BOSCH GlassVAC Solo Plus - Wycieraczka

GlassVAC Solo Plus - Wycieraczka BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GlassVAC Solo Plus BOSCH w formacie PDF.

📄 166 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH GlassVAC Solo Plus - page 66

Pobierz instrukcję dla swojego Wycieraczka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GlassVAC Solo Plus - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GlassVAC Solo Plus marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GlassVAC Solo Plus BOSCH

Ülkelere özgü Montaj ve işletim İşlemin amacı Şekil Sayfa Şekli gösterilen elemanlar A 157 Teslimat kapsamı B 158 Akünün şarjı C 159 Emme başı büyük/küçük montajı / sökülmesi D 159 Püskürtme aplikatörünü doldurma Püskürtme aplikatörü montajı E 160 Mikrofiber bez 110 mm takma F 160 Püskürtme aplikatörü başını 276 monte etme Mikrofiber bez 276 mm takma Püskürtme aplikatörünün sökülmesi G 161 İşlem H - I 162 – 164 Kirli su deposunun boşaltılması I 164 Aleti temizleme J - K 164 – 165 Mikrofiber bez 110 mm çıkarma Mikrofiber bezi temizleme L 166 Aksesuar M 166 İşletime alma Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı alabilmek için aküyü şarj cihazı içinde tam olarak şarj edin. Akü kullanım ömrü kısalmaksızın istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Lityum iyon akü derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü boşalınca alet durur. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (27.02.2019)64 | Türkçe Akünün şarjı (Bakınız: Resim A ve C) Uyarı: Micro USB soketi (20) Micro USB kablosu (17) bağlantısı için, tutamakta bulunmaktadır. Akü şarjı düşükse, akü şarj durumu göstergesi (4) yeşil olarak yanıp söner. Akü şarj durumu göstergesi (4) kırmızı olarak yanıp sönmeye başladığında akünün şarj edilmesi gerekir. Aleti kapatın ve aküyü şarj edin. Aleti, birlikte teslim edilen Mikro-USB kablosu (17) ve şarj cihazı (18) ile kullanın. Şarj cihazını (18) prize takın. Şarj işlemi başlar. Şarj işlemi esnasında makinenin tutamağı ısınır. Bu normaldir. Şarj işlemi esnasında akü şarj durumu gösetergesi (4) sürekli kırmızı olarak yanar. Akü tam olarak şarj olduğunda akü şarj durumu göstergesi (4) sürekli yeşil olarak yanar. Şarj işlemi tamamlandığında şarj cihazını akım şebekesinden ayırın. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Hata arama Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Alet çalışmıyor Akü boşalmış durumda Aküyü şarj edin Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun Emme performansı sınırlı veya hiç yok Emme başı blokajlı Emme başı blokajını giderin Kapak yok Kapağı yenileyin Alet kapanıyor Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun Emme başı blokajlı Emme başı blokajını giderin Aletten su sızıyor Püskürtme aplikatörü doğru olarak takılı değil Püskürtme aplikatörünü doğru olarak takın Akü şarj olmuyor Şarj cihazı doğru olarak bağlı değil Şarj cihazını ve USB kablo bağlantılarını kontrol edin Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun Pencerelerde şeritler oluşuyor Silecek lastiği hasarlı Silecek lastiğini değiştirin (aksesuar) Çok fazla kuvvet uygulanmış Daha düşük kuvvet uygulayın Çok az kuvvet uygulanmış Daha fazla kuvvet uygulayın Bakım ve temizlik (Bakınız: Resim J −K) Kullanımdan sonra aleti daima esaslı biçimde temizleyin. Temizleme başını gövdeden çıkarın ve yıkayın. Emme başı (2) aletten çıkarılırken kirli su tankına (7) emme başı deliği üzerinden max. çizgisine kadar temiz ve ılık su doldurun. Kirli su tantını (7) üfleme deliği üzerinden DOLDURMAYIN. Aleti silkeleyin ve suyu kirli su boşaltma kapağı (8) dökün. Emme başının bakımı Depolama esnasında temizleme başını hasarlara karşı koruyun. Silecek lastiğine kağıt veya kartonun temas etmesini önleyin, plastik hasar görebilir. Plastik üzerinde lekeler ve çizgiler görülebilir. Bu normaldir ve temizlik performansına bir etki yapmaz. Tekstil Mikrofiber bezler: %67 Polyester, %14 polyamid, %19 polipropilen Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı www.bosch-pt.de Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 5 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: +90 312 3415142 F 016 L81 778 | (27.02.2019) Bosch Power ToolsTürkçe | 65 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk. No:18 Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2 Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey/Gaziantep Tel.: +90 342 2316432 Fax: +90 342 2305871 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Alet, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir. Aleti evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB üyesi ülkeler için: 2012/19/AB Avrupa Yönergesi uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış aletler ve 2006/66/AT Avrupa Yönergesi uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (27.02.2019)66 | Polski bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Aküler/Bataryalar: u Alete entegre akü sadece atma amacıyla uzman personel tarafından çıkarılabilir. Gövde açılırken alet hasar görebilir. Aküleri ve bataryaları evsel çöplerin, ateşin veya suyun içine atmayın. Aküler ve bataryalar mümkünse deşarj olmuş halde toplanarak yeniden değerlendirilmek veya çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek zorundadır. Polski Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeń- stwa oraz instrukcje. Nieprzestrzega- nie wskazówek bezpieczeństwa i in- strukcji może spowodować obrażenia ciała. Symbole Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta- nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie narzędzia. Symbol Znaczenie Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem Przeczytać niniejszą instrukcję eksploata- cji Kierunek reakcji Kierunek ruchu Włączanie Wyłączanie CLICK! Słyszalny dźwięk Symbol Znaczenie maksymalny poziom napełnienia Osprzęt Obsługa urządzenia u Użytkownik powinien stosować urzą- dzenie jedynie zgodnie z przeznacze- niem. Należy brać pod uwagę lokalne przepisy i warunki w miejscu pracy. Podczas pracy należy uważać na przebywające w pobliżu osoby po- stronne, wszczególności dzieci. u Podczas użytkowania urządzenia na wysokościach zaleca się szczególną ostrożność. u Podczas użytkowania urządzenia nie wolno wychylać się przez okno.. u Nie wolno w żadnym wypadku ze- zwolić na obsługę niniejszego urzą- dzenia przez dzieci, osoby ograni- czone fizycznie, czuciowo lub umy- słowo, a także przez osoby z niewy- starczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, a także/lub przez osoby, które nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy za- sięgnąć informacji, czy w danym kra- ju istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzę- dzi. u Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a urządzenie zabezpie- czone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić. u Operator narzędzia ponosi wszelką odpowiedzialność za osoby trzecie, F 016 L81 778 | (27.02.2019) Bosch Power ToolsPolski | 67 znajdujące się w zakresie roboczym narzędzia. Zastosowanie u W żadnym wypadku nie wolno kiero- wać strumienia z aplikatora w stronę osób lub zwierząt, znajdujących się w pobliżu. u W żadnym wypadku nie wolno kiero- wać strumienia z aplikatora w stronę urządzeń elektrycznych. u Nie wolno wkładać żadnych przed- miotów do otworu zasysania. u Jeżeli istnieje zagrożenie, że urzą- dzenia bądź środek czyszczący mo- głyby uszkodzić lub zafarbować po- wierzchnię czyszczoną, przed przy- stąpieniem do pracy należy przete- stować reakcję w mało widocznym miejscu. u Nie należy stosować nierozcieńczo- nych kwasów, acetonu ani środków zawierających rozpuszczalnik. u Nie wolno stosować roztworów pal- nych. u Do czyszczenia powierzchni nie wol- no stosować gotującej się ani gorącej wody. Istnieje niebezpieczeństwo sparzenia się. u I w urządzeniu i w aplikatorze nie wolno stosować gorącej lub gotują- cej się wody. u Nie wolno stosować gotującej się ani gorącej wody do czyszczenia urzą- dzenia. u Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie; w skład urządzenia wchodzą elementy elektryczne. u Nie wolno dotykać ani wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokręta lub podobnych na- rzędzi) do gniazda micro USB. u Nie wolno dokonywać żadnych przeróbek ani modyfikacji urzą- dzenia. Niedopuszczalne przeróbki mogą wpłynąć na obniżenie bezpie- czeństwa narzędzia, obniżyć wydaj- ność, a także zwiększyć szumy i wi- bracje. u Urządzenie należy ładować wy- łącznie za pomocą załączonej w dostawie ładowarki. u Urządzenie wyposażone jest w nie- wymienny akumulator. u W konsekwencji uszkodzenia urzą- dzenia może dojść do wystąpienia niebezpiecznych oparów. Należy zadbać o dopływ świeżego powie- trza, a w razie wystąpienia dolegli- wości skonsultować się z leka- rzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek Należy przeczy- tać wszystkie wskazówki bez- pieczeństwa oraz instrukcje. Zanie- dbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji i zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prą- Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (27.02.2019)68 | Polski dem elektrycznym, pożaru i/lub po- ważnych obrażeń ciała. Niniejszą instrukcję należy zacho- wać do dalszych zastosowań. u Nie wolno w żadnym wypadku ze- zwolić na obsługę niniejszej ładowar- ki dzieciom, osobom ograniczonym fizycznie, czuciowo lub umysłowo, a także udostępniać jej osobom z nie- wystarczającym doświadczeniem i/ lub niedostateczną wiedzą, jak rów- nież/lub osobom, które nie zapozna- ły się z niniejszymi zaleceniami. Nale- ży zasięgnąć informacji, czy w danym kraju istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzę- dzi. u Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób moż- na zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką. u Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedo- stanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem. u Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zanie- czyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elek- trycznym. u Przed każdym zastosowaniem należy skontrolować ła- dowarkę i kabel USB. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno stosować ładowarki. Nie wolno samemu otwierać ładowarki. Wszelkiego rodzaju napraw może dokonywać wyłącznie Centrum Serwisowania firmy Bosch. Uszkodzone ładowarki, i kable USB zwiększają ry- zyko porażenia prądem elektrycznym. u Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopal- nym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedz- twie łatwopalnych substancji. Ze względu na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu ładowania ist- nieje niebezpieczeństwo pożaru. u Należy zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce zna- mionowej ładowarki. Użycie zgodne z przeznaczeniem Aplikator rozpylający przewidziany został do zastosowania w gospodarstwach domowych do usuwania zanieczyszczeń z gładkich, nie porowatych powierzchni, np. szkła, luster i pły- tek ceramicznych. Urządzenie przewidziane został odo zastosowania w gospo- darstwach domowych do odsysania ciczy z gładkich, nie po- rowatych powierzchni, np. szkła, luster i płytek ceramicz- nych. Nie nadaje się do zasysania kurzu i pyłów! Powierzchnie mogą być poziome, pionowe, bądź zagięte. Do myjki do okien należy stosować środki czyszczące. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty należy zastosować koncentrat do mycia szyb Bosch GlassVAC. Zakres dostawy (zob. rys. B) Urządzenie należy ostrożnie wyjąć z opakowania i upewnić się, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy: – Myjka do okien – Głowica ssąca 266 mm – Głowica ssąca 133 mm – Aplikator rozpylający, złożony 110 mm – Pojemnik aplikatora 300 ml – Głowica aplikatora 276 mm – Ścierka z mikrowłókna 276 mm – Ścierka z mikrowłókna 110 mm – Przewód micro USB – Ładowarka

– Instrukcja obsługi

w zależności od kraju przeznaczenia W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia któregoś z elementów, należy zwrócić się do punktu zakupu urządzenia. Przedstawione graficznie komponenty (zob. rys. A i C) Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do ry- sunku narzędzia na stronach graficznych. (1) Wycieraczka wymienna 266 mm (2) Głowica ssąca 266 mm (3) Przycisk blokady głowicy ssącej (4) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (5) Włącznik/wyłącznik (6) Pokrywka gniazda micro USB (7) Zbiornik na brudną wodę (8) Zatyczka do opróżniania zbiornika na brudną wodę (9) Pojemnik aplikatora (10) Spust (11) Dysza rozpylająca (12) Głowica aplikatora 110 mm (13) Głowica aplikatora 276 mm F 016 L81 778 | (27.02.2019) Bosch Power ToolsPolski | 69 (14) Ścierka z mikrowłókna 110 mm (15) Ścierka z mikrowłókna 276 mm (16) Przewód micro USB (17) Ładowarka

(18) Gniazdo micro USB (19) Wycieraczka wymienna 133 mm (20) Głowica ssąca 133 mm

w zależności od kraju przeznaczenia Przedstawiony graficznie oraz opisany tu osprzęt nie na- leży do standardowego wyposażenia i nie wchodzi w za- kres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Akumulatorowy robot do mycia okien GlassVAC Numer katalogowy 3 600 HB7 0.. Moc nominalna W 15 Klasa ochrony IPX4 Ciężar odpowiednio do EP- TA‑Procedure 01:2014 kg 0,7 Numer seryjny Zob. numer seryjny (tabliczka znamionowa) na narzędziu dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas ładowania °C 0 ... +45 – podczas pracy

°C -5 ... +45 – podczas przechowywa- nia °C -20 ... +50 Akumulator litowo-jonowy Napięcie znamionowe V 3,6 Pojemność Ah 2,0 Liczba ogniw akumulatora 1 A) Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa niż −5 °C, urządzenia nie należy włączać. Ładowarka Numer katalogowy UE 2 609 120 713 UK 2 609 120 718 Prąd ładowania A 1,0 Czas ładowania (przy roz- ładowanym akumulatorze) min 130 Ciężar odpowiednio do EP- TA‑Procedure 01:2014 kg 0,03

w zależności od kraju przeznaczenia Montaż i praca Planowane działanie Rysunek Strona Przedstawione graficznie kompo- nenty A 157 Zakres dostawy B 158 Ładowanie akumulatora C 159 Montaż/demontaż głowicy ssącej dużej/małej D 159 Napełnianie aplikatora rozpylające-

Montaż aplikatora rozpylającego E 160 Mocowanie ścierki z mikrowłókna 110 mm F 160 Montaż głowicy aplikatora 276 mm Mocowanie ścierki z mikrowłókna 276 mm Demontaż aplikatora rozpylającego G 161 Praca H - I 162 – 164 Opróżnianie zbiornika na brudną wodę I 164 Czyszczenie urządzenia J - K 164 – 165 Usuwanie ścierki z mikrowłókna 110 mm entfernen Pranie ścierki z mikrowłókna L 166 Osprzęt M 166 Uruchomienie urządzenia Wskazówka: Akumulator dostarczany jest w stanie częścio- wo naładowanym. Aby zagwarantować wykorzystanie naj- wyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce. Akumulator można doładować wdowolnej chwili, nie powo- dując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ła- dowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumu- latora. Akumulator jest zabezpieczony przed głębokim rozładowa- niem. Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy akumulator jest rozładowany. Ładowanie akumulatora (zob. rys. A i C) Wskazówka: Gniazdo micro USB (20) do podłączania prze- wodu micro USB (17) umieszczone jest w uchwycie. Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, wskaźnik naładowania akumulatora (4) miga na zielono. Akumulator należy naładować, gdy wskaźnik naładowania (4) miga na czerwono. Wyłączyć urządzenie i wyjąć akumu- lator. Urządzenie podłączyć załączonym w dostawie przewodem micro USB (17) do ładowarki (18). Włożyć wtyczkę łado- Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (27.02.2019)70 | Polski warki (18) do gniazda sieciowego. Rozpocznie się proces ła- dowania. Podczas ładowania uchwyt urządzenia rozgrzewa się. Jest to zjawisko normalne. Wskaźnik stopnia naładowania akumulatora (4) świeci się podczas procesu ładowania czerwonym światłem ciągłym. Po całkowitym naładowaniu akumulatora, wskaźnik (4) świeci się zielonym światłem ciągłym. Po zakończeniu procesu ładowania ładowarkę należy odłą- czyć od sieci.. Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Lokalizacja usterek Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie daje się uruchomić Rozładowany akumulator Naładować akumulator Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulatora (ogrzać/ochłodzić) Ograniczona lub zero- wa moc odsysania Zablokowana głowica ssąca Usunąć przyczynę zablokowania Brak zatyczki Zastąpić nową Narzędzie wyłącza się Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulatora (ogrzać/ochłodzić) Zablokowana głowica ssąca Usunąć przyczynę zablokowania Z urządzenia wycieka woda Aplikator rozpylający nie został właściwie zamon- towany Właściwie zamontować aplikator Akumulator nie ładuje się Ładowarka nie została właściwie podłączona Skontrolować ładowarkę i połączenie kabla USB Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulatora (ogrzać/ochłodzić) Na szybie pozostały smugi Piórko wycieraczki jest uszkodzone Wymienić piórko (osprzęt) Zastosowano zbyt duży nacisk Zmniejszyć nacisk Zastosowano zbyt słaby nacisk Zwiększyć nacisk Konserwacja i pielęgnacja (zob. rys. J−K) Po każdym użytkowaniu, urządzenie należy gruntownie oczy- ścić. Zdjąć głowicę z korpusu i dokładnie opłukać. Na czas demontażu głowicy ssącej (2) z urządzenia, pojem- nik na brudną wodę (7) napełnić czystą, ciepłą wodą, wle- wając ją aż do linii z napisem "Max" przez otwór głowicy. NIE wolno nalewać wody do zbiornika (7) przez otwór spustowy. Wstrząsnąć urządzeniem i wylać wodę przez zatyczkę (8). Pielęgnacja głowicy ssącej Podczas przechowywania głowicę należy chronić przed uszkodzeniami. Należy zwrócić uwagę, aby papier bądź tektura nie dotykały wycieraczki, gdyż może to spowodować uszkodzenie tworzy- wa sztucznego. Na tworzywie sztucznym mogą pojawić się plamy lub linie. Jest to zjawisko normalne i nie ma żadnego wpływu na jakość czyszczenia. Tekstylia Ścierki z mikrofibry: 67% poliester, 14% poliamid, 19% poli- propylen Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania www.bosch-pt.de Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-231 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Transport Załączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz- nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową F 016 L81 778 | (27.02.2019) Bosch Power ToolsČeština | 71 przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkol- wiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą- cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul- tować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych. Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudo- wa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować wtaki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego. Usuwanie odpadów Urządzenie, osprzęt i opakowanie należy od- dać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochro- ny środowiska. Nie wolno wyrzucać urządzenia wraz z odpada- mi z gospodarstwa domowego! Tylko dla państw należących doUE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku urządzenia i zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/UE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego prze- tworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Akumulatory/Baterie: u Wbudowane akumulatory może wyjmować tylko i wy- łącznie wykwalifikowany personel w celu ich utyliza- cji. Otwieranie obudowy może spowodować uszkodzenie urządzenia. Zużytych akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do od- padów z gospodarstwa domowego, nie wolno ich też wrzu- cać do ognia ani do wody. Akumulatory/baterie należy zbie- rać i oddać do ponownego przetworzenia lub zlikwidować zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska, w razie możliwości po uprzednim ich rozładowaniu. Čeština Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění apokyny. Zanedbání při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů mohou způsobit zranění. Symboly Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže stroj lépe a bezpečněji používat. Symbol Význam Všeobecné upozornění na nebezpečí Pročtěte si návod k použití Směr reakce Směr pohybu Zapnutí Vypnutí CLICK! Slyšitelný zvuk Maximální výška naplnění Příslušenství Obsluha u Obsluhující osoba smí stroj používat jen v souladu s určením. Zohledněte místní dané skutečnosti. Při práci dávejte pozor na ostatní osoby, zvláště děti. u Zvláštní opatrnost se vyžaduje, pokud používáte nářadí ve výšce. u Při používání nářadí se nevyklánějte z okna. u Nikdy nedovolte nářadí používat dětem, osobám s omezenými fyzickými, smyslovými nebo Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (27.02.2019)72 | Čeština duševními schopnostmi či nedostatečnou zkušeností a / nebo nedostatečnými vědomostmi a / nebo osobám neseznámeným s těmito pokyny. Národní předpisy možná vymezují věk obsluhy. u Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s nářadím nehrají. u Obsluha je v pracovní oblasti zodpovědná vůči ostatním osobám. Používání u Nesměrujte rozprašovací paprsek z aplikátoru na osoby nebo zvířata, jež se zdržují ve Vaší blízkosti. u Nesměrujte rozprašovací paprsek z aplikátoru na elektrická zařízení. u Nezastrkávejte žádné předměty do sacího otvoru. u Pokud může nářadí nebo čisticí prostředek povrch poškodit či zbarvit, otestujte před použitím snášenlivost na nenápadném místě. u Nepoužívejte žádné nezředěné kyseliny, aceton nebo rozpouštědla. u Nepoužívejte žádné hořlavé kapaliny. u Nepoužívejte pro čištění povrchů vroucí či horkou vodu, existuje nebezpečí opaření. u Nepoužívejte horkou nebo vařicí vodu v nářadí ani v rozprašovacím aplikátoru. u Nepoužívejte pro vyčištění nářadí horkou nebo vařicí vodu. u Neponořujte nářadí do vody; obsahuje elektrické komponenty. u Nesahejte a nezastrkávejte žádné vodivé předměty (jako šroubováky či podobně) do Micro USB zdířky. u Neprovádějte na nářadí žádné změny nebo modifikace. Nepřípustné změny mohou negativně ovlivnit bezpečnost Vašeho nářadí, vést ke zvýšenému hluku a vibracím a zhoršenému výkonu. u Nářadí nabíjejte pouze společně dodanou nabíječkou. u Nářadí obsahuje akumulátor, jež není vyměnitelný. u Při poškození nářadí mohou vystupovat výpary. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu apři potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty. Bezpečnostní upozornění pro nabíječky Čtěte všechna bezpečnostní upozornění apokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. u Nikdy nedovolte nabíječku používat dětem, osobám s omezenými F 016 L81 778 | (27.02.2019) Bosch Power ToolsČeština | 73 fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnou zkušeností a/nebo nedostatečnými vědomostmi a/nebo osobám neseznámeným s těmito pokyny. Národní předpisy mohou vymezovat věk obsluhy. u Dohlížejte na děti. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou snabíječkou hrát. u Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. u Nabíječka se musí udržovat včistotě. Při znečištění hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. u Před každým použitím zkontrolujte nabíječku a USB kabel. Pokud se zjistí poškození, nabíječku nepoužívejte. Sami nabíječku nikdy neotvírejte. Všechny opravy musejí být provedeny servisním střediskem Bosch. Poškozené nabíječky a USB kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu (např. papír, textil apod.) resp. v hořlavém prostředí. Zdůvodu zahřívání nabíječky, jež vzniká při nabíjení, existuje nebezpečí požáru. u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. Určené použití Rozprašovací aplikátor je určený pro používání v domácnosti k odstraňování nečistot z hladkých, neporézních povrchů jako jsou sklo, zrcadla a obkládačky. Nářadí je určeno pro používání v domácnosti k odsávání kapalin z hladkých, neporézních povrchů jako jsou sklo, zrcadla a obkládačky. Není vhodné pro odsávání prachu. Povrchy mohou být svislé, nakloněné nebo vodorovné. Používejte čisticí prostředky pro okenní vysavače. Pro nejlepší výsledky používejte koncentrát čisticího prostředku Bosch GlassVAC. Obsah dodávky (viz obrázek B) Vyjměte nářadí opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou kompletně obsaženy následující díly: – Okenní vysavač – Sací hlavice 266 mm – Sací hlavice 133 mm – Sestava rozprašovacího aplikátoru 110 mm – Láhev rozprašovacího aplikátoru 300 ml – Hlavice rozprašovacího aplikátoru 276 mm – Tkanina z mikrovlákna 276 mm – Tkanina z mikrovlákna 110 mm – Micro USB kabel – Nabíječka

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : GlassVAC Solo Plus

Kategoria : Wycieraczka