GlassVAC Solo Plus - Ruitenwisser BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GlassVAC Solo Plus BOSCH in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over GlassVAC Solo Plus BOSCH
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Ruitenwisser in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GlassVAC Solo Plus - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GlassVAC Solo Plus van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING GlassVAC Solo Plus BOSCH
varia secondo il Paese Montaggio ed uso Scopo dell’operazione Figura Pagina Componenti illustrati A 157 Volume di fornitura B 158 Ricarica della batteria C 159 Montaggio/smontaggio della testa di aspirazione grande/piccola D 159 Riempimento dell'applicatore a spruzzo Montaggio della testa applicatore a spruzzo E 160 Applicazione del panno in microfi- bra 110 mm F 160 Scopo dell’operazione Figura Pagina Montaggio della testa applicatore a spruzzo 276 mm Applicazione del panno in microfi- bra 276 mm Smontaggio della testa applicatore a spruzzo G 161 Impiego H - I 162 – 164 Svuotamento del serbatoio dell'ac- qua sporca I 164 Pulizia dell'apparecchio J - K 164 – 165 Rimozione del panno in microfibra 110 mm Pulizia del panno in microfibra L 166 Accessori M 166 Messa in funzione Nota: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente cari- ca. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batte- ria ricaricabile nella stazione di ricarica. La batteria ricaricabile può essere ricaricata in qualsiasi mo- mento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazio- ne di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile. La batteria ricaricabile è protetta contro lo scaricamento completo. L'apparecchio si ferma se la batteria ricaricabile è scarica. Ricarica della batteria (vedi figura A e C) Nota: La micro presa USB (20) per il collegamento del micro cavo USB (17) è situata nell'impugnatura. Se la ricarica della batteria è bassa l'indicatore dello stato di carica della batteria (4) lampeggia verde. La batteria ricaricabile deve essere ricaricata se l'indicatore dello stato di carica della batteria (4) lampeggia rosso. Spe- gnere l'apparecchio e ricaricare la batteria. Collegare l'apparecchio tramite il micro cavo USB (17) alla stazione di ricarica (18). Collegare la stazione di ricarica (18) alla presa. L'operazione di ricarica avrà inizio. Durante l'operazione di ricarica l'impugnatura dell'apparec- chio si riscalda. Questo è normale. L'indicatore dello stato di carica della batteria (4) è illumina- to permanentemente rosso durante l'operazione di ricarica. Quando la batteria è completamente carica l'indicatore dello stato di ricarica della batteria (4)è illuminato permanente- mente verde. Quando l'operazione di ricarica è terminata staccare la sta- zione di ricarica dalla rete elettrica. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- to. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (27.02.2019)32 | Italiano Individuazione dei guasti e rimedi Problema Possibili cause Rimedi L'apparecchio non si avvia Batteria scarica Ricaricare la batteria Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo calda Lasciare riscaldare/raffreddare la batteria Potenza di aspirazione limitata o assente Testa di aspirazione bloccata Eliminare il bloccaggio nella testa di aspirazione Chiusura assente Sostituire la chiusura L’apparecchio si spe- gne Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo calda Lasciare riscaldare/raffreddare la batteria Testa di aspirazione bloccata Eliminare il bloccaggio nella testa di aspirazione Acqua fuoriesce dall'apparecchio Applicatore a spruzzo montato non correttamente Montare correttamente l'applicatore a spruzzo Batteria ricaricabile non si ricarica Stazione di ricarica non collegata correttamente Controllare la stazione di ricarica e i collegamenti del cavo USB Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo calda Lasciare riscaldare/raffreddare la batteria Strisce sulla finestra Tergivetro danneggiato Sostituire il tergivetro (accessorio) Impiegata troppa forza Impiegare meno forza Impiegata troppa poca forza Impiegare più forza Manutenzione e pulizia (vedi figura J−K) Dopo l'impiego pulire sempre accuratamente l'apparecchio. Rimuovere la testa di aspirazione dal corpo principale e sciacquarla. Mentre la testa di aspirazione (2) viene rimossa dall'appa- recchio, riempire il serbatoio dell'acqua sporca (7) con ac- qua pulita e calda attraverso l'apertura della testa di aspira- zione fino alla linea Max. NON riempire il serbatoio dell'acqua sporca (7) attraverso l'apertura di scarico. Scuotere l'appa- recchio ed eliminare l'acqua attraverso la chiusura (8). Cura della testa di aspirazione Durante il magazzinaggio proteggere da danneggiamenti la testa di aspirazione. Evitare che carta o cartone tocchino il tergivetro, da questo contatto la plastica può venire danneggiata. Possono essere visibili sulla plastica macchie e linee. Questo è normale e non ha alcuna influenza sulla prestazione di pulizia. Tessili Panni in microfibra: 67% Poliestere, 14% Poliammide, 19% Polipropilene Servizio di assistenza e consulenza tecnica www.bosch-pt.de In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di identificazione del prodotto. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Trasporto Le batterie al litio contenute sono soggette ai requisiti di leg- ge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precau- zioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra- mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell’articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulte- riori norme nazionali complementari. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’am- biente apparecchio, accessori ed imballaggi di- smessi. Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici! F 016 L81 778 | (27.02.2019) Bosch Power ToolsNederlands | 33 Solo per i Paesi dellaCE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli appa- recchi diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o con- sumate devono essere raccolte separatamente ed essere in- viate ad una riutilizzazione ecologica. Batterie ricaricabili/Batterie: u Le batterie ricaricabili integrate possono essere estratte esclusivamente da personale specializzato, per essere smaltite. Aprendo l’involucro dell’alloggia- mento l’apparecchio può danneggiarsi in modo irrepara- bile. Non gettare le batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti dome- stici, nel fuoco o nell’acqua. Le batterie ricaricabili/batterie, possibilmente scariche, devono essere raccolte, riciclate op- pure smaltite rispettando rigorosamente la protezione dell’ambiente. Nederlands Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Lees alle veilig- heidsvoorschriften en instructies. Niet in acht nemen van veiligheids- voorschriften en aanwijzingen kan tot letsel leiden. Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het gereedschap goed en veilig te gebrui- ken. Symbool Betekenis Algemene waarschuwing voor gevaren Lees de gebruiksaanwijzing Reactierichting Symbool Betekenis Bewegingsrichting Inschakelen Uitschakelen CLICK! Hoorbaar geluid Maximale vulhoogte Toebehoren Bediening u De bedienende persoon mag het ge- reedschap alleen volgens de bestem- ming gebruiken. De plaatselijke om- standigheden moeten in acht wor- den genomen. Let tijdens de werk- zaamheden goed op andere perso- nen, in het bijzonder op kinderen. u Bijzondere voorzichtigheid is gebo- den wanneer u het apparaat in de hoogte gebruikt. u Leun bij het gebruik van het apparaat niet uit het raam. u Laat het apparaat nooit gebruiken door kinderen, personen met be- perkte fysieke, zintuiglijke of geeste- lijke vermogens of met beperkte er- varing of kennis of door personen die met deze aanwijzingen niet ver- trouwd zijn. In uw land gelden even- tueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. u Op kinderen moet toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. u De bediener is verantwoordelijk voor personen in de werkomgeving. Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (27.02.2019)34 | Nederlands Gebruik u Richt de sproeistraal van de applica- tor niet op personen of dieren in de buurt. u Richt de sproeistraal van de applica- tor niet op elektrische apparaten. u Steek geen voorwerpen in de zuigopening. u Wanneer het apparaat of het reini- gingsmiddel een oppervlak kunnen beschadigen of verkleuren, test u de verdraagzaamheid vóór gebruik op een onopvallende plaats. u Gebruik geen onverdunde zuren, aceton of oplosmiddelen. u Gebruik geen brandbare vloeistof- fen. u Gebruik geen kokend of heet water voor het reinigen van oppervlakken, er bestaat verbrandingsgevaar. u Gebruik geen heet of kokend water in het apparaat of de sproeiapplica- tor. u Gebruik geen heet of kokend water om het apparaat te reinigen. u Dompel het apparaat niet onder in water; het bevat elektrische compo- nenten. u Raak de micro-USB-bus niet aan en steek daarin geen geleidende voor- werpen (zoals een schroevendraaier of iets dergelijks). u Veranderingen en modificaties aan het apparaat zijn niet toege- staan. Ongeoorloofde veranderin- gen kunnen de veiligheid van het ap- paraat nadelig beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen en een slechter vermogen leiden. u Laad het gereedschap alleen op met het meegeleverde oplaadap- paraat. u Het apparaat bevat een accu die niet kan worden vervangen. u Bij beschadiging van het apparaat kunnen dampen naar buiten ko- men. Zorg voor aanvoer van frisse lucht en ga bij klachten naar een arts. De dampen kunnen de luchtwe- gen irriteren Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten Lees alle veilig- heidsvoorschrif- ten en instruc- ties. Als de veiligheidsvoorschriften en instructies niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik. u Laat het oplaadapparaat nooit ge- bruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met be- perkte ervaring of kennis of door personen die met deze aanwijzingen niet vertrouwd zijn. In uw land gel- den mogelijk beperkende voorschrif- ten ten aanzien van de leeftijd van de bediener. F 016 L81 778 | (27.02.2019) Bosch Power ToolsNederlands | 35 u Houd kinderen in het oog. Zorg er- voor dat kinderen niet met het op- laadapparaat spelen. u Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadappa- raat vergroot het risico van een elektrische schok. u Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be- staat er gevaar voor een elektrische schok. u Controleer voor elk gebruik het oplaadapparaat en de USB-kabel. Gebruik het oplaadapparaat niet meer na- dat een defect is vastgesteld. Open het oplaadappa- raat nooit zelf. Alle reparaties moeten worden uitge- voerd door een Bosch Service Center. Beschadigde op- laadapparaten en USB-kabels vergroten het risico van een elektrische schok. u Gebruik het oplaadapparaat niet op gemakkelijk brandbare oppervlakken (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar. u Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Gebruik volgens bestemming De sproeiapplicator is bestemd voor gebruik in het huishou- den, voor het verwijderen van vuil van gladde, niet-poreuze oppervlakken zoals glas, spiegels en tegels. Het apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden, voor het afzuigen van vloeistoffen van gladde, niet-poreuze oppervlakken zoals glas, spiegels en tegels. Niet geschikt voor het zuigen van stof. De oppervlakken kunnen verticaal, trapsgewijs verlopend of horizontaal zijn. Gebruik reinigingsmiddel voor raamzuigers. Gebruik voor de beste resultaten Bosch GlassVAC reinigingsmiddelconcen- traat. Meegeleverd (zie afbeelding B) Neem het apparaat voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de volgende delen volledig aanwezig zijn: – Raamzuiger – Zuigkop 266 mm – Zuigkop 133 mm – Sproeiapplicator gemonteerd 110 mm – Sproeiapplicatorfles 300 ml – Sproeiapplicatorkop 276 mm – Microvezeldoek 276 mm – Microvezeldoek 110 mm – Micro-USB-kabel – Oplaadapparaat
– Gebruiksaanwijzing
verschilt per land Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. Afgebeelde componenten (zie afbeeldingen A en C) De componenten zijn genummerd zoals getoond op de pagi- na’s met afbeeldingen van het apparaat. (1) Vervangbaar wisserblad 266 mm (2) Zuigkop 266 mm (3) Ontgrendelingstoets voor de zuigkop (4) Accuoplaadindicatie (5) Aan/uit-schakelaar (6) Afdekking micro-USB-aansluitopening (7) Vuilwatertank (8) Afsluiting voor het afvoeren van vuil water (9) Sproeiapplicatorfles (10) Trekker (11) Sproeier (12) Sproeiapplicatorkop 110 mm (13) Sproeiapplicatorkop 276 mm (14) Microvezeldoek 110 mm (15) Microvezeldoek 276 mm (16) Micro-USB-kabel (17) Oplaadapparaat
verschilt per land Afgebeeld of beschreven toebehoren maakt geen deel uit van het standaard meegeleverde toebehoren van het apparaat. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebe- horenprogramma. Technische gegevens Accu-raamzuiger GlassVAC Productnummer 3 600 HB7 0.. Nominaal vermogen W 15 Isolatieklasse IP X4 Gewicht volgens EP- TA‑procedure 01:2014 kg 0,7 Serienummer Zie serienummer (typeplaatje) op gereedschap Toegestane omgevingstemperatuur – tijdens opladen °C 0 ... +45 – tijdens gebruik
°C -5 ... +45 Bosch Power Tools F 016 L81 778 | (27.02.2019)36 | Nederlands Accu-raamzuiger GlassVAC – tijdens bewaren °C -20 ... +50 Accu Li-ion Nominale spanning V 3,6 Capaciteit Ah 2,0 Aantal accucellen 1 A) Schakel het apparaat niet in bij een temperatuur lager dan −5 °C. Oplaadapparaat Productnummer EU 2 609 120 713 UK 2 609 120 718 Laadstroom A 1,0 Oplaadtijd (lege accu) min 130 Gewicht volgens EP- TA‑procedure 01:2014 kg 0,03
SimpelGids