Kärcher SP 22.000 Dirt - Pompa

SP 22.000 Dirt - Pompa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SP 22.000 Dirt Kärcher w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher SP 22.000 Dirt - page 83
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Pompa zatapialna do wody czystej i brudnej
Model SP 22.000 Dirt
Marka Kärcher
Zastosowanie Usuwanie wody z zalanych pomieszczeń, przepompowywanie wody z pojemników, odwadnianie studni, pompowanie świeżej wody z łodzi
Dozwolone ciecze Świeża woda z zanieczyszczeniami do 30 mm wielkości cząstek, woda basenowa z dodatkami, ług piorący (spłukać po użyciu)
Zabronione ciecze Ciecze łatwopalne, wybuchowe, żrące, tłuszcze, oleje, słona woda, ścieki sanitarne
Napięcie sieciowe 230–240 V
Częstotliwość sieci 50 Hz
Moc znamionowa 750 W
Maksymalny przepływ 22 000 l/h
Maksymalne ciśnienie 0,08 MPa (0,8 bara)
Maksymalna wysokość tłoczenia 8 m
Maksymalna głębokość zanurzenia 7 m
Dopuszczalna temperatura cieczy 5 °C do 35 °C
Maksymalna wielkość cząstek (woda brudna) 30 mm
Minimalny poziom cieczy (tryb ręczny) 50 mm
Wysokość resztkowa cieczy (tryb ręczny) 35 mm
Waga (bez akcesoriów) 6,5 kg
Tryby pracy Automatyczny (pływak) i ręczny
Automatyczny odpowietrznik Tak, do samozasysania
Pływak Regulowana wysokość, ustawienie długości kabla
System podłączenia Quick-Connect (wtykany) do węży 1", 1¼", 1½", 3/4"
Zawór zwrotny W zestawie (akcesorium do połączenia G1)
Filtr wstępny Zintegrowany w stopie dla SP 22000 Dirt
Zakres dostawy Pompa, końcówka przyłączeniowa, łącznik pompy G1½, połączenie gwintowane G1, pływak, zamek, Quick-Connect, zawór zwrotny (jako akcesorium)
Ochrona przed suchobiegiem Wyłącznik termiczny wyłącza pompę; praca ręczna musi być monitorowana
Ochrona przed mrozem Nie używać ani nie przechowywać w temperaturach poniżej zera; całkowicie opróżnić przed przechowywaniem
Konserwacja Przepłukać czystą wodą po pompowaniu brudnych cieczy; oczyścić obszar ssania w razie zatkania; nie wymaga regularnej konserwacji
Części zamienne i akcesoria Dostępne na www.kaercher.com
Gwarancja Obowiązują warunki; skontaktuj się z dealerem lub autoryzowanym serwisem

Często zadawane pytania - SP 22.000 Dirt Kärcher

Do czego można używać pompy Kärcher SP 22.000 Dirt?
Pompa przeznaczona jest do usuwania wody powodziowej z budynków, przepompowywania wody z pojemników, odwadniania studni i szybów oraz pompowania świeżej wody z łodzi. Może obsługiwać wodę z zanieczyszczeniami do 30 mm wielkości cząstek.
Czy mogę pompować olej, słoną wodę lub chemikalia?
Nie, pompy nie wolno używać do cieczy łatwopalnych, wybuchowych ani żrących, tłuszczów, olejów, słonej wody ani ścieków sanitarnych. Dozwolona jest tylko świeża woda z określonym stopniem zanieczyszczenia, woda basenowa z dodatkami lub ług piorący (spłukać po użyciu).
Jak uruchomić pompę?
Podłącz wąż do pompy za pomocą systemu Quick-Connect. Umieść pompę w cieczy, upewniając się, że obszar ssania nie jest zablokowany. Podłącz wtyczkę do sieci. W trybie automatycznym pływak steruje włączaniem/wyłączaniem. W trybie ręcznym pompa pracuje w sposób ciągły; upewnij się, że poziom cieczy wynosi co najmniej 50 mm dla samozasysania.
Jaka jest różnica między trybem automatycznym a ręcznym?
W trybie automatycznym pływak włącza/wyłącza pompę w zależności od poziomu wody. W trybie ręcznym pompa pozostaje włączona w sposób ciągły i może usuwać wodę do wysokości resztkowej 35 mm, ale musi być monitorowana, aby zapobiec suchobiegu.
Jak czyścić i konserwować pompę?
Po przepompowaniu brudnej wody lub wody z dodatkami, przepłucz pompując czystą świeżą wodę. Odłącz zasilanie, zdejmij końcówkę przyłączeniową, oczyść obszar ssania i Quick-Connect, jeśli są brudne. Wytrzyj obudowę miękką szmatką i świeżą wodą. W przeciwnym razie pompa jest bezobsługowa.
Co zrobić, jeśli pompa pracuje, ale nie tłoczy wody?
Najpierw kilkakrotnie odłącz i podłącz wtyczkę sieciową, aby pomóc w odpowietrzeniu, jeśli powietrze jest uwięzione. Oczyść obszar ssania, jeśli jest zatkany. W trybie ręcznym upewnij się, że poziom cieczy wynosi co najmniej 50 mm. Jeśli problem nie ustąpi, sprawdź, czy nie ma zatorów, lub skontaktuj się z serwisem.
Dlaczego pompa nagle się zatrzymuje?
Zabezpieczenie termiczne mogło zadziałać z powodu przegrzania. Odłącz, pozwól pompie ostygnąć, oczyść obszar ssania i unikaj suchego biegu. Sprawdź również bezpieczniki i połączenia elektryczne.
Jaki jest maksymalny rozmiar cząstek, które może obsłużyć pompa?
Pompa SP 22.000 Dirt może obsługiwać wodę z cząstkami o wielkości do 30 mm. W przypadku mniejszych średnic użyj filtra wstępnego, aby zapobiec zatkaniu.
Jak przechowywać pompę na zimę?
Całkowicie opróżnij pompę i akcesoria. Pozwól wyschnąć. Przechowuj w miejscu bez mrozu, nie na zewnątrz. Mróz może uszkodzić pompę, jeśli pozostanie w niej woda.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne i akcesoria?
Oryginalne części zamienne i akcesoria są dostępne na stronie www.kaercher.com. Używaj wyłącznie oryginalnych części, aby zapewnić bezpieczną pracę.

Pytania użytkowników dotyczące SP 22.000 Dirt Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SP 22.000 Dirt - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SP 22.000 Dirt marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP 22.000 Dirt Kärcher

Pomoc pri poruchach 77

Technické udaje 78

Aplikovane(a) narízeni

(EU) 2019/1781

Pomoc pri motnjah 82

Tehnični podatki 82

Optimizacija crpalne količine 83

Izjava EU o skladnosti 83

Splošna navodila

Kärcher SP 22.000 Dirt - Splošna navodila - 1

Kärcher SP 22.000 Dirt - Splošna navodila - 2

Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo-zena varnostna navodila ter jih uposte

vajte.

Crpalna količina je toliko vecja:

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 83

Stopnie zagrozenia 84

Ochronaśrodowiska 84

Akcesoria i czesi zamienne 84

Zakres dostawy 84

Gwarancja 84

Opis urzadzenia 84

Uruchamianie 85

Eksploatacja 85

Czyszczenie i konserwacja 86

Transport 86

Przechowywanie 87

Usuwanie usterek. 87

Dane techniczne 87

Optymalizacja wydajnosci pompy 88

Deklaracja zgodnosci UE 88

Wskazówki ogólne

Kärcher SP 22.000 Dirt - Wskazówki ogólne - 1

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy przyeczytac oryginalna instrukcje obstugi oraz załaczone

wskazówki dotyczze bezpieczędsta. Postepowa zgodnia z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechować do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnégo uzytkownika.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Urzadzenie jest przyznaczone wylącznie do stosowania w gospodarstwach domowych.

Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem:

  • Odwadnianie czeci budynku w przypadku zalania
  • Przemopowywanie i wypompowywaniecieczy zbiorników
    Pompomanie wody ze studni szybow
  • Wypompowywanie slodkiej wody z l odzi i jachtow Wskazówki dotyczę dzialania patrz rozdziel Eksplatacia.

Dopuszczalne przyetaczane ciecz

△NIEBEZPIECZENSTWO

Zagrozenie zycia i niebepezieanse stwo uszkodzenia przy tloczeniu substancji wybuchowych, latwopalnych lub nieodpowednich!

Substancje latwopalne lub wybuchowe moga ulec za- plonowilub eksplodowac.

Niedopowieidnie substantie moga uszkodzic pomp. Nie wolno tlocyc cieczy ani gazow wybuchowych, tawopalnych lub zracych (np. paliw, ropy naftowej, roczciecnzalicnikow nitro), nie wolno rowniez tlocyc tluszczy, olejow, stonej wody lub siekow z toalet, a dazu wody o mniejszej plynnosci niz woda czsta. Dopuszczalne przyetaczane cieczte:

  • Woda slodka do okreslonego poziomu zanieczyszczenia.

SP 16.000 Dirt:

Woda o stopniu zanieczyszczenia do weltosci czasteczki 20 mm

SP 22.000 Dirt:

Woda o stopniu zanieczyszczenia do weltosci czasteczki 30 mm

  • Woda z basenów plywackich przy wąsciwym dozowaniu dodatków.
  • Roztwör myjocy, np. z nieszczelnych pralek. Nastepnie nalezy przyrezplukac i wyczyscić pompę czysta, słodka woda, patrz rozdziaf Plukanie i czyszczenie.
  • Temperatura tloczonych cieczy musi wynosić od 5^ do 35^ .

Niewlasciwe uzytkowanie

UWAGA

Niebepezeceristwo uszkodzenia przyzmroz!

Praca podczas mrozu要去 spowodowauszkodzenie urzadzenia.

Urzadzenie, któ ne jest calkowicie oproznione, moze zostać uszkodzone na skutek działania mrozu.

Nie eksploatawac urzadzenia podczas mrozu.

Chronic urzadzenie przyd mrozem.

UWAGA

Niebepezcieznstwo uszkodzenia podczas pracy ciaglej!

Urzadzenie nie jest przyznaczone doNieprzerwanej pracy ciagtej.

Nie nalezy eksploatowac urzadzenia w sposob ciagty przyez dluszysz czas (np. ciagla praca cyrkulacyjna w sta-wach) lub jako instalacji stacionarnej (np. jako urzadzenia do odpompowywania scieków, pompy fontannowej).

Wskazowska

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za ewentualne szkody powstate wwyniku uzytkowania niedgodneo z przyeznaczeniem lub nieprawidowej obstugi.

Stopnie zagrożenia

△NIEBEZPIECZENSTWO

  • Wskazówka dot. bezpos省教育nia zagrozenia, prowadzacego do cięzkich obrażemci lub do smierci.

OSTRZEZENIE

  • Wskazówka dot. möliwie niebezpieczney sytuacje, mogacej prowadzić do cięzkich obrażenciała lub smierci.

OSTROZNIE

  • Wskazówka dot. möliwie niebezpiecznje sytuacci, któraMZe prowadzić do lekkich zranien.

UWAGA

  • Wskazówka dot. möliwie niebezpieczney sytuacci, któraMZe prowadzić do szkód materialnych.

Ochronaśrodowiska

Kärcher SP 22.000 Dirt - Ochronaśrodowiska - 1

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, na-daja sie do recyklingu. Opakowania poddać utylim-zacji przyjaznej dla srodowiska naturalnégo.

Kärcher SP 22.000 Dirt - Ochronaśrodowiska - 2

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawierajna cenne surowce wtorne, a czesto rownież takie częsci składowe jak baterie, akumulatory lub olej, ktoře w razie niewaSciwej obstrui lub nieprawijuj utylizaci moga stanowic potencjalne zagrozenia. Rowia ludzkiego i srodowiska naturalnégo. Jednakicyski składowe są niedbędne do prawidowej pracy zenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolemNie za wyrzuć do opdów z gospodarstw domo

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informacja dotyczne skladników przyza zna-lezć na stronie: www.kaercher.com/REACH

Akcesoria i częsci zamienne

Nalezy stosowac tylko oryginalne akcesoria i czeci za-mienne, poniewaz gwarantuja one bezmieczna i bezawaryjna prace urzadzenia.

Informacje dotyczymi aleci zamiennych,. .. na znalec na stronie www.kaercher.com.

Zakres dostawy

Zakres dostawy urzadzenia jest przystawiony na opakowaniu. Podczas Rozpakowywnia urzadzenia sązy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja sie wzystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso-riach lub szkód powstych w transporcie sązy zworcić sie do dystrybutora.

Gwarancja

W kaźdym kraju obłowacja warunki gwarancji okreslo
ne przyez dystrybutora urzadzen Kärcher. Ewentualne
usterki urzadzenia usuwane są w okresie gwarancji
bezplatnie, o ile spowodOWANE są bledem materialowym lub produkty. W sprawach napraw gwarancjnych prosimy kierować sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe
go.

(Adres znajduje sie na odwrocie)

Opis urzadzenia

Illustracle: patrz strony z rysunkami Rysunek A

①Uchwytdnoszenia
②Kabel sieciowy z wtyczka
③ Automatyczne urzadzenie odpowietrzajace
4Zlacze typu Quick-Connect
⑤ Przyȩcze pompy G 1½ (przyȩcze węza 1", 1¼" i 1½" oraz gwint G 1½)
⑥ Krócie przyłączeniowy (gwint G 1½)
⑦ Blokada (przelącznik pływalcowy)
Regulacja wysokość (przelącznik pplywakowy)
Wylacznik plywakowy
^10 Przyȩcze pompy G 1 (przyȩcze węź a 3¼" i 1" oraz gwint G 1)
Zawór przycieiwzrotny
12 Przyjacze gwintowane G 1 (SP 16.000 Dirt)
⑬ Filtr wstepny (SP 22.000 Dirt)

  • Nie nalezy do zakresu dostawy.

Uruchamianie

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebezpieczentwo porazenia pradem i odniesenia obrazen!

Urzadzenie zawiera elementy elektryczne i mechaniczne.

Przed montaquem, demontaquem lub czyszczeniem nalezy zawsze odłuczyc urzadzenia od zasilania elektrycznego.

Wskazowska

Im mniejsza dlugosc i wieksza srednica weza, tym wieksza wydajnosc tloczenia.

Aby uniknac zatkania pompy, nalezy zastosowac filtr wstepny dla wezy o srednicy mniejszej nz 114

Wyposazenie dodatkowe do SP 16000 Dirt

SP 22.000 Dirt zintegrowana z podstawa

Przyȩcze pompy wyposañzone jest w system wtykowy (Quick-Connect).

Krociec przytaczeniowy z przytaczem pompy G 112 i przytacze gwintowane G 1 sq dostarczane luzem razem z urzadzeniem.

Wskazowska

Do przyłacja pompy G 1½这其中� podlączac węze o srednicy 1", 1¼" i 1½".

AbyMZIwe byto tloczenie czastek o zadanej welkoosci, nalezy dobrać odpowiednio duza srednicewe za i odpowiednio skrocić element przyfuczeniwy pompy G 1½ przy rowkach. Większa srednica wzea jest rownież za-lecana w przypadku mniejszych ziaren, co uzmziwia zwiekszenie natęzenia przypełwu.

Podlaczyc waz do pompy, w razine uzycia weza 1", 114 " lub 112 "

1 Przykrcic przylącze pompy G 112 do krócca przylączeniowego.

Rysunek B

2 Wsunac opaske zaciskowa na waz.
3 Z zdyw z na przylaczepompy G 112 izamocowac go za pomocag opaski zachiskowej.
4 Wsunac króciec przyȩczeniowy w zȩcze typu Quick-Connect.

Rysunek C

Podłaczyc wź do pompy, w razie uzycia węza 3/4" lub 1" (SP 16.000 Dirt):

1 Przyjacze gwintowane G 1 przykrecić do króca przyjaczeniowej.
2 Zamontowac specjalne wyposazenie dodatkowe przylacza pompy G 1 (6.997-359.0 przylacze pompy G 1 (33,3 mm) razem z zworem zwrotnym - nie wchodzi w zakres dostawy) na przylaczu gwintowanym G 1:

a Umieść zawórzwo枉ny na przyłączu gwintowanych G 1 w taki sposob, aby napis "UP" byczytelny.
b Nakrecic przyłącze pompy G 1 na przyłącze gwintowane G 1.

3 Wsunac opaske zaciskowa na wz.
4 Z a lozna przylacze pompy G 1 i zamocawac go za pomoca opaskizaciskowej.
5 Wsunac króciec przyȩczeniowy w zȩcze typu Quick-Connect.

Rysunek C

Ustawianie / zanurzanie pompy:

1 Wlozyc regulator wysokość przyłącznika pływalęwego do blokady.

Rysunek D

2 Ustawic pompé bezpiecznie na twardym podlozu w cieczy przyznaczonej do tloczenia lub zanurzyc ja

za pomocaginy przymocowanej do uchwytu transportowo.

Wskazówka

Obszar zasysania niemöbebyc zablokowany przyez zanieczyszczenia. Jesli podloze jest blotniste, ustawic pompene na ceglach lub podobnym podlozu. Upewnic sie, ze pompa jest ustawiona poziomo. Nie przenosić pompy trzymajac za kabel lub wąz.

Eksploataja

△NIEBEZPIECZENSTWO

Śmiertelne niebezpieczeinsteinwo porazenia prądem elektrycznym!

W przypadku dotknięcia czȩci znajdujycych sie pod napieciewystepuje zagrożenieźycia na skutek porażenia przem.

Podczas pracy nie dotykać liny przymocowanej do uchwytu ani zadnych przydmiotów mających kontakt z pompowanęcieczny (np. przyzewodów ruowych zanurzonych w pompowanęcieczy, poręczy) iNie sągać do pompowanęcieczy.

Automatyczne urzadzenia odpwietrzajace

  1. Gdy poziom cieczy jest niski, ewentualne powietrzejasysane lub znajdujace sie w pompie wydostajesi przy automatyczne urzadzenie odpowietrzaja-ce. Oprocz powietrza要去 wyciekac takze ciecz.Jesli przy niskim poziomie cieczy pompa ma problemy z zasysaniem,nalezy kilkakrotnie odlaczyc i podlaczać wtyczke sieciowa,aby wspomoc proceszasysania.

Rysunek E

Tryb automatyczny

  1. Ustawic przyȩclacznik pływkawy za pomocamy regulacja wysokość oraz dlugosc kabla.

Wskazowka

Ježeli pompa pracuje bez nadzoru, zawsze naležy ustawic przyȩćznik pływalowy w górnym połozenia, aby zapewnic niedawodne wyłączenia pompy.

Rysunek F

Wskazowska

Ježeli pompa jest ustawiona w najniższym połozeniu, ustawic dlugosc kabla między przy.§ćznikiem plywakowym a blokada na 2,5 cm, patrz oznaczenia na kablu.

Rysunek G

  1. Włoźyc wtyczek sieciowa do gniażdka.

Wskazowka

W trybie automatycznym przyȩcznik pływkowy automatycznie steruju procesem pompomania.

Pompa wącza sie, gdy tylko przyȩcznik pływalów osiagnie wysokość wączania na skutek wzrastȩcedo poziomu cieczy.

Pompa wyłacza sie w momencie, gdy przyȩcznik plywakowyosiagnie poziom wyłuczania na skutek obniżenia poziomu cieczy.

Nalezy zagwarantowa swobode ruchu przyȩcznika pływalwego.

Dlugosc kabla między przy.§ćzniem pływalym a blokady musi wynosić co najmiej 2,5 cm.

Wysokosc włuczania / wysokosci wyloczania (przejcznik pplywakowy w najnijszej pozycji):

Min. / Maks. SP 16.000 Dirt SP 22.000 Dirt
Wysokość wączania w cm*18 / 21 20 / 24
Wysokość wymi­czania w cm*4 / 12 6 / 15

Wysokosc włuczania / wysokość wyloczania (przelącznik pływkowy w najwyźyszym położniu):

Min. / Maks. SP 16.000 Dirt SP 22.000 Dirt
Wysokość wączania w cm*28 / 31 33 / 36
Wysokość wymi­czania w cm*14 / 22 19 / 27
  • Wysokość przyłącznika są rożne w zaleźnosci od polozenia przyłącznika pływalwadowski i dlugość kabla między przyłącznikiem pływalwymi a blokada. Zaleca są zachowanie ustawionej wstepnie dlugość kabla.

Praca w trybie ręcznych

Wskazowska

W trybie recznym pompa pozostaje caly czas wączona.
Aby pompa w trybie recznym mogla samoczynnie zasyssc, poziom cieczy musiwyniOS co najmiej 60 mm (SP 16 000 Dirt) lub 50 mm (SP 22 000 Dirt). Pompa moze pompować do wysokość cieczy resztkowej 25 mm (SP 16.000 Dirt) lub 35 mm (SP 22.000 Dirt). Podany poziom cieczy resztkowej jest osiagany tylko w trybie recznym.

Nalezy zagwarantowa swobode ruchu przyacznika plywakowo.

  1. Zamocowac w blokadzie przyȩcznik pływalowy skierowy do góry.

Rysunek H

UWAGA

Niebezpieczeinstwo uszkodzenia w razie pracy na [. sucho!

Praca na SUCHo prowadzi do zwiekszonego zuzymia pompy.

Nie nalezy pozostawiac pompy bez nadzoru podczas pracy w trybie recznym.

Wrazie pracy na sucho natychmiast wyjac wtyczke sieciowa z gniazdka.

  1. Podlączy wtyczke sieciowa do gniazdka.

Zakończenie pracy

  1. Odlaczyc wtyczke od gniazdka. Urzadzenia zatrzyma sie.

UWAGA

Niebepezecnstwo uszkodzenia!

Niebezpieczentwo uszkodzenia z powoduzaschnietych zanieczyszczene lub dodatkow.
Plukać i czyScić urzadzenia natychmiast po kaźdym użyciu.
2. Jesli pompowana byla brudna ciecz lub ciecz z dodatkami, natychmiast po zakończeniu przy sąȩzy przypełukac i wycyszciec urzadzenia, patrz rozdziel Płukanie i czyszczenie.
3. Opróznic urzadzenie oraz akcesoria i pozostawic do wyschniecia.

Czyszczelenie i konserwacja

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezćzenia porazenia pradem i odniesenia obrazen!

Urzadzenie zawiera elementy elektryczne i mechaniczne.

Dzieci nie mogę przypegowadzć czyszczenia ani konserwacje.

Plukanie i czyszczenie

UWAGA

Niebepezcheinstwo uszkodzenia!

Niebepeziecnstwo uszkodzenia z powoduzaschnietych zanieczyszczeni lub dodatkow.

Plukać i czyScić urzadzenia natychmiast po kaźdym użyciu.

1 W przypadku tloczenia brudnej cieczy lub cieczy z dodatkami, urzadzenia nalezy nastepnie przypełukac: Urzadzenia przypełukac tloczac czysta, swieza wode bez dodatków do momentu, az wszystkie zaNieczyszczenia i dodatki dostaną z noego wypłukane.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezecznstwo porazenia przem i odniesienia obrazen!

Urzadzenie zawiera elementy elektryczne i mechaniczne.

Przed montazem, demontazem lub czyszczeniem nalezy zawsze odłuczyc urzadzenia od zasilania elektrycznego.

2 Odlaczyc wtyczke od gniazdka.
3 Nacisnac przycisk Quick-Connect i zdjac krociec przyląceniowy. Rysunek C
4 W razie potrzeby usunac pozostalość z węza i zlausca Quick-Connect.
5 Wyczysci urzadzenie z zewnatrz miękka, czysta szmatka i czysta, słodka woda.
6 Oproznic urzadzenie oraz akcesoria i pozostawic do wyschniecia.

Konserwacja

Urzadzenia jest bezobstugowe.

Transport

Transport reczny

OSTROZNIE

Niebepezć不断增强 odniesenia obręn wDyniku potknięcia!

Wystepujie niebezpieczeistwo odniesenia obrwwyniku potknipecia sie o luze nake i wze.

Podczas przenoszenia urzadzenia nalezy uwazać na kable i wieze.

  1. Urzadzenie podnosić i przenosić trzymajac za uchwyt.

Transport w pojazdach

OSTRZEZENIE

Niebezpieczentwo odniesenia obrażen, niebezpieczentwo uszkodzenia!

Podczas transportu zworcić uwage na masę urzadzenia.

Urzadzenie nalezy przechowyac lub zabezmieczyc zgodnie z obowiazujacymi wytycznymi, aby nie zešilzgnelo sie aniNie zostato rzucone podczas transportu.

  1. Na czas transporte w lijazdach nalezy zabezmieszyc urzadzenie przy slizganiem sie i przechylanien zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.

Przechowywanie

UWAGA

Niebepezecnstwo uszkodzenia przyzmroz!

Urzadzenie, któne nie jest calkowicie opróznione,MZe zostac uszkodzone przyez mrz.

Całkowicie opróznic urzadzenia i akcesoria przyd przechowywaniem.

Chronic urzadzenie przyd mrozem.

Przechowywać urzadzenia w mistręsću zabezpieczonym przyźed mrozem iNie na zewnatrix.

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo odniesenia obrzei uzzkodzenia!

Na pochyfch powierzchniach urzadzenie要去 sie przewrócic.

Podczas przechowywania uwzgliednic masę urzadzenia.

  1. Całkowicie opróznic pompę i akcesoria.
  2. Pozostawic pompé i akcesoria do wyschniecia.
  3. Pompe przechowyac w.), zabezmym..., mrozem.

Usuwanie usterek

Zaklocenia majorzwykle proste przyczyny, ktore uzytkownik maybe usunac sam, korzystajc z ponijszego przyeglady. W razie waptliwosci lub nie wymienionych tutaj awarii nalezy sie zwrocić do autoryzowanego serwisu.

BłądPrzyczynaSposob usuniecia
Pompa pracuje, ale nie tloczyW pompie znajduje siegowietrze.1. Kilkakrotnie odłuczyc wtyczkę sieciowa od gniażdka i ponownie podłuczyc,ź do za-sania cieczy.
Obszar zasysania jest zapchany.1. Wymiąnac wtyczkę sieciowa z gniażdka.2. Wyczyscić obszar zasysania.
Poziom cieczy w trybie ręcznym jest za niski.1. Jeźeli to sąwiwo, zanurzyc pompę glębiej w tloczonej cieczy, patrz rozdziel Ekspl-o-ataja.
Pompa nie uruchamia są lub nagle zatrzymuje są w czasie pracyDopławw przydu jest przerwany.1. Sprawdzić bezpieczniki i polaczenia elektryczne.
Termiczny wymiącznik ochronny wymiączyl pompę z powodu przyegrzania.1. Wymiąnac wtyczkę sieciowa z gniażdka.2. Schl odzić pompę.3. Usznac cząsteczki brudu z obszaru zasy-sania.4. Wyczyscić obszar zasysania.5. Unikać pranky pompy na sucho.
Czȩsteczki brudu blokuji obszar zasysa-nia.1. Wymiąnac wtyczkę sieciowa z gniażdka.2. Wyczyscić obszar zasysania.
Spada wy)dajnosć pompyObszar zasysania jest zapchany.1. Wymiąnac wtyczkę sieciowa z gniażdka.2. Wyczyscić obszar zasysania.
Za mała wy)dajnosć tlo-czeniaPrzekroczenia zostafa maksymalna wy-sokość tloczenia.Średnica i dlugość węga zostałyagicdo-brane.1. Przestrzegać maksymalnej wysokość tlo-czenia, patrz rozdziel Dane techniczne.2. W razie potrzeby wybraćwciejsza srednice wȩza lub mniejsza dlugość wȩza, patrz rozbiazl Optymalizacja wydajnosć pompy.
Nie można otworzyć lub zamknąc Quick-ConnectSystem zȩczek jest zabrudzony.1. Wymontowej zatrzesk.2. Wyczyscić zatrzesk.3. Zamontowej zatrzesk.

Dane techniczne

SP16.000DirtSP22.000Dirt
Wydajnosć urzadzenia
Napiȩcie sieciowe V 230-240 230-240
Częstotliwość sieciowaHz5050
Moc znamionowaW550750
Maks. ilość przytełacznejciecznyI/h16.00022.000
Ciȩnsenie (maks.)MPa(bar)0,08(0,8)0,08(0,8)
SP16.000DirtSP22.000Dirt
Wysokość tłowcenia(maks.)m88
Głowokość zanurzenia(maks.)m77
Dop. temp pompowanejcieczy°C5...35 5...35
Wielokość cząsteczek(maks.) w dopuszczalnychcieczach transportujycchmm20 30
SP16.000DirtSP22.000Dirt
Minimalny poziom cieczy (tryb ręczny)mm 60 50

Poziom cieczy resztkowej mm 25 35

Ciezar (bez akcesoriow) kg 4,9 6,5

Zmiany technicznze zastrzezone.

Wydajnosc pompy jest tym Większa:

  • im niższa jest wysokość tloczenia.
  • imiami jest srednica zastosowanego węza.
  • im krótszy jest zastosowany wąź.
  • im mniejsze straty ciśnienia powoduja podlaczone akcesoria.

Kärcher SP 22.000 Dirt - Dane techniczne - 1

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepcji, konstrukcji oraz wpradowzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpieczentwa i zdrowia. Wszelkie niedzignione z nami modyfikacje urzadzenia powoduja utrata waznosci unto oswiadczenia.

Produkt: Pompa

Typ: 1.645-xxx

Obwiazujace dyrektywy UE

2014/35/UE

2014/30/UE

2011/65/UE

2009/125/WE

Zastosowane Rozporzadzenie(a)

(UE) 2019/1781

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60335-1

EN 60335-2-41

EN 62233: 2008

EN 55014-1:2017 + A11:2020

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2013

ENIEC63000:2018

Nizej podpisane osoby dzialaja na zlecenie i z upowaznienia zarzdu.

Kärcher SP 22.000 Dirt - Deklaracja zgodnosci UE - 1

H.Jenner

Vseobecne upozornenia. 93

Pomoc pri poruchach 96

Technické udaje. 97

Vseobecne upozornenia

Kärcher SP 22.000 Dirt - Vseobecne upozornenia - 1

Kärcher SP 22.000 Dirt - Vseobecne upozornenia - 2

Pred prvym pouzitim pristoja si preci-tajte tento originalny navod na obsluhu a prilozene bezpečnostnéPokyny. Riad'te

Podpisane osoby konaju z poverenia a s plnou mocou vedenia spolochnosti.

Optimizacja kolićne dobave

Optimizacja protocne kolićne 106

EU izjava o usklaedenosti 106

Opste napomene

Kärcher SP 22.000 Dirt - Opste napomene - 1

Pre prve upotrebe, procitajte originalna uputstva za upotrebu i prilozene bezbednosne instrukcije. Postupajte u

skladu sa tim.

Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.

Namenska upotreba

Ureaj koristite isključivo za privatno domacinstvo.

Namenska upotreba:

  • ispustanje vode u delovima objekata prilikom poplava
  • prepumpavanje i ispumpavanje rezervaara
  • uzimanje vode iz bunara i shahtova
  • pumpanje slatke vode iz brodova i jahti

Za napomene o naacinu rada pogledajte poglavlje Rad.

Dozvoljene radne technosti

OPASNOST

Opasnost poŽivot i odostećenja pri transportu eksplozivnih, zapaljivih odn. neodgovarajućih materija!

Zapaljive odn. eksplozivne materije mogu da se zapale odn. eksplodiraju.

Vides aizsardziba 117

Piederumi un rezerves dalas. 117

Piegades komplekts 117

Garantija. 117

lerices apraksts 117

Naudojimo pradzia 122

Eksploatavimas 122

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : SP 22.000 Dirt

Kategoria : Pompa