INSTRUKCJA OBSŁUGI Robolinho 350 W AL-KO
3.2 Można napačna raba
7.7 Kosnja roba pri rocnem zagonu
EneKtpomarHethe emncjie:

YpehajceMOKeNoy3dAnoKOpNCHTnU y 6nn3HH npynxpo60TCKnx Kocnna (BennuHa paTojaBa 0,5 m).
CnHaJ KojN Ce KopncTn y rpaHnHOM Ka6ny je DeqHnHcAn od cTpaHe EGMF-a (YdpyKeHbe EBpOncKnx npOn3Bohaja 6aWTeHcknx ypehaja),y cKnady ca cTaHdapDom 3a eJeKtpomarHeTHe emncije.
3.4 Be36eHocHe HAnomeHe
3.4.1 RykoBanau
Oco6e mnahe od 16 roDnHa, oco6e ca orpaHnueHIM cH3nKHM, ceH3OpHIM nH MeHTaHNM cNoC6bocTtMa Hn Ca HeIOCTaTKOM NCKyCTBa n 3HaBa n Oco6e Koje He No3Hajy yNyTcBO 3a yNtpe6y, He Cmejy Da KopncTe ypehaj. BoNTe paUHa o CneuФHIM IokaHIM 6e36dHOCHM npONcHMA y Be3n Ca MInHmAlHOM CTapoWHy KOpnsHnka.
Hemojte pykoBATn ypehajem noyTucajem aIKoxo, npora nIeKoBa.
3.4.2 NnUHa 3aWtTHa onpema
Ia 6ncte n36eTIN NOBpe, HOCNTe nponncHy odehy n 3aunTHy onpemy.
JInuHa 3aUHTHa ONpema ce caCTojn Od:
Dyrrnx nAHTaJIOHa uYBpCTNX cUIneJa.
y cnyajy odpxaaba n here: 3awtnthe pykabuie.
3.4.3 Be36eHocT lyuN JxNBOTnBa
Ycnyajy jabHO doCTynHx NOBpHnHa, OKo
NoDpyja 3a KoWeHe Mopajy ce CTaBtN
Yno3opeHa ca cBeHeHM caPjAjem:
I PAXKbA! AytomaTcKa KocnInca paAn!
He np6njkaajte ce ypehajy! Ha3npnte deu!
ToKoM paJa ce yBepnte da ce ocObe n noCe6Ho Deua, Kao n XnBOTnHe, He HApa3e y 6n3HnYpehaja nn Ha ypehajy n da ce He npajy ca ypehajem.
CedeheHa ypehajy n ce3aHe pykama y HOKeBe je 3a6paHbEHO!
ДркптЕ тели OdeHy dajbe od MexaHn3Ma 3a ceyebe.
3.4.4 Be36eHocTypejaja
Ipe Hero wTo noUHeTe ca paDom, yBepuTe ce Da y paHOM noDpyjy ypehaja Hema npedMeta (kao wTO cy rpaHe, kOmaDi
CTaKla, MetaHa n OdeHe, KameHe, 6aWTeHcKn HameWtaj, 6aWTeHcKn aNat nnn ngpaueke).Onn Mory oWTeTtN HOKeBe ypehaja nn ypehaj MoKe OwTeTtN HbNx.
Kopuncte ypehaj cmo noi cnehehm ycnoBnma:
Ypehaj Hnje 3anpbaH.
Ypehaj He noka3yje oWteheBa nnxabahe.
CbnKOMaHdH eJeMeHTn cyHKUHOHmUy.
Ba3Ha cTaHnca n MpeXn aadantep n HbHXOBn eJeKtpnHn Ka6JIOBn cy HeoUTeHeHn npae.
YBeK 3aMeHbJTe HeNCpBHe DeNoBe opnHaHm pe3epBHM DeNoBMa npOn3Bohaya.
Дajte da ce ypehaj nonpaBn,ako je ouTehen.
Kopncnkyehaja je odroBopan 3a Hecpehyeehaja koje ykbuyjy dpyre ocobe nHbXOBY mOBHy.
3.4.5 EneKtpnHa 6e36eHocT
HnkaHa He KopncTe ypehaj DoK nCTOBpeMeHO npckaJIuca 3a TpaBy paDi Ha NOBpUHH 3a KOWeHe.
HemojTe npckatn ypehaj BOdom.
Hemojte OTbapatn ypehaj.
4 MOHTAXKA
4.1 OTnaknBaHbe ypehaja
- Onpe3Ho OTBOpTe am6aJaxy.
2.ПаЖьИВОиЗВаДиTe CBE KOMнОHeHTe ИЗпakOBaБаИnpOBeРиTe Иx Ha OшТeHbaусnéД ТраHCnOpta.
HaNoMeHa: OdMax obaecmume cbo2 ducmpubymepa unu cepeuchno napmhepa komannue AL-KO y cnuyajy oumeheba ycne dmpaHcnpma.
- Поверпге обинucлорук, вдп Полаль
2.1 "Obumucлоруke (01)", сmpан 182.
Ako npocnehyjete ypehaj, yubajTe opunnHaHny ambaanxy n patehy dokymentaujy. To je notpebHO n 3a noBpato hO cnahe.
1 Informacja dotyczne niniejszej instrukcji obshugi 206
1.1 Symbole na stronie tytułowej. 206
1.2 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze 206
2 Opis produktu 206
2.1 Zakres dostawy (01) 207
2.2 Robot do koszenia trawy (02) 207
2.3 Symbole umieszczone na urzadzeniu 207
2.4 Panel obslugowy (03) 207
2.5 Wyświetlacz 208
2.6 Struktura menu 208
2.7 Stacja bazowa (04). 209
2.8 Akumulator 209
2.9 Opis funkcji 210
2.10 Modul radiowy sieci WLAN i aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden..... 210
3 Bezpieczenstein 211
3.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznacze-niem 211
3.2 Niebezpieczestewo nieprawidlowego uzycia 211
3.3 Urzadzenia zabezmieczajace i ochronne 211
3.3.1 Wprowadzenie kodu PIN i PUK... 212
3.3.2 Czujniki 212
3.4Zasadybezpieczenstein 212
3.4.1Operator 212
3.4.2 Srodki ochryn osobistej 212
3.4.3 Bezpieczentwo osob i zwierzat.. 212
3.4.4 Bezpieczentwo urzadzenia 213
3.4.5 Bezpieczne stwo elektryczne 213
4 Montaz 213
4.1 Rozpakowywanie urzadzenia 213
4.2 Planowie obszarów koszenia (05). 213
4.3 Przygotowanie obszarów koszenia.... 214
4.4 Montaz staci bazowej (07/a, 17) ....... 214
4.5 Instalowanie kabla ograniczajacego ..214
4.5.1 Podlaczanie kabla ograniczajecego do staci bazowej (07/b) ....214
4.5.2 Uklatanie kabla ograniczajacego (05). 214
4.5.3 Odgraniczanie przyszkód 215
4.5.4 Wyznaczanie korytarzy (05/h).215
4.5.5 Odgraniczanie spadkow (15) 215
4.5.6 Ukladanie zapasów kabli (11).215
4.5.7 Typowe bledy przy ukladaniu kabli (06). 216
4.6 Podłaczenia staci bazowej do zasilania elektrycznégo (08). 216
4.7 Sprawdzenie połaczenia staci bazowej (08) 216
4.8 Instalowanie zestawu szybkiego naprowadzania. 216
5 Uruchomienie 216
5.1 Ladowanie akumulatora (12) 216
5.2 Konfigurowanie ustawien podstawowych 217
5.3 Ustawianie wysokośćciecia (14).....217
5.4 Wykonanie automatycznéo prunejazdu kalibracynjego 217
6 Obsluga 218
6.1 Reczne uruchamianie urzadzenia....218
6.2 Przerywanie trybu koszenia 218
6.3 Koszenie powierzchni bobocznej (05/ NF) 218
7 Ustawienia 218
7.1 Wywołanie ustawenia — informacja ogólne 218
7.2 Włuczanie/wyłuczanie dzwieku przycisków ..... 218
7.3 Włuczanie/wyłuczanie trybu Eco......219
7.4 Ustawianie czujnika deszczu 219
7.5 Ustawianie programu koszenia 219
7.5.1 Ustawianie programu koszenia
— informacja ogólne. 219
7.5.2 Ustawianie punktow pozȩtkowych 219
7.5.3 Ustawianie czasów koszenia.... 220
7.5.4 Tryb przyejsc. 220
7.6 inTOUCH 221
7.7 Koszenie krawedzi przy uruchomieniu recznym 221
7.8 Ustawianie koszenia powierzchni po-bocznych 221
7.9 Ustawienie kontrastu wyświetlacza ... 221
7.10 Ochrona ustawien 221
7.11 Ponowna kalibracja 221
7.12 Przywracanie ustawien fabrycznych.. 221
8 Wyswietenie informaci 221
9 Konserwacja i pielegnacja 222
9.1Czyszczenie 222
9.2 Regularne kontrole 222
9.3 Wymiana nozy tnacych 223
10 Pomoc w przypadku usterek 223
10.1 Usuwanie blędów urzadzenia i obstugi 223
10.2 Kody bledow i usuwanie bledow..... 225
11 Transport 228
12 Przechowywanie 228
12.1 Odkladanie robota do koszenia trawy do przechowywania 228
12.2 Rozmontowanie i przechowywanie stopka do fadowania (18, 19). 228
12.3 Przechowywanie kabla ograniczajacego w czasie zimy 228
13 Utylizacja 229
14 Obsluga klienla/Serwis. 230
15 Informacja o deklaracje zgodnosci 230
16 Gwarancja. 230
Wersja niemieckojezyczna jest oryginalnainstrukcja obslugi. Wszystkie pozostale wersje jezykowe są thumaczeniami oryginalnej instrukcji obslugi.
- Ponieszka instruktja obstrugi winna byc przychowywna zawsze w sposob umozliwajcy jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotycznych urzadzenia.
Urzadzenie doit byc przykazywane wyłacznie wraz instrukcj obstugi.
Nalezy stosowac sie do wskazówek dot. bezpieczędstwa i wskazówek ostrzegawczych zawartych w niniejszej instrukcji obshugi.
1.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie

Przed uruchomieniem nalezy do-kladnie przyczytac niniejsza instrukcje obslugi. jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy i bezpiecznej obslugi.

Instrukcja obslugi

Akumulatory litowo-jonowe obslugiwać ze szczególna ostrożnoscia! W szczególnosci przyestrzegać wskazówek dotycznych transportu, składowania i utylizacje zawartych w niniejszej instrukcjji obslugi!
1.2 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze
NIEBEZPIECZENSTWO! Oznacza niebezpieczentwo prowadzace do smierci lub cięzkich obrażćcia.
OSTRZEZENIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogace prowadzić do smierci lub cięzkich obrażnychcia.
OSTROZNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczensteinwo mogace prowadzić do srednich lub lekkich obrażćcia.
UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczenstwo mogace prowadzić do szkód rzechowych.
WSKAZOWKA Szczegolne wskazowki ulatwiejace zrozumienie instrukcji i obslugi.
2 OPIS PRODUKTU
W niniejszej dokumentaggi opisano calkowicie automatycznégo, zasilanego akumulatorowo robota do koszenia trawy, tkóry porusza są samodziel-
nie na trawniku. Wysokość cięcia jest regulowa.
2.1 Zakres dostawy (01)
Zakres dostawy obejmuje nizej wymienione pozycje. Nalezy sprawdzić,czy wsztkie pozycje zostaly dostarczone:
| Nr Element |
| 1 Robot do koszenia trawy |
| 2 Skrócona instrukcja |
| 3 Instrukcja ob们的 |
| 4 Kotwy trawnikowe * |
| 5 Zasilacz |
| 6 Stacja bazowa ze sąbami uziemiazymi (5 szt.) |
| 7 Kabel ograniczajcy * |
| 8 Pokrywa zimowa * |
*w zaleznosci od modelu (patrz dane techniczne)
2.2 Robot do koszenia trawy (02)
| Nr Element |
| 1 Panel obshalogowy z wyświetlaczem (we-
wnętrzny) |
| 2 Przycisk STOP (zatrzymuje urzadzenia
natychmiast i noźte tnȩce w ciągu 2 s) |
| 3 Styki ladujȩce |
| 4 System regulacje wysokość (wewnȩtrz-
ny) |
| 5 KÓlka przytednie (kierowane) |
| 6 Zespol'tnȩcy |
| 7 Koło napȩdowe |
| 8 Tarcza nożowa |
| 9 Śruba mocujuća |
| 10 Noź czyszczȩcy |
| 11 Noź tnȩcy |
| 12 Schowek na akumulator |
2.3 Symbole umieszczone na urzadzeniu
| Symbol Znaczenia |
| ! | Niebezpieczestewo zranienia i szkód materialnych spowodownych przyez odrzucane przyedmioty. |
| Zachować szczególna ostrożnosć podczas obstugi urzadzenia! |
| Nie zblżć dloni ani stop do mecha-nizmu tk第一条! |
| Zachować bezpieczny odstep! |
| Przed uruchomieniem przyȩczytać instrukcje obstugi! |
| Aby uruchomici urzadzenia, wpro-wadzić kod PIN! |
| Nie sądzić na urzadzeniu! |
2.4 Panel obslugowy (03)
| Nr Element |
| 1 | (przycisk Home): Przerwanie trybu koszenia, urzadzenia wraca do staci ba-zowej. Uruchamia są ono automatycz-nie kolejnégo dnia o ustawionej godzinie koszenia. |
| 2 | Czujnik deszczu: Rejestruje,czy pada deszcz (patrz Rozdziaf 7.4 "Ustawianie czujnika deszczu", strona 219). |
| 3 | Wyświetlacz: jest na nim widoczny aktu-alny stan roboczy urzadzenia, nazwa wybranego menu,.goe punkty podrzéd-ne oraz funkcie dostepne do wybrania (patrz Rozdziaf 2.5 "Wyświetlacz", strona 208). |
Nr Element
4
▲ przyciski strzałek): Wybor punktow menu, zwiększanie i zmiejejszanie wartosci liczbowych, wybor ustawien.
5
[przycisk Start/Przerwa]:
Wcisnac 1 raz:reczne uruchamianie i przerywanie trybu koszenia.
Wcisinac 2 razy: natychmiastowe wznawianie trybu koszenia po naci-snieciu przycisku Home.
6
- (przyciski funkcyjne): Wywo-tanie funkcjci, wyświetlanej w danej chwili nad przyciskiem na wyświetlaczu.
7
(,) (przycisk On/Off): Wączanie i wyjalczanie urzadzenia.
8
(,) (przycisk menu): Wywołanie menu glówno.
2.5 Wyświetlacz

Nr Wskazanie
1 Nazwa wybranego menu (tutaj: Menu gówne)
2 Punkty w menu: Zawsze wyświetlane są tylko dwa punkty menu (tutaj: Usta-wenia oraz Informacja). Przyciski
oraz mozliwiaja wyswietlenie pozostalych punktow menu.
3 Funkcje dla wybranego punktu menu
(tutaj: Ustawienia). Przyciski oraz u mozliwiaja wywojanie fungcji.
4 Gwiazdka oznaczajca wyswietlany punkt menu (tutaj: Ustawienia)
Menu gówne
Programy
Program tygodniowy patrz Rozdziat 7.5 "Ustawianie programu koszenia", strona 219
Punktyłątkowe patrz Rozdzial 7.5.2 "Ustawianie punktówłątkowych", strona 219
Informacja o programie patrz Rozdziat 8 "Wyswiietenie informaci", strona 221
Ustawienia
Godzina patrz Rozdziat 5.2 "Konfigurowanie ustawien podstawowych", strona 217
Data patrz Rozdziat 5.2 "Konfigurowanie ustawien podstawowych", strona 217
Język patrz Rozdziel 5.2 "Konfigurowanie ustawien podstawowych", strona 217
Kod PIN patrz Rozdziaf 5.2 "Konfigurowanie ustawien podstawowych", strona 217
Dzwieki przycisków patron Rozdziel 7.2 "Włuczanie/wyłączanie dzwieku przycisków", strona 218
EcoMode patrz Rozdziaf 7.3 "Wlaczanie/wyaczanie trybu Eco", strona 219
Quick Homing Kit patrz Rozdziat 4.8 "Instalowanie zestawu szybkiego naprowadzania", strona 216
Czujnik deszczu patrz Rozdziat 7.4 "Ustawianie czujnika deszczu", strona 219
Opóznienie czujnika desczcu patrz Rozdziel 7.4 "Ustawianie czujnika desczcu", strona 219
Czu†. czuj.deszcu patrz Rozdziat 7.4 "Ustawianie czujnika deszczu", strona 219
inTOUCH patrz Rozdziaf 7.6 "inTOUCH", strona 221
Koszenie krawedzi patrz Rozdziel 7.7 "Koszenie krawedzi przy uruchomieniu recznym", strona 221
Powierzchnia boboczna aktywne/nieaktywne patrz Rozdziat 7.8 "Ustawianie koszenia powierzchni bobocznych", strona 221
Kontrast wyświetlacza patrz Rozdziel 7.9 "Ustawienie kontrastiwyświetlacza", strona 221
Ochrona ustawien patrz Rozdziat 7.10 "Ochrona ustawien", strona 221
Ponowna kalibracja patrz Rozdziel 7.11 "Ponowna kalibracja", strona 221
Ustawenia fabryczne patrz Rozdziel 7.12 "Przywracanie ustawien fabrycznych", strona 221
Serwis nozy patrz Rozdziaf 8 "Wyswietenie informaci", strona 221
Sprzêt patrz Rozdziat 8 "Wyświetlenie informacja", strona 221
Oprogramowanie patrz Rozdziaf 8 "Wyswietenie informaci", strona 221
Informacja o programie patrz Rozdziel 8 "Wyświetlienie informacja", strona 221
Usterki patrz Rozdziat 8 "Wyswietenie informaci", strona 221
2.7 Stacja bazowa (04)
Nr Element
1 Plyta podstawy
2 Dioda LED do wskazywania stanu
3 Styk do ladowania
4
Przycisk Home

5 Slupek do ladowania
6 Kanai kabwey
Nr Element
7 Wnega na kolo
8 Otwor na s Ruby uziemajace (9)
9 Sruby uziemiajace
*w zaleznosci od modelu (patrz dane techniczne)
2.8 Akumulator
AkumulatorMZebycwynienionyprzeuzuytkownika.
WSKAZOWKA Przed pierwszym uzyciem naleź calkowicie naładowaec akumulator. Akumulatorość wadowsć w dowolnym stanie.goje naładowania. Przerwanie tadowsianie nie powodu je uszkodzenia akumulatora. Akumulatorość tadowsć tylko wtedy, gdy urzadzenia jest wączone.
Akumulator jest czeciwo naładowany. W trybie normalnym akumulator jest regularnie现代农业. Urzadzenia jestie w tym celu do staci bazowej.
Zintegrowany elektroniczny uklad monitoruju-cy powoduje automatyczne zakończenie procesuładowania po osiagnieciu poziomu naładowania 100%
Ladowanie działa tylko przy prawidłowym kontakcie styków ladujacych staci bazowej z powierzchniami styków urzadzenia.
- Przy temperaturach przykraczajczych 45^ wbudowy wyłącznik zabeepieczajcy unie-mozliwaładowanie akumulatora. Zapobiega go zniszczeniu akumulatora.
- Jesli czas pracy akumulatora skraca sie znaczo, mimo naładowania go do pełna, naleź y wymiethnic akumulator.
- Jeźeli wyniku starzenia sie lub zbyt dlugiego przechowywnia akumulator Rozladowat sie poniżej poziomu okreslonego przyezroducenta, nie naleź go juszȩciej ladowac. Kontrole lub ew. wymianę akumulatorów i elektronicznych systemów kontrolnych naleź zleć dystrybutorom AL-KO, technikom lubpartnerom serwisowym.
Status akumulatora jest widoczny na wyświetlaczu. Sprawdzić status akumulatora po okóto 3 miażacch przechowywnia. W tym celu naleź wączyć uradzemenie i odczytać status akumulatora. Jeźeli akumulator jest naładowany jesteczne w ok. 30% lub w mniejszym stopniu, umieszcie uradzzenia w staci bazowej i wączyć, aby naładowaN acumulator. Jeźeli slupek do ladowania zostal wymontowy w celu przechowania staci bazowej (patrz Rozdziat 12.2 "Rozmontowanie i przechowywanie slupek do ladowania (18, 19), strona 228), naleź najpiew zamontowa go w odwrotnej kolejnosci i ponownie podlączyc stacje bazowej do sieci elektrycznej.
- Jesli doszło do wycieku elektrolutu w komorze akumulatora: Zlecić naprawe urzadzenia w punkcie serwisowym AL-KO!
- Jesli akumulator zostaf wymontowy z urzadzenia: W przypadku kontaktu oczu lub dloni z wyciekajocym elektrolitem niedzwocznie przyplukac je woda. Natychmiast skontatowac sie z lekarzem!
2.9 Opis funkcji
Przemieszczanie na powierzchni trawnika
Urzadzenie porusza sie swobodnie w obszarze koszenia wyznaczonym przyez kabel ograniczajacy. Orientacja urzadzenia jest regulowana przyez czujniki, wykrywajace pole elektromagnetyczne kabla ograniczajacego.
Gdy urzadzenie uderzy w przyszkode, zatrzymuje sie i jegzie w innym kierunku. Jesli urzadzenie znajdzie sie w sytuacji, w ktorej praca jest niemozliwa, na wyświetlaczu pojawia sie odpowiedni komunikat.
Gdy urzadzenie przy wączonym czujniku deszczu wykryje wilgoć, automatycznie wraca do stačji bazowej.
Tryb koszenia i tryb ladowania
Fazy koszenia przybiegaj stale naprzemiennie z fazami Ładowania. Jeźeli w trakcie koszenia poziom naładowania akumulatora zmiejeśzy są do okreslonej wartosci (wskazanie: 0% ) urzadzenia wraca automatycznie do staci bazowej wzdłusz kabla ograniczȩcoma.
Programy koszenia są wstepnie ustawione i można je dostosowywać na urzadzeniu lub w aplikacji.
Przy kaźdym uruchomieniu silnika koszenia zostaje zmieiony seinen kierunek obrotów, przy co podwaja są zwyotnosć noźny tnących.
2.10 Modul radiowy sieci WLAN i aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden
Robot do koszenia trawy jest wyposzaźny w moduł radiowy sieci WLAN. Umożliwa wygodne sterowania, ustawianie i monitorowania za pomocą aplikacje z urzadzenia mobilné (smartfona, tabletu).
WSKAZOWKA Stosowane urzadzenia mobilne wymaga połaczenia internetowej do korzystania z aplikaggi AL-KO inTOUCH Smart Garden.
WSKAZOWKA Aby utrzymac zawsze najak-tualniejsza wersje oprogramowania robota do kos-zenia trawy, musi byc on połoczony siecia WLAN z internetem. Aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden informuje, gdy są dostepne noweactualizacja dla robota do koszenia trawy. Sa onepobierane automatycznie.
Aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden
Aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden jest dostepna dla urzadzen z systemem Android w skelepie Google Play Store oraz dla urzadzen z systemem iOS w skelepie Apple App Store:


Zeskanowac kod QR, aby dowiedziec sie, w jakisposob zainstalowac aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden w swoim smartfonie i uzyskać wiecej informaci na temat swojejo urzadzenia. W ten sposobdoğan rawnie połuczyc swoje urzadzenia smart-connected z Internetem.
WSKAZOWKA Robot do koszenia trawy sączy sie wylacznie z siecia WLAN 2,4 GHz. Sieci WLAN 5 GHz nie są obslugiwane.
W celu połaczenia swojejego robota do koszenia trawy z obśląg są sieci WLAN z aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden robot do koszenia trawy i smartfon musza znejdowac są w zasięgu routera sieci WLAN o wystarczajść sile sygnalu (za-lecenie: min. 50%).
-
Uruchomicaplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden.
-
Jednorazowo utworzykonto uzytkownika:
Dotknac „Logowanie / Rejestracja" > „Zarejestruj sie".
Wprowadzic adres e-mail i haslo.
Zaznaczyc pole „Przeczytaj i zaakcep-tuj...".
Dotkna, Zarejestruj sie".
- Zalogować sie za pomocamy wczesnej utworzonego konta uzytkownika.
- Uruchomic kreator połaczenia, dotykajac „Dodaj nowe urzadzenia".
- Postępowac zgodnia z dalszymi instrukcjami.
WSKAZOWKA Jesli robot do koszenia trawy porusza sie w strefie ogrodu ze slabym połaczenia z siecia WLAN lub jej brakiem, ustawienia aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden zostana wykonane dopiero, gdy robot do koszenia trawy wróci do strefy z dobrym sygnalem. Jesli sygnat sieci WLAN routera nie jest wystarczajaco silny w calym ogrodzie,(go zaieg:noza rozszerzyc za pomocdostepnego na rynku wzmacniacza sygnafu.
W przyypadku usterek w Dziataniu pomocMZeKCnKo inTOUCH Smart Garden.Robot do koszenia trawy musi byc udostePNiony sprzedawcy poprzez aplicaju AL-KO inTOUCH Smart Garden.
Oprocz zdalnégo dostępu do połoczonymych robotów do koszenia trawy aplikacja AL-KO inTOUCH Smart Garden zawiera rownie innne funkcie, np.łączenie z innymi urzadzeniami AL-KO, powiadomienia push w przypadku blędów.
3 BEZPIECZENSTWO
3.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Opisywane urzadzenie jest przyznaczone do zastosowania w ramach uzytku prywatrego. Kaźde innate zastosowanie oraz niedzwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jak eksploatacjaNie-zgodna z przyznaczeniem i prowadź do utraty gwarancji i wąznosci deklaracje zgodnosci oraz do wyłaczenia wszelkiej odpowiedzialnosciroducenta za szkody poniesione przy uzytkownika lub osoby,trzechie.
Ograniczenia zastosowania urzadzenia: patrz dane techniczne.
3.2 Niebezpieczestewo nieprawidłowego uzycia
Urzadzenie to nie jest przyznaczone do stosowania w obiektach uzytecznosci publicznej, parkach, obiektach sportowych oraz w rolnictwie i leśnictwie.
3.3 Urzadzenia zabezpieczące i ochronnne
OSTRZEZENIE! Niebezpieczentwo skaleczenia. Niesprawne i bezaktywowane urzadzenia ochonne i zabezpieczajace moga spowodować powazne obrażenia ciała.
- Ješli urzadzenia ochronne i zabeepieczajace sa niesprawne, naležy zlecić ich naprawe.
Nigdy niedezaktywowac urzadzen ochronnych i zabezpieczajacych.
3.3.1 Wprowadzenie kodu PIN i PUK
Urzejdenie można uruchomić Jedynie po wpro-wadzeniu kodu PIN (Personal Identification Number — osobisty numer identyifikacyjny). Zapobie-ga to włuczaniu przyez niedupowaźnione osoby. Ustawienie fabryczne PIN to 0000. PIN można zmienic, patrz Rozdziel 5.2 "Konfigurowanie ustawien podstawowych", strona 217.
Trzykrotne wprovadzenie niepoprawngo kodu PIN wymaga wprovadzenia kodu PUK (Personal Unlocking Key - osobisty kod odblokomania). Jesli rowniez zostanie on wprovadzony z bludem, nalezy zaczekać 24 godziny do kolejneo gProvadzenia.
Przechowuj kody PIN i PUK w.), niedostepnym dla niedupoważnionych其中之一.
3.3.2 Czujniki
Urzadzenie jest wyposañzone w szereg czujników bezpieczeniastwa. Po wyłaczeniu przyez czujnik bezpieczeniastwa nie uruchamia są ono automatycznie. Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat o blędzie, kóryNSE zatzierdzic. Usṇȩ przyczyny wyzolenia czujnika.
Czujnik podnoszenia
Jesli urzadzenie zostanie uniesione za obudowew trakcie pracy, nastepuje wyłaczenia napedu jezdneo i zatrzymanie noźtnąch.
Czujniki zderzenia do Rozpoznawania przeszkód
Urzadzenia jest wyposañzone w czujniki, króre w przypadku natkBiecia sie na przeszkode umozliwajzzmianegierunku jazdy. Po najechniu na przeszkode górna częs obudowy zestajelekko przesunieta i zostaje wyzolony czujnik zderzenia.
Czujnik nachylenia w kierunku jazdy/ bocznego
Jesli w kierunku jazdy zostanie osiagniete wzniessenie lub spadek albo boczne połozenia ukość, któ jest ustawione sąksze niedla modelu, urzadzenia zawraca lub zmienia kierunek jazdy.
Czujnik desczcu
Urzadzenie, wazoleński od modelu, jest wyposzazone w czujnik deszczu, kóry w razie opadów w aktywnym stanie przyrewa koszenia i uzmliwia powrótr uzadzenia do staci bazowej (patrz dane techniczne).
Czujnik mrozu
Urzadzenie jest wyposañzone w czujnik mrozu, ktró przy niskich temperaturach generuje komu
nikat w urzadzeniu lub komunikat push w aplikacci AL-KO inTOUCH Smart Garden (patrz dane techniczn). Temperature wywoIania komunikatu mayna ustawic.
Emisje elektromagnetyczne

Urzadzenie moze byc w niedawody sposob uzytkowane w bezposrednim sąsiedzwie innych robotów do koszenia trawy (wymiar odstepu 0,5 m).
Sygnat uzywany w kablu ograniczajcym odpowiada standardowy zdefiniowanychi przyez EGMF (Vereinigung Europäischer Gartengeratehersteller Stowarzysenzie europejskich producentów urzadzen ogrodowych) w zakresie emisi elektromagnetycznych.
3.4 Zasady bezpieczneistwa
3.4.1 Operator
Młodociani poniżej 16 roku zycia, osoby o ograniczonych moziwośćciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo niemajęc doświadczenia i wiedzy, jak rownież osoby, któ nie zapoznały są z instrukcją obstugi, nie mogą uzywać urzadzenia. Przestręgać ewentualnych krajowych przyepsów dotyczzych bezpieczność w zakresieMinimalnégo wieku uzytkownikia.
Zabrania sie eksploataci urzadzenia pod wptywem alkoholu, srodkow odurzajycch lub lekow.
3.4.2 Srodki ochryn osobistej
Aby uniknac obrazen, nosic zalecana odziez i srodki ochryn mywidualnej.
Srodki ochry indywidualnej:
dlugie spodnie i wytrzymale obuwie.
Podczas konserwacci i przygladów: rka-wice ochonne.
3.4.3 Bezpieczneistwo osob i zwierzata
W przypadku obszarów uzytecznosci publicnej wokól obszaru koszeniaNSE rozmieść wskazów ostrzejagwcze o nastepuje矫:

UWAGA! Automatyczna kosiarka do trapracuje! Nie zbl-Zać sie do urzadzenia! Nadwowac daneci!
Podczas uzytkowania upewnico sie, ze osoby, a zwlaszcza daneci, i zwierzeta nie przybywaja w povlizu urzadzenia lub na urzadzeniu ani sie nim nie bawi.
Siedzenie na urzadzeniu i sieganie do nozy tnacych jest zabronione!
- Nie zblżć częsciciała ani odziezy do mechanizmu tnącego.
3.4.4 Bezpieczneistwo urzadzenia
- Przed Rozpoczeciem pracy upewnić, sie, ze w obszarze roboczym urzadzenia nie znajduja sieźadne obiekty (np. gałęzie, kawali szkła, metalu i odziezy, kamienie, meble ogrodowe, naręźdia ogrodowe lub zagawki). Moga one uszkodzić urzadzenia lub teź zostac przyezNie uszkodzone.
Uzywac urzadzenia wylacznie w nastepuja-cych warunkach:
Urzadzenie nie jest zabrudzone.
Urzadzenie nie wykazuje uszkodzen lub zużycia.
Wszystkie elementy obslugowe musza byc sprawne.
Stacja bazowa i zasilacz oraz ich elektryczne przyzewody zasilajace są niedzokodzone i sprawne.
Uszkodzone częsci wymieniac zawsze na oryginalne czȩci zamienne producenta.
- Oddac urzadzenie do naprawy, jestli ulegto uszkodzeniu.
Uzytkownik urzadzenia odpodiada za wypadki urzadzenia z udzialem其中有 trzechich oraz uszkodzenia miena bestehtego ich wasnosci.
3.4.5 Bezpiecznebstwo elektryczne
Nigdy nie uzytkowa urzadzenia, gdy na powierzchni koszenia znajduje sie dzialajczy zraszac do trawnikow.
Nie spryskiwac urzadzenia woda.
Nie otwiera urzadzenia.
4 MONTAZ
4.1 Rozpakowywanie urzadzenia
- Ostrożnie otworz opakowanie.
- Ostrożnie wyciagnij wszystkie komponenty z opakowania i sprawdź je pod katem uszkodzen transportowych.
Wskazowka: O ewentualnych uszkodzeniach powstały podczas transporteNSEzwieznie poinformowac dystrybutora ALKO lub partnera serwisowej.
- Skontroluj zakres dostawy, patrz Rozdziat 2.1 "Zakres dostawy (01)", strona 207.
Jesli urzadzenie jest przesyane dalej, nalezy zachowa coryginalne opakowanie i dokumenty transportowe. Sa one wymagane do wysytki zwrotnej.
4.2 Planowanie obszarów koszenia (05)
Miejsce ustawientia staci bazowej (05/1)
Jak najkrótsza droga do największej powierzchni koszenia
Röwnepodloze
Ochrona przyd bezposrednim promieniawaniem sstonecznym i silnymi czynnikami atmosserycznymi
Mozliwość podłaczenia do zasilania elektrycznych
- Nieograniczona dostepnosć dla robota do koszenia trawy
Ulozenie kabla ograniczajacego (05)
Kabel ograniczajacy nalezy ulozyc w nieprzerwnej petli zgodnie z ruchem wskazowek zagara.
Korytarze między obszarami koszenia (05/h)
Korytarz to wąskie.), na powierzchni trawnika, kóry sązyc do polaczenia dwoch powierzchni koszenia.
Powierzchnia glówna i powierzchnie podoczne (05)
Powierzchnia glówna (05/HF): jest to powierzchnia trawnika, na ktość znajduje sąstacja bazowa, króraMZe bozć calkowicie automatycznie koszona przy czuradzenia.
Powierzchnia boboczna (05/NF): jest to powierzchnia trawnika, do której urzadzenia nie są dostrzeć z powierzchni glówne; są boć konieczne reczne przeniesienie urzadzenia na powierzchnie boboczna. Powierzchnie boboczne są boć przyzejwarzane w trybie ręcznym.
Powierzchnia glówn i powierzchnie roboczne są jegnak otoczone tym samym, nieprzerwanym kablemograniczajacym.
Połozenia punktów przytokowych (05/X0 - 05/X3)
W ustalionym czasie koszenia urzadzenie przyjeźda wzdłusz kabla ograniczajacego do okreslonego punktu poczatkowego i tam zaczyna koszenia.
Za pomocą punktów poczatkowych przy okres瓠, ktoré obszary powierzchni koszenia są czesciej koszone.
4.3 Przygotowanie obszarów koszenia
- Sprawdź,czy powierzchnia trawnika jest Większa niz wydajnosć powierzchniowa urzadzenia.Przy zbyt duzej powierzchni trawnik jest koszony hieronymiernie.W razie po-trzeby zmiejeż powierzchnie trawnika przyznazona do koszenia.
- Przed zamontowaniem staci bazowej i kabla ograniczajacego oraz uruchomieniem urzadzenia: Skos powierzchnie trawnika kosiarka do trawy na malej wysokość ciȩcia.
- Usun przyszkody z powierzchni trawnika lub odgranicz je kablem ograniczajacym (patrz Rozdziat 4.5.3 "Odgraniczanie przyszkód", strona 215):
plaskie przeszkody, ktore moga byc przyjechane i spowodowauszkodzenie nozytnacych (np. plaskie kamienie, przyjscia z powierzchni trawnika na taras lub sciezki, plyty, kamienie brzewoge itd.);
dziury i wzniesienia w powierzchni trawnika (np. kretowiska, wykopane Dziury, szyszki sosen, spady itd.);
Strome wzniesienia lub spadki o nachyleniu przyekraczajacym wartosci podane w danych technicznych
akweny (np.stawy, stromyki, baseny itd.) i ich odgraniczenie od powierzchni trawnika;
krzewy i zarosla, ktore moga sie rozszerzać.
4.4 Montaz staci bazowiej (07/a, 17)
- Ustaw stȩje bazowa (05/1) pod kątem prostym do planowanego połozenia kabla ograniczajęcego w nastepujczy sposob:
Röwno z ziemia (skontroluj poziomnica)
Prosty wjazd i wyjazd
Bez tukow i wybrzuszen (podczas wkrecania srb uziemiajacych stupek do ladowania nie要去 przywić ani pochylic)
- Przymocowa stacja bazowa (07/2) czterema srubami uziemiazymi (07/1) do podłoza.
Stacje bazowej są piezne są poza powierzchnia trawnika (17). Konieczne jest przy tym ułozenia kabla ograniczajęcego w sposob poko-zany na ilustraci.
4.5 Instalowanie kabla ograniczajacego
WSKAZOWKA Jesli zaleznosci od modelu dołoczony kabel ograniczajcy jest zbyt krótki, möglichwe jest zamówienie kabla przyȩżajacego u dystrybutora lub partnera serwisowej firmy AL-KO.
4.5.1 Podłuczanie kabla ograniczȩćego do staci bazowej (07/b)
- Wyciagnij kabel ograniczajcy (07/4) z opakowania.
- ZdejmijPokrywekanalu kablowego (07/3) z przyłacza (07/A).
- Zaizoluj końc战略布局 kabla agraniczajacego (07/6) i wędz są do zacisku (07/7).
- Zamknij zacisk.
- Poprowadź kabel ograniczajacy przy zuchwyt odcieżajcy (07/5) z zapasem z kanalu kablowego.
WSKAZOWKA Zapas kabla umozliwa poźniejsze skorygowanie prowadzenia kabla.
- ZalóźPokrywékanalu kabwego.
4.5.2 Ukladanie kabla ograniczajacego (05)
Kabel ograniczajczy mozna ukladac zarowy na trawniku jak i pod darnia do glebokosci 10 cm. Ukladanie pod darnia mozna zleci dystrybutorowi.
Oba varianty所提供у leczyc ze soba.
UWAGA! Niebezpieczentwo uszkodzenia kabla ograniczajacego. Jesli kabel ograniczajacy zostanie uszkodzony lub przyciety, przyśytnie sygnów sterujacy do urzadzenia jest niemozliwe. Naleź wówczas naprawic lub wymienic kabel. Kable ograniczajace są dostepne w firmie AL-KO.
Kabel ograniczajacy ukladać zawsze bezpos-rednio na ziemi. W razie potrzeby zabezpieczyc go dodatkowa kotwa trawnikowa.
Zabepieczykabel ograniczajcy przed uszkodzeniami podczas ukladania i eksploatacji.
- Nie kopac i nie wykonywać wertykulacje w poplizu kabla ograniczajęcego.
- Przymocuj kabel ograniczajcy w regularnych odstepach kotwami trawnikowymi lub ułoz go pod ziemia (na glębokośćmaks. 10 cm).
-
Uklatanie kabla ograniczajacego wokót przyszkód: patrz Rozdziat 4.5.3 "Odgraniczanie przyszkód", strona 215.
-
Tworzenie korytarzy między poszczegrólnymi powierzchniami koszenia: patrz Rozdziat 4.5.4 "Wyznaczanie korytarzy (05/h)", strona 215.
- Odgraniczanie zbyt duzych wzniesien lub spadkow: patrz Rozdziat 4.5.5 "Odgraniczanie spadkow (15)", strona 215.
- Uładanie zapasów kabli: patrz Rozdziel 4.5.6 "Uładanie zapasów kabli (11)", strona 215.
- Po zakończeniukladania podlacz kabel uziemiauxycdo przytacza (07/B)stacji bazowej:patrz Rozdzial 4.5.1 Podlaczanie kabla ograniczajacego do stacji bazowej (07/b)," strona 214.
4.5.3 Odgraniczanie przyszkód
Wazoleński od otoczenia obszaru roboczego kabel ograniczajcy nalezy uładac w rożnych odstepach od przyszkód. Do ustalenia prawidłowego odsteppu nalezy uzyc liniau oddzielanego od opakowania.
WSKAZOWKA Odgraniczenia są wymagane tylko wtedy, gdy nie moga byc wykrywane przyez czujniki zderzenia urzadzenia. Unikać zbyt wielu lub zbędnych odgraniczenia. Ostepy, które są mniejsze niz 6 cm, musza zostac odgraniczone, gdyż urzadzenia要去 powodowej inaczej uszkodzenia.
Odstep od murow, plotow, grzadek: min. 20 cm (05)
Urzadzenie przyemieszczasa sie z przyzesunięciem na zewnatrix 20 cm wzdłuż kabla ograniczajść. Dlatego teź kabel ograniczȩcy naleź ukleadać w odlegósci co najmiej 20 cm od mułow, plotów, grzȩdek itd.
Odstep od krawedzi tarasów i utwardzonych sceżek (09)
Jesli krawedz tarasu lub scezi jest wyzsza niz powierzchnia trawnika, nalezy zachowac odstep co najmiej 20 cm. Jesli krawedz tarasu lub scezi znajduje sie na tej samej wysokoosci co powierzchnia trawnika, möglichwist jest ulozenia kabla przy Samej krawedzi.
Odstep od przyszkód do kabla ograniczajacego (05)
Jesli kable ograniczajace są odsuniete od przy przeszkodzie, tj. odstep 0 cm, urzadzenie przy przy daza direj przy kabel ograniczajacy. Nie nalezy przy tym krzyżować kabla ograniczajacego (06/c), lecz ułoźyc go rownolegle (05/e).
Ulozenie kabla ograniczajacego przy narożnikach (05, 10)
W przypadku narożników otwartych do wewnatrix (10/a): Utozyme kabel ograniczajcy ukość, aby zapobiec pochwyceniu urzadzenia w narozniku.
W przypadku narożników zewnétrznych z przeszkodami (10/b): Uloźyc kabel agrani-cazajcy przy wierzchołku, aby zapobiec kolizji urzadzenia z narożnikiem.
W przypadku narożników zewétrznych bez przyszkód (05/j): Uloźyc kabel ograniczajczy pod katem 90^
4.5.4 Wyznaczanie korytarzy (05/h)
W korytarzu nalezy zachowac nastepujuce odstepy:
Calkowita szerokosc: min. 60 cm
Odstep od kabla ograniczajacego do krawedzi: 20 cm
Ostep między kablami ograniczajczymi: min. 20 cm
4.5.5 Odgraniczanie spadkow (15)
Spadki o nachyleniu przyekraczajacym podane w danych technicznych naleź y odgraniczyc kablem ograniczajacym (45 % = spadek 45 cm na 1 m w poziomie (patrz dane techniczne).
Kabla ograniczajacego nie wolno ukladać na zboczu o nachyleniu Większym niz 20%. Aby unikonac problemów podczas nawracania, musi zostac zachowany odstep 50 cm od nachylenia 20%. Jeźeli nachylenie na zewétrznej krawędzi obszaru roboczego w Jednym.), wiecej niz 20%, kabel ograniczajcy;nalezy ukladac w odstepie 20 cm na rownym terenie przyśćtkiem spadku.
4.5.6 Ukladanie zapasów kabli (11)
Aby umožliwo przesuwanie staci bazowej takze po utworzeniu obszaru koszenia lub w celu loro zwiększenia, do kabla ograniczajȩco naleź podłaczyc zapas kabli w regula Chernych odstepach. Liczba zapasowych kabliazole od uznania uzytkownika.
WSKAZOWKA Nie tworzyc otwartych pętli z zapasowych kabli.
- Poprowadź kabel ograniczajcy wokół aktualnej kotwy trawnikowej (11/1) i z powrotem do poprzejciekotwy (11/3).
- Nastepnie poprowadź kabel ograniczajcy z powrotem doactualnej kotwy. Powstanie
petla. Kable muszq byc ulozone ciasno bliskosiebie.
- W razie potrzeby przymocuj pętle na sądku dodatkowa kotwa (11/2) do podłoza.
4.5.7 Typowe bledy przy ukladaniu kabli (06)
Zapasy kabla ograniczajacego nie są ukladane w formie rownomiernej, podluznej pétli (06/a).
Kabel ograniczajcy nie jest prawidlowo ulozony przy naroznikach (06/b).
Kabel ograniczajacy jest skrzyżowy lub nie jest uładany zgodnia z ruchem wskazówek zegara (06/c).
Kabel ograniczajcy jest ulozony zbyt niedokladnie, tak ze obszary przy krawedziach powierzchni trawnika nie moga byc koszone (06/d).
Kabel ograniczajacy nie jest ulozony przy prowadzeniu od krawedzi do przeszkody wewnatrzejnej powierzchni trawnika bezpos-rednio obok siebie (06/e).
Punkty poczatkowe są wyznaczone zbyt daneko od staci bazowej (06/f).
Kabel ograniczajacy jest ulozony poza krawedź powierzchni trawnika (06/g).
- Przy uładaniu kabla ograniczajęcego nie zachowanominimalnéo odstepu dla korytarzy, wynoszȩcego 20 cm (06/h).
Kabel ograniczajacy jest ułozony zbyt blisko, tj. w odstepie mniejszym niz 20 cm, przyszkód, przyez kóre przyjechanie jest niemozliwe (06/i).
4.6 Podlączenia staci bazowej do zasilania elektrycznégo (08)
- Umiescić zasilacz (08/1) w suchym.), zabezpieczonym przy bezposrednim naslopecznieniem, w povlizu staci bazowej (08/2).
- Mocno przykrećić kabel (08/3) do zasilacza.
- Włoźyc wtyczke (08/4) zasilacza do zabee pieczonego przydeszczem gniażda elektrycznégo (08/5).
WSKAZOWKA Zalecamy podłaczenia zasi-lacza do sieci elektrycznej przyż wymićznik ochronny roźnicowoprádowy o znamionowej wartosci prȩdu uszkodzeniowych < 30mA
4.7 Sprawdzenia polaczenia staci bijazowej (08)
- Sprawdz,czy dioda z przydodu s后悔ania(13/1) swieci.Jesli nie:
Odlacz wtyczke sieciowa.
Sprawdź wszystkie połączenia wtykowe zasilania elektrycznych i kabla ograniczajęcego pod katem prawidłowego osadzenia lub uszkodzen.
Wskazanie stanu przy diode LED
LED Stany robocze
Zólta
Swieci, gdy zasilanie elektryczne jest prawidlowe.
4.8 Instalowanie zestawu szybkiego naprowadzania

Zeskanowac ten kod QR, aby dowiedziec sie, jak zainstalowa c zestaw szybkiego naprowadzania. Zobacz takze instrukcjemontazu 443565 "Zestaw szybkiego naprowadzania - instalacja".
5 URUCHOMIENIE
W tym rozdziale opisano dzialania i ustawenia, niezbedne do pierwszego uruchomienia urzadzenia. Wszystkie pozostafe ustawenia: patrz Rozdziaf 7 "Ustawenia", strona 218.
5.1 Ladowanie akumulatora (12)
W trybie normalnym akumulator urzadzenia jest regularnie现代农业 automaticznie.
WSKAZOWKA Przed pierwszym uzyciem naleźcy calkowicie naładowaec akumulator. Akumulatorość sądować w dowolnym stanie.gojno naładowania. Przerwanie ladowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora. Akumulatorość sądować tylko wtedy, gdy urzadzenia jest wączone.
- Ustaw urzadzenie (12/1) w staci bazowej (12/3) tak, aby powierzchnie stykow urzadzenia dotykały stykow ladujacych staci bazowej.
- Wącz urzadzenia przyciskiem
- Na wyświetlaczu urzadzenia pojawia są wskazanie Trwa Ładowanie baterii. JesliNie:patrz Rozdzial 10 "Pomoc w przy padku usterek", strona 223.
5.2 Konfigurowanie ustawien podstawowych
- Otworz klape.
- Włącz urzadzenia przyciskiem . węjawiaja sied wskazania oprogramowania sprȩtość, kod u i typu.
- W menu wyboru języka wybierz język przyci-skami i zastosuj ustawuminium przy-ciskiem
-
W menu Logowanie > wpwadz kod PIN wpwadz wstepnie ustawiony kod PIN 0000. W tym celu przyciskami wybierz cyfreet potwierdz przyciskiem Po wpwadzeniu kod PIN nastepuje zezwolenie na dostep.
-
W menu Zmien PIN:
W punkcie wpwadz nowy kod PIN
wpwadz nowy, dowolnie wybrany, czteroznakowy kod PIN. W tym celu przyci-skami b wyerz cyfreet po-twierdz przyciskiem
W punkcie Powtórz nowy kod PIN wpwadź ponownie nowy kod PIN. Jesli oba wpwadzone kody są identyczne, pojawia sie wskazanie PIN zmieniaj y pomyślnie.
- W menu wpwadz date ustaw biezacag date (format: DD.MM.20RR).W tym celu przyciskami ab wyierz cyfreet po-twierdz przyciskiem
- W menu wpwadz godzine Format 24 h wpwadz biezacg godzine (format: GG:MM).W tym celu przyciskami wybierz cyfreet potwierdz przyciskiem
Ustawenia podstawowe zostaly zakoningzone. Zostaje wskazany status Nie skalibrowano Nacijsnij przycisk Start.
5.3 Ustawianie wysokośćciecia (14)
Wysokosc koszenia mayra ręcznie regulawac bezstopniowo w zakresie 25-55 mm.
WSKAZOWKA Dla przyzejdu kalibracyjniego (patrz Rozdziat 5.4 "Wykonanie automatyczné przyzejdu kalibracyjniego", strona 217) oraz dla wyuczenia punktow startowych (patrz Rozdziat 7.5.2 "Ustawianie punktowłątkowych", strona 219) zaleca sie wysokość koszenia 55 mm.
- Otwórz Pokrywé (14/1).
- Ustaw wysokość koszenia (aktualna wysokość koszenia jest wskazywana w okienku (14/3) w milimetrach):
Zwiekszenie wysokość koszenia: ObracajPokretlo (14/2) w kierunku ruchu wskazowej zegara (14 / + )
Zmniejszenie wysokosci koszenia: ObracajPokretlo (14/2) wierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zagara (14/-).
- ZamknijPokrywe.
5.4 Wykonanie automatycznéo przyjazdu kalibracyjniego
WSKAZOWKA Przempowadzic przyded uruchomieniem przyzejdz kalibracyjny (patrz Rozdiaz 5.4 "Wykonanie automatycznego przyzejdu kalibracyjngo", strona 217) lub programowanie punktow startowych (patrz Rozdiaz 7.5.2 "Ustawanie punktow poczatkowych", strona 219).
Ustawienie urzadzenia w pozycji wyjsciowej (13)
- Ustaw urzadzenie w pozycji wyjsciowej we-wnatrz powierzchni koszenia:
min. 1 m po lewej stronie i 1 m przyd sta-cja bazowa;
ustawione przodem do kabla ogranicza-jacego.
Rozpoczecie przyzejazdu kalibracyjngo
-
Sprawdz,czy w przewidywnym obszarze ruchu urzadzenia nie znajduja sie zdne przeszkody. Urzadzenia musi miec mozliwość najechania JDBCOCZESNIE obydwoma przyednimi kolami na kabel ograniczajacy. W razie po-trzeby usun przeszkody lub uloz kabel tymczasowo do srodka (wymagane min. 35 cm).
-
Włucz urzadzenia przyciskiem wyświetlaczu pojawia są wskazanie:
! Ostrzeżenie! Napęd są uruchamia
Kalibracja, Faza [1]
W trakcie przyazdu kalibracyjngo
W celu ustalenia natężenia sygnał w kablu ograniczajacym urzadzenie przyjeźda najpierw dwukrotnie prosto przyez kabel ograniczajacy, a na-stepnie do staci bazowej i tam sie zatrzymuje.
Na wyświetlaczu pojawia są komunikat Ka-libracja zakończona.
Akumulator jest现代农业.
WSKAZOWKA Podczas wsuwania urzadzenie musi pozostac w staci bazowej. Jesli podczas wsuwania do staci bazowej urzadzenie nietrafi na styki, jestzie ono dalej przy kablu agraniczajacym. Jesli urzadzenie przejedzie przystacje bazowa, proces kalibraci zakończyt sie niedowodzeniem. Nalezy wówczas lepiej wyrownac stacie bazowa i powtorzyc proces kalibraci.
Po zakończeniu przyzejdu kalibracyjmego
Wskazywany jest wstepnie ustawiony, aktualny czas trwania koszenia.
Wszystkie pozostale ustawenia: patrz Rozdzial 7 "Ustawenia", strona 218.
Robolinho
WSKAZOWKA Aby zapewnić prawidłową pracę i zmiejeśczy ilosc komunikatów o blędach, naleź yzmierzy dlugosć pétli przy użyciu funkcj „Programawanie punktów poȩzkowych".
6 OBSLUGA
6.1 Réczne uruchamianie urzadzenia
- Włącz urzadzenia przyciskiem W przypadku pozaplanowej koszenia krawędzi: patrz Rozdziel 7.7 "Koszenia krawędzi przy uruchomieniu ręcznych", strona 221.
- Uruchom urzadzenie ręcznie przyciskiem
6.2 Przerywanie trybu koszenia
Nacijsnij przycisk stacji bazowej (12/4) lub na urzadzeniu.
Urzadzenie jetzt automatycznie do staci bazowej. Kasuje plan koszenia obecnego dnia i uruchamia sie ponownie o ustawionej godzinie kolejnego dnia.
Nacijsnij przycisk urzadzeniu. Tryb koszenia dostaje przerwany na pot godziny.
Nacisnij przycisk Za urzadzeniu. Urzadzenia zostaje wyłaczone.
WSKAZOWKA W niebezpiecznych sytuacjach urzadzenie maya zatrzymać przyciskiem STOP (12/2).
6.3 Koszenie powierzchni bobocznej (05/NF)
- Podniesz urzadzenia ręcznie i ustaw ja na powierzchni hobocznej.
- Wącz urzadzenia przyciskiem
- Wywojaj menu glówne przyciskiem
- *ustawienia
-
- Kszenie powierzchni
pobocznej
- Przyciskami wyberz czas koszenia.
- Uruchom urzadzenie ręcznie przyciskiem
W zależnosci od ustawienia: Urzadzenia kosi przyez ustawiony czas i wylacja sie lub kosi dalej, aź do Rozladowania akumulatora.
Po zakończeniu koszenia powierzchni bobocznej naleź ręcznia umieść urȩzdenie ponownie w staci bazowej.
7 USTAWIENIA
- Wywojaj menu glówne przyciskiem Wskazówka: Gwiazdka * przed punktem menu wskazuje, ze jest on obecnie wybrany.
- tawienia
- Przyciskami wyberz zadany punkt menu i potwierdz go przyciskiem
- Skonfiguruj ustawenia. Wskazowska: Punkty menu są opisane w ko-lejnych rozdziafach.
- Wroć do menu glówno przyciskiem
WSKAZOWKA Pozostale punkty menu: patrz Rozdzial 5.2 "Konfigurowanie ustawien podstawowych", strona 217.
7.2 Włuczanie/wyłączanie dzwieku przycisków
- * Dzwięki przycisków

- Włucz/wołucz dzwieki przycisków:
lub wacz : -wacz dzwieki przyciskowy.
lub wyfacz: wyfacz dzwieki przyciskowy.
7.3 Włączanie/wyłączanie trybu Eco
W trybie Eco urzadzenie przechodzi do trybu oszcźedzania energii. Powoduje to zmiejszenia zuźycia energii i emisi j haśasu.
WSKAZOWKA Przy wysokiej i gestej trawie oraz przy gestej trawie w rolkach nie jest toazole, a takze maybe niemozliwe.
- Iu * Mode
- Wlacz/wylacz tryb Eco:
wzacz wacztryb Eco.
Wyfacz Wyfacz tryb Eco.
7.4 Ustawianie czujnika deszczu
WSKAZOWKA Koszenie przySuchej trawie zmiejsza zanieczyszczenenie. Wzuczenia czujnika deszcu iustawienie czasu opoznienia pozwala zapobiec pracy uradzenia przy mokrej trawie.
Gdy czujnik deszczu jest wączony, urzadzenia wraca do staci bazowej na poźatku opadu deszczu. Pozostaje ono wNie tak dlugo, az czujnik deszczu wyschnie. Nastepnie czeka przy czas ustawiony jako opoznienie i dopiero wówczas kontynuujte tryb koszenia. Czułosc czujnika deszczu jest regulowana.
- cuijk deszczu
- Włącz/wyłącz czujnik deszczu:
lub wacz: -wacz czujnik deszczu.
lubWyfacz: - wyfacz czujnik deszczu.
- Ustaw opóznienie czujnika deszczu:
lub opóznienie czujnika deszczu
xx godzin xx minut Przyciskami ab wyerz zadana wartosc dla opocznienia i potwierdz przyciskiem
- Ustaw czuftyczujnika deszczu:
lub Czu?czuj.deszcu
Przyciskami wyroerz zadanawartosc dla czuosci i potwierdz przyci-skiem
7.5 Ustawianie programu koszenia
-
Wywojaj menu glówne przyciskiem
-
I* Prgamy
-
Przyciskami wyberz punkt menu i potwierd go przyciskiem
-
Skonfiguruj ustawienia. Wskazowska: Punkty menu są opisane w kolejnych rozdziajach.
7.5.2 Ustawianie punktówłątkowych
Wyuczanie punktowłątkowych
- Ustaw urzadzenie w stacji bazowej.
- Wącz urzadzenia przyciskiem
-
Wywojaj menu glowne przyciskiem
-
I * Pwogramy
5.l*Punkty poczatkowe
-
- wyczanie punktow po-czatkowych
-
- RyszPICNZij przyjezdi wy-Uczania punktow przyzkowych
lub RozpoczniJ. Uzadzenie jegzie wzdluz kabla ograniczajacego.
lubutaj,gyurzadzeniedotrze do zadanego punktu poczatkowego.Punkt poczatkowy zostaje zapisany.
-
Ust punkt poczatkowy 1, jejli podczas przyzejdu wyuczajacego nie ustalono punktu poczatkowej. jejli punkt poczatkowy nie zostanie tutaj ustalony, punkty poczatkowe zostana ustalone automatycznie.
-
Punkt poszatkowy x: XXm -po osiagnieciu ostatniego punktu po-zatkowego.
Ręczne ustalanie punktów poȩztkowych (05)
Pierwszy punkt poczatkowy (05/X0) jest wstepnie ustawiony i znajduje sie w odlegosci 1 m po prawej stronie obok staci bazowej. Za tym punktem przy zdefiniowac kolejne punkty startowe (patrz dane techniczne).
Przy ustalaniu punktowśćtkowych naleź zworcie uwage to, aby:
■ punkty poczatkowe nie znajdowały sie zbyt daleko od staci bazowej lub zbyt blisko siebie (06/f).
ustalic tylko tyle punktowłątkowych, ile jest wymaganych.
- Punktypoczatkowe
- * Punkt X1 przy [020m]
- Przyciskami ab wyjierz kolejno cyfry
i potwierdz je przyciskiem
- * Punkt X2 przy [075m]
-
Przyciskami b wyjierz kolejno cyfry i potwierdz je przyciskiem
-
W razie potrzeby wyznacz dalsze punkty po-czatkowe.
- Wróć do menu glówno przyciskiem.
7.5.3 Ustawianie czasów koszenia
WSKAZOWKA Miedzy programowaniem czasów koszenia a Rozpoczeciem koszenia naleź zachłowć przerwo co najmiej 30 minut. Jesli tak nie jest, urzadzenia uruchomi są majwczesnej 30 minut po ostatnim naciśćciu przycisku.
W punkcie menu „Program tygodniowy" wybiera są ustawienia dni tygodnia i godzin, w ktorch urzadzenie bedzie kosic. Te ustawienia na-lezy w razie potrzeby dopasowac do weilosci ogrodu. Jeźeli po upywie okato tygodnia wciaź są widoczne nieskoszone obszary, nalezy wydlużyc czasy koszenia.
- * Pgram tygodniowy
Lub Wszystkie dni [X]: Urzadzenie bedzie kosic codziennie
w ustawionych czasach. Jesli widoczne jest wskazanie wszystkie dni [ ], to urzadzenie kosi tylko w ustawione dni tygodnia.
I lub Poniedziatek [X]...* Niedziela [X]: Urzadzenie bedzie kosic w ustawiony danej tygodnia w ustawionych czasach. Jeźeli, przykátowo, widoczne jest wskazanie Poniedziatek [, urzadzenie nie bedzie kosic danego dnia.
lub mien: aktywuj [x] lub bezaktywuj [ ] wybrany dzien, ustaw godziny, sposob koszenia i punkty po-zatkowe.
- Skonfiguruj ustawienia dla wzystkich dni lub dla danego dnia:
np. [M] 07:00-10:00 [?] normalne koszenie [M] w godzinach od 07:00 do 10:00 z automatycznie zmienianym punktem poczatkowym 0-9 [?].
np. [R] 16:00-18:00 [1]: urzadzenie zaczyna prace o godzinie 16:00 koszenia krawędzi [R] i jestzie wzdłusz calęgo kabla ograniczajacego. Nastepnie zaczyna koszenia powierzchniowe od punktu poczatkowej 1 [1]. O godzinie 18:00 lub po Rozladowaniu akumulatora urzadzenia wraca do staci bazowej.
lub mien:zmiana wybra- nego ustawenia.
lub Valej: potwierdzenie
zmienionego ustawenia i przyjectie do\
natestepneo ustawenia.
- Zapsvs: zapisanie wszyst-kichzmienionychustawienwtympunkcie menu.
7.5.4 Tryb przyjecć
Tryb przyȩść zapewnia lepszy rezultat koszenia w wąskich przyȩsciach.
- Ustawic punkt poczatkowy w waskim przy.§ciu (patrz rozdiaz „Ustawianie punktow poczatkowych").
- Uruchomic pracw trybie przyjec od ustawionego punktu(PCZtKowego (patrz Rozdziat "Ustawianie programu koszenia").
np. [P] 16:00-18:00 [3]: Urzadzenie zaczyna prace o godzinie 16:00 w trybie przyjecć [P] i Rozpoczyna koszenia w punkcie początkowym 3 [3]. O godzinie
18:00 lub po Rozladowaniu akumulatora urzadzenie wraca do staci bazowej.
7.6 inTOUCH
Istniejece połaczenia z bramka można roźćzyc. Urzadzenia bedzie wówczas przyez 30 minut otwarte do nawiązania nowego połaczenia.
WSKAZOWKA Aby umożliwość poźniejsze połaczenia, nalezy najpierw ponownie je rożczyc, nawet jesti urzadzenia nie bylo wczesnej połaczone z bramka.
- *inouch
- Rozlacz połaczenia Urzadzenia zglasza: Gotowe.
- Potwierdź przyciskiem, aby wrocic do menu.
7.7 Koszenie krawedzi przy uruchomieniu recznym
W przypadku uruchomienia reczego w tym mięsćurootsaustawic,ze urzadzenia zacznie koszenia krawędzi.
Wykonywanie koszenia krawedzi w zaprogramowanych czasach: patrz Rozdziel 7.5.3 "Ustawianie czasów koszenia", strona 220.
- * Kvszenie krawedzi
- 水 pzy uruchomieniu recz-nym
7.8 Ustawianie koszenia powierzchni bobocznych
-
- Kuszenie powierzchni
pobocznej
- Ustaw czasy koszenia:
lub jeaktywne: koszenie powierzchni bobocznych jest wyacjazone.
lub ktywne: urzadzenie kosi do czasu Rozladowania akumulatora.
lubzas koszenia w min
urzadzenie kosi powierzchnie boboczna\
przej ustawiony czas. Mozliwe jest ustawienie nastepujacych czasow koszenia: 30/60/90/120/do czasu Rozladowania akumulatora.
7.9 Ustawienie kontrastu wyświetlacza
Ježeli wyświetlacza, na przykidź przy promieniowaniu slonecznym, jest sławo czytelny,łąna poprawic wyrażnosć wskazań przyez zmień kontrastu wyświetlacza.
- I l Ktrast wyświetlacza
- Przyciskami zwiększ/zmniejsz kontrast wyświetlacza i potworź go przyci-skiem
7.10 Ochrona ustawien
Gdy fungcja ochry ustawien jest wyluczona, wpwadzenie kodu PIN jest wymagane tylko przy potwierdzaniu bledow istotnych dla bezpieczensteinwa.
-
- Włącz/wyȩcz ochrone ustawien:
lubwacz: wacz ochrone ustawien.
lub wylacz: wylacz ochrone ustawien.
7.11 Ponowna kalibracja
Jeslizmieniono poTozenie lub dlugosc kabla ograniczajacego lub tez,jesli urzadzenie nie od-najduje kabla ograniczajacego, wymagana jest ponowna kalibracja.
- Ponoma kalibracja
2.czy zresetować kalibracja?
- Wykonaj przyzejazd kalibracyjny: patrz Rozdziel 5.4 "Wykonanie automatycznéo przyzejdu kalibracyjnégo", strona 217.
7.12 Przywracanie ustawien fabrycznych
Ustawienia fabryczne urzadzenia przywrocic, na przyklat przygodzone.
-
- Urzadzenia zglasza: Ustawenia przywrocone pomyśnlie
Menu Informacja sLUzy do wyświetlania danych urzadzenia. W tym menu nie mayna dokonywać zadnych ustawien.
-
Wywojaj menu glówne przyciskiem
-
* formacie
-
Przyciskami wyberz punkt menu i potwierdz go przyciskiem
Wskazówka: Punkty menu są opisane w kolejnych ustepach.
- Wroc do menu glownego przyciskiem
Serwis nozy
Pokazuje, w ciagu ilu roboczogodzin konieczny jest serwis nozy. Licznik przy zresetowej recznie. Serwis nozy zlecić dystrybutorowy, technikowy lub partnerowy serwisowemu AL-KO.
Resetowanie licznika serwisu nozy:
- Potwierdz
Sprzet
Pokazuje informacja o urzadzeniu, jak np. typ, rok produktji, roboczogodziny, numer seryjny, liczbę zastosowan koszenia, sączny czas koszenia, liczbęczykliadowsania, sączny czasadowsania, dlugosc petli kabla agraniczajacego.
Oprogramowanie
Pokazuweersjeoprogramowania.
WSKAZOWKA Utrzymywać oprogramowania robota do koszenia Robolinho zawsze aktualnym. Sprawdzać zawsze wersje oprogramowania sprętowego iactualizowej je w razie koniecznosci. Oprogramowaniaactualizuȩce robot Robolinho znajduje są w internecie pod adresem: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater
Pokazuje aktualne ustawienia, jak np.违法犯罪y godniowy czas koszenia.
Usterki
Pokazuje ostatie wystepujace komunikaty o usterkach z data, godzina i kodem bledu.
9 KONSERWACJA I PIELEGNACJA
OSTROZNIE! Niebezpieczne stwo skeleczenia. Poruszajace sie czeci urzadzenia o ostrych krawedziach moga spowodowa obrzenia.
Podczas wykonywania prac zwiazanych z konserwacja,pielegnacja i czyszczemien naleź zawsze nosić rękawice ochronne!
9.1 Czyszczenie
UWAGA! Niebezpieczneistwo zwiazane z wo-da. Woda w robocie do koszenia trawy i w staci bazowej prowadzi do uszkodzen podzespolow elektrycznych.
- Nie nalezy spryskiwac robota do koszenia trawy i staci bazowej wodą.
Czyszczenie robota do koszenia trawy
OSTROZNIE! Rzyko skaleczenia przy bez noźte tnace. Noźte tnace są bardzo ostre i moga spowodstawarc rany cieje.
Nosić rekawice ochonne!
Uwaza, aby czeci ciala nie dostaly sie do nozy tnacych.
Raz w tygodniu wykonać nastepujacja procedure:
- Wyłucz urzadzenia przyciskiem
- Wytrzyj powierzchnie odudowy zmiotka, szczotka, wilgotna szmatka lub wilgotna gabka.
- Oczyść spód, zespółtnący i noźte tnacszczotka.
- Sprawdź noźtnace pod katem uszkodzen. W razie potrzeby wymiem: patrz Rozdziat 9.3 "Wymiana noźtnących", strona 223.
Czyszczenie stacji bazowej
- Regularnie usuwaj ze staci bazowej resztki trawy i liscie lub innne obiekty.
- Powierzchnie staci bazowej przycecieraj wilgotna szmatka lub wilgotna gąbká.
9.2 Regularne kontrole
Kontrola ogolna
- Raz w tygodniu sprawdzaj cala instalacja pod katem uszkodzen:
Urzadzenie
Stacja bazowa
Kabel ograniczajacy
Zasilacz
- Uszkodzone częsci wymien na oryginalne czȩci zamienne producenta lub zleć to punkowski serwisowemu producenta.
Sprawdzić swobodny ruch kolesk.
Raz w tygodniu wykonać nastepujacja procedure:
-
Obszary wokół kOLEk oczyść dokladnia z resztek trawy i zanieczyszczene. Uzyj do tego zmiotki i szmatki.
-
Sprawdz,czy kola swobodnie sie obracaja i daj si lekko kierowa c.
Wskazowka: Jesli ruch kolek jest utrudniony lub nie da sie nimi kierowa, zleci ich wy-miane punktow serwisowemu producenta.
Sprawdzenie powierzchni styków w robocie do koszenia trawy
- Usń zanieczyszczenersia szmatką i posmaruj je niewielka iloscia smaru do styków.
Sprawdzenie styków ludujacych stacji bazowej
- Odlacz wtyczke sieciowa.
- Naciśnij styki ladujace w kierunku staci bazowej i je zwolnij. Styki ladujace musza wracac spreźyszcie do pozycji wyjsciowej.
Wskazówka: Jesli styki ladujace nie wracajna.), zleci ich wymiane punktowisWisowemu producenta.
9.3 Wymiana nozy tnących
OSTROZNIE! Rzyko skaleczenia przy bez noźte tnace. Noźte tnace są bardzo ostre i moga spowodstawarc rany ciete.
Nosić rěkawice ochronne!
Uwacz, aby czyszcie są niedostaly są do nozy tnacych.
UWAGA! Nieprawidowej naprawy moga spo-wodować uszkodzenie urzadzenia. Wyrówny-wanie wygiptych, wbudowanych noźty tnących moze spowodować uszkodzenie tarczy nożowej.
- Nie nalezy wyrównywać wygietych noźy tnących.
Wygiete noze tnace wymienic na oryginalne czeci zamienne producenta.
Zuzyte lub wygiète noźtcne naleź wymienić.
- Wyłucz urzadzenia przyciskiem
- Odłoz urzadzenie z noźami tnącymi skierowanychi kuGORze.
- Wykręc s Ruby mocujuce.
- Wyciagnij noze z mocowania.
- Oczyść mocowanie noźmy miękka szczoteczka.
Wskazowka: Noze są zeszilowane na catej dlugosci i dlatego można zamontować je rownieź obrócone o 180^ , co pozwala na dwukrotne wydluzenia ich zwyotnosci.
- Wymiana nozy tnacych:
Ježeli nože nie zostaly旅游度假 obroćone od czasu pierwSzego montažu: Obróć noź e 180° i wólź je ponownie do uchwytu mocujacego, skierowane zeszli-fowana stroná w strone urzadzenia, a na-stepnie wkrćec recznie s Ruby mocujace.
Ježeli noź zostały jusz obrocone od czasupierwszego montaqu: Wlóz nowe nozetrace do uchwytu mocujacego, skierowane zesztlifowan strona w strone urzadzenia, a nastepnie wkrćc ręcznie nowe sru-by mocujace.
Wskazowka: Dozwolone jest uzywanie wyłącznie oryginalnych czȩsci zamiennych producenta.
W przypadku silnych zabrudzen, których nie da sie usunć szczoteczka, naleź wymienić tarcze nożowa, gdyż niewywaźenie są spowodȩwć wyttwarziegośćszych hałasów, zwiększone scieranie i zakłocenia w pracy.
Z reguLy nie ma koniecznosci wymiany nozy czyszczacych.
10 POMOC W PRZYPADKU USTEREK
10.1 Usuwanie blédów urzadzenia i obstugi
OSTROZNIE! Niebezpieczentwo skeleczenia. Poruszajace sie czeci urzadzenia o ostrych krawedziach moga spowodowa保护区.
Podczas wykonywania prac zwiazanych z konserwacja, pielegnacja i czyszczemien naleź zawsze nosić rekawice ochronne!
WSKAZOWKA W przypadku zlokćen, ktore nie zostaly wymienione w tej tabeli, lub takich, ktorch nie:noza usunac we wlasnym zakresie, nalezy skontaktować sie z naszym dzialem obstugi klienra.
Usterka Przyczyna Usuwanie
Urzadzenie sie nie uruchamia.
Akumulator jest roźadowy. Naładuj urzadzenia w staci bazowej.
Urzadzenie jest hamowane i sie zakopuje. Koła nadal sie obracaja.
| Usterka Przyczyna Usuwanie | |
| Czujniki zderzeń nie są wyzwala- ne. | Udać są do punktu serwisowej producenta. |
| Trawa jest zbyt wysoka. | Zwiększ wysokość ciȩcia, a nastepnie stop- niowo obniżaj są do uzyskania zȩdanej wy- sokość.
Skóź trawę na krótko kosiarka. |
| Urzejdenie osiada na nierówność powierzchni trawnika. | Usuń nierówność. |
| Urzadzenia kosi oNieprawidłowym czasie. |
| W urzadzeniu ustawiona jestNie- prawidłowa godzina. | Ustaw godzȩ. |
| Czas koszenia jest ustawIONyNie- prawidłowo. | Ustaw czasy koszenia. |
| Urzejdenie traci ustawienia cz- su. | Akumulator jest niesprawy. Udać są do punktu serwisowej producenta. |
| Silnik zatrzymuju sie podczas koszenia. |
| Silnik jest przyȩzony. Wymiarcz urzejdenie, postaw je na plaskim podlo- zoju lub niższej trawie i spróbuj uruchomic je po-nownie. |
| Akumulator jest rozcludowy. Naładowamy. Nożne trące są steplione. Obrćnoje trące lub w razie potrzeby je wy-mień. |
| Nierównomierny efekt koszenia. |
| Czas koszenia jest zbyt krótki. Zaprogramuj dlustrzcie czasy koszenia. |
| Zbyt duzy obszar koszenia. Zmielejszyc obszar koszenia. |
| Wysokość ciȩcia jest ustawiona na zbyt niskim stopniu. | Zwiększ wysokość ciȩcia, a nastepnie stopnio- wo obniżaj są do uzyskania zȩdanej wysokość. |
| Nożne trące są steplione. Obrćnoje trące lub w razie potrzeby je wy-mień. |
| Wyrażny spadek czasu pracy akumulatora. |
| Wysokość ciȩcia jest ustawiona na zbyt niskim stopniu. | Zwiększ wysokość ciȩcia, a nastepnie stopnio- wo obniżaj są do uzyskania zȩdanej wysokość. |
| Zbyt wysoka lub zbyt wilgotna tra- wa. | Pozostaw trawę do wyschniecia.
Zwiększ stopiéń wysokość ciȩcia. |
| Urzadzenia wibruje lub glówność jest zbyt duża. |
| Niewyważenie w nozu trący lub w napędzie nozą trącego | Oczyść zespółtnący.
Udać są do punktu serwisowej producen- ta. |
| Nie są za naławność akumulatora lub niskie napiȩcie akumulatora |
| Styki lud(jj)ace staci bazowej są zanieczyszczzone.Powierzchnie styków w urzadzeniu są zabrudzone. | Oczyść styki lud(jj)ace i powierzchnie styków. |
| Stacja bazowa nie jest zasilana prȩdom. | Pod.§z stȩje bazowej do zasilania elektryczne-go. |
| Urzadzenia nie trafia na styku lădujurece. | Umieść urzadzenia w staci bazowej i sprawdź przyyleganie styków lădujurecych.UdaćSci do punktu serwisowej producen-ta. |
| Upląc las eksploataci akumu-latora. | UdaćSci do punktu serwisowej producenta. |
| Uszkodzona elektronika ladowa-nia. | UdaćSci do punktu serwisowej producenta. |
10.2 Kody bledow i usuwanie bledow
WSKAZOWKA W przypadku zaklocen, ktore nie zostaly wymienione w tej tabeli, lub takich, ktorych nie mayna usunac we wjasnym zakresie, nalezy skontaktowa cie z naszym dzialem obslugi klienta.
| Kod bjędu Przyczyna Usuwanie | |
| CN001: Tilt sensor | Zadziałat czujnik nachylenia:Przekroczo maks. na-chylenieUrzadzenia zostano pod-niesioneZbyt strome zbocze | Ustawic urzadzenia na plaskiej po-wierzchni i potwierdzić bjąd. |
| CN002: Lift sensor | Zadziałat czujnik podniesie-nia:Obudowa urzadzenia zo-stała wychylona ku gorze wDyniku podniesenia lub obecnosci przyszko-dy. | Usunęć przyszkodę. |
| CN005: Bumper de- flected | Urzadzenia najechało na przyszkodę i nie sąsi ewolnić (np. kolizja w povlitàu staçji bazowej). | Ustawic urzadzenia na wolnej, ogra-niczonej powierzchni trawnika.Skorygować połowść kabla ograni-czajśćo. |
| Kod blędu Przyczyna Usuwanie | |
| CN007: No loop si-gnal | ■ Brak sygnalu pętli
■ Uszkodzony kabel ogr-
niczajcy.
■ Zbyt sławny sygnalu pętli. | ■ Skontrolować diode LED na staçji bazowej.
■ Skontrolować zasilanie elektryczne staçji bazowej. Odlączyć i podłacZYC zasilacz.
■ Skontrolować kabel ograniczajcy pod kątem uszkodzeń. Naprawić uszkodzony kabel. |
| CN008: Loop signal weak | ■ Zbyt sławny sygnalu pętli
■ Kabel ograniczajcy jest zbyt glówno wkopany | ■ Skontrolować diode LED na staçji bazowej.
■ Skontrolować zasilanie elektryczne staçji bazowej. Odlączyć i podłacZYC zasilacz.
■ Unieść kabel ograniczajcy naazole cana wysokość, ewentualnie przy-
mocowania go bezpośrednio na traw-
niku. |
| CN010: Bad position | ■ Urzadzenia znajduje są poza ograniczona po-
wierzchnia trawnika.
■ Kabel ograniczajcy zo-
stal skrzyżowyany. | ■ Ustawić urzadzenia na walnej, ogra-
niczonej powierzchni trawnika.
■ Skorygować połoźenie kabla ograni-
czajȩcego wokół krzywych i przy-
szkód. Usunȩć skrzyżownikie kabla. |
| CN011: Escaped ro-
bot | Urzadzenia znajduje są po-
za ograniczona powierzchni trawnika. | Skorygować połoźenie kabla ogranicza-
jȩcego wokół krzywych i przyszkód. |
| CN012: Cal: no loop
CN015: Cal: outside | Będ podczas kalibraci:
■ Urzadzenia nie sąbe
znaleść kabla ogranicza-
jȩcego. | ■ Skontrolować zasilanie elektryczne staçji bazowej. Odlączyć i podłacZYC zasilacz.
■ Ustawić urzadzenia naazolecanj pozymi calibraci, wyrównć doklad-
nie pod kątem prostym. Urzadzenia musi być w stanie przyjeźȩcie sążek kabel ograniczajcy. |
| CN017: Cal: signal weak | Będ podczas kalibraci:
■ Zbyt sławny sygnalu pętli
■ Brak sygnalu pętli
■ Uszkodzony kabel ogr-
niczajcy. | ■ Ustawić urzadzenia naazolecanj pozymi calibraci, wyrównć doklad-
nie pod kątem prostym.
■ Skontrolować zasilanie elektryczne staçji bazowej. Odlączyć i podłacZYC zasilacz.
■ Skontrolować kabel ograniczajcy pod kątem uszkodzeń. |
| CN018: Cal: Colli-
sion | Będ podczas kalibraci:
■ Urzadzenia najechało na przeszkodź. | Usunȩć przyszkodem. |
| CN038: Battery Akumulator jest Rozladowa-
ny: | |
| Pęłka kabla ograniczaja-cego jest zbyt dluga, zbyt wiele wysp. | Skorygować połowść kable ogranicza-jAcego. |
| Brak kontaku na stykach ladoxjacych podczas lado-wania | OczyScić styki ladoxjace.
Umieść urzadzenia w staci baz-wej i sprawdź przyleganie styków ladoxjacych.
Zlecić punktowy serwisowemu pro-ducenta sprawdzenia i wymianę sty-ków ladoxjacych. |
| Przeszkody w povlitàu staci bazowej | Usança przeszkody. |
| Urzadzenia utkneło. Ustawic urzadzenia na wolnej,ograni-czonej powierzchni trawnika. | |
| Urzadzenia nie znajduje staci bazowej. | Skontrolować kabel ograniczajocy pod kątem uszkodzeń.
Zlecić zmierzenia kable ograniczaja-cego w punkcie serwisowym produ-
venta. |
| Akumulator jest zuzyty. Zlecić wymi第一条 akumulatora w punkcie serwisowym produenta. | |
| Uszkodzona elektronika ladoxania. | Zlecić sprawdzenia elektroniki ladowa-nia w punkcie serwisowym produenta. |
| CN099: Recov escape | Brakność sixth automatycz-ngo usuniecia blędu | Potwierdzic ręcznie komunikat o usterce.
W przypadku ponownego wystapie-nia: Zlecić sprawdzenia urzadzenia w punkcie serwisowym produenta. |
| CN104: Battery over heating | Akumulator jest przy-grzany (ponad 60°C).
Wyładowanie jest niem-
możliwe.
Elektroniczny system kontrlny powoduje wych-zoenie awaryjne | Wylączyć urzadzenia i odczekAAC, aż akumulator ostygniie.
Nie umieszyczość urzadzenia na staci bazowej. |
| CN110: Blade motor over heating | Silnik koszamy jest przyegrzyny (ponad 80°C). | Wylączyć urzadzenia i odczekAAC, aż ostygniie.
W przypadku ponownego wystapie-nia: Zlecić sprawdzenia urzadzenia w punkcie serwisowym produenta. |
| CN119: R-Bumper de-flected | Urzadzenia najechało na przyskodę i nie sąsi owolnić. | Usança przeszkode. |
| CN120: L-Bumper de-flected |
| Kod będu Przyczyna Usuwanie | |
| CN128: Recov Impos-sible | Urzejdenie najechało na przeszkode i nie sąsie uwolnić. | Usunęć przyszkode. |
| Urzejdenie znejduje są poza ograniczoną po-wierzchnią trawnika. | Ustawic urzejdenie na wolnej, ogra-niczonej powierzchni trawnika. Skorygować połowzenia kablaograni-czajśćo. |
| CN129: B locked WL Zablokowany lewy silnik zin- tegrowany z kolem. | Usunęć blokadę. |
| CN130: B locked WR Zablokowany sprawy silnik zintegrowany z kolem. | Usunęć blokadę. |
Opis innych kodów bledów znajduje są stronie internetowej AL-KO.
11 TRANSPORT
W celu przyrzetransportowania urzadzenia nalezy wykonac nastepujace czynnosci:
- Zatrzymaj urzadzenie przyciskiem przyciskiem Stop.
- Wylacz urzadzenie przyciskiem
- Unies urzadzenie obiema rekami za obudowe:
Nienalezy dotykać noźtytnących.
Noze t'nace musza byc zawsze skierowane na zewnatrz, od cia.
12 PRZECHOWYWANIE
12.1 Odkladanie robota do koszenia trawy do przechowywnia
Gdy urzadzenie nie bedzie uzytkowane ziml lub tez, gdy nie bedzie uzytkowane przy okres dluszysz ni3 30 dni, nalezy odlozyc je do przechowywania.
- Naładuj calkowicie akumulator (Ladowanie akumulatora (08))
-
Dokladnie wycyszec urzadzenie (patrz Rozdziel 9.1 "Czyszczenie", strona 222).
-
Urzadzenie przechowuj:
w pozycji stojacej na wzystkich kofkach;
w suchym, zamykanym.), zabezpieczonym przed mrozem;
w mistrscniedostepnym dla daneci.
12.2 Rozmontowanie i przechowywanie s后悔ka do ladowania (18, 19)
Gdy slupek do ladowania nie bedzie uzytkowy zima lub tež, gdy nie bédzie uzytkowy przyez okres dłuźsy niz 30 dni, naleź go zdemontowć i odłoźć do przechowywnia.
- Odlaczyc zasilacz od sieci i od staci bazowej.
- Rozmontowanie słupka do ladowania:
Wykreci dwie s Ruby (18/1) i (18/2) slupa do ladowania (18/3).
Wcisnac oba przyciski (18/4, 19/1) jedercieść, aby odblokowej sąupek do sądowania.
Przechylicslupekdo ladowania(19/a).
Zwolnic połaczenia wtykowe (19/2) i (19/3).
Zamknac otwor w cokole (19/4) pouzimowa (19/5) (19/b), patrz dane techniczne.
- Przechowywanie slepka do ladowania:
w suchym, zamykanym.), zabezpieczonym przed mrozem;
w nichescu niedostepnym dla daneci.
12.3 Przechowywanie kabla ograniczajęcego w czasie zimi
Kabel ograniczajacy moze pozostac w ziemi i nie trzeba go usuwac.
13 UTYLIZACJA
Wskazówki dotyczne ustawy o zuzytym sprzechie elektrycznym i elektronicznym

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznie nie moga byc utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz nalezy przyzekazac je do obnej zbiórki lub utylizacje.
Zuzyte baterie lub akumulatory, ktore nie są na state wbudowane w zuzytym urzadzeniu, nalezy wyciagnac przyded oddaniem urzadzenia! Ich utylizacja jest regulowana przyez ustawo zuzytych bateriach.
Własciele lub uzytkownicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiazani do ich oddania po zuźyciu.
Uzytkownik koncowy odpowiada za usuniecie danych osobowych z utylizowanego urzadzenia!
Symbol przekreslonego pojemnika na opdady oznacza, ze zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze nie moga byc utylizowane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznemoznaNieodplatnie oddac w nastepujacychpunktach zbiórk:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. komunalne punkty składowania odpadów);
punktysprzedazy urzadzen elektrycznych (stacionarne i online), o ile sprzedawcy są zobowiazani do odbioru lub oferujte usluge dobrowolnie.
Wszystkie powyzszezasady obowiazujawlacznie w odniesieniu do urzadzen sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i objektych dyrektywa 2012/19/UE. W krajach nienalezzych do Unii Europejskiej obowiazywac moga innate przyspis dotyczace utylizacji urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Wskazówki dotyczne ustawy o zuzytych bateriach (BattG)

Zuzyte baterie i akumulatory nie moga byc utylizowane z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz nalezy przyzekazac je do osobnej zbiórki lub utylizacji.
Informacja na temat bezpiecznych wymiagania baterii lub akumulatorów z urzadzenia elektrycznych oraz informacja na temat ich
typu lub systemu chemicznego są zawarte w odpwiedniaj instrukcji obslugi lub monta-zu.
Własciele lub uzytkownicy baterii i akumulatorów są prawnie zobowiazani do ich oddania po zużciu. Zwrot agranicza są do przybekazania standardowych ilosci wystepujacych w gospodarstwach domowych.
Zuzyte baterie moga zawierać szkodliwe substancje lub metale cięzekie, któ moga powodowej powazne szkody dla srodowiska naturalnégo i zdrowia. Recykling zuzytych baterii i wykorystanie zawartych w nich zaobów przyczynia są do ochrony tych obu wąznych dobr.
Symbol przykreslonego pojemnika na opdady oznacza, ze zuzyte baterie i akumulatory nie moga byc utylizowane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Ježeli pod symbolem pojemnika na opdady znajduja sie dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to:
Hg:Bateria zawiera wiecej niz 0,0005 % rteci
Cd: Bateriazia zawiera wiecej niž 0,002 % kadmu
Pb: Bateria zawieraantiago 0,004 % olo-wiu
Zuzyte akumulatory i baterie:nozaNieodplatnie oddac w nastepujacych punktach zbiórk:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpadów (np. komunalne punktyskładowania odpadów);
■ punkty sprezedźby baterii i akumulatorów;
■ punkty odbioru zuzytych akumulatorów i baterii;
punkt odbioru producenta (jezeli nie nalezy on do systemu odbioru zuzytych akumulatorów i baterii).
Wszystkie powyźsze zasady obowiazuja wyłacznie w odniesieniu do akumulatorów i baterii sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i objętych dyrektywa 2006/66/WE. W krajach nienaleźacych do Unii Europejskiej obowiazywać moga inne przyspieszycze utylizacja akumulatorów i baterii.
Wskazówki dotyczne opakowania
Materialy opakowaniowe nadaj sie do recyclkingu. Zutylizowac opakowania zgodnie z przyepisami o ochrione srodowska.
Wymontowanie akumuladora przyd utylizacja urzadzenia (16)
Zintegrowany akumulator nalezy wymontowac\
przed utylizacja urzadzenia i zutylizowejść zgodnia z przyepsami o ochrione sądowiska.
- Wykręc s Ruby (16/1).
- ZdejmijPokrywekomoryakumulatora (16/2).
- Odlacz i wyciagnij akumulator (16/3).
- Zalóz z powrotemPokrywé i wkreć s Ruby.
14 OBSLUGA CLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczne gwarancji, naprawy lub czeci zamiennych nalezy kierować do najbliszego punktu serwisowej AL-KO. Można goznaleź w nastepujacej witrynie internetowej: www.alko-garden.com/service-contacts
Więcej informaci na tema czȩsci wymiennych jest dostepnych pod adresem: www.alko-garden.com/spareparts
Niniejszym oswiadczamy na wlasna odpowiedzialnosc, ze produit we wprovadzonej przyez
nas na rynek wersji spelnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw UE, standardy bezpieczenstwa UE oraz standardy obowiazujuce dla danego produktu. Deklaracja zgodnosci jest czȩcia instrukcji obslugi i jest dołączona do maszyny.
16 GWARANCJA
Ewertualne wady materiałowe lub produkty w urzadzeniu usuwamy przy uplywem ustawowo go okresu przyedawnienia roszczen z tytu rkojmi za wady fizyczne, dokonujac wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przyedawnienia ustalany jest zgodnie z sprawem obwiązujacym w kraju, w ktorym produkt zostal zakupiony.
Gwarancja obowiazujete lyko w przypadku:
zastosowania sie do tresci niniejszej instrukcji obstugi
prawidowego postepowania,
stosowania oryginalnych czeci zamiennych.
Gwarancja wygasa w przypadku:
samodzielnych prob naprawy,
samodzielnychzmian technicznych,
zastosowania niezgodnie z przyeznaczeniem.
Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzen lakieru spowodowanych zwyklym zuzyciem
cęsci zuzywalnych, oznaczonych na wykazie częsci zamiennych ramkaXXXXX (x).
Okres gwarancji Rozpoczyna sie od momentu nabycia przy pierwszego uzytkownika końcowego. Decydujez znaczenia ma tutaj data dokumentu zakupu. Naleź zworcić sie do dystrybutora lub najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej, przykladąć niniejsza deklaracje gwarancyjn oraz dowód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczenia nabywcy w stosunku do spreżdawcy z tytułwad.
PREKLAD ORIGINÁLNIHO NÁVODU K POUŽITÍ
Obsah
1Ktomuto navodu k pouziti 232
10 Pomoc pri poruchach 247
Vzdalenost od okraju teras a dlazdenych cest (09)
10 Pomoc pri poruchach 271
Raz do týzdña vykonajte:
- Z Častí okolo koliesok dokladne odstránte zvyšky trávy a nečistoty. Pritom použite ručnú metličku a handru.
- Skontrolujte, ci sa kolieska vol'ne otacaju a ci sa daju natocit.
Obalové materiały su recyklovatelné. Obaly likvidujte environnementalne vchodnym sposobom.
7.7 CkowyBaHHKpaIB niD qac 3anycky BpyHy
Для зауcke ВручHy BИ можete BCTaHOBHTI TYT NOЧАТОК рбOTи ппстpoI O 3I СКошУВаHHЯ КраIB. CСошУВаHHЯ КраIB 3riДно 3ЗарограмOBAHIM YacOM СКошУВаHHЯ:ДИВ. po3diN 7.5.3 "HanaWmyeaHHЯ уacy сКошУВаHHЯ", cmopIHka 438.
- a* kvschenie po kraju
- a6o pri manual'nom starte
7.8 HanaTsyBaHHcKoUyBaHHaDaatKOBoI NLOU
- a* sAschiwanije dopolnitjel'noj ploschtschadi
- HanaWtYBaHHa cacy ckowyBaHHa:
a6o haktiv:CKOswyBaHHaDAtKOBOI NIOU BIMnKa-ETbCra.
a6oaktiv: npncptpi BnKOHyc cKOuYBaHHa, DOKn aKymyTOp He po3pndTbcra NobHicTIO.
a6oacCKOswyBaHHyXB.:
PiNcTpii cKoWye IodatKOBy nlouy np
TAYROM 3aHaHOrO Yacy.MoxHa BCTaHOBn
TN TaKn Yac CKOswyBaHHra:
30/60/90/120 /do po3pJxHHeHn aKymy-
IyTopa.
7.9 HanautybaHHKoHTpactHocti DnCnJeA
KuO dncnne, Hanpknad y pa3i iHconla, no- rHo Yntaetbcra, To iHdkauIO MOxHa NOKpaunTUN 7JnxOM 3miH KOHTpactHOCTI dncnpe.
- a * kntrast displeja
2.36inbwiTb/3MeHwiTb KOHTpactTHicTb DnCnnej 3a Donomoroio 6o i TbePdiTb 3a Donomoroio