BOSCH GlassVAC Solo Plus - Ablaktörlő

GlassVAC Solo Plus - Ablaktörlő BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GlassVAC Solo Plus BOSCH PDF formátumban.

📄 166 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice BOSCH GlassVAC Solo Plus - page 81
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Vezeték nélküli szívó ablaktörlő
Márka Bosch
Modell GlassVAC Solo Plus
Kategória Ablaktörlő
Névleges teljesítmény 15 W
Védettségi osztály IP X4
Súly (EPTA 01:2014 szerint) 0,7 kg
Akkumulátor típusa Lithium-ion
Akkumulátor névleges feszültsége 3,6 V
Akkumulátor kapacitása 2,0 Ah
Cellák száma 1
Töltőáram 1,0 A
Töltési idő (lemerült akkumulátor) 130 perc
Üzemi hőmérséklet -5 °C és +45 °C között
Töltési hőmérséklet 0 °C és +45 °C között
Tartozékok Szívófejek 266 mm és 133 mm, permetezőfej 110 mm és 276 mm, mikroszálas kendők (110 mm és 276 mm), mikro-USB kábel, töltő, használati utasítás
Fő funkciók Ablak tisztítása permetezéssel és szívással; folyadékok felszívása sima, nem porózus felületekről (üveg, tükrök, csempék)
Karbantartás és tisztítás Használat után alaposan tisztítsa meg a szívófejet, és öblítse ki a használt víztartályt tiszta meleg vízzel a max. jelzésig. Ne merítse vízbe a készüléket.
Biztonság Ne irányítsa a sugarat emberekre vagy elektromos készülékekre. Ne használjon gyúlékony folyadékokat vagy forrásban lévő vizet. Csak a mellékelt töltővel töltse.
Alkatrészek és javíthatóság Cserélhető törlőlapátok (tartozékok); javítások a Bosch vevőszolgálatán keresztül. A rendelésekhez adja meg a sorozatszámot.

Gyakran ismételt kérdések - GlassVAC Solo Plus BOSCH

Hogyan töltsem a Bosch GlassVAC Solo Plus akkumulátorát?
Csatlakoztassa a készüléket a töltőhöz a mellékelt mikro-USB kábellel. Dugja a töltőt egy fali aljzatba. A piros jelzőfény jelzi a töltést; zöldre vált, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött (kb. 130 perc). Az akkumulátor bármikor tölthető anélkül, hogy csökkenne az élettartama.
Milyen felületeket tisztíthatok ezzel az ablaktörlővel?
Ez a készülék sima, nem porózus felületekre, például üvegre, tükrökre és csempékre lett tervezve. Tisztíthat függőleges, vízszintes vagy ferde felületeket. Ne használja porózus felületeken vagy por felszívására.
Hogyan tisztítsam a készüléket használat után?
Vegye le a szívófejet és tisztítsa meg. Töltse fel a használt víztartályt tiszta meleg vízzel a fej nyílásán keresztül a max. jelzésig, rázza meg, majd ürítse ki a leeresztő zárón keresztül. Soha ne merítse vízbe a készüléket.
Mit tegyek, ha a szívóteljesítmény csökkent vagy hiányzik?
Ellenőrizze, hogy a szívófej nem eldugult. Szükség esetén tisztítsa meg. Győződjön meg róla, hogy a tartály zárása megfelelően a helyén van. Ha a probléma továbbra is fennáll, az akkumulátor lehet lemerült vagy túl forró/hideg.
Használhatok más tisztítószereket a Bosch GlassVAC tisztítón kívül?
Igen, használhat szívó ablaktörlőkhöz megfelelő tisztítószereket. Az optimális eredmény érdekében a Bosch a GlassVAC koncentrált ablaktisztítót ajánlja. Kerülje a hígítatlan savakat, acetont, oldószereket vagy gyúlékony folyadékokat.
Hogyan cseréljem ki a törlőlapátot?
A törlőlapát cserélhető. Rendelhet pótlapátokat (tartozékokban szereplő hivatkozások), és felszerelheti a szívófejre. Olvassa el a használati utasítást a szerelési utasításokért.
Használható a készülék magasban vagy ferde ablakon?
Igen, a készülék használható függőleges vagy ferde felületeken. Legyen rendkívül óvatos, amikor magasban dolgozik; ne hajoljon ki az ablakon. A kezelő felelős a közelben tartózkodók biztonságáért.
Mit tegyek, ha a készülék nem indul el?
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van töltve. Ha a jelzőfény pirosan villog, töltse fel. Ha az akkumulátor túl forró vagy túl hideg, várja meg, amíg visszatér a normál hőmérsékletre (töltéshez 0-45 °C, üzemeléshez -5 és 45 °C között).
Hogyan semmisítsem meg a készüléket élettartama végén?
Ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Az elektronikus termékeket és az akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően elkülönítve kell gyűjteni (2012/19/EU és 2006/66/EK európai irányelvek). A beépített akkumulátort csak szakember távolíthatja el.
Hol találok alkatrészeket vagy vevőszolgálatot?
Az alkatrészek és a vevőszolgálat elérhető a Bosch weboldalán (www.bosch-pt.hu) vagy a Bosch Ügyfélszolgálatán keresztül. A rendelésekhez adja meg a készülék adattábláján található 10 számjegyű cikkszámot.

Felhasználói kérdések a következőről GlassVAC Solo Plus BOSCH

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Ablaktörlő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GlassVAC Solo Plus - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GlassVAC Solo Plus márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GlassVAC Solo Plus BOSCH

Bēhem procesu nabijeni se zahríva rukojet náradi. To je normáni.

Ukazatel stavu nabit akumulatoru (4) sviti behem procesu nabijeni trvale cervene. Je-li akumulator zcela nabity, sviti ukazatel stavu nabit akumulatoru (4) trvale zelenie.

Biztonsági elöirások

FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az öss-zes biztonsági figyelmeztétest es elóirast. ABiztonsági elóirások és utasítások betartásanak emulasztása testi sérülésekhez gezehet.

Jelképes abrak

Az ezt kovetō jelmagyarázat a Hasznalati utmutató elolvasá-sanak és megertésenek megkonnyitésere szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jalentésüket. A szimbólumok helyes interpretalasa segitségère leht a berendezés jobb ésBiztonságosabb hasznalataban.

Jel Magyarázat

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Jel Magyarázat - 1

Általános tájékoztató a veszelyekröl

Jel Magyarázat

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Jel Magyarázat - 1

Olvassa el az Üzemeltetési utmutatót

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Jel Magyarázat - 2

Areakció iranya

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Jel Magyarázat - 3

Mozgásirány

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Jel Magyarázat - 4

Bekapcsolás

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Jel Magyarázat - 5

Kikapcsolas

CLICK!

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Jel Magyarázat - 6

Hallhatózaj

Maximalis toltesi szint

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Jel Magyarázat - 7

Tarozékok

Kezelés

A kezelő személy a berendezéstCsak a rendeltetésénék megfeleloen hasznalja. Vegye figyelmeb a helyi adott-sagokat.Munka kozben tudatosan ügyeljen a kölben levő mászemélyekre, mindenek elott gyerekekre.
Legyen kulönösen ovatos, ha a berendezest magas helyen hasznalja.
A berendezes hasznalata kozben ne Hajoljon ki az ablakon.
Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlatozott fizikai, erzekelesi vagy szellemi képességu, illetve kello tapasztalattal es/vagy tudassal nem rendelkezo es/vagy az ezen utasitásokat nem jol ismero szemelyek ez a berendezest hasznaljak. Az On orszagaban érvenyes elóirasok lehet, hogy korlatozzak a kezeló korat.
A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy a berende-zessel ne jatsszanak.

A kezel o a munkateruleten tartozkodo mas szemelyekert is feelos.

Hasznalat

Ne irányitsa az applikátor permetezó sugarát a közelben tartózkodó szemelyekre vagy allatokra.
Ne irányítsa az applikátor permetezó sugarát elektromos készülékekre.
Ne dugjon semmiféle tárgyakat sem a szívonyilásba.
Ha a berendezés vagy a tiszítószer égy felületet megrongálhat vagy elszínezhet, akkor az összeferhétóseget egy nem feltūnő helyen probáljaki.
Ne hasznaljon higitatlan savakat, acetont vagy oldaszereket.
Ne hasznaljon éghetó folyadekokat.
A felületek tisztitására ne használjon forró vagy forrásban levő vizet, megégetheti magát!
Ne hasznaljon a berendezesben vagy a permetez applikatorban forro vagy forrasban lev'o vizet.
Ne hasznaljon a berendezes tiszitá-saHOZ forro vagy forrasban lev'o vizet.
Ne merítse bele a berendezést vizbe, a berendezés elektramos alkatrészeket tartalmaz.
Ne érintse meg a Micro-USB-hüvelyt és ne dugjon bele elektramosan vezető tárgyakat (pédául csavarhúzótvagy hasonlókat).
A berendezésen ne Hajtson vegre valtoztatasokat es modositásokat.

A nem megengedett valtoztatasokbefolyasolhatjak a berendezese bizzonsagat es megnovekedett zajokhozesrezgesekhez,valamint rosszabbteljesitmenyhez gezethetnek.

A keszüléketCsak a keszülékkel szallitott toltokszülékkel toltse.
A keszülék egy akkumulátort tartalmaz, amelyet nem lehet kicserlni.
Ha a berendezes megrongalódk,
akkor abból gożok léphetnek ki.
Engedjen be friss levegǒt és pa-nasz esétén forduljon orvoshoz. A
gożok ingerelhetik a lágutakat

Biztonsagi eloirások a toltokészülekek szamára

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Biztonsagi eloirások a toltokészülekek szamára - 1

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Biztonsagi eloirások a toltokészülekek szamára - 2

Olvassa el az összes biztonsá gi figyelmezte

test es eloirast. ABiztansagi eloirasok esutasitasok betartasanak emulasztasaaramuteshez,tuzhoz es/vagy sulyos serulisekhez gezethet.

ÖrizzemegeztaHasznalati Utasi-tastakésobbihasznalathoz.

Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlatozott fizikai, erzekelesi vagy szellemi képességu, illetve kello tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkezoés/vagy az ezen utasitásokat nem jol ismerő szemelyek ezta toltokészüleket használják. Az On országaban érvenyes elóirások lehet, hogy korlatozzák a kezelő korát.

Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeketak. Ez biztositja, hogy gyerekek ne jatsszanak a toltokészülékkel.
Tarta tvol a toltokszuleket az esotol es a nedvesseg hatasaitol. Ha viz hatol be a toltokszulekbe, ez megnoveli az aramutes veszelyet.
Tartsa tisztan a toltokszuléket. A szennyezódes áramütés veszelyét okozza.
Minden hasznalat elott ellenorizte a toltokszuléket es az USB-kábelt. Ha barmilyen rongálóst észlel, ne használa t toltokszuléket. Ne nyissa fel saját maga a toltokszuléket. Barmilyen javitast csak a Bosch Szervizközpoint hajthat vegre. A megrongálódott toltokszulékek és USB-kábelek megnövelik az áramütés kockázat.
Ne üzemeltesse a tõtokészüléket konnyen gyullado felületeken (peldául papiron, textilanyagokon, stb.) illetve gyulekony környezetben. A tõtokészülék a tõltesi folyamat soran felmegszik, ennek következtében tüzveszely all fenn.
Ugyeljen a helyes halózati feszült ségre! Az aramforras feszültsegénék meg kell egyeznie a toltokészülék tipustáblaján talalhato adatokkal.

Rendeltetesszeru hasznalat

A permetező applikátor a háztartásban való alkalmazársa, szennyezések sima, nem porózus felületekról, mint példaúl üveg, türkő és csempék, eltávolitására szolgál.

A berendezes a háztartásban való alkalmazásra, folyadékok sima, nem porózus felületekról, mint pédául üvegek, türkök és cempék, leszivására szolgál. Por felszivására nem alkalamas.

A felületek fuggölegese, ferdek vagy vizszintesek is lehetnek.
Csak ablaktisztíkhoz valo tisztiószereket használjon. A legjobb eredmények elereséhez Bosch GlassVAC tisztió-szer-sürítményt használjon.

A szállítány terjedelme (lásd az B ábrát)

Övatosan vegye ki a berendezest a csomagolásból és ellenörizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mertékben megvannak-e:

-Ablaktisztoi
-266mm-es szivofej
-133mm-es szivofej
- 110 mm-es permetezó applicátor egység
- 300 ml-es permetezo applikator palack
-276 mm-es permetezropicalfej
- 276 mm-es mikroszálas kendo
- 110 mm-es mikroszálas kende
-Micro-USB-kabel

Magyar|83

-Toltkeszulek A)

  • Kezelési Ütmutató

A) azalkalmazási orszagtól fugg

Ha valamelyik alkatresz hianyzik, vagy megrongalódott, forduljon ahhoz a kereskedohöz, akinél a keszüléket vásárolta.

Az abrzolásra kerülo komponensek (lásda A és C ábrát)

A keszülék abrazolásra kerulö komponenseinek sorszámozása a berendezésnek az ábra--oldalakon található képére vonatkozik.

(1) Kicserelheto 266 mm-es trolapat
(2) 266 mm-es szívófej
(3) Szivofej reteszelés feloldó gomb
(4) Akkumulator toltskijelzó
(5) Be-/kikapcsolo
(6) Micro-USB-csatlakozó fedele
(7) Szennyviztartály
(8) Lezárható nyilás a szennyviz eltávolitására
(9) Permetezo applicator palack
(10) Mūködtetō billentyu
(11) Permetezó fúvóka
(12) 110 mm-es permetezó applikatorfej
(13) 276 mm-es permetezropicalfej
(14) 110 mm-es mikroszálas kende
(15) 276 mm-es mikroszálas kende
(16) Micro-USB-kabel
(17) Töltokeszülek
(18) Micro-USB-csatlakozóhuvely
(19) Kicserelheto 133 mm-es trolapat
(20) 133 mm-es szívófej
A) az alkalmazáis országtó figg
Az abrazolasra vagy leirasra kerulotartozek nem tartozik a berendezes standard szallitasi terjedlméhez. Tartozekprogramunkban valamennyi tartozek megtalalhato.

Muszaki adatok

Akkumulátoros ablak-tisztfióGlassVAC
Rendelési szám3 600 HB7 0..
Névleges teljesítény W 15
Érintésvédelmi osztály IP X4
Süly a 01:2014 EPTA-eljá-rás szerintkg 0,7
Gyári szám (Serial Num-ber)Lásd a gyári számot (típustáb-la) a berendezesen
megengedett környezeti hősmerséklet
- a tõltés során °C 0 ... +45
Akkumulatóros ablak-tisztfö
- az üzemelés során A)°C -5 ... +45
- a tárolás során °C -20 ... +50
Akkumulatór Li-ion
Névleges feszültseg V 3,6...
Kapacités Ah 2,0
Akkucellák száma 1

A) Ha a hórmérséklet alacsonyabb, mint -5°C, ne kapcsolja be a berendezést.

Töltokészülk
Rendelési szám
EU2 609 120 713
UK2 609 120 718
TöltőáramA1,0
Töltési idő (kimerült akku-mulátor esétén)perc130
Súly a 01:2014 EPTA-eljá-rás szerintkg0,03a)
Érintésvédelmi osztály☐/II

Felszerelés és Üzemeltetés

A tevěkenység CELjá Abra Oldal
Az abrázolásra kerülö komponen- sekA157
Szállitmány tartalmaB158
Az akkumulátor felTÜltéseC159
A nagy/kicsi szívófej fel-/leszerelé-seD159
A permetező applikátor felTÜltéseE160
A permetező applikátorfej felszere-lése
A 110 mm-es mikroszlas kendő felhelyezéseF160
A 276 mm-es permetező appliká-torfej felszereléseG161
A 276 mm-es mikroszlas kendő felhelyezése
A permetező applikátorfej leszere-lése
Munkavégzési lépésH-I162 - 164
A szennyvíztartály kiürítéseI164
A berendezés tiszitásaJ-K164 - 165
A 110 mm-es mikroszlas kendő eltávolításaL166
A mikroszlas kendő tiszítása

84Magyar

A tevekenyseg celja Abra Oldal

Tartozékok

M 166

Uzembe helyezés

Tajekoztató: Az akkumulator részben feltoltve kerul kiszali-tára. Az akkumulator teljes teljesitményenekBiztositására az elso alkalmazás elott toltse fel teljesen az akkumátort a toltokészülkben.

Az akkumulātort barmikor fel lehet tolteni anelkūl, hogy ez megrovidené az elettartamat. A toltési folyamat megszakī-tasa nem art az akkumulatornak.

Az akumulator védve van a mély kisûlés Ellen.

A berendezes leall, ha az akkumulator kimeruit.

Az akkumulator feltoltese (lásd az A és az C abrát)

Tajekoztato: A (20) mikro-USB-csatlakozhüvely a (17) mikro-USB-kabel csatlakoztatásához a fogantúban van el-helyeze.

Ha az akkumulator toltesi szintje alacsony, a (4) akkumulator toltesi szint kijelzö zold szinben villog.

Az akkumulátort fel kell tolteni, ha a (4) akkumulátor toltési szint kijelzo piros szinben villog. Kapcsolja ki a berendezest es toltse fel az akkumulátort.

Kösse össze a keszüléket a keszülékkel szällitott (17) Micro-USB-kábel segítsegével a (18) toltokszülékkel. Dugja be a (18) toltokszüléket a dugaszoló aljzatba. A toltési folyamat elindul.

A toltesi folyamat kozben a gep fogantyuya felmelegszik. Ez normalis jelenseg.

A (4) akkumulator toltesi szint kijelzo a toltesi folyamat kozben folytonosan pirozs zinben vilagit. Ha az akkumulator teljesen feltoltresre keruit, a (4) akkumulator toltesi szint ki-jelzo folytonosan zold szinben vilagit.

Ha a toltesi folyamat befejezodott, valassza el a toltokeszuleket a villamos halozattol.

Vegye figyelermba hulladekba valo eltavolitassal kapcsolatos elirasokat.

Hibakeresés

Probléma LehétésGES ok Hibaelhárítas

A berendezés nem in- dul elAz akkumulátor lemerült Töltsfe fel az akkumulátort
Az akkumulátor tül hideg / tül meleg Hagyja felinegebedni/lehülni az akkumulátort
Korlátozott vagy nulla szívóteljesitményA szívófej eldugult Hárítsa el a szívófej dugulását
A zár nincs meg Tegyen fei üz zárat
A berendezés kikap-csolAz akkumulátor tül hideg / tül meleg Hagyja felinegebedni/lehülni az akkumulátort
A szívófej eldugult Hárítsa el a szívófej dugulását
A berendezésből viz lép kiA permutező applikátor nincs helyesen felszerel- veSzerelje fel helyesen a permutező applikátor
Az akkumulátor nem töltdikA töltkészülék nincs helyesen csatlakoztatva Ellenőrizable a töltkészüléket és az USB-kábelösz-szeköttetéseket
Az akkumulátor tül hideg / tül meleg Hagyja felinegebedni/lehülni az akkumulátort
Sávok az ablakon A törólalapát megrongálódt Cserélje ki a törólalapátot (tartozék)
Tül nagy erőt fejt ki Fejtsen ki kisebb erőt
Tül kevés erőt fejt ki Fejtsen ki több erőt

Karbantartás és tiszítás (lásda J-K ábrát)

Hasznalat utan mindig alaposan tiszitsa meg a berendezest.
Tavolitsa el a szivofejet a berendezesrol es oblitse ki.

Mikozben eltávolitja a (2) szívófej a berendezésról, tõltse meg a (7) szennyviztartályt a szívófej nyilásan keresztúl a Max-vonalig tiszta, meleg vizzel. A (7) szennyviztartályt NE a kifolyonyiláson keresztúl tõltse meg. Rázza ki a berendezést, majd öntse ki a (8) nyiláson át a vizet.

A szivofej apolasa

A tárolás során ovja meg a szívófejet a megrónálódásoktól. Akadályozza meg, hogy papir, vagy karton kerüljön érintke-zésbe a törólapáttal, mert Ellenkező esetben a mianyag megrónálódhat. A mianyagon foltok és vonalak jelenhetnek meg. Ez normalis jelenség és nem befolyásolja a tiszitási teljesítényt.

Textilanyagok

Mikroszálas kendők: 67% polieszter, 14% poliamid, 19% polipropilén

Vevoszolgálat és alkalmazásitanácsadás

www.bosch-pt.de

Ha kerdesei vannak vagy potalkrészeket szeretne rendelni, okvetlenul adja meg a termek típustablaján talalható 10-je-gyü cikkszámot.

Magyarorszag

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyomrəi ut. 120.

A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti keszülékeknek javitásat.

Tel.: +36 1431 3835

Fax:+3614313888

E-mail: info.bsc@hu.bosch.com

www.bosch-pt.hu

Szallitás

A benne talalhato lithium-ionos-akkumulatorokra a veszelyes arukra vonatkozo eloirasok erenyesek. A felhasznalok az akumulatorokat a kozuti szallitasban minded tovabbi nelkul szallithatjak.

Ha az akkumulatorok szallitásával harmadik személyt (pédául: légi vagy egyeb szalló vállalatot) biznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelöresv onatkozó kūlönleges követelényeket. Ebben az esetben a kül demény elokészítésébe kell vonní egy veszelyes áru szakembert.

Csak akkor kuldje el az akkumulatort, ha a haza nincs megrongalódva. Ragassza le a nyitott erintkezoket es csmogolja be uy az akkumulatort, hogy az a csmogolason belul ne MOZoghasson. Vegye figyelembe az adott orszagon beluli, az elobbieknél esetleg szigorubb helyi eloirasokat.

Hulladékkezelés

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Hulladékkezelés - 1

A berendezest, a tartozekokat es a csomagolast kornyezetvedelimi szempontoknak megfeleloen kell urafelhasznalasra elokesziteni.

A berendezest ne dobja a haztartasi hulladekok kozé!

BOSCH GlassVAC Solo Plus - Hulladékkezelés - 2

Csak az EU-tagországok számára:

Az elhasznalt berendezesekre voratkozo 2012/19/EU europai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznalt akkumulatorokra/elemekre voratkozo 2006/66/EK europai irányelvnek megfeleloen a mar nem hasznalhato akkumulatorokat/elemeket külön össze keg gyüteni és a környezetvedelmi szempontoknak megfeleloen kell ürafelhasznalásra leadni.

Akkumulátorok/elemek:

A beepitett akkumulatorokat az artalmatanitashozCsak szakember veheti ki. A berendezes hazanak felnyitasa a berendezes tönkremeneteléhez gezethet.

Sohase dobja ki az akkumulatorokat/elemeket a haztartasi szemétbe, tuzbe, vagy vizbe. Az akkumulatorokat/elemeket, ha lehet, ki kell suti, ossze kell gyutenti, ujra fel kell hasznalni, vagy a környezetvedelmi elorásoknak megfeleloen kell azokat a hulladekba eltavolitani.

Pycckn

TolbkoДЯстанЕвраиckoro 3KOHOMHueCKoro co103a (TamoxKeHHoro co103a)

B coCTAB 3KcNpyaTaauHOHHbIX DOKymeHTOB, npedyCMOTpeHHbIX H3r0TOBHTeLEM DnI PNOyKuNN, MORYT BXOINTb HaCTOaee pyKOBOCTBO NO 3KcNpyaTaUIN, a TAKKe npINOxKeHH. IHpOpMaunO noDtBePckDeHH COOTBETCBNA COePkNTCA B pInIOXKeHH.

HnfoMaIgOCTpAne npOnCxOxJdeHn yKa3aHa Ha KopnyCe H3DeHn B nPnIOKeHH.

Iata n3rOToBnEHHa Yka3aHa Ha noCneHHe CTpaHnce oboKKn PykoBOdCTBa.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : GlassVAC Solo Plus

Kategória : Ablaktörlő