UD-P204P-W - Déshumidificateur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UD-P204P-W SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Déshumidificateur de 20 litres par jour, capacité du réservoir de 4 litres, niveau sonore de 36 dB, plage de température de fonctionnement de 5 à 35 °C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m², fonctionnement automatique avec hygromètre intégré, mode continu et mode automatique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à air, vidange manuelle du réservoir ou option de drainage continu, vérification des joints et des tuyaux pour éviter les fuites. |
| Sécurité | Protection contre le débordement avec arrêt automatique, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 22 x 50 cm, poids : 12 kg, garantie de 2 ans, consommation électrique de 250 W. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UD-P204P-W SHARP
Questions des utilisateurs sur UD-P204P-W SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UD-P204P-W - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UD-P204P-W de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI UD-P204P-W SHARP
Votre produit est marqué avec ce symbole. Cela signifi e que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut (pour les utilisateurs domestiques)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais rapporter gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
* Veuillez contacter votre administration locale pour plus d'informations.
Si vos appareils électriques ou électroniques usagés sont équipés de piles ou d'accumulateurs, veuillez les éliminer séparément, conformément aux prescriptions locales. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à garantir que les déchets subissent le traitement, la valorisation et le recyclage nécessaires et à prévenir ainsi les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement résulter d'une manipulation inappropriée des déchets.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si le produit est utilisé à des fins commerciales et vous souhaitez vous en débarrasser :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale concernant les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut.

Matières inflammables. Cet appareil contient du R290/propane, un réfrigérant inflammable. N'essayez pas de regazéifier l'appareil. Ne libérez pas le réfrigérant dans l'atmosphère.
Avertissements supplémentaires pour les appareils utilisant du réfrigérant R290 (voir la plaque signalétique pour connaître le type de réfrigérant utilisé).
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives environnementales européennes.
Cet appareil contient environ 55g de gaz réfrigérant R290.
Ne percez pas et ne brûlez pas.
Les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes de l'utilisation des réfrigérants infl ammables.
Pour les appareils utilisant des réfrigérants R290, veuillez vous référer à la section INFORMATION POUR LES TECHNICIENS de ce manuel d'utilisation pour un manuel de service et d'utilisation.
Veuillez lire ce document avant d'utiliser votre nouveau déshumidifi cateur
- Le déshumidificateur aspire l'air par l'entrée d'air via le filtre à poussière. Cet air est refroidi pour libérer l'humidité et sort ensuite de l'appareil par la grille située en haut.
- Votre déshumidificateur est conçu pour retirer l'humidité de l'air et la recueillir dans son réservoir d'eau interne pour l'éliminer. Le processus d'élimination de l'humidité peut prendre plusieurs heures et n'est pas instantané. Selon la taille de la pièce et les sources d'humidité, toute l'humidité ne sera pas éliminée de l'air.
- N'installez et n'utilisez pas l'appareil avant d'avoir lu attentivement ce guide d'instructions. Veuillez conserver ce manuel pour la garantie du produit et pour une utilisation ultérieure.
- Utilisez votre déshumidificateur avec la tension d'alimentation secteur correctement spécifiée.
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, car cela pourrait endommager le boîtier ou provoquer un incendie.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil afin d'éviter la décoloration des pièces en plastique.
- N'utilisez pas l'appareil en place avec de la poussière ou du gaz corrosif/infl ammable/explosif.
- Donnez des conseils en cas d'utilisation par des enfants.
- Ne démontez pas, ne réparez pas et ne remplacez pas les pièces de rechange de l'appareil par vous-même. Autorisez uniquement une personne professionnelle à réparer l'appareil.
- Placez l'appareil sur une surface plane et stable pour éviter les vibrations et le bruit.
- Débranchez l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne couvrez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche.
-
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas bloquées pendant l'utilisation.
-
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil, car la vaporisation d'eau peut entraîner un dysfonctionnement et un choc électrique.
- Ne tirez jamais la fiche secteur lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
- Éteignez toujours l'appareil avant de le débrancher pour éviter tout choc électrique.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le déshumidificateur pendant une longue période, éteignez et débranchez la fi che secteur, puis videz l'eau qui se trouve dans le réservoir et essuyez-le.
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, car cela pourrait l'endommager.
- N'insérez pas vos doigts ou des objets dans l'appareil, car cela peut causer des dommages ou un choc électrique.
- Avant de déplacer l'appareil, versez l'eau hors du réservoir.
- Lorsqu'il est utilisé dans un environnement à basse température et à haute humidité, veuillez régler l'appareil en mode linge. Dans cet état, le déshumidifi cateur fonctionnera en continu.
- Remarque : Lors du séchage des vêtements, veuillez ne pas suspendre les vêtements au-dessus de la sortie car cela empêchera l'eau de tomber dans l'appareil.
- Lorsque la machine est en marche, assurez-vous que la distance minimale entre l'appareil et le mur ou tout autre obstacle de tous les côtés est respectée (haut ≥60 cm ; avant ≥60 cm ; arrière ≥50 cm ; gauche ≥20 cm ; droite ≥20 cm).
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales applicables.
- Débranchez du secteur lors du nettoyage de l'appareil.
- Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afi n d'écarter tout danger.
- Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement et non à une utilisation en salle de lavage.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires lors de l'utilisation d'appareils électriques, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT – Suivez toujours les instructions suivantes pour réduire le risque d'électrocution, d'incendie ou de blessures corporelles :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Utilisez uniquement une alimentation secteur 220-240 V AC/50 Hz.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils bénéficien d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service, un centre de service après-vente Sharp ou un technicien qualifié afin d'éviter tout risque. Contactez le centre de service le plus proche pour tout problème, réglage ou réparation.
-
Ne réparez pas et ne démontez pas l'appareil vous-même.
-
Assurez-vous de retirer la prise d'alimentation avant d'effectuer l'entretien, lors du retrait et de la fixation et du remplacement du filtre et lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Le non-respect de cette consigne peut causer un court-circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie.
- N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation a subi des dommages ou si le raccordement à la prise mural est lâche.
- N'introduisez pas les doigts ou le moindre objet dans les ouïes d'entrée ou d'évacuation de l'air.
- Lorsque vous retirez la prise d'alimentation, tenez toujours la prise et ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut causer un court-circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie.
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut causer une décharge électrique, une génération de chaleur ou un incendie.
- N'enlevez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées.
- N'utilisez pas cet appareil près d'appareils à gaz ou de cheminées ouvertes. Lorsque le produit est utilisé avec des appareils à gaz dans la même pièce, veillez à ventiler une pièce régulièrement, sinon il pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone.
- Ne pas utiliser le produit dans des pièces où des insecticides aérosols sont présents.
- N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où il y a des résidus huileux, de l'encens, des étincelles de cigarettes allumées, ou des vapeurs chimiques dans l'air.
• Gardez l'appareil à l'abri de l'eau. - Soyez prudent lorsque vous nettoyez l'appareil. Les nettoyants corrosifs puissants peuvent endommager l'extérieur.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, retirez d'abord le réservoir d'eau puis tenez l'appareil par les poignées situées de chaque côté.
- Ne buvez pas l'eau du réservoir d'eau.
- Nettoyez régulièrement le réservoir d'eau.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, videz l'eau du réservoir d'eau. Si vous laissez de l'eau dans le réservoir d'eau, des moisissures, des bactéries et des mauvaises odeurs risquent de se développer. Dans de rares cas, de telles bactéries présentent un risque à la santé.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION
- Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ne placez pas le produit à proximité ou sur des objets chauds, tels que des poêles ou des radiateurs, ou à des endroits où il pourrait entrer en contact avec de la vapeur.
- Utilisez toujours l'appareil dans une position verticale.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il fonctionne.
- Si l'appareil se trouve sur un revêtement de sol facilement dégradable, une surface inégale, ou une moquette épaisse, soulevez-le pour le déplacer.
- N'utilisez pas l'appareil sans que le couvercle de l'admission d'air soit correctement installé.
- Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux uniquement. N'utilisez pas de liquides volatils ou de détergents. La surface de l'appareil peut être endommagée ou craquelée par du diluant pour peinture à base de benzène, de l'alcool ou de la poudre de polissage.
- Ne vous asseyez pas sur le produit ou ne vous appuyez pas dessus.
Installation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Laissez l'appareil reposer pendant 4 heures pour permettre au fl uide frigorigène de se déposer.
- Votre déshumidificateur doit être utilisé dans un endroit clos pour être le plus effi cace possible.
-
Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures extérieures de la pièce. L'efficacité du déshumidificateur dépend de la vitesse à laquelle l'air neuf chargé d'humidité entre dans la pièce.
-
Placez le déshumidificateur dans un endroit qui ne limite pas la circulation de l'air par l'avant de l'appareil.
- Un déshumidificateur fonctionnant dans une pièce n'aura que peu ou pas d'eff et sur l'assèchement d'une zone de stockage fermée adjacente, comme un placard, à moins que la circulation de l'air dans et hors de la zone soit adéquate. Il peut être nécessaire d'installer un deuxième déshumidifi cateur dans la zone fermée pour obtenir un assèchement satisfaisant.
- Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et plane. Si la surface n'est pas stable, il y a un risque que l'appareil soit instable et provoque des vibrations excessives et que de l'eau soit libérée.
- Le déshumidificateur doit avoir au moins 20 cm d'espace libre autour de lui.
Consultez 1 en page 1.
Placement de l'appareil
Évitez l'utilisation dans des emplacements où des meubles, des tissus ou autres objets peuvent entrer en contact avec l'appareil et interférer avec l'entrée et/ou la sortie d'air.
Évitez l'utilisation dans des emplacements où l'appareil est exposé à de la condensation ou des changements radicaux de température. La température ambiante appropriée est comprise entre 5 °C et 35 °C.
Placez l'appareil sur une surface plane et stable avec une circulation d'air suffi sante. Placez le produit au centre de la pièce pour une meilleure circulation de l'air. Lorsqu'il est placé sur un tapis épais, l'appareil peut vibrer légèrement.
Évitez les endroits avec de la graisse, de la fumée d'huile, de l'alcool, de l'acide hypochloreux ou des produits chimiques dans l'air. Cela risquerait de provoquer des fi ssures à l'extérieur de l'appareil.
Les murs environnants et le sol autour du produit peuvent devenir sales avec le temps. Lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée au même endroit, nettoyez périodiquement les murs et le sol adjacents.
Environnement d'utilisation
- Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C.
- Cet appareil est adapté à l'intérieur, par exemple dans un salon, un bureau, un entrepôt, un sous-sol ou un garage souterrain.
- Assurez-vous que les portes et fenêtres sont fermées avant d'allumer l'appareil pour obtenir le meilleur résultat.
- Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et plane. Si la surface du sol n'est pas plane, l'appareil risque d'être instable et de basculer. Il peut également en résulter des vibrations et un bruit excessifs.
Diagrammes de composants – noms de pièces
Consultez 2 et 3 en page 1 pour l'emplacement des pièces suivantes :
- Boîtier supérieur
- Poignée
- Panneau de commande
- Capot avant
- Grille (sortie d'air)
- Câble secteur et prise
- Roue
- Réservoir d'eau
- Tuyau de vidange (non fourni)
- Prise d'air et fi ltre à poussière
Introduction à l'utilisation - Fonctionnement
Panneau de commande
Consultez 4 du panneau de commande en page 1.
Noms et fonctions du panneau de commande
- POWER – Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l'appareil.
- MODE – Appuyez sur ce bouton pour régler le mode de lavage ou le mode de déshumidification
- HUMIDITY – Appuyez sur ce bouton pour régler l'humidité souhaitée.
- TIMER/LOCK – Appuyez sur ce bouton pour régler l'heure d'arrêt de l'appareil. L'écran affiche l'heure d'arrêt correspondante. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage enfants, l'icône de verrouillage s'affiche à l'écran si elle est activée.
- SPEED – Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse du ventilateur (il y a 2 vitesses de ventilateur).
- SWING - Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction de balancement.
- INDICATEUR MARCHE/ARRÊT – S'allume lorsque l'appareil est allumé, s'éteint lorsque l'appareil est éteint.
- INDICATEUR DE SÉCHAGE – S'allume pendant la fonction de lavage.
- INDICATEUR DE DÉSHUMIDIFICATION – S'allume lorsque l'appareil est en mode déshumidifi cation.
- INDICATEUR DEFROST – S'allume lorsque l'appareil est en mode de dégivrage.
- ÉCRAN – Indique l'état actuel de la fonction de déshumidification (humidité de l'air) et des autres fonctions.
- RÉSERVOIR PLEIN – S'allume lorsque le réservoir d'eau est plein.
- INDICATEUR DE VERROUILLAGE DES TOUCHES – Lorsque le ver- rouillage des touches est actif, cet indicateur s'allume.
-
INDICATEUR D'ACTIVATION DE LA MINUTERIE – Lorsque la minuterie est active, cet indicateur s'allume.
-
INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR – Lorsque la vitesse du ventilateur est élevée ou faible, le voyant correspondant s'allume.
- INDICATEUR DE GRILLE ACTIVÉE – Lorsque la grille est en fonctionnement, cet indicateur s'allume.
Introduction à l'utilisation
Allumage
Branchez l'appareil sur le secteur et appuyez sur le bouton POWER, l'appareil démarre et la grille de sortie d'air s'ouvre.
Lorsqu'il est mis sous tension, l'appareil commence à déshumidifi er avec le ventilateur réglé sur la position haute. Le compresseur s'active après trois minutes.
Si l'appareil est éteint à l'aide de l'interrupteur POWER et qu'il n'est pas débranché du secteur, il se remet en marche dans le même mode.
Arrêt
Pendant que l'appareil fonctionne, appuyez sur le bouton POWER pour l'éteindre.
Bouton de réglage du mode
Vous pouvez changer le mode du déshumidifi cateur pour sécher les vêtements ou déshumidifier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton MODE.
-
Fonction de Lavage : Lorsque le voyant DRY est allumé, l'appareil déshumidifi e continuellement quel que soit le taux d'humidité ambiant. La vitesse du ventilateur sera verrouillée dans la fonction de lavage et ne peut pas être modifiée.
-
Fonction de déshumidification : Lorsque le voyant DEHUMIDIFY est allumé, l'appareil déshumidifi e l'air. Dans ce mode, la vitesse du ventilateur peut être réglée et le taux d'humidité peut être contrôlé.
Réglage de l'humidité
Pour changer le niveau d'humidité, appuyez sur le bouton de réglage de l'humidité. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'affi chage change comme suit
CO\~40%\~45%\~50%\~55%\~60%\~65%\~70%\~CO. Après avoir défi ni le niveau d'humidité, l'écran reviendra au niveau d'humidité actuel détecté par le capteur interne.
Lorsque l'appareil détecte que l'humidité ambiante est inférieure de 2 % à l'humidité réglée, l'appareil cesse de déshumidifié er, le ventilateur continue de fonctionner à basse vitesse. Lorsque l'appareil détecte que l'humidité ambiante est de 2% supérieure à l'humidité défini nie, l'appareil commence à déshumidifier et le ventilateur revient à la vitesse définie. Lorsque l'humidité ambiante est ≤ 30 %, l'icône LO s'affiche ; lorsque l'humidité ambiante est ≥ 80 %, l'icône HI s'affiche.
CO signifie déshumidification en permanence quelle que soit l'humidité ambiante. Le réglage par défaut de l'appareil est CO lorsque vous allumez l'appareil au début.
Lorsqu'il fonctionne en mode lessive, l'appareil fonctionne en statut CO.
Minuterie
Pour démarrer la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton TIMER ; l'indicateur de minuterie s'allume. À chaque pression sur le bouton TIMER, l'écran passera de 1 à 8 heures par pas de 1 heure. 0H signifi e que le mode minuterie est annulé.
En mode minuterie, si le réservoir d'eau est plein ou s'il passe en mode de dégivrage automatique, l'appareil s'arrête.
Réglage de vitesse du ventilateur
Pour contrôler la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton VENTILATEUR. Il y a deux vitesses de ventilateur qui sont faibles ou élevées ; chaque fois que le bouton VENTILATEUR est pressé, la vitesse du ventilateur bascule entre ces deux vitesses. Notez que la vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée en mode buanderie.
Oscillation
Pour que la grille de sortie d'air s'ouvre et se ferme continuellement, appuyez sur le bouton SWING. Appuyer à nouveau sur le bouton SWING désactive cette fonction.
Fonction de verrouillage
Pour éviter tout fonctionnement accidentel de l'appareil, le clavier peut être verrouillé.
Fonction mémoire
- Si l'appareil est éteint à l'aide du bouton POWER, il reprend la fonction dans laquelle il a été éteint lorsqu'il est rallumé. Notez que si la minuterie a été réglée ou si l'appareil était en mode verrouillage, ces réglages ne sont pas mémorisés.
- Si l'alimentation secteur est débranchée pendant que l'appareil fonctionne, il ne démarrera pas automatiquement lorsque le secteur sera rebranché. Lorsque l'alimentation secteur est rétablie, vous devez appuyer sur le bouton POWER pour relancer le fonctionnement. L'appareil démarrera en mode initial.
Fonction d'arrêt automatique en cas de réservoir d'eau plein
Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'appareil s'arrête de fonctionner, la grille de sortie d'air se ferme et un signal sonore retentit. Pour réinitialiser, retirez le réservoir d'eau, videz-le et replacez-le. Lorsque le réservoir d'eau vide est remis dans l'appareil, celui-ci redémarre. Notez que le compresseur mettra environ 3 minutes à démarrer.
Dégivrage automatique
Si l'appareil est utilisé dans un environnement à basse température, l'évaporateur interne peut être recouvert de givre. Afin de vous assurer que l'appareil fonctionne normalement, il est doté d'une fonction de dégivrage automatique. Si le capteur interne détecte une température ≤ -1 °C, l'appareil entre en fonction de dégivrage automatique. Cela signifi e qu'il fonctionnera en continu en mode déshumidifi cation pendant 30 minutes, puis commencera le cycle de dégivrage. Le voyant DEFROST s'allume, le compresseur s'arrête et le ventilateur fonctionne à grande vitesse.
Lorsque la température de l'évaporateur est ≥2 °C et que l'appareil est en mode dégivrage depuis 10 minutes, le mode dégivrage automatique s'éteint et le compresseur se met en marche. À ce stade, l'appareil commence à déshumidifi er et le voyant DEFROST s'éteint.
Lorsque vous êtes en mode de dégivrage et que la température de l'évaporateur est ≥ 0 °C pendant deux minutes, la fonction de dégivrage est annulée.
Fonction de protection du compresseur
En cas de problème avec l'unité entraînant l'arrêt du compresseur, ce dernier s'éteint pendant 3 minutes. Normalement, le compresseur redémarre après 3 minutes. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil pendant une heure et réessayez. S'il ne démarre toujours pas, appelez le support.
Fonction de protection contre les températures élevées/basses
Si l'appareil détecte que la température ambiante est en dehors de la plage de fonctionnement normale de 1 °C à 39 °C, il s'éteindra et le code d'erreur C2 clignotera à l'écran. Lorsque la plage de fonctionnement normale est atteinte, débranchez l'appareil de l'alimentation secteur pendant 30 secondes, rebranchez l'alimentation et allumez l'appareil.
Fonction de protection contre l'humidité faible
Si l'appareil détecte une faible humidité < 30 %, l'écran indiquera LO et arrêtera toute action de déshumidification, et le ventilateur fonctionnera à la vitesse la plus basse.
Si l'humidité est supérieure à 80 %, l'écran indiquera HI et l'appareil continuera à déshumidifi er.
Fonction de commutation de vitesse de ventilateur à haute température
Lorsque l'appareil déshumidifi e dans un environnement à haute température et que la vitesse du ventilateur est réglée sur faible, il passe automatiquement à la vitesse élevée. Cela permet d'éviter une charge excessive sur le compresseur. Lorsque la température de l'air ambiant diminue, la vitesse du ventilateur revient au réglage bas.
Codes d'erreur
Il y a un certain nombre de codes d'erreur qui peuvent apparaître sur l'écran, ceux-ci sont indiqués ci-dessous. Lorsque le code d'erreur est affi ché, il clignote. Si l'un de ces codes d'erreur se produit, appelez le support.
C1 – Indique qu'il y a un défaut avec le capteur de température de l'évaporateur. Dans cet état, l'appareil cessera de fonctionner.
C2 – Indique qu'il y a un défaut avec le capteur de température de l'air ambiant. Dans cet état, l'appareil cessera de fonctionner.
C8 – La température de l'évaporateur est vérifiée toutes les 8 minutes. Si elle est à moins de 3 °C de la température de l'air ambiant pendant 5 contrôles consécutifs, l'appareil s'arrête et le code d'erreur C8 s'affiche.
Fonction de drainage continu
S'il est nécessaire de fournir un drainage continu, vous pouvez installer un tuyau de 15 mm de diamètre interne sur le trou de drainage situé à l'arrière de l'appareil. Une fois installé, l'eau s'écoulera par le tuyau et non dans le réservoir d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de drainage est orienté dans une direction descendante et qu'il n'est pas plié ou endommagé de quelque manière que ce soit, afi n que l'eau s'écoule librement hors de l'appareil.
Lors du montage du tuyau de drainage, assurez-vous qu'il est poussé jusqu'au trou de drainage afi n qu'il soit poussé sur la sortie de drain située à environ 70 mm à l'intérieur de l'appareil à partir du capot arrière de l'appareil.
Consultez 📁 3 en page 1 pour l'emplacement du port de connexion du tuyau de drainage.
Entretien
Lors du nettoyage de votre déshumidifi cateur :
• Utilisez un chiff on propre et doux.
- N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou d'autres solvants chimiques benzéniques.
- Pour nettoyer le filtre, retirez-le, puis utilisez un aspirateur pour éliminer toute poussière qui pourrait s'être accumulée. Si nécessaire, utilisez de l'eau pour nettoyer, puis placez le fi ltre dans un endroit ventilé jusqu'à ce qu'il sèche.
- Débranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer.
Autres conseils :
- Avant de déplacer l'appareil, débranchez l'alimentation secteur et retirez l'eau du réservoir.
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période, débranchez-le du secteur, videz le réservoir d'eau, et attendez 2 jours pour vous assurer que l'appareil est complètement sec à l'intérieur avant de l'emballer.
- Utilisez toujours l'appareil dans une position verticale.
- N'inclinez pas l'appareil horizontalement et ne le tournez pas à l'envers.
- Si l'appareil nécessite une réparation, demandez l'aide d'un professionnel.
Informations pour l'ingénieur
1. Câblage
Assurez-vous que les câbles ne sont pas soumis à l'usure, la corrosion, une pression excessive, les vibrations, des arêtes vives ou tout autre effet environnemental néfaste. Soyez également conscient de tout eff et causé par le vieillissement ou les fuites continues. Une torche halogène (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée.
2. Détection des réfrigérants infl ammables
NE PAS utiliser de sources potentielles d'allumage pour rechercher des fuites de réfrigérant. Une torche halogène (ou tout autre détecteur utilisant une fl amme nue) ne doit pas être utilisée.
3. Méthodes de détection des fuites
Les méthodes suivantes de détection des fuites sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants infl ammables.
Les détecteurs de fuites électroniques peuvent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un recalibrage (l'équipement de détection doit être calibré dans une zone exempte de réfrigérant). Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'ignition et qu'il est adapté au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et doit être calibré en fonction du réfrigérant utilisé et du pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est confi rmé.
Les fl uides de détection des fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cuivre.
En cas de suspicion de fuite, toutes les flammes nues doivent être retirées/éteintes.
Si une fuite de réfrigérant est détectée nécessitant un brasage, tout le gaz réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (à l'aide de vannes d'arrêt) dans une partie du système, avant et pendant le processus de brasage.
4. Dépose et évacuation
Lorsqu'il s'agit d'intervenir sur le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations ou pour tout autre motif, les procédures conventionnelles doivent être suivies. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l'infl ammabilité est un facteur à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée :
Retirez le réfrigérant.
Purgez le circuit avec du gaz inerte.
Évacuez.
Purger à nouveau avec du gaz inerte.
Ouvrir le circuit en coupant ou en brasage.
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les cylindres de récupération appropriés. Le système doit être « rincé » avec OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut nécessiter une répétition plusieurs fois. De l'air comprimé ou de l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche.
Le rinçage doit être réalisé en brisant le vide dans le système avec OFN et en continuant à remplir jusqu'à atteindre la pression de travail, puis en ventilant à l'atmosphère, et enfi n en tirant vers un vide. Ce traitement doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale d'OFN est utilisée, le système doit être ventilé jusqu'à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est vitale si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent avoir lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche de sources d'infl ammation et qu'une ventilation est disponible.
5. Procédures de chargement
En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
Assurez-vous que la contamination de diff érents réfrigérants ne se produit pas lors de l'utilisation d'équipements de chargement.
Les flexibles ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
Les cylindres doivent être maintenus en position verticale.
Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est déjà fait).
Il faut prendre un soin extrême pour ne pas surcharger le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être testé pour détecter les fuites une fois le chargement terminé mais avant sa mise en service. Un test de suivi des fuites doit être eff ectué avant de quitter le site.
6. Mise hors service
Avant d'eff ectuer cette procédure, il est essentiel que l'ingénieur soit complètement familiarisé avec l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé de bonne pratique que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant d'effectuer la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait requise avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche.
Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. Isolez le système électriquement.
Avant d'essayer la procédure, assurez-vous que:
L'équipement de manutention mécanique est disponible et utilisé correctement, le processus de récupération est toujours supervisé par une personne compétente, l'équipement de récupération et les cylindres sont conformes aux normes appropriées.
a) Pompez le système de réfrigérant, si possible.
b) Si un vide n'est pas possible, faites un collecteur afi n que le réfrigérant puisse être éliminé de différentes parties du système.
c) Assurez-vous que le cylindre est placé sur la balance avant de commencer la récupération.
d) Démarrer la machine de récupération et l'utiliser conformément aux instructions du fabricant.
e) Ne pas trop remplir les cylindres. (Pas plus de 80 % de charge liquide en volume).
f) Ne dépassez pas la pression de travail maximale du cylindre, même temporairement.
g) Lorsque les cylindres ont été correctement remplis et que le processus est terminé, assurez-vous que les cylindres et
l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement sur l'équipement sont fermées.
h) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait été nettoyé et vérifié.
7. Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant infl ammable.
8. Récupération
Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de s'assurer que tout le réfrigérant est dans des cylindres, en veillant à ce que seuls des cylindres de récupération de réfrigérant appropriés soient utilisés. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant, c'est-à-dire des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant. Les cylindres doivent être complets avec une soupape de décharge et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant la récupération.
L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement à portée de main et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inflammables.
De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifi ez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute ignition en cas de fuite de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute.
Le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur de réfrigérant dans le cylindre de récupération approprié, et la Note de Transfert de Déchets correspondante doit être arrangée. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas dans les cylindres.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour s'assurer qu'aucun réfrigérant inflammable ne reste dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauff age électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être eff ectuée en toute sécurité.
9. Fusibles
Les fusibles ci-dessous sont montés sur la carte PWB.
FUSIBLE 1 : Walter 2010; AC 250V; T: 2A
FUSIBLE x : Walter 2010 ; AC 250V ; T:6,3A ou 5A
Dépannage
Problème Solution
| Le déshumidifi cateur ne fonctionne pas | Vérifi ez que l'appareil est branché sur le secteur et allumé. |
| Vérifi ez que le réservoir d'eau n'est pas plein. S'il est plein, videz-le. | |
| Ne déshumidifi e pas | Vérifi ez que le réservoir d'eau est installé correctement. |
| Vérifi ez que le réservoir d'eau n'est pas plein. S'il est plein, videz-le. | |
| Nettoyez le fi Itre à air. | |
| Assurez-vous que la circulation d'air à travers l'appareil n'est pas obstruée. | |
| N'élimine pas suffi samment d'humidité de l'air | Réduisez la ventilation (portes et fenêtres fermées). |
| Assurez-vous qu'il n'y a pas trop de sources d'humidité. | |
| Assurez-vous que l'appareil n'est pas utilisé pour déshumidifier une pièce au-delà de la taille indiquée dans les spécifi cations. | |
| L'appareil ne se déplace pas bien sur les roulettes. | Assurez-vous que les roulettes sont propres et ne sont pas obstruées par des débris. |
Que faire si l'appareil interfère avec la réception des signaux radio ou TV.
Si le déshumidifi cateur d'air interfère avec la réception des signaux radio ou TV, essayez l'une des mesures suivantes :
- Ajustez ou repositionnez l'antenne de réception.
- Éloignez l'appareil du poste de radio ou de télévision.
- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui de la radio ou du récepteur de télévision.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Caractéristiques techniques
Modèle UD-P16 / UD-P164 UD-P20 / UD-P204
| Déshumidifi cation (Litres par jour) | 30 °C, 80 % HR 16 20 | ||
| 27 °C, 60 % HR 9 11 | |||
| Tension nominale 220-240 V AC /50 Hz | 220-240 V AC /50 Hz | ||
| 35 °C, 90% HR | 310 W | 330 W | |
| Consommation énergétique (W) | 30 °C, 80 % HR | 270 W | 280 W |
| 27 °C, 60 % HR | 230 W | 250 W | |
| Volume de débit d'air ( m^3/h ) | 146 | 175 | |
| Surface de la pièce ( m^2 ) | 29 à 38 | 35 à 46 | |
| Réfrigérant | R290 | R290 | |
| Volume de réfrigérant (g) | 50 60 | ||
| Capacité du réservoir d'eau (L) | 3,8 | 3,8 | |
| Taille de l'appareil (L x H x P en mm) | 355 x 567 x 259 | 355 x 567 x 259 | |
| Poids (kg) | 15,4 | 15,5 | |
| Longueur de cordon (m) | 200 | 200 | |
| Alimentation de veille (W) | 0,25 | 0,25 | |
REMARQUE :
- HR - Humidité relative
- Taille de pièce basée sur la norme JEMA (Japan Electrical Manufacturers' Association).

Pažnja:
Proizvod je označen ovim simbolom. To znači da se rabljeni električni i elektronički proizvodi ne smiju miješati s uobičajenim kućanskim otpadom. Za prikupljanje ovih proizvoda postoji poseban sustav.