 0 °C чи більше, функція відтаювання скасовується.

Функція захисту компресора

Якщо в апараті станеться несправність, яка призведе до зупинки компресора, така зупинка триватиме 3 хвилини. Зазвичай через 3 хвилини робота компресора поновлюється; якщо цього не станеться, вийміть вилку живлення апарата з електророзетки на одну годину, а потім спробуйте запустити його знову. Якщо він не запуститься, зверніться у сервісну службу.

Функція захисту від перегріву та переоходження

Якщо пристрій виявить, що температура навколишнього середовища виходить за межі нормального робочого діапазону від 1°C до 39°C, він вимкнеться, а на дисплеї почне блимати код помилки С2. Коли буде досягнуто нормального робочого діапазону, від'єднайте прилад від електромережі на 30 секунд, знову підключіть джерело живлення та увімкніть пристрій.

Функція захисту від зниження вологості

Якщо виміряна апаратом вологість становитиме менше від 30 %, на дисплеї з'являться букви «LO» і осушування припиниться; вентилятор почне обертатися з низькою швидкістю.

Якщо вологість становитиме понад 80 %, на дисплеї з'являться букви «НІ», і апарат продовжить роботу в режимі осушування.

Функція зміни швидкості обертання вентилятора за високої температури

Якщо апарат працює в режимі осушування за високої температури, а в ньому встановлено низьку швидкість обертання вентилятора, він автоматично переведе вентилятор на високу швидкість обертання. Такий захід запобігає перевантаженню компресора. Коли температура повітря впаде, вентилятор продовжить обертатися з низькою швидкістю.

Коди помилок

На дисплеї можуть відображатися певні коди помилок. Код помилки блимає на дисплеї. Якщо на дисплеї з'явиться якийсь із наступних кодів помилок, зверніться у сервісну службу.

C1 – означає несправність давача температури випарника. Це призводить до припинення роботи апарата.
C2 – означає несправність давача температури повітря у приміщенні. Це призводить до припинення роботи апарата.
C8 – Температура випарника перевіряється що 8 хвилин; якщо вона 5 раз поспіль відхиляється від температури повітря у приміщенні менше ніж на 3 °C, апарат зупиняється, і на дисплеї відображається код помилки C8.

Функція неперервного зливу

Якщо необхідно влаштувати неперервне відведення вологи, для цього слід вставити у зливний отвір у задній стінці апарата трубку з внутрішнім діаметром 15 мм. Після встановлення цієї трубки злив

здійснюватиметься не у бак для води, а у цю трубку.

Переконайтесь у тому, що зливна трубка на всій своїй довжині спрямована донизу, а також не має перегинів чи пошкоджень, які перешкоджали б вільному стіканню води з апарата.

Встановлюючи зливну трубку, переконайтесь у тому, що вона повністю ввійшла у зливний отвір і натягнулася на зливний штуцер, розташований на глибині 70 мм за задньою стінкою апарата.

Розташування штуцера для встановлення зливної трубки показано

на 3 на стор. 1.

Догляд

Під час очищення осушувача:

  • Користуйтеся м'якою чистою тканиною.
  • Не користуйтеся спиртом, бензином чи іншими хімічними розчинниками на основі бензолів.
  • Для чищення фільтра слід зняти його та усунути пил, який осів на фільтрі, за допомогою пилососа. Якщо необхідно, вимийте фільтр водою та поставте його для просушування в добре вентильованому місці.
  • Перед очищенням слід відключити апарат від електророзетки.

Інші рекомендації:

  • Перш ніж переміщувати апарат, вийміть вилку живлення з електророзетки та вийміть з апарата бак для води.
  • Якщо планується припинити користування апаратом на тривалий час, вийміть вилку живлення з електророзетки, вилийте з бака воду і зачекайте 2 дні, щоб апарат повністю висох, перш ніж упакувати його.
  • Під час зберігання апарат завжди має бути в вертикальному положенні.
  • Класти апарат у горизонтальне положення чи перевертати його догори дном заборонено.
  • Якщо апарат потребує ремонту, зверніться до кваліфікованого спеціаліста.

Інженерна інформація

1. Прокладка кабелів

Переконайтеся, що будь-які кабелі не піддаються зношуванню, корозії, надмірному тиску, вібрацій, гострим кутам або будь-яким іншим несприятливим впливам навколишнього середовища. Також зверніть увагу на ефекти, викликані старінням або постійними витоками. Не можна використовувати галогеновий пальник (або будь-який інший детектор з відкритим полум'ям).

2. Виявлення легкозаймистих холодоагентів

НЕ використовуйте будь-які можливі джерела займання для пошуку витоків холодоагенту. Не можна використовувати галогеновий пальник (або будь-який інший детектор з відкритим полум'ям).

3. Методи виявлення витоків

Наступні методи виявлення витоків вважаються прийнятними для систем, що містять легкозаймисті холодоагенти.

Електронні детектори витоків можуть використовуватися для виявлення легкозаймистих холодоагентів, але їх чутливість може бути недостатньою або потребувати повторного калібрування (обладнання для виявлення має бути відкаліброване у зоні без холодоагенту). Переконайтеся, що детектор не є потенційним джерелом займання і підходить для використання з певним холодоагентом. Обладнання для виявлення витоків має бути налаштоване на відсоток від НКГ холодоагенту і відкаліброване відповідно до холодоагенту, що використовується, та відповідного відсотка газу (максимум 25%).

Рідини для виявлення витоків підходять для більшості холодоагентів, але необхідно уникати використання мийних засобів, що містять хлор, оскільки хлор може реагувати з холодоагентом і викликати корозію мідних труб.

Якщо підозрюється витік, всі відкриті полум'я повинні бути усунені/погашені.

Якщо виявлено витік холодоагенту, який потребує пайки, весь газ холодоагенту має бути вилучений з системи або ізольований (за допомогою запірних клапанів) у частині системи як до, так і під час процесу пайки.

4. Видалення та евакуація

При втручанні в контур холодоагенту для проведення ремонту або з будь-якою іншою метою слід використовувати звичайні процедури. Однак важливо дотримуватися найкращих практик, оскільки легкозаймистість є фактором. Необхідно дотримуватись наступної процедури:

Видаліть холодоагент.

Промийте контур інертним газом.

Евакуюйтеся.

Промивайте знову інертним газом.

Відкрийте схему, розрізавши або припаявши.

Холодоагент має бути відновлений в правильні циліндри для відновлення. Система повинна бути «промивана» OFN для забезпечення безпеки блоку. Цей процес може знадобитися повторити кілька разів. Стиснене повітря або кисень не повинні використовуватися для цього завдання.

Промивання повинно досягатись шляхом розриву вакууму в системі OFN та продовженням заповнення до досягнення робочого тиску, після чого слід здійснити вентиляцію до атмосфери, а потім знову створити вакуум. Цей процес слід повторювати, поки в системі не залишиться холодоагенту. Коли використовується кінцева зарядка OFN, система повинна бути вентильована до атмосферного тиску, щоб провести роботу. Ця операція є важливою, якщо плануються пайка трубопроводів. Переконайтеся, що вихід вакуумного насоса не знаходиться поблизу джерел займання і забезпечена вентиляція.

На додаток до звичайних процедур заряджання слід дотримуватись наступних вимог.

Переконайтеся, що забруднення різними холодоагентами не відбувається при використанні зарядного обладнання.

Шланги або лінії повинні бути якомога коротшими, щоб мінімізувати кількість холодоагенту в них.

Циліндри повинні бути зберігатися у вертикальному положенні.

Переконайтеся, що система охолодження заземлена перед зарядкою системи холодоагентом.

Промаркуйте систему після завершення зарядки (якщо цього ще не зроблено).

Потрібна максимальна обережність, щоб не переповнити систему охолодження.

Перед перезарядкою система повинна бути перевірена на тиск з OFN. Система повинна бути перевірена на витік після завершення зарядки, але перед введенням в експлуатацію. Перед покиненням місяця роботи потрібно провести додаткове тестування на витоки.

6. Демонтаж

Перед виконанням цієї процедури важливо, щоб інженер був повністю ознайомлений з обладнанням та всіма його деталями. Рекомендується хороша практика - безпечне відновлення всіх холодоагентів. Перед виконанням завдання необхідно взяти зразок масла і холодоагенту для аналізу у випадку, якщо потрібно буде знову використовувати відновлений холодоагент. Необхідно, щоб електроживлення було доступне перед початком роботи.

Ознайомтеся з обладнанням та його роботою.

Відключіть систему електрично.

Перед початком процедури переконайтеся, що:

Механічне обладнання для обробки доступне та використовується правильно; процес відновлення завжди контролюється компетентною особою; обладнання та циліндри для відновлення

відповідають відповідним стандартам.

a) Злийте холодоагентну систему, якщо це можливо.
b) Якщо вакуум неможливий, зробіть розгалуження, щоб можна було зняти холодоагент з різних частин системи.
с) Перед початком відновлення переконайтеся, що циліндр встановлено на вагах.
d) Запустіть машину для відновлення та дійте згідно з інструкціями виробника.
e) Не переповнюйте циліндри. (Не більше 80% об'єму рідини).
f) Не перевищуйте максимальний робочий тиск циліндра, навіть тимчасово.
g) Коли балони заповнені правильно і процес завершено, переконайтеся, що балони та обладнання швидко зняті зі сайту, а всі ізолюючі клапани на обладнанні закриті.
h) Рекуперований холодоагент не повинен бути заряджений в іншу систему охолодження, якщо його не було очищено та перевірено.

7. Маркування

Обладнання має бути марковане, що вказує на те, що його виведено з експлуатації та видалено холодоагент. На етикетці має бути дата та підпис. Переконайтеся, що на обладнанні є етикетки, які вказують на те, що обладнання містить займистий холодоагент.

8. Рекуперація

Під час видалення холодоагенту з системи, або для обслуговування чи знеструмлення, рекомендовано перекачувати весь холодоагент в балони, переконайтеся, що використовуються тільки відповідні балони для рекуперації холодоагенту. Забезпечте наявність правильного числа балонів для збереження всього заряду системи. Усі балони, що використовуються, мають бути призначені для рекуперованого холодоагенту та мати відповідне маркування, тобто спеціальні балони для рекуперації холодоагенту. Балони мають бути оснащені запобіжним клапаном та відповідними вимикаючими клапанами в робочому стані. Порожні балони для рекуперації спорожнені і, якщо можливо, охолоджені перед початком рекуперації.

Обладнання для рекуперації має бути в робочому стані з набором інструкцій щодо наявного обладнання та бути відповідним для рекуперації займистих холодоагентів.

Крім того, має бути наявний набір каліброваних вагів у робочому стані. Шланги мають бути укомплектовані раз'ємами, що не пропускають витікання, та в доброму стані. Перед використанням машини для рекуперації перевірте, чи знаходиться вона в задовільному робочому стані, правильно обслуговувана та електричні компоненти герметично закриті, щоб запобігти займання у разі викиду холодоагенту. Консультуйтеся з виробником у разі сумніву.

Рекуперований холодоагент має бути повернений постачальнику холодоагенту в правильному балоні для рекуперації, а необхідну Карту передачі відходів оформлено. Не змішувайте холодоагенти у рекупераційних пристроях, особливо в балонах.

Якщо компресори чи компресорні масла необхідно видалити, переконайтеся, що вони евакуйовані до прийнятного рівня, щоб займистий холодоагент не залишився всередині мастила. Процес евакуації має бути виконаний перед поверненням компресора до постачальників. Лише електричне нагрівання корпусу компресора має бути використане для прискорення цього процесу. Коли масло зливається з системи, це має виконатися безпечно.

9. Плавкі запобіжники

Запобіжники нижче встановлені на друкованій платі.

ЗАПОБІЖНИК 1: Walter 2010; АС 250V; Т: 2А

ЗАПОБІЖНИК x: Walter 2010; АС 250V; Т:6,3А або 5А

Пошук і усунення несправностей

Проблема Спосіб усунення
Осушувач не працюєПеревірте, чи вставлена вилка в електророзетку і чи ввімкнено апарат.Перевірте, чи не заповнений бак для води. Якщо це так, вилийте воду.
Апарат не осушує повітряПеревірте, чи правильно встановлено бак для води.Перевірте, чи не заповнений бак для води. Якщо це так, вилийте воду.Очистьте повітряний фільтр.Переконайтесь у тому, що повітряному потоку в апарат і з нього ніщо не заважає.
Апарат не видаляє достатньо вологи з повітряЗменшіть потік повітря у приміщення (зачиніть двері й вікна).Переконайтесь у тому, що у приміщенні не забагато джерел вологості.Переконайтесь у тому, що розмір приміщення, де встановлено апарат, не більше від зазначеного в технічних характеристиках.
Коліщатка не забезпечують плавності пересування апаратаПереконайтесь у тому, що коліщатка чисті і не забруднені сміттям.

Щоб робити, якщо виріб створює телевізійні чи радіоперешкоди.

Якщо осушувач повітря створює перешкоди прийманню радіо- чи телепередач, спробуйте усунути їх, застосувавши один чи декілька з наступних заходів:

  • змінивши орієнтацію чи місце розташування приймальної антени;
    – збільшивши відстань між виробом і радіоприймачем чи телевізором;
    – увімкнувши виріб і радіоприймач чи телевізор в електророзетки, які відносяться до різних електричних кіл;
    – звернувшись по допомогу до дилера чи досвідченого радіо- чи телемайстра.

Технічні характеристики

Модель UD-P16 / UD-P164 UD-P20 / UD-P204
Осушування (літрів за добу)30 °C, 80% RH 16 20
27 °C, 60% RH 9 11
Номінальна напруга220-240 В АС /50 Гц220-240 В АС /50 Гц
Рівень енергоспоживання (Вт)35 °C, 90% відносної вологості310 Вт330 Вт
30 °C, 80% RH270 Вт280 Вт
27 °C, 60% RH230 Вт250 Вт
Витрата повітря (м3/год)146175
Об'єм приміщення (м2)від 29 до 38від 35 до 46
Холодильний агентR290R290
Кількість холодильного агента (г)5060
Місткість бака для води (л)3,83,8
Розміри апарата (Ш x В x Г, мм)355 x 567 x 259355 x 567 x 259
Маса, кг15,415,5
Довжина шнура (см)200200
Споживання енергії в режимі очікування, Вт0,250,25

ПРИМИТКА.

- RH - відносна вологість

- Розміри приміщення наведено згідно зі стандартом ЈЕМА (Японської асоціації виробників електротехніки).

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SHARP

Модель : UD-P204P-W

Категорія : Осушувач повітря