MANUAL DE UTILIZARE Robolinho 350 W AL-KO
1.1 Simboluri de pe coperta 373
1.2 Explicarea symbolurilor si a cuvintelorsimbol 373
2 Descrierea produsului 373
2.1Pachetul delivre (01) 374
2.2 Maşină de tuns iarba robotizata (02). 374
2.3 Simboluri pe aparat. 374
2.4 Camp de operare (03) 374
2.5 Display 375
2.6 Structura meniu 375
2.7 Stata de baz (04) 376
2.8 Accumulator 376
2.9 Descrierea functionala 377
2.10 Modulul radio WLAN si aplicataia AL-KO inTOUCH Smart Garden 377
3 Siguranta 378
3.1 Utilizarea in conformitate cu destinata-tia 378
3.2 Posibilautilizare gresita 378
3.3 Echipamente de siguranta si proteci-e 378
3.3.1 Introducerea PIN si PUK 378
3.3.2 Senzori 378
3.4 Instruetiuni de siguranta 379
3.4.1Operator 379
3.4.2 Echipamentul personal de protectie 379
3.4.3 Siguranta personelor si animalelor 379
3.4.4 Siguranta aparatului 379
3.4.5 Siguranta electrica 379
4 Montajul 379
4.1 Despachetarea aparatului 379
4.2 Planificarea zonelor de tuns (05) 380
4.3 Pregatirea zonelor de tuns 380
4.4 Montarea statiei de baz (07/a, 17)... 380
4.5Instalarea cablului de delimitare.....380
4.5.1 Conectarea cablului de limitare la statia de bază (07/b) 380
4.5.2 Amplasarea cablului de limitare (05). 381
4.5.3 Delimitarea obstacolelor 381
4.5.4 Delimitarea coridoarelor (05/h) ....381
4.5.5 Delimitarea pantei (15) 381
4.5.6 Crearea de rezerve de cablu (11) 382
4.5.7 Erori tipice la dispunerea cablului (06). 382
4.6 Conectarea statiei de bazla alimen-tarea electrica (08) 382
4.7 Verificarea conxiunilor la staia de bazá (08) 382
4.8 Instalarea kitului Quick Homing.....382
5 Punerea in functiune 382
5.1 Incarcarea accumulatorului (12) 382
5.2 Efctuarea setarilor de baz.. 383
5.3 Reglarea inaltimii de taiere (14) 383
5.4 Effectuarea cursei automate de calibrare. 383
6 Utilizarea. 384
6.1 Pornirea manuală a aparatului 384
6.2 Intrerupeti procesul de tundere 384
6.3 Tunderea suprafetei secundare (05/NF) 384
7 Setar 384
7.1 Accesarea setarilor - General 384
7.2 Activarea/dezactivarea tonurilor de tastã 384
7.3 Activarea/dezactivarea modului Eco .384
7.4 Reglarea senzorului de ploaie.....385
7.5 Setarea programului de tuns.. 385
7.5.1 Setarea programului de tuns - General 385
7.5.2 Setarea punctelor depornire 385
7.5.3 Setarea tampilor de tuns.. 386
7.5.4 Modul pasaj. 386
7.6 inTOUCH 386
7.7 Tunderea marginilor la pornirea manuala 386
7.8 Setarea tunderii suprafetelor secundare 386
7.9 Setarea contrastului displayului 387
7.10 Protectia setarilor 387
7.11 Recalibrarea 387
7.12 Resetarea la setarilor din fabrica.... 387
8 Afiarea informatiilor 387
9 Intretinerea si ingrijirea. 388
9.1 Curataea 388
9.2 Verificare regulata 388
9.3 Schimbareacutitului 388
10 Ajutor in caz de defectiuni 389
10.1 Corectarea erorilor la aparat si de manevrare 389
10.2 Coduri de eroare si indepartarea
acentora 390
11 Transportul 393
12Depozitarea. 393
12.1 Depozitarea masinii de tuns iarba robotizata 393
12.2 Demontataicoloana de incarcare si deposita-iO (18, 19). 393
12.3 Depozitarea pe tamp de iarnă a cablului de delimitare 393
13 Eliminarea deseurilor 393
14 Serviciul clienti / Service 394
15 Informatii privind declarata de conformitate 395
16 Garanta 395
1 DESPRE ACESTE INSTRUÇIUNI DE UTILIZARE
- Versiunea in limba germană este manualul de'utilizare original. Toate celealte versiuni in alto limbi sunt traduceri ale manua!lului de utiliserare original.
Păstrați acoste instrucțiuni de'utilizare astfel încaț sa le puteti consulta de fiecare data
cand avei nevoie de informa tii despree aparat.
Inmânata aparatul altero persone doar impreunacu acoste instrutiuni deutilizare.
Citişi respecți indicatorile de sigurantași avertizare din acesto instruţiuni de utilizare.
1.1 Simboluri de pe coperta
Simbol Semnificatie

Inainte de punerea in functiune, ci titi neaparat cu atentie aceste instruanti ni deutilizare. Aceasta este o condi tje obligatorie pentru lucrul in condi tii de siguranta si pentru outilizare lipsita de defectiuni.

Instruetiuni deutilizare

Manipulati cu grijă accumulatorii cu ioni de litiu! Respectati in special in- structiunile de transport, depositate si eliminare din acest manual de utilizare!
1.2 Explicarea symbolurilor 山 a cuvintelor simbol
PERICOL! Indica o situatie periculoasã iminente, care - dacâ nu este evitata - duce la deces sau accidente grave.
AVERTISMENT! Indica o situatie periculoasa potențială, care - dacă nu este evită - poate duce la deces sau accidente grave.
ATENTIE! Indica o situatie periculoasa poteniala, care - dacau nu este evitat - poate duce la accidente minore sau moderat.
ATENTIE! Indica o situatie care - dacă nu este evitata - poate duce la pagube materiale.
INDICATIE Instruetiuni speciale pentru o mai bună intelegereși manevrare.
2 DESCRIEREA PRODUSULUI
Această documentatie descrie o masina de tuns iarba robotizata, cu accumulatori, care se miscă liberă pe o suprafata cu iarba. Inaltimea de taiere este reglabila.
2.1 Pachetul de livre (01)
In pachetul de livre se afla poziile mentionate aici. Verificatu daca exista toate poziile:
Nr. Piesa
1 Măsină de tuns iarba robotizata
2 Instruetioni pe scurt
3 Manual de utiliser
4 Cuie de iarba
5 Adaptor de retea
6 Statie de bază incl. suruburi de impamantare (5 buc.)
7 Cablu de limitare *
8 Capac de iarnă *
1 Câmp de opérate cu écran (la interior)
2 Tastă STOP (Oprește imediat aparatul si cuțitul de tăiere in 2 s)
3 Contacte de incarcare
4 Reglare inaltime (la interior)
5 Role frontale (ghidabile)
6 Placă de tuns
7 Roata de antrenare
8 Disc cutit
9 Surub de fixare
10 Cutit evacuare
11 Lamacuţi
12 Locas accumulator
2.3 Simboluri pe aparat
Simbol Semnificatie

Pericol de vătamareși pericol de pagube materiale prin obiecte aruncate cu viteza în afara!
Simbol Semnificatie

Atentie sportià la manipulare!

Tinei mainile si picoarele departe de unitatea de taiere!

Păstrați distanța de siguranta!

Citi manualul deutilizare inainte de punerea in functiune!

Pentru pornerea aparatului introduceti PIN-ul!

Nu urcatipe aparat!
2.4 Camp de operare (03)
Nr. Piesa
1
(Tasta Home): Intrerupei tunsul, aparatul revine in statia de bază. Acesta reporneste a doua zi automat la timul de tuns presetat.
2 Senzor de ploaie: Inregistreazá dacá plouá (vezi Capitol 7.4 "Reglarea senzorului de ploaie", pagină 385).
3 Display: Indica starea actuala de functi- nare a aparatului, numele meniului selec tat, punctele de menui precum si functiile de selectat (vezi Capitol 2.5 "Display", pagina 375).
4
Taste sageata): Selectati punctele de meniu, crestei si scadeti valorile numerice, selekti intre setari.
Nr. Piesa
5

(Tasta Start/Pauza):
Apasati 1 data: Porniti si opriti manual regimul de tuns.
Apasati de 2 ori: Reporniti regimul de tuns imediat dupa apasarea tastei Home.
6

(taste fonctionale): Accesati ia care se afiseazamomentan dea tastei pe display.

(Tasta On/Off): Pornirea 山 oprirea aatului.
8

(Tasta meniu): Accesați meniul prin

2.5 Display
Nr. Afisaj
1 Numele meniului selectat (aici: Main Menu)
2 Puncte de meniu: Se afiseaza intot-deauna doar doua puncte de meniu (aici: Settings si Information). Cu

3 Functiile pentru punctul de menui selec
tat (aici: Settings).Cuse pot accesa functiile.


4 Steluţă pentru marcarea punctului de meniu afişat (aici: Settings)
2.6 Structura meniu
Main Menu
Programs
Weekly Program vezi Capitol 7.5 "Setarea programului de tuns", pagi-na 385
Entry Point vezi Capitol 7.5.2 "Setarea punctelor de pornire", pagi-na 385
Program Info vezi Capitol 8 "Afişarea informatijilor", paginga 387
Settings
Time vezi Capitol 5.2 "Effectuarea setarilor de bază", pagina 383
Date vezi Capitol 5.2 "Effectuarea setarilor de bază", pagina 383
Language vezi Capitol 5.2 "Efectuarea setarilor de bază", pagină 383
PIN-Code vezi Capitol 5.2 "Efectuarea setarilor de bază", paginga 383
Key clicks vezi Capitol 7.2 "Activare/dezactivare tonurilor de tasta", pagina 384
EcoMode vezi Capitol 7.3 "Activarea/dezactivarea modului Eco", pagi-na 384
Quick Homing Kit vezi Capitol 4.8 "Instalarea kitului Quick Homing", pagină 382
Rain sensor vezi Capitol 7.4 "Reglarea senzorului de ploaie", pagi-na 385
After rain delay vezi Capitol 7.4 "Reglarea senzorului de ploaie", pagina 385
Rain sensitive vezi Capitol 7.4 "Reglarea senzorului de ploaie", pagi-na 385
inTOUCH vezi Capitol 7.6 "inTOUCH", pagina 386
Margin mowing vezi Capitol 7.7 "Tunderea marginilor la pornirea manu-
ala", pagina 386
Sub zone active/disabled vezi Capitol 7.8 "Setarea tunderii suprafetelor secundare", pagina 386
Display contrast vezi Capitol 7.9 "Setarea contrastului displayului", pagina 387
Safety settings vezi Capitol 7.10 "Protectția setărilor", pagina 387
Reset calibration vezi Capitol 7.11 "Recalibrarea", pagina 387
Factory reset vezi Capitol 7.12 "Resetarea la setárilor din fabrica", pagina 387
Blades service vezi Capitol 8 "Afiṣarea informaṭilor", pagina 387
Hardware vezi Capitol 8 "Afişaarea informatiiilor", pagina 387
Software vezi Capitol 8 "Afişaarea informatiiilor", pagina 387
Program Info vezi Capitol 8 "Afiarea informatiilor", pagina 387
Failures vezi Capitol 8 "Afiarea informatijor", pagina 387
2.7 Stata de bază (04)
| Nr. Piesă |
| 1 Placă de bază |
| 2 LED pentru afișaj stare |
| 3 Contact de înțărcare |
| 4 | Tasta Home |
| 5 Coloană de înțărcare |
| 6 Locaș cablu |
| 7 Locaș roata |
| 8 Orificiu pentru șuruburi de înțămtare (9) |
| 9 Şuruburi de înțămtare |
Accumulatorul poate fi schimbat de utiliser.
INDICATIE Incarcai complet accumulatorul inainte de prima utilizes. Accumulatoru poate fi incarcat in orice stare de incarcare. O intrerupere a incarcarii nu afecteaza accumulatorul. Accumulatoru poate fi incarcat doar dacaparatul este pornit.
- Accumulatorul este partial incarcat la livre. In regim normal, accumulatorul este incarcat regulat. Aparatul revine in staia de bază.
- Electronica de supraveghere integrata opreste automat procedure de incarcare la atingerea unei stari de incarcare de 100% .
Procedura de incarcare functioneaza doar la un contact perfect al contactelor de incarcare din staia de bazacu suprafetele de contact ale aparatului.
La temperaturi de peste 45^ , intreruperea de protectie integrata impiedica incarcarea
acumulatorului. Astfel se evita deteriorarea accumulatorului.
Dacă timpul de fonctionare al accumulatorului se reduce in ciuda unei incârcâri complete, acesta trebuie inlocuit.
Dacă prin invechire sau depositarea prea indelungata accumulatorul se descarca sub nivelul stabilit de producător, acesta nu se mai poate incârca. Accumulatorul si electronica de supraveghere trebuie verificate sau inlocuite de dealerul AL-KO, tehnician sau partenerul de service.
Starea accumulatorului va fi Indicates pe display. Verificati starea accumulatorului dupa cca. 3 luni de depositare. Pentru aceasta porni aparatul si citi starea accumulatorului. Dacacumulatorul mai este incarcat doar 30% Sau mai putin, puneti aparatul in staia de bazsi porni-l pentru a se incarca accumulatorul. Dacacoloana de incarcare a fost scoasa din staia de bazapentreu depositare (vezi Capitol 12.2 "Demontaticoloana de incarcare si depositaio(18,19),pagina 393),aceasta se monteazla loc in ordine inversa si se reconnecteazstaia de bazla reteaua electrica.
Dacă s-a scurs electrolyit in locașul Accumatorului: Duceti aparatul la service-ul AL-KO!
Dacă s-a demontat accumulatorul din aparat: Dacă ochii tau mainile au intrat in contact cu electrolyt scurs, spalați-le imediat cu apă. Mergeti imediat la medic!
2.9 Descrierea functiionala
Deplasarea pe suprafata de iarba
Aparatul se miscā liber intr-o zona de tuns delimitata cu un cablu de limitare. Orientarea aparatului se face cu senzori care recunosc campul electromagnetic al cablului de limitare.
Dacă aparatul loveste un obstacol, acesta ramâne pe locși pornește in alta directie. Dacă aparatul ajunge intr-o situție in care nu mai poate functiora, se afisează un mesaj pe display.
Dacă aparatul depistează cu un senzor de ploaie umiditate, acesta revine automat in stația de bază.
Regim de tuns si de incarcare
Fazele de tuns se schimba continuu cu fazele de incarcare. Daca la tuns incarcarea accumulatorului a scazut pana la o anumita valoare (afisaj: 0% ), aparatul revine de-a lungul cablului de limitare in staia de bază.
Programele de tuns sunt presetate si pot fi adap-. tate la aparat sau in aplicatie.
La fiecare pornire a motorului de tundere seschimba directia de rotatie a acestuia, ceea ce dubleaza durata de viata a cuitului.
2.10 Modulul radio WLAN 山 aplicata AL-KO inTOUCH Smart Garden
Măsina de tuns iarba robotizata este dotata cu un modul radio WLAN. Acesta permite controlul, setareași supraveghereacomfortabila printr-o aplicatie pe un dispositiv mobil (smartphone, tabletă).
INDICATIE Dispositivul mobil utilizes necessities o conexiune la Internet pentru Utilizarea aplicatiei AL-KO inTOUCH Smart Garden.
INDICATIE Pentru a mentine masina de tuns iarba robotizata permanent la cel mai nou ni- vel software, acesta trebuie sa fie conectat la Internet printr-o retea WLAN. Aplicatia AL-KO int- TOUCH Smart Garden va informează atunci cand există un update de software. Aceasta se descarcă automat.
Aplicatia AL-KO inTOUCH Smart Garden
Aplicatia AL-KO inTOUCH Smart Garden disponibila in Google Play Store pentru dispositivele cu Android si in Apple App Store pentru cele cu iOS:


Available on the
App Store

GET IT ON
Google Play
Scanati - acest cod QR pentru a afla cum sa instalati aplicatie AL-KO inTOUCH Smart Garden pe smartphone-ul dvs. si informati supplementare despree aparatul dvs.Astfel va puteti conecta la Internet aparatul dvs. smart-connected.
INDICATIE Maşina de tuns iarba robotizata se connectează exclusiv la o rețea WLAN de 2,4 GHz. Retelele WLAN de 5 GHz nu sunt compatibile.
Pentru connectarea masinii de tuns iarba robotizate cu capabilitati WLAN la aplicata AL-KO intOUCH Smart Garden, masina de tuns iarba robotizata si smartphone-ul trebuie sa se afle in raza de actiene a unui router WLAN cu semnal sufficiente puternic (recomandare: min. 50% ).
-
Porniti aplicatia AL-KO inTOUCH Smart Garden.
-
Creati contul de utilizator o singura data:
Apasa pe "Autentificare / Inregistrare" > "Inregistrare".
Introduci adresa de email si parola.
Bifatu casa ta "Citit si de acord...".
Apasati pe tasta "Inregistrare".
- Logati-va cu contul de utilizator creat anteri- or.
-
Porniti asistentul de connectare apasand pe "Adaugati un dispositiv nou".
-
Urmează alte indicazioni.
INDICATIE Daca masina de tuns iarba robotizata se deplaseaza printr-o zona cu semnal slab sau fara conexiune WLAN, atunci setarile aplicatiei AL-KO inTOUCH Smart Garden se executa abia cand aceasta ajunge intr-o zona cu semnal bun. Daca semnalul WLAN al routerului nu este suficient de puternic nicaieri in gradina, atunci raza de actiene a acestua poate fi amplificata cu un repeater obisnuit din comert.
Daca apar probleme de fonctionare, dealerul dvs.
va poate ajuta cu aplicata AL-KO inTOUCH
Smart Garden instalata. Masina de tuns iarba robotizata trebuie sa fie disponibila dealerului prin aplicata AL-KO inTOUCH Smart Garden.
Pe länga accesul de la distanţă asupra unei masini de tuns iarba robotizata, aplicata 1A-KO intTOUCH Smart Garden ofera si alte functii ca de ex. connectarea cu alte aparate AL-KO, mesagerie push in caz de eroare.
3 SIGURANTA
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru uz privat. Orice alta/utilizare, precum si orice modificare sunt considerate Utilizari neconforme si duc la pierderea garantiei precum si a conformitatei si exonerarea producatorului de orice responsabilitate pentru pagubele utilizatorului sau tertilor.
Limitele de utiliser are ale aparatului sunt: vezi date-le tehnice.
3.2 Posibilautilizaregreşita
Acest aparat nu este adecvat pentru適用area in instalatai publice, parcuri, terenuri de sport sau in agricultura sau silvicultura.
3.3 Echipamente de siguranta si protectie
AVERTISMENT! Pericol de ranire. Dispo-zitivele de siguranta si protectie defe cate sauscoase din functiune pot cauza accidente grave.
Duceţi dispositivile de siguranta si protectie defe cate la reparat.
Nu scoatei din functiune dispositivele de siguranta si de protectie.
3.3.1 Introducerea PIN si PUK
Aparatul poate fi pornit doar prin specificarea unui PIN (Personal Identification Number). Astfel se previne pornerea de caret persone neautorizate. Din fabrica PIN-ul este setat la 0000. PIN-ul poate fi modificat, vezi Capitol 5.2 "Efctuarea setarilor de bază", pagină 383.
Dacă se introduce PIN-ul de 3 ori greşit, atunci este nécessara introducerea codului PUK (Personal Unlocking Key). Dacă acesta este introduş greşit, atunci trebuie sa asteptați 24 de ore până la urmâtoarea introducere.
Nu lasati codurile PIN si PUK la indemana personelor neAutorizate.
3.3.2 Senzori
Aparatul este dotat cu mai multi senzori de siguranta. Acesta nu reporneste automat dupa oprirea de catre un senzor de siguranta. Mesajul de eroare se afiseazape display si trebuie confirmat. Trebuie eliminata cauta declanarsii senzorului.
Senzor de ridicare
Dacă aparatul este ridicat de carcasă in timpul functionării, atunci se oprește mecanismul propulsorși se opresc cutitele.
Senzori de impact pentru depistarea obstacolelor
Aparatul este dotat cu senzori care, la contactul cu un obstacol, asigura schimbarea directiei de deplasare. La atingerea unui obstacol, partea superioara a aparatului este miscata pu tin si senzorul de impact declanseaza.
Senzor de inclinare directe de deplasare/ lateral
Dacă apare o panta in sus sau in jos sau o inclinatie laterala in directia de deplasare mai mare decât cea setata pentru model, dispositivul se ro-teste sau i si schimbă direcţia de deplasare.
Senzor de ploaie
In functie de model, aparatul este dotat cu un senzor de ploaie care, atunci cand este activat
opreşte tunsul in caz de ploaie.si se asigura că aparatul revine in stația de bază (vezi datele tehnice).
Senzor de gheata
Aparatul este dotat cu un senzor de gheata, care, la temperaturi scazute, transmite un mesaj la aparat sau un mesaj Push la aplicaţia AL-KO intOUCH Smart Garden (vezi datele tehnice). Temperatura pentru mesaj este reglabila.
Emisielle electromagnetice

Dispositivul poate fi utilizes in mod fiabil in imediata apropiere a alterm asini de tuns iarba robotizate (distanţă 0,5 m). Semnalul utilizes in cablul de limitare corespunde standardului definit de EGMF (Asociția Producţorilor de Echipamento de Grădinărit Europene) in ceea ce priveste emisiile electromagnetice.
3.4 Instruetiuni de siguranță
3.4.1 Operator
- Persoanelor cu vârsta sub 16 ani, personelior cu capacitàti fizice, senzoriale sau mentalale limitate sau cu lipsă de experientăși cu-nostinteși personelor care nu sunt familiarizate cu instruciunile de/utilizare nu li se permite să utilizeze dispositivul. Respectați eventualele regulamente de siguranta specifice nationale privind vârsta minimă a utilizatorului.
Nuutilizati aparatul sub influenta alcoolului, adrogurilor sau a medicamentelor.
3.4.2 Echipamentul personal de protectie
Puratai imbracaminte si echipament de protectie adecvat pentru a evita ranirea.
Echipamentul de protectie personala este al-catuit din:
pantaloni lungi 日 incaltaminte fixa.
la intrejinere si ingrijire: manusi de protectie.
3.4.3 Siguranta personelor si animalelor
In cazul zonelor accesibile publicului, in jurul zonei de tuns trebuie ataşate notificari de avertizare cu urmatorul continut:
ATENTIE! Maşina de tuns iarba automata in functiune! Nu va apropriati de aparat! Supra-vegheati copiii!
Asiguratvá cā in aproprierea disposizitivului nu se afla alte persone sī in special copii Sau animale sau sī cā nu se joacá cu disposizitivul in timpul functionári.
Asezarea pe disponitiv si accesarea cuitelor de taiere este interzisă!
Tineni corpul si hainele除去 de unitatea de taiere.
3.4.4 Siguranţa aparatului
Inainte de a incepe lucrul, asigurați-va ca nu există obiecte (de ex. ramuri, bucăti de stică, metal sau imbracâminte, pietre, mobilier de grădina, ustensile de grădina sau jucării) in zona de lucru a dispositivului. Acestea pot deteriorora cutitele de tăiere ale dispositivului sau pot fi deteriorate de dispositiv.
Utilizaţi aparatul doar in următoarele condiţi:
Aparatul nu este murdar.
Aparatul nu prezintă defecțiuni sau urme de uzură.
Toate elementele de operare fonctiona-za.
Staţia de bazăși adaptorul de reţea, precumși liniiile lor de alimentare electrică nu sunt deteriorateși functionează.
Schimbai intotdeauna piesele defectecu piese de schimb originale de la producator.
Duceti aparatul la reparat dacă s-a defectat.
Utilizatorul dispositivului este responsabil pentru accidentele care implică dispositivul, alte persone si proprietatea acestora.
3.4.5 Siguranta electrica
- Nu utilizathi niciodata dispositivul atunci cand un sprinkler de gazon este in functiune pe zona de tuns.
Nu stropiti aparatul cu apa.
Nu deschideti aparatul.
4 MONTAJUL
4.1 Despatchetarea aparatului
- Deschideti cu grijă ambalajul.
- Scoateci cu grijà toate componentele din ambalaj si verificati sá nu existe daune de transport. Indicatie: In caz de daune de transport informati imediat dealerul AL-KO sau partenerul de service.
- Controli pachetul de livre, vezi Capitol 2.1 "Pachetul de livre (01)", pagina 374.
Daca retrimiteti aparatul, pstraţi ambalajul originali documentele insoţioare. Acestea sun necessities pentru retrimitere.
4.2 Planificarea zonelor de tuns (05)
Locaţia statiei de bază (05/1)
- Cel mai scurt drum spre cea mai mare supra-fata de tuns
Suprafata neteda
Protejat de radiatiis solare directe si intemperii puternice
Posibilitate de racord pentru alimentare electrifica
- Acces liber pentru mașina de tuns iarba robotizata
Dispunerea cablului de limitare (05)
Cablul de delimitare trebuie asezat intr-o bucla continua in sensul acelor de ceasornic.
Coridoare intre zonele de tuns (05/h)
Un coridor este un punct ingust in gazon si poate fi utilizespentrua connecta doua zone de tuns.
Suprafata principalăși suprafata(ele) secundare (05)
Suprafata principala (05/HF): Este gazonul pe care se afla statia de bazăși pe care dispositivul il poate tunde automat pe intreaga sa zona.
Suprafata secundara (05/NF): Daca exista un gazon care nu poate fi accesat de dispositiv din zona principală, transporteți dispositivul cu mană in zona secundara. Suprafetele secundare pot fi prelimucrate in regim manual.
Cu toate acestea, suprafetele principale si secundare sunt delimitate de acelaşi cablu de limitare neintrerupt.
Pozitia punctelor de start (05/X0 - 05/X3)
La momentul de tundere specificat, dispositivul
conduce de-a lungul firului limita pana la punctul
de pornire specificat si incepe sa tunda acolo.
Puteti utilizes punctele de plecare pentru a defini
ce zone ale suprafetei de tuns vor fi tunse mai
des.
4.3 Pregatirea zonelor de tuns
-
Verificati dacă suprafata de tuns este mai mare decât capacitatea aparatului. Dacă suprafata este prea mare va apărea un gazon tuns neuniform. Eventual reduci suprafata de tuns.
-
Inainte de montarea statiei de baza si a cablului de limitare sau punerea in functiune a aparatului: Tundeti suprafata de iarba cu o masina de tuns la inaltima meca.
- Indepartati obstacolele de pe suprafata de iarba sau delimitati-le cu cablul de limitare (vezi Capitol 4.5.3 "Delimitarea obstacolelor", pagina 381):
Obstacole plate peste care se trece si care ar putea deteriora cutitele de taiere (de ex. pietre plate, tranzitii de la gazon la terasa sau carari, placi, borduri etc.)
Gauri si umflaturi in gazon (de ex. musuroaie, gauri de vizuin, conuri de pin, fructe cazute etc.)
Pante sau rampe abrupte dincolo de valorile specifie n Datele Tehnice
Apele (de ex. iazuri, paraie, piscine etc.) si demarcarea lor din gazon
Arbuisti garduri vii care se pot lati
4.4 Montarea statiei de bază (07/a, 17)
- Asezati stația de bază (05/1) in unghi drept fata de poziția planificata a cablului de limitare, după cum urmeazu:
La nivelul solului (verificati cu nivela cu a-pa)
Intrare si iesire dreapta si neteda
Fara arcuiri (atunci cand suruburile de impamantare sunt insurubate, coloana de incarcare nu trebuie sa se indoaie sa se incline)
- Fixati stația de bază (07/2) cu patru Šuruburi de impamantare (07/1) pe sol.
Statia de bază poate fi amplasatași in afara suprafetei de iarba (17). In acest caz, cablul de limitare trebuie asezat conform graficului.
4.5 Instalarea cablului de delimitare
INDICATIE Daca cablul de delimitare furnizat, in functie de model, este prea scurt, puteti obtine un cablu prelimungtor de la dealerul sau partenerul de service specializat AL-KO.
4.5.1 Conectarea cablului de limitare la stația de bază (07/b)
- Scoateci cablul de limitare (07/4) din ambalaj.
- Luati capacul locasului pentru cablu (07/3) de la racord (07/A).
- Dezizolati cablul de limitare (07/6) si puneti-l in borna (07/7).
-
Inchideti borna.
-
Duceti cablul de limitare prin detensionare (07/5) cu rezerva de cablu in afara locasului de cablu.
INDICATIE Rezerva cablului poate fi utilizata pentru a efectua ulterior mici corectii la direc tionarea cablurilor.
- Puneti la loc capacul locasului pentru cablu.
4.5.2 Amplasarea cablului de limitare (05)
Cablul de limitare poate fi asezat pe gazon saupana la 10 cm sub stratul suport. Dispunerea substratul suport poate fi efectuata de dealer.
Ambele variante pot fi intercombinate.
ATENTIE! Pericol de defectare a cablului de limitare. Dacă cablul de limitare este deteriorat sau tăiat, transmisia semnalelor de control CATRE dispositiv nu mai este posibila. In acest caz trebuie reparat sau inlocuit cablul de limitare. Cabluri de limitare sunt disponibile la AL-KO.
Puneti intotdeauna cablul de limitare direct pe sol. Daca este besoin asiguratci cu un cui de iarba supplementar.
Protejati cablul de limitare la amplasare si la fonctionare.
Nu sapaţi si nu scarificati in aproprierea cablului de limitare.
- Fixati cablul de limitare cu cuie la intervale regulate sau asezati-l sub pamant (max. 10 cm adancime).
- Amplasati cablul de limitare in jurul obstaco-lelor: vezi Capitol 4.5.3 "Delimitarea obstaco-lelor", pagina 381.
- Creati coridoare intre suprafetele de tuns: vezi Capitol 4.5.4 "Delimitarea coridoarelor (05 / h) ", pagina 381.
- Delimitati pantele sau rampele prea abrupte: vezi Capitol 4.5.5 "Delimitarea pantei (15)", pagina 381.
- Creati rezerve de cablu: vezi Capitol 4.5.6 "Crearea de rezerve de cablu (11)", pagi nă 382.
- După finalizarea instalării, conectăti cabul de limitare la racordul (07/B) de pe stația de bază: vezi Capitol 4.5.1 "Conectarea cablului de limitare la stația de bază (07/b)", pagină 380.
4.5.3 Delimitarea obstacolelor
In functie de imprejurimile zonei de lucru, cablul de delimitare trebuie asezat la distante diferite de obstacole. Utilazi rigla detasabilă din ambalaj pentru a determina distanța corectă.
INDICATIE Delimitarile sunt necesare numai dacă nu pot fi detectate de senzorii de impact ai disposizitivului. Evitati prea multe tau inutile delimitari. Spatiile mai mici de 6 cm trebuie delimitate, alfel disposizitivul poate provoca daune.
Distanta fata de pereti, garduri, straturi: min. 20 cm (05)
Dispositivul se deplaseaza de-a lungul firului limita cu un decalaj exterior de 20~cm .Din acest motiv, aseza ci cablul de delimitare cu o distanla de cel putin 20 cm fata de pereti, garduri, straturi etc.
Distanţa fata de marginile terasei si cararile pavate (09)
Dacă marginea terasei sau a căii este mai mare decât peluza, trebuie menținută o distanță de cel putțin 20 cm. Dacă marginea terasei sau a căii este la aceeasi inaltime ca peluza, cablul poate fi asezat exact pe margine.
Distança de la obstacole la cablul del delimitare (05)
Dacă cablurile de delimitare sunt pliate dinspre sau inspre obstacol, adica la o distanță de 0 cm, dispositivul se deplasează peste firul de delimitare. Nu incruciști cabul de delimitare (06/c), amplasati-1 parallel (05/e).
Dispunerea cablului de limitare in jurul colturilor (05, 10)
La colurile spre interior (10/a): Amplasati cabul de delimitare diagonal, pentru a evita blocarea aparatului in colt.
La colturile exteriorare cu obstacole (10/b): Amplasati cablul de vaful, pentru a evita colizienea aparatului in colt.
La colturile exterioroare fara obstacole (05 / j) Amplasati cablul e delimitare intr-un unghi de 90^
4.5.4 Delimitarea coridoarelor (05/h)
In coridoare se vor păstra următoarele distante:
Lātime totala: min. 60 cm
Distanca cablului de delimitare fata de margine:20 cm
Distanata dentre cablurile de delimitare: min. 20 cm
4.5.5 Delimitarea pantei (15)
Pantele mai mari decât cele specificate ⟨in datele tehnice trebuie excluse cu cablul de delimitare (45 % = 45 cm panta pe 1 m orientală) (vezi datele tehnice).
Cablul de delimitare nu trebuie asezat pe o panta cu o inclinatie mai mare de 20% . Pentru a evita problemele la rotire, trebuie mentinută o distanță de 50 cm până la o inclinare de 20% . Dacă panta de pe marginea exterioroara a zonei de lucru este mai mare de 20% la un moment dat, firul de delimitare trebuie asezat la o distanță de 20 cm pe solul plan inainte de a incepe panta.
4.5.6 Crearea de rezerve de cablu (11)
Pentru a putea muta stația de bază sau extinde zona de tundere chiarși după configurarea zonei de tundere, instalati rezerve de cablu in cablul de delimitare la intervale regulate.
Numarul rezvelor de cablu poate fi determinat dupa cum doriti.
INDICATIE Nu formati bucle beschise la re-zervele de cablu.
- Ghidati cablul de delimitare in jurul cuiului actual (11/1) si apoi inapoi la cel anterior (11/3).
- Aduceci apoi cablul de delimitare inapo i cuiul actual. Apare o buclă. Cablurile trebuie să fie apropriate.
- Daca este necessities, fixaţi bucla la sol in miłoc cu un cui supplementar (11/2).
4.5.7 Erori tipice la dispunerea cablului (06)
- Rezervele de cablu de delimitare nu sunt asezate intr-o buclă uniformăși alungită (06/a).
Cablul de delimitare nu este asezat corespunzator in jurul colturilor (06/b).
Cablul de delimitare se incruciseaza resp. nu se amplaseaza in sens orar (06/c).
Cablul de delimitare este asezat prea imprecis astfel incat zonele de margine ale gazonului sa nu poata fi tunse (06/d).
Cand conduceti inainte si inapoi de la margine catre un obstacol din gazon, caburile de delimitare nu sunt asezate direct unul langa celalalt (06/e).
Punctele de plecare sunt prea departe de statia de bază (06/f).
Cablul de delimitare este asezat dincolo de marginea gazonului (06 / g)
La asezarea cablului de delimitare, distanţa minimă pentru coridoare este mai mică de 20 cm (06/h).
Cablul de delimitare se apropie prea mult, adica este instalat la o distanţa mai mica de 20 cm de obstacole impracticabile (06/i).
4.6 Conectarea statiei de baza la alimentarea electrica (08)
- Asezati adaptorul de reea (08/1) intr-un loc uscat si protejat de lumina directa a soarelui si in apropierea statiei de baz (08/2).
- Infiletati cablul (08/3) fix pe adaptorul de re-tea.
- Introduciţi stecherul adaptorului de retea (08/4) intr-o przyă protejata de ploaie (08/5).
INDICATIE Recomandam connectarea la reteaua electrica printr-un comutator de siguranta FI cu un current nominal < 30mA
4.7 Verificarea conexiunilor la stația de bază (08)
- Verificazioni dacà LED-ul de pe partea frontală a coloanei de incârcare (13/1) este aprins. Dacă nu:
Scoateti stecherul.
Verificati toate conexiunile prizei de alimentare si a cablului de delimitare pentru a stabili dacă sunt asezate corect sau deteriorate.
Afisarea starii LED-ului
4.8 Instalarea kitului Quick Homing

Scanati acest cod QR pentru a afla cum se instaleaza kitul Quick Homing. Vezi si instruuntile de montaj 443565 "Kit Quick Homing - Instalarea".
5 PUNEREA IN FUNCTIUNE
Acest capitol descrie actiunile si setarile necessities� pentru a porni disponitivul pentru prima data.
Pentru toate celealte setari vezi Capitol 7 "Setar", pagina 384.
5.1 Incarcarea accumulatorului (12)
In regim normal, accumulatorul aparatului este incarcat automat in mod regulat.
INDICATIE incarcai complet accumulatorul inainte de prima utilizare. Accumulatoru poate fi incarcat in orice stare de incarcare. O intrerupere a incarcarii nu afectează accumulatorul. Accumulatoru poate fi incarcat doar dacă aparatul este pornit.
- Puni dispositivul (12/1) in statia de baz (12/3), astfel incat suprafetele de contact ale disposizitvului sa atinga contactele de incarcaire ale statiei de baz.
- Porniti aparatul cu
- Displayul aparatului indicator Battery is being recharged. In caz ca nu: vezi Capitol 10 "Ajutor in caz de defectioniuni", pagi-na 389.
5.2 Effectuarea setarilor de baz
- Deschideti capacul.
- Porniti aparatul cu . afiseaza firmware, cod si tip.
- In meniul pentru selectarea limbii seleceti limba cu au si nonfirmata cu .
-
In meniul Login > Enter PIN introduci PIN-ul presetat 0000. Pentru aceasta selec
tat i o cifracu 0s confirma tcu -. Dupa introducerea codului PIN se de
blochează accesul.
-
In meniul Change PIN:
La Enter new PIN introduci un cod PIN nou propriu. Pouru aceasta, selec
ta i o cifra cu au si reluati cu
La Reenter new PIN introduci din nou codul PIN. Daca ambele variante introduse sunt identice se afisează PIN changed.
- In meniul Enter date seta data curenta (format: TT.MM.20JJ).Pentru aceasta, selecata o cifra cu au si reluata cu
- In meniul Enter time > HH:MM introduciora curenta (format: HH:MM).Pentru aceasta,selectati o cifracu au sreluata cu
Setarile de bază sunt finalizate. Se afișează sta-rea Not calibrated Press Start key.
5.3 Reglarea inaltimii de taiere (14)
Inaltimea de taiere poate fi reglatam manual fara trepte intre 25-55 mm.
INDICATIE Pentru cursa de calibrare (vezi Capitol 5.4 "Efctuarea cursei automate de calibrare", pagina 383) precum si pentru invatarea punctelor de pornire (vezi Capitol 7.5.2 "Setarea punctelor de pornire", pagina 385) se recomanda o inaltime de taiere de 55mm
- Deschideti capacul (14/1).
-
Reglarea inaltimii de taiere (inaltimea de taiere actuala se afiseaza in vizor (14/3) in milimetri):
-
Creşeti inaltimea de tăiere (de ex. inaltimea ierbii): Răsuciti butonul (14/2) in sens orar (14/+)
-
Reduceti inaltimea de taiere (de ex. inaltimea ierbii): Răsuciti butonul (14/2) in sens antiorar (14/-).
-
Inchideti capacul.
5.4 Effectuarea cursei automate de calibrare
INDICATIE Inainte de punerea in functiune efectuati o cursa de calibrare (vezi Capitol 5.4 "Efectuarea cursei automate de calibrare", pagina 383) sau invataarea punctelor de pornire (vezi Capitol 7.5.2 "Setarea punctelor de pornire", pagina 385).
Puneti aparatul pe poziţia de plecare (13)
- Puneti aparatul pe suprafata de tuns in pozi-tia de plecare:
min. 1 m stânga Şi 1 m în fața statției de bază
cu partea frontală indreptata spre cablul de delimitare
Porniti运营管理 of the Internet
-
Verificati dacă nu există obstacole în intervulul probabilit de mișcare al dispositivului. Dispositivul trebuie să poata circula peste cabulul de delimitare cu ambele roț din fata în același tamp. Eventual indepartei obtacolese sau așezati temporar caburile spre interior (este necesar cel putin 35 cm).
-
Porniţi aparatul cu . display se afisea-ză:
Pentru a determina puterea semnalului in cablul de delimitare, dispositivul trece mai intai de doua ori drept peste cablul de delimitare si apoi in sta tia de bazasi se opreste acolo.
- Pe display se afisează mesajul Calibrati-on completed.
Accumulatorul se incarca.
INDICATIE Aparatul trebuie sa se opreasca la intrarea in staia de bază. Daca dispositivul nu loveste contactele cand intră in staia de bază, acesta continuă pe cablul de delimitare. Daca dispositivul trece prin staia de bază, procesul de calibrare a esuat. In acest caz, staia de bază trebuie sa fie mai bine aliniatași procesul de calibrare repetat.
Dupa cursa de calibrare
Se afiseaza durata de tuns actuala presetata.
Pentru toate celealte setari vezi Capitol 7 "Setari", pagina 384.
Robolinho
INDICATIE PENTRU a asigura functiOnarea corecta si pentru a reduce mesajele de eroare, lungimea buclei trebuie masuratcu functia "Aflati punctele de intrare".
6 UTILIZAREA
6.1 Pornirea manuală a aparatului
- Porniti aparatul cu
O
Pentru tunderea neprogramata pe margini: vezi Capitol 7.7 "Tunderea marginilor la pornirea manuala", pagina 386.
- Porniti manual aparatul cu
6.2 Intrerupeti procesul de tundere
Apasati de staia de baz (12/4) sau pe aparat.
Aparatul revine automat in stația de bază. Šterge programul de tuns al zilei curenteși incepe din nou a doua zi la ora stabilitate.
Apasati pe aparat.
Regimul de tuns este intrerupt temp de o jumatate de ora.
Apasati pe aparat.
Aparatul este oprit.
INDICATIE In situatai periculoase, dispositivul poate fi oprit cu butonul STOP (12/2).
6.3 Tunderea suprafetei secundare (05/NF)
-
Ridicati aparatul si puneti-l cu mana pe suprafata secundara.
-
Porniti aparatul cu
- Accesati meniul principal cu
- s*ttings
- Sub zone mowing
- Selecta ti tampul de tuns cu
- Porniti manual aparatul cu.
In functie de setare: Dispositivul tunde pe tampul stabilit si apoi se opreste sau tund pana cand accumulatorul este descarcat.
După tunderea suprafetei secundare, puneti dis-positivul inapoi in statia de bază cumana.
7 SETÄRI
7.1 Accesarea setarilor - General
- Accesaţi meniul principal cu.
Indicatie:Steluta * din faata punctului de meniu indicafaptul ca tocmai este selectat.
- s * settings
- Cu selecti punctul de meniu do
- Confirmati setarile.
Indicatie: Punctele de menui sunt descrie in seciunile urmatoare.
- Cu reveniti la meniul principal.
INDICATIE Alte puncte de meniu: vezi Capi- tol 5.2 "Efectuarea setarilor de bază", pagi- na 383.
7.2 Activarea/dezactivarea tonurilor de tasta
- 串 *Key clicks
- Activarea/dezactivarea tonurilor de tasta:
sau Activate:
Activarea tonurilor de tastà.
sau deactivate:
Dezactivarea tonurilor de tastã.
7.3 Activarea/dezactivarea modului Eco
In Eco-Mode aparatul trece in modul eficient energetic. Acest lucru reduce consumul de energie si emisiile de zgomot.
INDICATIE Nerecomandat sau imposibil cu iarba inalta si densa sau cu gazon gros.
- sa * Mode
- Activarea/dezactivarea Eco-Mode:
Activate Activarea Eco-Mode.
Deactivate - Dezactivarea Eco-Mode.
7.4 Reglarea senzorului de ploaie
INDICATIE Tunderea ierbii uscate reduce murdaria. Activarea senzorului de ploaie si setara unui tamp de intarziere pot impiedica tunde rea cand iarba este umeda.
Dacă senzorul de ploaie este activat, aparatul se deplaseaza inapoi la stația de bază cand incepe să plouă. Acesta ramâne acolo până cand senzorul de ploaie s-a uscat. Apoi așteaptă timpul stabiliţ ca intarziere inainte de a continua operția de tundere. Sensibilitatea senzorului de ploaie este reglabilă.
- sa * Rn sensor
-
Activarea/dezactivarea senzorului de ploaie:
-
sau Activate: -Activarea senzorului de ploaie.
sau vectivate : Dezactivarea senzorului de ploaie.
-
Setarea intarzieri senzorului de ploaie:
sau After rain delay
xx hours xx minutes Cuau selecta valoarea dorita pentru intarziere si confirmatcu
-
Setarea sensibilitàti senzorului de ploaie:
-
sau Rain sensitive
Cuau seata valoarea dorita pentru sensibilitate si confirmatu cu
7.5 Setarea programului de tuns
7.5.1 Setarea programului de tuns - General
- Accesati meniul principal cu
- sa * Programs
-
Cu selecţi punctul de meniu do-rit si confirmate cu
-
Effectuati setarile.
Indicatie: Punctele de menui sunt descrie in seciunile urmatoare.
7.5.2 Setarea punctelor depornire
Invățarea punctelor dePornire
- Puneti aparatul in statia de bază.
- Porniti aparatul cu
- Accesaţi meniul principal cu.
- s * Programs
- sa * Entry Point
- s * interactive teach
- 串 * start interactive entry point teaching
sau start . Aparatul se de- plasează de-a lungul cablului de delimita- re.
sauet,daca aparatul a atins punctul de pornire dorit.Punctul de pornire se salveaz.
- SetEntry point 1, da- cãla cursa de invaṭare nu s-a stabilit niciun punct de pornire. Daca nu s-a stabilit niciun punct de pornire, punctele de pornire se stabilesc automat.
- Entey point x: XXm, dac a s-a atins ultimul punct de pornire.
Stabiliti manual punctele de pornire (05)
Primul punct de pornography (05/X0) este presetat.si se afla la 1 m in dreapta statiei de bază. In spatele acestui punct se pot stabili si alte puncte de pornography (vezi datele tehnice).
La stabilirea punctelor de pornography se va avea in vedere:
Nu setaţi punctele de pornire prea departe de staţia de bază sau preaaproape unul de celălalt (06/f).
Utilizi di doar atatea puncte cāt este besoin.
- 串
-
s* int X1 at [020m] Cu au selecta o cifr si preluata cu
-
s* int x2 at [075m] Cu au selecta o cifr si preluata cu
- Daca este nevoie, mai stabiliti si alte puncte de pornire.
- Cu Eveniti la meniul principal.
7.5.3 Setarea tampilor de tuns
INDICATIe Intre programarea tampilor de tundere si inceputul tunderii trebuie sa existe minim 30 min. Daca nu, dispositivul porneste nu mai devreme de 30 min de la apasarea ultimului buton.
In punctul de meniu weekly Program se seteza zilele si orele cand aparatul trebuie sa tunda. Eventul adapati acesto setari la dimensiunea gradinii dvs. Daca mai puteti vedea zone netunse dupa aproximativ o saptamana, mariti timul detundere.
- sa * Weekly Program
sau A11 Days [X]: Aparatul tunde zilnic la ora setata. Daca se afiseaza A11 Days [ ], atunci aparatul tunde doar in zilele setate.
Sau Monday [X]...* Sunday [X]: Aparatul tunde in ziua setata la ora setata. Daca se afiseaz de ex. Monday [ ], aparatul nu tunde in ziua respecti-va.
sau change:Activati [X] Saudezactivati[ ]ziua respectiva,ore- le,tipul de tundere si punctele de pornire.
- Effectuati setarile pentru toate zilele sau ziua respective:
de ex. [M] 07:00-10:00 [?] Tundere normala [M] de la ora 07:00- 10:00 cu punct dePornire alternativ automat 0-9 [?].
de ex. * [R] 16:00-18:00 [1]: Aparatul incepe la 16:00 tunderea marginilor [R] si se deplaseaza de-a lungul intregului cablu de delimitare. Dupa aceasta incepe tunderea suprafetelor la punctul de pornire 1 [1]. La ora 18:00 sau de indata ce accumulatorul este gol, aparatul revine in staia de baz.
sau change : Modificare setarilor selectate.
sau continue: Confirma setarea modificata si trecei la urmatoarea setare.
- Save: Salvati toate setarile modificate ale punctului de meniu.
7.5.4 Modul pasaj
Modul pasaj asigura un rezultat de tundere mai bun in pasaje inguste.
- Setaţi punctul de pornire in pasajul ingust (vezi sectiunea „Setarea punctelor de pornire").
- Porniti in modul pasaj inaintea punctului de pornire setat (vezi seciunea „Setarea programului de tuns").
de ex. *[P] 16:00-18:00 [3]: Aparatul porneeste la ora 16:00 cu modul pasaj [P] si incepe tunsul la punctul de start 3 [3]. La ora 18:00 sau de indata ce accumulatorul este gol, aparatul revine in sta-tia de bază.
7.6 inTOUCH
O conexiune existenta la gateway poate si intrerupta. Astfel, aparatul ramane 30 de minute deschis la o noua connectare.
INDICATIE PENTRU a stabili o conexiune ulterior, conexiunea trebuie mai intai incheiata, chiar dacă dispositivul nu a fost conectat anterior la un gateway.
- sa *inouch
- Intrerupere conexiune
Aparatul raporteaza: Pregatit.
- Confirmatu ci si reveniti la meniu.
7.7 Tunderea marginilor la pornirea manualà
Pentru pornirea manuale puteti seta aici ca dispositivul incepe sa tunda marginile.
Tunderea marginilor la orele presete: vezi Capitol 7.5.3 "Setarea timpilor de tuns", pagina 386.
- 串 * Margin mowing
- manual start
7.8 Setarea tunderii suprafetelor secundare
-
zone mowing
-
Setarea tampilor de tuns:
sau nactive:
Tunderea suprafetelor secundare este oprita.
sau active:
Aparatul tunde pānă la golirea accumulatorului.
sau imp detundere in min
Aparatul tunde tampul presetat. Se pot seta următorii timpi de tuns: 30/60/90/120/Până la golirea acumulatorului.
7.9 Setarea contrastului displayului
Daca displayul, de ex. prin lumina soarelui, este greu de citit, acesta poate fi imbunatajt prin schimbarea contrastului.
- s * play contrast
- Cu creseti/reduceti contrastul displayului si confirmatu Ci
7.10 Protecta setarilor
Daca protecta setarilor estedezactivata, codul PIN trebuie introdus numai atunci cand se recunosc erorile relevante pentru secreitate.
- sa * safety settings
- Activarea/dezactivarea protectiei setarilor:
sauActivate:
Activarea protectiei setarilor.
sau deactivate:
Dezactivarea protectiei setarilor.
7.11 Recalibrarea
Dacă poziția sau lungimea cablului de delimitare a fost modificata sau dacă dispositivul nu mai poate găsi cablul de delimitare, este nécessara o recalibrare.
- Reset calibration
- Reset loop calibration data?
- Effectuarea cursei de calibrare: vezi Capitol 5.4 "Effectuarea cursei automate de calibrare", pagina 383.
7.12 Resetarea la setarilor din fabrica
Setárile din fabrica ale aparatului pot fi restabilité de ex. inainte de revânzare.
- Factory reset Aparatul raporteaza:Factory reset completed
Meniul Information serveste la afisarea datelor aparatului. In acest meniu nu se pot efectua setari.
- Accesati meniul principal cu.
- sa * Information
- Cu selecti punctul de meniu si confirmatu cu Indicatie: Punctele de menui sunt descrie in paragrafele urmatoare.
- Cu reveniti la meniul principal.
Blades service
Indica in cate ore de operare este necessar service pentru cutite. Contorul poate fi resetat manual.
Servisarea cutitelor se va face de dealerul ALKO, de tehnicien siu partenerul de service.
Resetarea contorului pentru servisarea cutitelor:
- sa Con firm
Hardware
Afiseaza informaţii despree aparat, cum ar fi e x. tipul, anul de fabricatie, orele de functiOnare, numarul de series, numarul operatiunilor de tuns, tampul total de tuns, numarul de cicluri de incarcare, tampul total de incarcare, lungimea bucei cablului de delimitare.
Software
Indica versiunea de software.
HINDICATIE Mentinei permanent actualizat software-ul robotului Robolinho. Verificati regulat versiunea de firmware siactualizati daca este necessar. Software-ul deactualizare Robolinho il gasiti pe Internet la:
www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater
Program Info
Indica setarile curente, ca de ex. timpul de tuns saptamanal total.
Failures
Indica mesajele de avarie aparute ultimele cu data, ora si codul de eroare.
9 INTRETINEREA Şİ INGRIJIREA
ATENTIE! Pericol de ranire. Piesele aparatului ascuţite si aflate in miscare pot produce'accidente.
La lucrările de intreținere, ⟨ngrijire Şi curătare puratați intotdeauna manusi de protectie!
9.1 Curățarea
ATENTIE! Pericol datorat apei. Apa din masina de tuns robotizata si din stația de bază va deteriora componentele electrice.
Nu stropiti masina de tuns iarba robotizata sistatia de bazacu apa.
Curăti mașina de tuns iarba robotizata
ATENTIE! Pericol de taiere la cutite. Cutite sunt foarte ascutite si pot cauza taituri.
Purtati manusi de protectie!
Avei grijacaportiunile corpului sa nu ajunga incutite.
Efectuati o data pe saptamana:
- Opriji aparatul cu .
- Štergeti suprafaţa carcasei cu o perie de mană, o capă umedă sau un burete fin.
- Periati partea de dedesubt, placar de tuns si cutitele cu o perie.
- Verificati cutili sa nu fie defec. Eventual schimbati: vezi Capitol 9.3 "Schimbarea cutilui", pagina 388.
Curatarea statiei de baz
- Indepartati in mod regulat reziduurile de iarba, frunzele sau alte obiecte din staia de bazza.
- Štergeti suprafaţa statiei de bază cu o carpa umedă sau un burete fin.
9.2 Verificare regulata
Verificare generală
- Verificazioni intreaga instalazioni dupa deteriorari o data pe saptamana:
Aparat
Staţia de bază
Cablu de limitare
Adaptor de retea
- Inlocuiti piesele defecte cu piese de schimb originale de la producator Sau solicitati inlocuirea acestora la un centru de service al producatorului.
Verificati rularea rolelor
Efectuati o data pe saptamana:
- Curățați temeinic zonele din jurul rolelor de reziduuri de iarbași murdărie. Pentru aceastata folosiți o perieși o càrpă.
- Verificati dacă rolele se misca liberși dacă pot fi ghidate.
Indicatie: Daca roile sunt rigide sau nu pot fi directionate, inlocui-ile la centrul de service al producatorului.
- Curatai murdaria cu o carpa si apoi ungeti u-sor cu unsoare de contact.
- Scoatei stecherul.
- Apasati si eliberati contactele de incarcare in directa statiei de baz. Contactele de incarcare trebuie sa revina in positia initiala.
Indicatie: Daca contactele de incarcare nu revin in poziia initiala, solicitati inlocuirea la centrol de service al producatorului.
9.3 Schimbarea cutitului
ATENTIE! Pericol de taiere la cutite. Cutite sunt foarte ascutite si pot cauza taituri.
Purtati manusi de protectie!
Aveti grijá ca portiunile corpului să nu ajunga in cutite.
ATENTIE! Deteriorarea aparatului printr-o reprare necorespunzatoare. Alinierea cutitelorde taiere indoite poate deteriorara disculcutitului.
Nu ndreptati cutitele indoite.
Inlocuiti cutitele indoite cu ciese de schimb originale ale producatorului.
Cutitele uzate sau indoite trebuie schimbate.
- Opri ti aparatul cu
- Puneti aparatul cu cutitele in sus.
- Deurubati suruburile de fixare.
- Scoatei cutitul din scaunul cutitului.
- Curatai scaunul cutitului cu o perie moale. Indicatie: Cutitele de taiere sunt ascutite pe toata lungimea lor si, prin urmare, pot fi montate si rotite la 180^ ceea ce le dubleaza durata de viata.
6. Schimbarea cutitului:
Dacă cuțitele de tăiere nu au fost inca ro-tite de la asamblarea initială: Răsuciti cu-titul de tăiere cu 180^ si reintroduciţi-l in scaunul cuțitului cu partea ascută orientata spre disposizitiv si insurubati suruburi-le de fixare cu mana.
Dacă cuțitele de tăiere au fost rotite o dată de la asamblarea initiał: Introduçeti noul cuțit de tăiere în scaunul cuțitului cu partea sfeuită orientata spre disposizitivși insurubăi suruburile noi de fixare strâns cu mana.
Indicatie: Se pot utilize doar piese de schimb originale de la producator.
In cazul murdarilor dificile care nu pot fi indepartate cu o perie, discul cutitului trebuie inlocuit, deoarece un dezechilibru poate duce la o crestere a zgomotului, uzura sporita si defeciuni.
Cuti tul de eliminare nu trebuie schimbat in mod normal.
10 AJUTOR IN CAZ DE DEFECTIUNI
10.1 Corectarea erorilor la aparat 日 de manevrare
ATENTIE! Pericol de ranire. Piesele aparatului ascuţite si aflate în miscare pot produce'accidente.
La lucrările de intreținere, ingrijireși curățare puratați intotdeauna manusi de protectie!
INDICATIE In cazul unor defecjiuni care nu sunt enumerate in acest babel sau pe care nu le puteti remedia singuri, va rugam sa va adresati Serviciului nostru de asistenta pentru cliente.
| Defecțiu-ne | Cauză Remediu | |
| Aparatul nu pornește. |
| Acumulatorul este gol. Încărcați aparatul în stația de bază. |
| Aparatul se blochează în sol. Roțile continuă să se rotească. |
| ■ Senzorii de impact nu declanțea-ză. | Mergeti la service-ul producătorului. |
| ■ Iarba este prea înaltă. | ■ Creșteși înățimea de tăiere, apoi coborăți treptat la înățimea dorită.■ Tundetși mai scurt iarba cu o cositoare. |
| ■ Aparatul rămâne pe o denivelare a suprafeței de iarba. | Îndepăratași denivelarea. |
| Aparatul tunde la ora greșită. |
| ■ Aparatul are ora setată greșit. Setași ora. |
| ■ Durata de tuns este setată greșit. Setași timpii de tuns. |
| ■ Aparatul pierde setările de timp. Accumulatorul este defect. Mergeți la service-ul producătorului. |
| Motorul se oprește în timpul tunsului. |
| ■ Motorul este suprasolicitat. Opriți aparatul, puneți-l pe o suprațață plană sau o iarbă joasăși repornți-l. |
| ■ Accumulatorul este gol. Încărcați acumulatorul. |
| ■ Cuțitele de tăiere sunt boante. Întoarceti ciutul sauÎnlocuiți-l. |
| Rezultatul tunsului este neuniform. |
| ■ Timpul de tuns este prea scurt. Programați timpi de tuns mai lungi. |
| ■ Zona de tuns este prea mare. Micșorși zona de tuns. | |
| ■ Inălțimea de tăiere este la treapta redusă. | Creșteți înțimea de tăiere, apoi coborși treptat la înțimea dorită. |
| ■ Cuțitele de tăiere sunt boante. Întoarcței cuțitul sauÎnlocuiți-l. | |
| Timpul de funționare al accumulatorului scade semifinificativ. |
| ■ Inălțimea de tăiere este la treapta redusă. | Creșteți înțimea de tăiere, apoi coborși treptat la înțimea dorită. |
| ■ Larba este preaÎnaltă sau prea uredă. | ■ Lăsăți iarba să se usuce.
■ Reglați înțimea de tăiere la o treaptă maiÎnaltă. |
| Aparatul vibrează sau zgomote prea puternice. |
| Dezechilibru în cuțitul de tăiere sauÎn antrenarea cuțitului de tăiere | ■ Curățați placă de tuns.
■ Mergeti la service-ul producătorului. |
| Accumulatorul nu se maiÎncarcă sau tensiune prea redusă |
| ■ Contactele deÎncârcare din stația de bază sunt murdare.
■ Suprațețele de contact de la apa-rat sunt murdare. | Curățați contactele deÎncârcare și suprațețele de contact. |
| ■ Stăția de bază nu are curent. Conectăti stația de bază la alimentarea electri-ca. | |
| ■ Aparatul nu atinge contactele deÎncârcare. | ■ Puneti aparatul în stația de bază și verificăți dacă contactele deÎncârcare sunt la locul adecvat.
■ Mergeti la service-ul producătorului. |
| ■ Durata de viață a accumulatoruluiu a expirat. | Mergeți la service-ul producătorului. |
| ■ Electronică deÎncălzire este de-fectă. | Mergeți la service-ul producătorului. |
10.2 Coduri de eroare 山 indepartarea acestora
INDICATIE In cazul unor defectiuni care nu sunt enumerate in acest babel sau pe care nu le puteti remedia singuri, va rugam sa va adresati Serviciului nostru de asistenta pentru cliente.
| Cod deEROARE Cauză Remediu | |
| CN001: Tilt sensor | Senzorul de inclinare a de- clanşat: | Puneti aparatul pe o suprafăță netedăși validăți eroarea. |
| Inclinarea max. depășită |
| Aparatul a fost purtat |
| Pantă prea mare |
| Cod deEROARE CauzaRemediu |
| CN002: Lift sensor | Senzorul de ridicare a de-clançat: | Indepaftați obstacolul. |
| Carcasa aparatului a fostindreptata in sus prin ridercare sau obstacol. | |
| CN005: Bumper deflected | Aparatul s-a blocat intr-unobstacol și nu se poate elibera (de ex. colizioneaprope de stația de bază). | Puneti aparatul pe o suprafăța de iarbă liberă, delimită. |
| Corectați poziția cablului de limitare. |
| CN007: No loop signaI | Lipsă semnal | Controlați LED-ul la stația de bază. |
| Cablul de limitare este defect. | Controlați alimentarea electrică a stației de bază. Scoateți și introducți adaptorul de rețea. |
| Semnalul este prea slab. | Controlați cablul de limitare să nu fie defect. Reparati cablul defect. |
| CN008: Loop signal weak | Semnal prea slab | Controlați LED-ul la stația de bază. |
| Cablu de limitare ingro-pat prea adânc | Controlați alimentarea electrică a stației de bază. Scoateți și introducți adaptorul de rețea. |
| Ridicatu cablul de limitare la inălti-mea indicata, eventual fixați direct pe iarbă. |
| CN010: Bad position | Aparatul este în afara su-prafeței de iarbă delimi-tate. | Puneti aparatul pe o suprafăța de iarbă liberă, delimită. |
| Cablul de limitare a fost montat în cruce. | Corectați poziția cablului de limitare la curbe și obstacole. Indepaftați in-crucisarea de cablu. |
| CN011: Escaped ro-bot | Aparatul este în afara supra-fetei de iarbă delimitate. | Corectați poziția cablului de limitare la curbe și obstacole. |
| CN012: Cal: no loop | Eroare la calibrare: | Controlați alimentarea electrică a stației de bază. Scoateți și introducți adaptorul de rețea. |
| CN015: Cal: outside | Aparatul nu găsește ca-blul de limitare. | Puneti aparatul pe poziția de calibrare indicata, exact în unghi drept. Aparatul trebuie și poță și treacă peste cablul de limitare. |
| CN017: Cal: signal weak | Eroare la calibrare: | Puneti aparatul pe poziția de calibrare indicata, exact în unghi drept. |
| Semnal prea slab | Controlați alimentarea electrică a stației de bază. Scoateți și introducți adaptorul de rețea. |
| Lipsă semnal | Controlați cablul de limitare să poță și treacă peste cablul de limitare. |
| Cablul de limitare este defect. | |
| CN018: Cal: Collisi-on | Eroare la calibrare: | Indepaftați obstacolul. |
| Aparatul a lovit un obsta-col. | |
| Cod deEROARE Cauza Remediu | |
| CN038: Battery Accumulatorul este gol: | |
| ■ Bucla cablului de limitare este prea lungă, prea multe insule. | Corectați poziția cablului de limitare. |
| ■ La înçârcare nu există contact la contactele de înçârcare | ■ Curățați contactele de înçârcare.
■ Punoți aparatul în stată de bază și verificăți dacă contactele de înçâr-care sunt la locul adecvat.
■ Contactele de înçârcare trebuie ve- rificate șiÎnlocuite de punctul de service al produçătorului. |
| ■ Obstacoleaprope de stația de bază | Îndepărtați obstacolele. |
| ■ Aparatul s-a blocat. Puneti | aparatul pe o suprafăță de iarbă liberă, delimitata. |
| ■ Aparatul nu găsește sta-ția de bază. | ■ Controlați cablul de limitare să nu fie defect.
■ Cablul de limitare trebuie măsurat la service-ul produçătorului. |
| ■ Accumulatorul este uzat. Accumulatorul trebuieÎnlocuit la service- ul produçătorului. | ■ Confirmați manual mesajul de ava- rie.
■În caz de repetare: Duceți aparatul la service-ul produçătorului. |
| CN099: Recov escape | Depanarea automataù nu este posibilă | ■ Opruti aparatul și lasași accumulatorul să se raceață.
■ Nu puneti aparatul în stată de bază. |
| CN104: Battery over heating | ■ Accumulatorul este su- prăîncălzit (peste 60 °C).
Nu este posibilă descăr- carea.
■ Oprire de urgență prin electronică de suprave- ghere | ■ Opruti aparatul și lasași accumulatorul să se raceață.
■ Nu puneti aparatul în stată de bază. |
| CN110: Blade motor over heating | Motorul de tundere este su- prăîncăzlit (peste 80 °C). | ■ Opruti aparatul și lasași să se raceață.
■În caz de repetare: Duceți aparatul la service-ul produçătorului. |
| CN119: R-Bumper deflected | Aparatul s-a blocat intr-un obstacol și nu se poate elibe- ra. | Îndepărtați obtacolul. |
| CN120: L-Bumper deflected |
| Cod deEROARE Cauză Remediu | |
| CN128: Recov Impos-sible | Aparatul s-a blocat intr-un obstacol și nu se poa-te elibera. | Îndepărtăți obstacolul. |
| Aparatul este în afara su-prafetei de iarbă delimi-tate. | Puneti aparatul pe o suprafăță de iarbă liberă, delimită.
Corectăți poziția cablului de limitare. |
| CN129: Blocked WL | Motorul roții stânga este blo-cat. | Eliminăți blocajul. |
| CN130: Blocked WR | Motorul roții dreapta este blo-cat. | Eliminăți blocajul. |
Descrierea alter coduri de eroare gasiti pe pagina de Internet AL-KO.
11 TRANSPORTUL
La transportearea aparatului procedati dupa cum urmează:
- Cu tasta Stop opriti aparatul.
- Opriti aparatul cu
- Ridicati aparatul cu ambele maii de carcasa:
Cutitele nu trebuie atinse.
Cutele trebuie sa indices in partea opusacorpului.
12 DEPOZITAREA
12.1 Depozitarea masinii de tuns iarba robotizata
Depozitate aparatul in timpul iernii sau daca este posibil sà nu mai fonctioneze mai mult de 30 de zile.
- Incarcai complet accumulatorol ()
-
Curatai temeinic aparatul (vezi Capitol 9.1 "Curataea", pagina 388).
-
Depozitarea aparatului:
asezat pe toate rotile
Pe un loc uscat, izolabil si protejat la inghet
departede accesul copiilor
12.2 Demontaticoloana de incarcare si deposita-ti-o (18, 19)
Demontati si depositate coloana de incarcare in timpul iernii sau daca este posibil sa nu mai fonctionze mai mult de 30 de zile.
-
Deconnectati adaptorul de retea de la retea si de la statia de bază.
-
Demontaticoloana de incarcare:
Desurubati ambele suruburi (18/1) si (18/2) ale coloanei de incarcare (18/3).
Apasaşi simultan ambele taste (18/4, 19/1) pentru a deblocacoloana de incarcare.
Inclinareacoloanei de incarcare (19/a).
Desfacci conexiunile cu fi 喜 (19/2) si 19/3).
Inchideti orificiul sociului (19/4) cu capacul de iarnă (19/5) (19/b), vezi datele tehnice.
- Depozitarea coloanei de incarcare:
Pe un loc uscat, izolabil si protejat la inghet
departedeaccessulcopiilor
12.3 Depozitarea pe temp de iarnă a cablului de delimitare
Cablul de delimitare poate rāmāne in sol sī nu trebuie indepartat.
13 ELIMINAREA DESEURILOR
Indicati li privind legea aparatelor electrice si electronice

Aparatele electrice si electronice nu se aruncă la gunoiul menajer, ci se duc la un centru de colectare specializat!
Bateriile sau accumulatorii vechi ce nu sunt fixaţi in aparate trebuie scosi inainte de predarre! Dezafectarea acestora este stipulata prin legea bateriilor.
- Detinătorii resp. utilizatori de aparate electrificiș si electronice sunt obligati de lege sa le predea după folosire.
Utilizatorul final poarta responsabilitatea pentru stergerea datelor personale din aparatul vechi de dezafectat!
Simbolul cosului de gunoi taiat inseamna ca aparatele electrice si electronice nu pot fi aruncate la gunoiul menajer.
Aparatele electrice si electronice pot fi predate gratuite la urmatoarele centre:
Puncte de colectare si dezafectare publice (de ex. centre comunale)
Punctele de vanzare a aparatelor electronice (fixe sau online), dacă distribuiortii sunt obligați să le preia sau dacă oferă benevol acest serviciu.
Aceste aspecte sunt valabile doar pentru aparate tele instalateșiutilize in tarile din Uniunea Europeana si care se supun Directivei Europene 2012/19/CE. In tarile din afara Uniunii Europene este posibil sa se aplice prevederi diferite pentru dezafectarea aparatelor electrice si electronice.
Indicati privind legea bateriilor (BattG)

Bateriile si accumulatorii vechi nu se aruncă la gunoiul menajer, ci se duc la un centru de colectare specializat!
Pentru scoaterea in siguranţă a baterilor sau accumulatorilor din aparatul electronicșipentru informatiții despree tipul acestora resp. sistemul chimic, respectați indicatorile suplimentare din instructiunile de operareși montaj.
- Deținătorii resp. utilizatori di bateriși acumulatori sunt obligati de lege sa le predea după folosire. Predarea se limiteaza la cantità uzale casnice.
Bateriile vechi pot conține substante toxice sau metale grele, care pot polua mediuș pot afecta sanătatea. O valorificare a bateriilor vechiși utilizarea resurselor continute ajută la protejarea acestor bunuri importante.
Simbolul cosului de gunoi taiat inseamna ca bateriile si accumulatorii nu pot fi aruncate la gunoiul menajer.
Dacă pe acestea există simbolul Hg, Cd sau Pb sub cosul de gunoi, atunci aceasta semnifică:
Hg: Bateria contine mai mult de 0,0005 % mercury
Cd: Bateria contine mai mult de 0,002 % cadmiu
Pb: Bateria contine mai mult de 0,004 % plumb
Accumulatorii 山 bateriile pot fi predate gratuite la urmatoarele centre:
Puncte de colectare si dezafectare publice (de ex. centre comunale)
Centre de vanzare pentru baterii si accumulatoratori
Punct de colectare al systemului de colectare al baterilor vechi
Punct de colectare al producatorului (dacă nu face parte din sistemul colectiv de colectare)
Aceste aspecte sunt valabile doar pentru accumulatorii si bateriile vandute in tarile din Uniunea Europeana si care se supun Directivei Europene 2006/66/CE. In tarile din afara Uniunii Europene este posibil sa se apliche prevederi diferite pentru dezafectarea baterilor si accumulatorilor.
Indicatiqii privind ambalajul
Materiaele de ambare sunt reciclabile. Va rugam sa le eliminati ecologic.
Demontati accumulatorul inainte de dezafectarea aparatului (16)
Inainte de a dezafecta aparatul, accumulatorul inte-grad trebuie indepartat si aruncat separat intrun mod ecologic.
- Deşurubati Şüruburile (16/1).
- Scoatei capacul locasului acumulatorului (16/2).
- Scoatei accumulatorol (16/3).
- Puneti la loc capacul si strangeti suruburile.
14 SERVICIUL CLIENTI / SERVICE
Dacă aveți intrebări legate de garantie, reparatiși sau piese de schimb, adresati-va celui mai apropriat service AL-KO. Pe acestea le găsişi pe Internet la următoarea adresa:
www.alko-garden.com/service-contacts
Informatii supplementare despre piesele de schimb gasi la:
www.alko-garden.com/spareparts
Prin prezenta confirmam pe proprie raspundere ca produsul, in forma commercialata pe piata, co
respunde specificaţilor Directivelor UE armonizate, standardelor de securitate UE Şi standardele specifice de produs. Declaraţia de conformitate este parte a manualului de'utilizare Şi este atasaţă aparatului.
16 GARANțIA
Remediem eventuale defecte de material sau de fabricatie ale aparatului, in timpul termenului legal de prescriptie pentru reclamataile cu privire la defecte, la alegerea noastră, prin reparare sau furnizaarea pieseler de schimb. Termenul de prescriptie se stabileste in functie de legislata tarii din care s-a achizitionat aparatul.
Prestaia de garantie se offera numai la:
Respectarea acestor instruciuni deutilizare
Manipularea corespunzatoare
Utilizarea pieselor de schimb originale
Garantia işi pierde valabilitatea la:
Incertarea de reparare din proprie initiativa
Modificari de natura tehnica din proprie initiativa
Utilizarea neconformă destinătiei
Din serviciile de garantie se exclud:
deteriorarea stratului de vopsea ca urmare a unei uzuri normale
Piesele de uzură marcate intr-un cadru, din lista pieselor de schimb xxxxxx (x)
Periode de garantie incepe in momentul cumpararii de catre primul consumator final. Data de pe chi-tanla de achizitionare are character decidiv. Va rugam sa va prezentati cu această declaratie si cu chi-tanla de achizitionare originala la distribuitorul dumneavoastră sau la urmatorul Serviciu de Asistentă pentru Clienti autorizat. Prin această declaratie, drepturile legale ale cumparatorului la reclamataiile cu privire la defecte rămân neatinse.
IPEBOD OPINHJIbHOPO PYKOBODCTBA IO 3KcIIYATAUIN
OrJaBJeHne
1 INΦopMaζησ O pyKOBODCTB E NO ΕΚCπγ-ataζιN 397
1.1 CmboJIbHa THTyJbHOI CTpaHnue ... 397
1.2 YcnoBhpie o6o3HaueHnI cnHaJIb-HbIe cNoBa 397
2 Onicahne npoDyKta 398
2.1 KomnneKT noctabkn (01) 398
2.2 Po6oTn3npOBaHHa ra3oHOKocuIka (02) 398
2.3 CmboJIbHa ycTpoIcTBe 398
2.4 Panaelb ynpablenna (03) 399
2.5 Dusnien 399
2.6 CtpyKTypa MeHIO 399
2.7 Ba3oBaJ cTaHcIa (04). 400
2.8 AkkymyIaTOp 401
2.9 Onicahne yHKnOHHpOBaHn.. 401
2.10 BeecnpoBODnoi paDnOmyIb n npIn- loxHne AL-KO inTOUCH Smart Garden 402
3 Be3onacHocTb 402
3.1 NcnoB3OBAHnE no Ha3NaueHnIO..... 402
3.2 CnyuHn HnpaBnIbHor npImeHn403
3.3 PpeOxpaHnteNbHbIe n 3aunTHbIe y- cTpoiCTBa... 403
3.3.1 BvOД PIN-koJa PUK-koJa..... 403
3.3.2 DaTunKu 403
3.4 Yka3aHnno TeXnKe 6e3oNaChocTn 403
3.4.1 OnepaTopbI 403
3.4.2 CpeIcTBA INIINBnDyaIbHOJ 3a-
3.4.3 Be3oNaChocTb IIOdei N XINBOT-HbIX 404
3.4.4 Be3onacHocTb ycTpoNCTBa..... 404
3.4.5 3neKtpuecka 6e3onacHocTb ... 404
4 MoHTaxk 404
4.1 PacnaKobka yctpoiCTBa.... 404
4.2Планобл actnckaшваня(05).....404
4.3 Nodrotobka obnactn ckaunbanna.... 405
4.4 MoHTax 6a3OBoB cTaHcun (07/a,17) 405
4.5 YctaHOBka orpaHnHTeJbHoro Ka6e- 1
4.5.1ПодклioуенеограниHTeJIbHo- roKa6eJЯКбa3OBoI CTaHcUIn (07/b) 405
4.5.2 PpoknaJaKa orpaHnUteJIbHoro Ka6eJr (05). 406
4.5.3 ⅠЗлачи npenЯТСВИ... .406
4.5.4 CyxkeHne npoxoDob (05/h) 407
4.5.5 NcKIOUeHne yKIOHOB (15) 407
4.5.6 PpoknaKa 3anacob Ka6eJ (11). 407
4.5.7 TnunuHbIe OUn6Kn npn npoknaKe KaBeJe (06) 407
4.6Подключене6а3OBОВ CTaHциK 6LOky nITaHnA (08) 407
4.7ПроверкacoeINHeHnHa6a3OBoB cTaHcN (08) 407
4.8 YctaHOBka KOMnJIeKTa dIЯ 6bICTporo camOHabeHnra 408
5 BBOI B 3KcPJIyatauio. 408
5.1 3apkaakymyTopa(12) 408
5.2 YctaHObKa OCHOBHbIX HAcTpoEK.... 408
5.3 PerynnpOBKa BbICOTb cpe3a (14)..... 408
5.4 BbINOJIHeHne aBToMaTnuecko KaIIN- 6pOBKn... .409
6 YnpaBneHne 409
6.1 3anyck ycTpoiCTBa BpyHyu 409
6.2 Otmeha pa6oTbI B peXnme cKaunBa-Hnra 409
6.3 CkaunBaHne donoJnHTeJbHOJ nlo- 5a#n (05/NF). 410
7 HacrtpoKn. 410
7.1 BbI3OB HacTpoiKn - o6uie 410
7.2 BkIIOueHHe/OTKIIIOueHHe CnIHAnOB HaxaTna KHONoK 410
7.3 BkIIOueHHe/OTKIIIOueHHe peXIMa ECO 410
7.4 YctaHOBka DaTnKa DoJxra 410
7.5 YctaHOBka nporpaMMbl cKaunBaHnra .411
7.5.1 YctaHObKa nporpaMMbl ckaunBa-Hnra - 06uee 411
7.5.2 YcTaHOBKa INCXOHNbIX ToyeK.... 411
7.5.3 YcTaHOBKa BpeMeHN cKaUINBaHn- 411
7.5.4 Pekim npoxo.. 412
7.6 inTOUCH 412
7.7 CkaunBaHne KpaEB npn pyuHOM 3a- nycke... 412
7.8 YctaHOBka cKaUWBaHnI dOnoJIHnTeJbHoI pIouaDi 412
7.9 HactpoKa KOHTpactHocTn Dncnnpe . 413
7.10 3aunTa HacTpoek 413
7.11 NOBTOPHЯKaJIIN6pOBka 413
7.12 BocctaHOBHeHne 3aBOIDCKHX HacTpoek 413
8PpocMToHΦopMaun 413
9 Texo6cnyxuBaHne u yxoD 414
9.1 Ouchka 414
9.2 PeryIaRbIe IcNbItaHn.. 414
9.3 3aMeHa Hoxka. 414
10 YcTpaHHe HEnCnpaBHOcte 415
10.1 IcnpaBJIeHne OUn6OK yCTpoiCTBa n o6pa6oTKn 415
10.2 KoDbI oUH6OK uYcTpaHHeH e OuH6OK 417
11 TpaHcnpTnpoBka 420
12 XpaHHeHne 420
12.1 Pa3MeueHne po6To3npoBaHHo ra- 30HOKOCNIKn 420
12.2ДемontжИхраненеЗарядноi CTaHcun (18,19). 420
12.3 XpaHHeHne orpaHnHTeIbHoro Ka6e- IaB 3mHnI nepNoD... 420
13 Ytnnnaa 421
14 CepBnchoe 6cbnyKbHaHne. 422
15 INHOpMaIgO O DeKnapaIgN COOTBeTCTBnA. 422
16 TapaHTnA 422
1 INHΦOPMAÇIЯ O PYKOBODCTBE ПО ЗКСПЛУATAÇИN
HemeckaBepncoepKNT opnHaNbHoepykoBoCTBO NO 3KcNpyatauIN. Bce ocTaIb-
HbIe 3bIKOBbIe BepCn — 3TO NpeBODbl OpunHaJIbHOpyKOBoCTBa IIO 3KcNpyaTuNi.
Bcerda depknte 3TO pykoBDCTBO no 3Kc- nnyataunnoD pyko, yTo6bl npouHTaTb erO, ecn Bam notpe6yeTcHΦopMaun o6 y- cTpoiCTBe.
IpeepaBaeyeycTrooNCTBOdpyHmIuam TOJIbKO BMeCTe C3TUMpyKOBODTBOM NO 3Kc- nlyaataun.
Ipoptyte n co6nlodaite yka3aHna no TexHnke 6e3oNaChocTn n npedynpeJxdeHnra, npuBeDeHHbE B daHHOM pyKOBoDCTBe nO ekCnJIyataUIN.
1.1 CmMBoJIbHa TnTyJbHoi CTpaHnce
CnMBoJ 3HaueHne

O63aTeIbHO npouHtAE daHoe pyKOBOdCTBO NO 3KcNpyatauIN pepeB BDOOM B 3KcNpyatauIO. 3TO Heo6xOIMO dnn 6e30nacHoi n 6e3OTka3HO pa6oTbl.

PykoBoCTBO NO 3KcnnyaTaun

OcToPOxHO o6paauTecb c NHTnHOnHBIMn aKKyMnyTOpAMn! B qactHOCTn,co6JIoDaIte yKa3aHnN IO TpaHCnOpTnpOBKe,xpAHeHnU n YtIN3aCmN B DaHHOM pyKOBODCTBe NO 3KcNpyatauN!
1.2 YcNoBHbIe 06o3HaueHn I CnHaJIbHbIe cNoBa
ONACHOCTb! Yka3bIbaeT Ha onaChyIO cnTyaUHO, KOtOpA, ecn ee He n36ExKaTb, npNBO-DNT K CMEptn INI cepBe3HbIM TpaBMam.
PENyPExEHE!Yka3bIaET Ha noTeHuaJIbHO ONachHyo CNTyaCNI, KOtOpa, ecJn ee He n36exKaTb, MOKeT npINBcTn K CMePTN INN cepBe3HbIM TpaBMam.
OCTOPOXHO! Yka3bIbaeT Ha NoteHuaJIb-HO ONaCHyIO CnTyauuIO, KOTopA, ecN ee He N3-6exKaTb, MoKET npVBecTN TpaBMam JeRko I cpeDHe TjXkectN.
BHHMAHNE! Yka3bIbAErHa CNTyaCNIIO, KOTOpa, ecn ee He n36eKaTb, MoKET npNBecTNI MyueCTBeHHOMy uep6y.
HINPMEYAHNE CneuaJIbHbIe yka3aHnIyIyO6JIeUeHHN IOHmAHN I KcPnPyatauN.
2 OПИСАНЕ ПОДУКТА
B 3ToI DOkymeHTaUIN OINCAH NOINHOCTbIO AB- TOMATnuecka AkKymyIaTOpHa NPOBOTn3nPoBaHN Hnra Ra3OHOKoCnIIKa, KOtOPa CBO6OdHo nepeme- uaeTcno Ra3OHy. BbICota cpe3a peryniPyetc.
2.1 KomnjeKT noctabkn (01)
KOMnneKT noCTaBKn BKnIOucaET B ce6I nepeucJIeHHbIe I03nU. IpoBepbTe, BCE JIn I03nUIN BHaIIuH: