RGS410 - Podkaszarka RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RGS410 RYOBI w formacie PDF.

📄 236 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice RYOBI RGS410 - page 142

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RGS410 - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RGS410 marki RYOBI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RGS410 RYOBI

HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyko- nane z zachowaniem najwyższych standardów firmy Ryobi w zakresie niezawodności, łatwości obsługi i bezpieczeństwa operatora. Pod warunkiem poprawnej obsługi i konserwacji, urządzenie będzie służyć bezpro- blemowo przez wiele lat. Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului Ryobi. PRZEZNACZENIE Po założeniu ostrza do krzewów, urządzenie przeznac- zone jest do lekkiego docinania krzewów w zastosowania- ch domowych. Po założeniu ostrza do trawy, urządzenie jest przeznaczone do lekkiego koszenia trawy i chwastów w zastosowaniach domowych. Używanie tego urządzenia w celu niezgodnym z jego przeznaczeniem może być niebezpieczne.

OGÓLNE WYMAGANIA BHP

OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, urazów cielesnych, czy wycieku płynu z akumulatora, przy używaniu elektronarzędzi akumulatorowych należy koniecznie przestrzegać podstawowych wymagań BHP. 2675=(ĩ(1

Przeczytajcie uważnie wszystkie ostrzeżenia i zalecenia. Nie przestrzeganie przedstawionych niżej zaleceń mogłoby pociągnąć za sobą wypadki takie jak pożary, porażenia prądem elektrycznym i /lub poważne obrażenia ciała. ■ Zachowajcie te ostrzeżenia i zalecenia, aby móc się do nich odnieść w późniejszym czasie. Wyrażenie “elektronarzędzie” używane w poniższych przepisach bezpieczeństwa oznacza zarówno elektronarzędzia, które się podłącza do sieci jak i narzędzia bezprzewo- dowe (akumulatorowe). OTOCZENIE ROBOCZE ■ Dopilnujcie, aby wasza przestrzeń robocza była czys- ta i dobrze oświetlona. Miejsca nieuporządkowane i źle oświetlone sprzyjają wypadkom. ■ Nie używajcie elektronarzędzi w otoczeniu wybu- chowym, na przykład w pobliżu płynów, gazu czy też pyłów łatwopalnych. Iskry wytworzone przez elektronarzędzia mogłyby doprowadzić do ich zapale- nia czy wybuchu. ■ Kiedy używacie elektronarzędzi, trzymajcie z dala dzieci i osoby postronne, dotyczy to również zwierząt. Mogłyby one odwrócić waszą uwagę i spowodować utratę kontroli nad narzędziem. =$6$'< %(=3,(&=(ē67:$ '27<&=Ą&( 35Ą'8 ELEKTR YCZNEGO ■ :W\F]NL]DVLODQLDHOHNWURQDU]ĊG]LPXV]ąSDVRZDü GR JQLD]G VLHFLRZ\FK 1LH ZROQR PRG\ILNRZDü ZW\F]HN Z ĪDGHQ VSRVyE 1LH ZROQR XĪ\ZDü ĪDGQ\FK SU]HMĞFLyZHN GR SRGáąF]DQLD XU]ąG]HĔ SRVLDGDMąF\FK SU]HZyG ]DVLODQLD ] X]LHPLHQLHP Stosowanie oryginalnych wtyczek i dopasowanych gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ■ 8QLNDü NRQWDNWX FLDáD ] SRZLHU]FKQLDPL X]LHPLR- Q\PLOXESRGáąF]RQ\PLGRELHJXQD]HURZHJRQS UXU\LQVWDODFMHJU]HZF]HLFKáRGQLF]HKontakt ciała z masą lub uziemieniem zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ 1LHZROQRZ\VWDZLDüHOHNWURQDU]ĊG]LQDG]LDáDQLH GHV]F]X OXE ZLOJRFL Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ 1LH XV]NRG]Lü SU]HZRGX ]DVLODQLD 1LH ZROQR XĪ\ZDü SU]HZRGX ]DVLODQLD GR SU]HQRV]HQLD FLąJQLĊFLDXU]ąG]HQLDOXEMHJRRGáąF]DQLD]JQLD]- GD VLHFLRZHJR 3U]HZRG\ HOHNWU\F]QH WU]\PDü ] GDODRGĨUyGHáFLHSáDROHMXRVWU\FKNUDZĊG]LOXE UXFKRP\FK HOHPHQWyZ Uszkodzony lub zaplątany przewód elektryczny zwiększa ryzyko porażenia prądem. ■ : SU]\SDGNX XĪ\ZDQLD XU]ąG]HQLD QD ]HZQąWU] HZHQWXDOQHSU]HGáXĪDF]HPXV]ąE\üGRWHJRSU]\- stosowane. Zastosowanie przedłużacza przystoso- wanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ■ -HĞOL QLH PRĪQD XQLNQąü XĪ\WNRZDQLD XU]ąG]HQLD

HOHNWU\F]QHJRZZDUXQNDFKZLOJRWQ\FKQDOHĪ\MH

]DVLODü] REZRGX ]DEH]SLHF]RQHJRZ\áąF]QLNLHP UyĪQLFRZRSUąGRZ\P5&'Zastosowanie takiego wyłącznika pozwala zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym. %(=3,(&=(ē67:2262%,67( ■ Zachowajcie czujność. Podczas użytkowania elektronarzędzia, patrzcie uważnie na to co robicie i odwołujcie się do zdrowego rozsądku. Nie używajcie waszego narzędzia, kiedy jesteście zmęczeni, pod wpływem alkoholu, narkotyków czy lekarstw. Nigdy nie zapomnijcie, że wystarczy ułamek sekundy nieuwagi, aby doszło do poważnego zranienia. ■ Noście wyposażenie ochronne. Należy zawsze chronić oczy. Aby uniknąć ryzyka poważnych obrażeń ciała, w zależności od warunków pracy zakładajcie maskę przeciwpyłową, obuwie przeciwpoślizgowe, kask lub ochrony słuchowe.141 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG ■ Unikajcie przypadkowego włączenia. Przed podłączeniem waszego narzędzia do gniazdka i/lub włożeniem akumulatora upewnijcie się czy wyłącznik jest na “wyłączone”, to samo kiedy bierzecie czy prze- nosicie narzędzie. Aby uniknąć ryzyka wypadków, nie przenoście waszego narzędzia trzymając palec na włączniku i nie podłączajciego, kiedy włącznik jest w pozycji “włączone”. ■ Wyjmijcie klucze zaciskowe przed uruchomieniem waszego narzędzia. Klucz zaciskowy, który pozostaje przyczepiony do ruchomej części narzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała. ■ Nie wyciągajcie ramion zbyt daleko. Opierajcie się dobrze na waszych nogach. W razie nieprzewidziane- go wydarzenia, stabilna pozycja przy pracy umożliwia lepsze panowanie nad narzędziem. ■ Noście odpowiednie ubrania. Nie noście luźnych ubrań, czy też biżuterii. Dopilnujcie by wasze włosy, ubrania i ręce były oddalone od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy, mogą zostać pochwycone przez poruszające się części. ■ Jeżeli wasze narzędzie zostało dostarczone z syste- mem zasysania pyłu, dopilnujcie by był on poprawnie zainstalowany i używany. W ten sposób unikniecie ryzyka wypadku. 6326Ï% 8ĩ<&,$ , .216(5:$&-$ (/(.7521$5=ĉ'=, ■ Nie przeciążajcie narzędzia. Należy używać narzędzia dostosowanego do prac, które chcecie wykonać. Wasze narzędzie będzie bardziej wydajne i pewne, jeżeli będziecie je używali w zakresie przewidzianych obciążeń. ■ Nie używajcie waszego elektronarzędzia jeżeli wyłącznik nie pozwala na jego zatrzymanie i urucho- mienie. Narzędzie, które nie może być poprawnie włączone i wyłączone jest niebezpieczne i musi być obowiązkowo naprawione. ■ Przed przystąpieniem do regulowania, wymiany akce- soriów czy przechowywania narzędzia, odłączcie narzędzie z zasilania lub wyciągnijcie z niego aku- mulator. W ten sposób ograniczycie ryzyko przypad- kowego uruchomienie narzędzia. ■ Przechowujcie wasze elektronarzędzie poza zasięgiem dzieci. Nie pozwalajcie używać narzędzia osobom, które go nie znają bądź nie zapoznały się z niniejszymi przepisami bezpieczeństwa. Elektronarzędzia są nie- bezpieczne w rękach niedoświadczonych osób. ■ Konserwujcie starannie wasze narzędzia. Sprawdźcie ustawienie ruchomych części. Sprawdźcie czy jakaś część nie jest zepsuta. Skontrolujcie montaż i wszelkie elementy, które mogłyby ujemnie wpłynąć na działanie narzędzia. Jeżeli jakieś części są uszkodzone, dajcie wasze narzędzie do naprawy zanim zaczniecie go używać. Przyczyną wielu wypadków była zła konse- rwacja narzędzi. ■ Zachowujcie wasze narzędzia zawsze naostrzone i czyste. Narzędzie tnące dobrze naostrzone i czyste przedstawia mniejsze ryzyko zablokowania i łatwiej zachować nad nim kontrolę. ■ Przestrzegajcie niniejszych wymogów bezpieczeństwa, kiedy używacie tego narzędzia, akcesoriów, końcówek itd. biorąc pod uwagę specyfikę waszego urządzenia, przestrzeni roboczej i prac do wykonania. Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, nie używajcie waszego narzędzia do prac, do których nie było ono zaprojek- towane. :<02*, %(=3,(&=(ē67:$ 63(&<),&=1( '/$ (/(.7521$5=ĉ'=,%(=35=(:2'2:<&+ ■ Ładujcie akumulator waszego narzędzia jedynie ładowarką zalecaną przez producenta. Ładowarka odpowiednia dla pewnego typu akumulatorów może wywołać pożar, jeżeli jest używana z innym typem akumulatora. ■ Do narzędzia bezprzewodowego należy stosować tylko specyficzny dla niego akumulator. Użycie jakie- gokolwiek innego akumulatora może spowodować pożar. ■ Kiedy akumulator nie jest używany, trzymajcie go z daleka od przedmiotów metalowych, jak: spinacze, monety, klucze, gwoździe czy wszelkie przedmioty mogące doprowadzić do połączenia płytek stykowych. Zwarcie płytek stykowych baterii akumulatorowych może spowodować poparzenia lub pożary. ■ Unikajcie wszelkiego kontaktu z płynem aku- mulatorowym, w przypadku wycieku wynikłego z niewłaściwego użycia. Gdyby do tego doszło, przepłukajcie obficie dotkniętą strefę czystą wodą. Jeżeli wasze oczy zostały dotknięte, zasięgnijcie również porady lekarza. Płyn, który wyprysnął z aku- mulatora może spowodować podrażnienia skóry lub poparzenie. KONSERWACJA ■ Naprawy powinny być wykonywane przez wyspecjali- zowanego technika i jedynie przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób możecie bezpiecz- nie używać waszego elektronarzędzia. 2675=(ĩ(1

Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne. W przypadku używania narzędzia przed dłuższy czas należy pamiętać o regularnych przerwach.142 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG 35=('8ĩ<&,(07(*21$5=ĉ'=,$35=(&=<7$-&,( :6=<67.,(:<02*,%(=3,(&=(ē67:$ ■ Przeczyajcie uważnie wszystkie wymogi bezpieczeństwa. Poznajcie zastosowania waszego narzędzia i jego działanie. ■ Nie należy używać waszego narzędzia , kiedy jesteście zmęczeni, chorzy, pod wpływem alkoholu, narkotyków czy lekarstw. ■ Przed użyciem waszego narzędzia, należy sprawdzić jego stan. Wymieńcie uszkodzone części. Upewnijcie się, że nie ma wycieku płynu z akumulatora. ■ Nie używajcie elektronarzędzi w otoczeniu wybu- chowym, na przykład w pobliżu płynów, gazu czy też pyłów łatwopalnych. ■ Upewnijcie się, że wszystkie zamocowania i zabez- pieczenia są na swoim miejscu i czy są dobrze zaciśnięte. Wymienić wszelkie listwy nożowe czy jakiekolwiek inne wyszczerbione, pęknięte, czy usz- kodzone części. Upewnijcie się, że listwa tnąca jest prawidłowo zainstalowana i solidnie zamoco- wana. Nie zastosowanie się do tych zaleceń, może pociągnąć za sobą ryzyko poważnych obraże? cieles- nych użytkownika czy osób postronnych oraz ryzyko uszkodzenia narzędzia. ■ Używajcie odpowiedniego narzędzia. Nie używajcie waszego narzędzia do prac, do których nie było ono zaprojektowane. ■ Nie używajcie waszego urządzenia jeżeli wyłącznik nie pozwala na jego zatrzymanie i uruchomienie. Narzędzie, które nie może być poprawnie włączone i wyłączone jest niebezpieczne i musi być obowiązkowo naprawione. ■ Przed użyciem narzędzia należy odsłonić (uporządkować) strefę cięcia. Wyjmijcie sznury, przewody elektryczne, kable, sznurki i inne elementy, które mogłyby zostać pochwycone przez ostrze tnące. ■ Dzieci, osoby postronne i zwierzęta domowe powinny być trzymane z dala od strefy pracy. Trzymajcie dzieci, osoby postronne i zwierzęta w odległości minimum 15 m, gdyż podczas cięcia może dojść do odrzucenia przedmiotów. Osobom postronnym zaleca się noszenie okularów ochronnych. Jeżeli ktoś się do was zbliża podczas cięcia, należy natychmiast zatrzymać wasze narzędzie. ■ W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektryc- znym, nie wystawiajcie waszego narzędzia na deszcz czy wilgoć. ■ Nie używajcie waszego narzędzia, jeżeli macie mokre ręce. ■ Obsługa tego narzędzia jest niedozwolone osobom niedoświadczonym i dzieciom poniżej 15 lat. ■ W celu uniknięcia ryzyka poważnych obrażeń cieles- nych, przy używaniu narzędzia zakładajcie zawsze pełne wyposażenie ochronne (okulary, ubrania, obuwie). ■ Załóżcie ochronę na twarz lub maskę przeciwpyłową w wypadku gdy przy pracy wydziela się pył. ■ Nie noście luźnych ubrań, czy też biżuterii, które mogą być pochwycone przez poruszające się części. Zalecamy Państwu noszenie rękawic roboczych, obuwia przeciwpoślizgowego i długich spodni, kiedy pracujecie na zewnątrz. ■ Jeżeli macie długie włosy, pamiętajcie by je zabezpieczyć spinając je powyżej ramion w celu uniknięcia ich wciągnięcia do szczelin wentylacyjnych czy pochwycenia przez ruchome części. ■ Kiedy transportujecie czy chowacie wasze narzędzie, dopilnujcie by pokrowiec ostrza był na swoim miejscu. ■ Bądźcie zawsze świadomi waszego otoczenia i zachowajcie czujność: hałas pracującego narzędzia może ukrywać inne hałasy. ■ Nabierzcie zwyczaju sprawdzania przed urucho- mieniem narzędzia czy kluczyki zaciskowe zostały wyciągnięte. ■ Przed uruchomieniem narzędzia należy zawsze sprawdzić czy uchwyty i systemy zabezpieczające znajdują się na swoim miejscu. ■ Nie używajcie waszego narzędza, kiedy brakuje niektórych części, lub gdy zainstalowano na nim części czy akcesoria inne niż oryginalne. ■ Emisja drgań podczas użytkowania urządzeń mecha- nicznych może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. ■ Badania dowodzą, że wibracje powodowane przez narzędzia ręczne mogą wywoływać u niektórych osób objawy syndromu Raynauda. Objawy tego syndromu to mrowienie, drętwienie i blednięcie palców, podobne do efektów wystawienia na działanie niskich tempera- tur. Wpływ na występowanie tych objawów mają czynniki dziedziczne, wystawienie na działanie zimna i wilgoci, niewłaściwa dieta, palenie tytoniu i określone nawyki w miejscu pracy. Efekty wibracji można zredukować przez zastosowanie odpowiednich środków zapobie- gawczych:

  • Dbać o zachowanie ciepła w przypadku nis kich temperatur. Podczas pracy zakładać rękawice zapobiegające marznięciu dłoni i nad garstków. Badania wykazują, że głównym czyn nikiem mającym wpływ na występowanie syn dromu Raynauda jest zimno.
  • Podczas przerw w pracy należy wykonywać ćwiczenia poprawiające krążenie krwi..143 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
  • Podczas pracy robić częste przerwy. Ograniczyć czas codziennego kontaktu z urządzeniem. W razie doświadczenia dowolnego z wymienio- nych objawów, należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania tego urządzenia i skontaktować się z lekarzem. =$/(&(1,$ 35=< 2%6à8'=( 12ĩ<& '2 75$:1,.Ï:ĩ<:23à27Ï: ■ W celu uniknięcia ryzyka przypadkowego uruchomie- niem narzędzia, nie należy przemieszczać waszego narzędzia z palcem na spuście -włączniku. ■ Zachowajcie czujność i patrzcie się na to co robicie. Podczas użytkowania narzędzia, odwołujcie się do zdrowego rozsądku.. ■ Nosić grube spodnie, bezpoślizgowe obuwie bezpieczeństwa oraz rękawice. Nie noście krótkich spodni, sandałów i nie używajcie waszego narz?dzia, kiedy jesteście na bosaka. ■ Zanim włożycie akumulator, upewnijcie się, że wyłącznik jest zablokowany lub znajduje się w pozycji “zatrzymane”. Wprowadzenie akumulatora do włączonego narzędzia może spowodować wypadek. ■ Nie używajcie tego narzędzia w strefie źle oświetlonej. Dopilnujcie, aby wasza przestrzeń robocza była dobrze oświetlona (światło dzienne-naturalne i sztuc- zne oświetlenie). ■ Zawsze zachowujcie pozycję równowagi i nie używajcie narzędzia na niestabilnej podstawie. Opierajcie się dobrze na waszych nogach i nie wyciągajcie ramion zbyt daleko. Nie używajcie wasze- go narzędzia na drabinie. ■ Nie przeciążajcie waszego narzędzia. Wasze narzędzie będzie bardziej wydajne i pewne, jeżeli będziecie je używali w zakresie przewidzianych obciążeń. ■ Zwolnijcie przycisk włącznika, zaczekajcie aż silnik zupełnie się zatrzyma i wycigajcie akumulator przed czyszczeniem narzędzia, jego naprawą czy zanim dokonacie regulowania. ■ Używajcie tych nożyc do trawników jedynie do ścinania trawy i cienkich roślin. Używajcie nożyc do żywopłotu jedynie do przycinania żywopłotów , krzaków i krzewów. Nie wolno używać tego narzędzia do innych zastosowań. ■ Przed uruchomieniem waszego narzędzia, upew- nijcie się że ostrze nie napotyka się na przesz- kody. Jeżeli wasze nożyce do trawników/ żywopłotów uderzą o jakąś przeszkodę, lub jakiś przedmiot zablo- kuje ostrze, zatrzymajcie natychmiast narzędzie, wyciągnijcie akumulator i sprawdźcie czy jakaś część nie jest uszkodzona. Nie używajcie waszego narzędzia przed uprzednim dokonaniem wymaganych napraw. Nie używajcie waszego narzędzia, jeżeli części nie są należycie przymocowane, lub gdy są one uszkodzone. ■ Patrzcie na to co robicie. Zdajcie się na wasz zdrowy rozsądek. ■ Konserwujcie starannie wasze narzędzia. Dopilnujcie by ostrze było czyste i dobrze naostrzone z myślą o dobrych osiągach narz?dzia i jego bezpiecznej obsługi. Smarujcie i zmieniajcie akcesoria według instrukcji. Dopilnujcie by uchwyty były zawsze suche i czyste, bez śladów oleju czy też smaru. ■ Sprawdźcie czy jakaś część nie jest uszkodzona. Przed dalszym użytkowaniem narzędzia, sprawdźcie czy uszkodzona część lub akcesoria mogą dalej działać lub spełniać swoje funkcje. Sprawdźcie ustawienie ruchomych części. Sprawdźcie czy jakaś część nie jest zepsuta. Skontrolujcie montaż i wszelkie elementy, które mogłyby ujemnie wpłynąć na działanie narzędzia. Pokrywa ochronna listwy nożowej czy jakakolwiek inna część uszkodzona powinna być naprawiona lub wymieniona w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym, z wyjątkiem przeciwnych wskazań w niniejszym podręczniku obsługi. ■ Aby uniknąć ryzyka zranienia, wasze ręce powinny być oddalone od ostrza tnącego (listwy nożowej). Nie próbujcie wyciągać czy przytrzymywać przecinanego elementu, kiedy ostrze tnące jest w ruchu. Zanim wyjmiecie element zablokowany w listwie nożowej, upewnijcie się czy akumulator został wyjęty i że spust jest zwolniony. Nie należy pochwycić narzędzia za ostrze (listwę nożową). PRZESTROGA Ostrze (listwa nożowa) funkcjonuje bezwładnościowo jeszcze przez kilka minut po zatrzymaniu narzędzia. ■ Trzymajcie wasze ręce, twarz i nogi w oddaleniu od ruchomych części. Nie próbujcie dotykać ostrza czy zatrzymywać go, kiedy ono się obraca. ■ Kiedy przestajecie ciąć, lub gdy przemieszczacie się z jednej do innej strefy cięcia, pamiętajcie by zawsze wyłączyć silnik. ■ Nie dopuszczajcie, by odpady z cięcia czy inne elementy gromadziły się na narzędziu. Mogłyby one zatkać ostrze tnące (listwę nożową). ■ Narzędzie powinno być schowane w suchym miejscu, ułożone na wysokości lub zamknięte na klucz, tak by uniknąć błędnego użycia czy wszelkiego uszkodze- nia. Dopilnujcie, by wasze narzędzie, było schowane poza zasięgiem dzieci i niedoświadczonych osób. ■ Kiedy nie używacie tego narzędzia, załóżcie na swoje miejsce osłonę listwy nożowej. ■ Nigdy nie zanurzajcie waszego narzędzia w wodzie czy w jakimkolwiek innym płynie i nie skrapiajcie144 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG go. Dopilnujcie, by uchwyty były zawsze suche i czyste, bez odpadów z cięcia. Po każdym użyciu należy oczyścić narzędzie. Odnieście się do zaleceń rozdziału “Przechowywanie”. ■ Upewnijcie się czy zaklinowaliście dobrze narzędzie, zanim będziecie je transportować. ■ Zachowajcie tę instrukcję. Zaglądajcie do niej regular- nie i korzystajcie z niej, aby informować innych ewen- tualnych użytkowników. Jeżeli pożyczacie komuś tego narzędzia, pożyczcie również ten podręcznik obsługi. KONSERWACJA ■ Naprawy powinny być wykonywane jedynie przez wyspecjalizowanego technika. Konserwacja czy też naprawy wykonane przez niewykwalifikowane osoby, pociągają sa sobą ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia narzędzia. ■ Podczas napraw powinno się używać jedynie orygi- nalnych części zamiennych. Przestrzegajcie instrukcji znajdujących się w rozdziale “Konserwacja i naprawy” niniejszego podręcznika. W ten sposób uniknie- cie ryzyka porażeniem prądem ryzyka poważnych obrażeń ciała oraz ryzyka uszkodzenia narzędzia. Nie zastosowanie się do tego wymogu powoduje unieważnienie i bezskuteczność waszej gwarancji. 2675=(ĩ(1,(

Jeżeli brakuje jakiejś części, nie używajcie waszego narzędzia zanim nie dostaniecie brakującego elementu. Nie zastosowanie się do tego wymogu może spowodować ciężkie obrażenia ciała.145 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG Na urządzeniu mogą znajdować się omówione poniżej symbole. Należy się z nimi zapoznać i zapamiętać ich znaczenie. Poprawne zrozumienie tych symboli pozwoli lepiej i bezpieczniej obsługiwać urządzenie. SYMBOLE SYMBOLE =1$&=(1,(2%-$ĝ1,(1,( Zasady dotyczące bezpieczeństwa operatora. Przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Zakładać środki ochrony wzroku i słuchu Uwaga na odrzucane przedmioty. Trzymać osoby postronne w odległości przynajmniej 15 m od miejsca pracy. Zakładać antypoślizgowe, grube rękawice ochronne. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani nie używać w miejscach o dużej wilgotności. Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy usuwać wraz z odpadami komunalnymi. Należy je oddać do odpowiedniego punktu zajmującego się utylizacją. W tym celu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą tego urządzenia. OSTRZEŻENIE! Listwa nożowa porusza się jeszcze przez kilka sekund po zatrzymaniu silnika.

Maksymalny poziom natężenia hałasu wynosi 89 dB. Zgodność CE Poniższe symbole i nazwy które im nadano, pozwalają wyjaśnić różne poziomy ryzyka związanego z używaniem tego narzędzia.

SYMBOLE NAZWA ZNACZENIE

1,(%(=3,(&=(ē67:2 Wskazuje na realne zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. 2675=(ĩ(1,( Wskazuje na potencjalne zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. PRZESTROGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenie, które może spowodować mniejsze lub bardziej poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa. PRZESTROGA: (Bez symbolu bezpieczeństwa) Wskazuje na sytuację mogącą spowodować straty materialne. Znak zgodności EurAsian Ukraiński znak zgodności146 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Model RGS410 Motor 4 volts Prędkość robocza bez obciążenia przy założonym ostrzu do trawy 1050 min

Prędkość robocza bez obciążenia przy założonym ostrzu do krzewów 1050 min

Szerokość ostrza do trawy 80 mm Prędkość robocza ostrza 2100 SPM Długość tnąca ostrza do krzewów 120 mm Zmierzony poziom ciśnienia hałasu (zgodnie z normą EN 60745)

=75 dB(A), K =2.6 dB(A) Zmierzony poziom natężenia hałasu (zgodnie z normą EN 60745)

=2.6 dB(A) Drgania (zgodnie z normą EN 60745) ah= 2.3 m/s

z listwą nożową nożyc do trawnika

z listwą nożową nożyc do żywopłotu

Akumulator Temperatura robocza 0˚C - 40˚C Napięcie wyjściowe 4.0 V Pojemność 1.5AhAkumulator Lithium ionczas ładowania 3-5 hoursGreutate 63.5g àDGRZDUND Napięcie znamionowe 4VPrąd ładowania 400mATemperatura robocza 0˚C - 40˚CCzas ładowania w godzinach 4 hoursKlasa ochrony / II UWAGI DO SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ: ■ Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi. ■ Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na wibracje. OPIS

2. OSTRZE NOŻYC DO TRAWNIKÓW

6326Ï%8ĩ<&,$ ,167$/2:$1,( $.808/$725$ 1,( 2%-ĉ7< '267$:Ą Rys.2-3. ■ Wprowadźcie akumulator do narzędzia wyrównując przetłoczenia wzmacniające akumulatora z rowka- mi we wsporniku akumulatora. Obrócić pokrywkę przedziału akumulatora w prawo do oporu. ='(-02:$1,( $.808/$725$ 1,( 2%-ĉ7< '267$:Ą ■ Obrócić pokrywkę przedziału akumulatora w lewo. ■ Wyjmijcie akumulator z narzędzia. PRZESTROGA Podczas wkładania akumulatora do waszego narzędzia, upewnijcie się, że wypukłe linie (przetłoczenia wzmacniające) akumulatora są poprawnie zrównane z rowkami waszego narzędzia oraz że występy mocujące blokady dobrze zaskakują. Złe włożenie akumulatora mogłoby uszkodzić wewnętrzne części składowe (komponenty). 858&+20,(1,( 12ĩ<& '2 75$:1,.Ï: ĩ<:23à27Ï: Rys.4. ■ Zdjąć osłonę ostrza. ■ Naciśnijcie na przycisk blokady spustu - włącznika i147 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG trzymajcie go tak wciśnięty. ■ Naciśnijcie na spust włącznik w celu uruchomie- nia nożyc do trawników/żywopłotów. Teraz możecie zwolnić palec z przycisku odblokowania. =$75=<0$1,( 12ĩ<& '2 75$:1,.Ï: ĩ<:23à27Ï: ■ W celu zatrzymania narzędzia zwolnijcie palec ze spustu. ■ Kiedy zwalniacie palec ze spustu-włącznika, przycisk odblokowania spustu-włącznika automatycznie go blokuje. '(0217$ĩ 2675=$12ĩ<&( '2 75$:< KRZEWÓW) Patrz rysunek 6-7. ■ Wyjąć akumulator z urządzenia i ustawić „do góry nogami” na stole. ■ Przesunąć zatrzask w położenie odblokowane.■ Przesunąć pokrywę dolną do tyłu, aby ją wyjąć.■ Wysunąć ostrze ze wspornika. 0217$ĩ2675=$ ■ Wyjąć akumulator z urządzenia i ustawić „do góry nogami” na stole. ■ Zdjąć pokrywę dolną.■ Założyć ostrze na stojak. Uwaga: Jeżeli wszystkie elementy są dobrze zrównane, listwa nożowa bez trudności utwierdza się w obudowie silnika. ■ Założyć pokrywę z powrotem.■ Przesunąć zatrzask w położenie zablokowane. 325$'<'27<&=Ą&(2%6à8*, ■ Zanim uruchomicie wasze nożyce do trawników/ żywopłotów, trzymajcie je tak by ostrze nie było skie- rowane w waszą stronę. Używajcie waszych nożyc do trawników /żywopłotów z poszanowaniem zaleceń niniejszego podręcznika obsługi. ■ Nie tnijcie trawy zbyt blisko brudnego podłoża, piasku czy żwiru. To mogłoby stępić ostrze i zmniejszyć osiągi waszego narzędzia. ■ Nie przeciążajcie narzędzia, kiedy próbujecie ciąć gęstą trawę. Jeżeli ostrze zwalnia, wolniej posuwajcie narzędzie w gęstej roślinności. Jeżeli ostrze jest zablokowane, zatrzymajcie silnik, zaczekajcie aż ostrze się zatrzyma i zdejmijcie aku- mulator zanim będziecie próbowali wyciągnąć ele- menty, które utkwiły w ostrzu. 2%6à8*$12ĩ<&'275$:1,.Ï:ĩ<:23à27Ï: 2675=(ĩ(1,( Aby uniknąć ryzyka poważnych obrażeń ciała, należy nosić odpowiednie ubrania. Nie noście luźnych ubrań, czy też biżuterii, które mogą być pochwycone przez poruszające się części. Kiedy używacie narzędzi, noście okulary ochronne. Noście również długie i grube spodnie, robocze obuwie i rękawice. Nie noście krótkich spodni, sandałów i nie używajcie waszego narzędzia, kiedy jesteście na bosaka. ■ Trzymajcie narzędzie za uchwyt, w żadnym przypad- ku ostrze nie powinno być skierowane w waszą stronę. 8ĩ<:$1,(12ĩ<&'275$:1,.Ï: Rys. 5. ■ Używajcie waszych nożyc do trawników w celu prac wykończeniowych, jak ścięcie trawy wokół drzew, alei, obrzeży, etc. Trzymajcie narzędzie w taki sposób, by ostrze było równoległe do ziemi. Uruchomcie narzędzie i w celu cięcia, posuwajcie je w trawie. 1,(%(=3,(&=(ē67:2 Jeżeli ostrze zetknie się z linią lub przewodem elektrycznym , NIE DOTYKAJCIE OSTRZA

! MOGŁOBY SIĘ ONO STAĆ PRZEWODNIKIEM

PRĄDU, CO JEST SZALENIE NIEBEZPIECZNIE. Trzymajcie wasze narzędzie za uchwyt, który jest izolowany i odłóżcie je ostrożnie z dala od was. Przed wyjmowaniem przerwanej linii czy przewodu elektrycznego z ostrza, odetnijcie prąd zasilający te przewody. Nie zastosowanie się do tego wymogu może spowodować ciężkie obrażenia ciała a nawet śmierć 2675=(ĩ(1,( Przed użyciem narzędzia, należy odsłonić strefę cięcia. Wyjmijcie wszelkie przedmioty jak przewody przyłączeniowe, przewody elektryczne, czy sznurki, które mogłyby zostać pochwycone przez zęby listwy nożowej i spowodować poważne obrażenia ciała.148 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG 2675=(ĩ(1,( Nie używajcie rozpuszczalników do mycia części plastikowych. Większość plastików, może ulec uszkodzeniu przez użycie rozpuszczalników dostępnych w sprzedaży. Używajcie czystej szmatki do usunięcia z narzędzia zabrudzeń, oleju, smaru, itd. W wypadku wymiany, używajcie jedynie oryginalnych części zamiennych Ryobi. Użycie jakiejkolwiek innej części może spowodować zagrożenie lub uszkodzić wasz produkt. PRZESTROGA Elementy plastikowe nigdy nie powinny być w kontakcie z płynem hamulcowym, benzyną, czy produktami na bazie ropy naftowej, przenikliwymi olejami itd. Substancje te zawierają produkty chemiczne, które mogłyby uszkodzić, osłabić lub zniszczyć plastik.

KONSERWACJA I NAPRAWY

KONSERWACJA OSTRZA ■ Nasmarujcie listwę nożową po każdym użyciu. ■ Sprawdzajcie regularnie stopień zużycia zębów i upewnijcie się, że nie są one uszkodzone. ■ Do wymiany używajcie zawsze oryginalnych ostrzy. 60$52:$1,(=ĉ%Ï:/,67:<12ĩ2:(- ■ Wyciągnijcie akumulator. ■ Dla łatwiejszej obsługi waszego narzędzia i w celu przedłużenia długotrwałości listwy nożowej, nasma- rujcie listwę nożową przed i po każdym użyciu. Przed nasmarowaniem listwy nożowej, wyciągnijcie aku- mulator a następnie połóżcie narzędzie na płaskiej powierzchni. Nanieść lekki olej silnikowy wzdłuż górnego brzegu listwy nożowej. ■ Niekiedy, może zajść potrzeba smarowanie listwy nożowej w trakcie użytkowania. W takim przypadku, zatrzymajcie wasze narzędzie, wyciągnijcie akumula- tor i nasmarujcie listwę nożową. Już po nasmarowa- niu listwy nożowej możecie ponownie podjąć pracę. Nigdy nie smarujcie listwy nożowej, kiedy narzędzie jest w trakcie działania. 60$52:$1,(12ĩ<&'275$:1,.Ï: ĩ<:23à27Ï: Wszystkie łożyska tego narzędzia zostały nasmaro- wane smarem o wysokim wskaźniku smarowania w wystarczającej ilości na cały cykl życia produktu używanego w normalnych warunkach. W wyniku czego, nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania. 2675=(ĩ(1,( Nie próbujcie modyfikować tego narzędzia czy montować na nim akcesoriów, które nie są zalecane w niniejszym podręczniku. Takie przekształcenia czy modyfikacje kwalifikuje się do błędnego użycia i mogą one pociągać za sobą niebezpieczne sytuacje grożące poważnymi obrażeniami ciała. 2675=(ĩ(1,( Należy regularnie sprawdzać wasze narzędzie w celu upewnienia się, że żadna część nie jest zepsuta i że wszystkie cześci są dobrze zamocowane. Z myślą o zmniejszeniu ryzyka poważnych obrażeń ciała, upewnijcie się, że wszystkie śruby i wszystkie elementy mocujące są dobrze dokręcone. &=<6=&=(1,(12ĩ<&'275$:1,.Ï: ĩ<:23à27Ï: ■ Wyciągnijcie akumulator. 2675=(ĩ(1,( Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, należy wyjąć akumulator zanim zaczniecie naprawiać, czyścić, czy wyjmować części z narzędzia. ■ Czyścić narzędzie przy pomocy ściereczki nasączonej łagodnym środkiem czyszczącym. ■ Nie wolno używać silnego środka czyszczącego do mycia obudowy czy uchwytu, gdyż są to ele- menty plastikowe. Mogłyby one zostać uszkodzone przez pewne olejki aromatyczne, jak sosnowy czy cytrynowy, czy też przez rozpuszczalniki, jak nafta oświetleniowa. ■ Uwaga, wilgoć może doprowadzić do porażeniem prądem. Czyścić wszystkie ślady wilgotności przy pomocy suchej miekkiej ściereczki. ■ Używać małej szczotki lub strumienia powietrza z niezbyt mocnego odkurzacza w celu czyszczenia szczelin wentylacyjnych obudowy akumulatora i obu- dowy silnika. ■ Upewnijcie się zawsze, że szczeliny wentylacyjne nie są zatkane. 35=(&+2:<:$1,(12ĩ<&'275$:1,.Ï: ĩ<:23à27Ï: ■ Wyczyśćcie starannie wasze narzędzie zanim ją schowacie. Przechowujcie wasze narzędzie w suchym, dobrze przewietrzonym miejscu, poza zasie- giem dzieci. Nie składujcie narzędzia w pobliżu czyn- ników żrących, jak ogrodowe produkty chemiczne czy sole odmrażające. ■ Zabezpieczćcie zawsze ostrze przy pomocy pokrow- ca zabezpieczającego zanim schowacie narzędzie.149 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG■ Przechowujcie i ładujcie akumulator w chłodnym miejscu. Temperatury niższe lub wyższe od nor- malnej temperatury otoczenia (pokojowej) skracają długotrwałość akumulatora. ■ Nigdy nie przechowywać rozładowanego akumula- tora. Po użyciu narzędzia, zaczekajcie aż akumula- tor się ochłodzi i natychmiast potem naładujcie go ponownie. ■ Wszystkie akumulatory tracą z czasem ich zdolność do ładowania. Im wyższa jest temperatura, tym prędzej akumulator traci na jego zdolności do ładowania. Jeżeli nie używacie waszego narzędzia przez dłuższy czas, ładujcie wasz akumulator co miesiąc lub co dwa miesiące. To przedłuży długotrwałość waszego akumulatora. :<5=8&$1,(1$ĝ0,(&, Nie wyrzucajcie waszych narzędzi elektrycznych razem z odpadkami gos- podarstwa domowego. Oddajcie je do recyklingu do punktów zajmującuch się utylizacją. Skontaktujcie się z władzami lub dystrybutorem, by zapoznać się z odpowiednią procedurą utylizacji. 52=:,Ą=<:$1,(352%/(0Ï: PROBLEM 02ĩ/,:$35=<&=<1$ 52=:,Ą=$1,( Silnik nie zostanie uruchomiony. Akumulator jest całkowicie rozładowany. Naładować akumulator. Ostrze zostało zablokowane przez obcy przedmiot. Usunąć przedmioty blokujące ostrze. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z producentem lub punktem serwisowym (zobacz listę). Nie można naładować akumulatora temperatura jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Temperatura ładowania wynosi między 0˚C - 40˚C. Uszkodzony akumulator lub ładowarka. Skontaktować się z producentem lub punktem serwisowym (zobacz listę).150 Slovensko (Prevod originalnih navodil) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр, обратитесь к веб- сайту http://uk.ryobitools.eu/service-agents-ryobi.htm.PL GWARANCJA Oprócz wszelkich praw ustawowych wynikających z zakupu, ten produkt jest objęty gwarancją jak podano poniżej.

1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna się w

dniu, w którym produkt został zakupiony. Ta data musi być udokumentow- ana przez fakturę lub inny dowód zakupu. Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony wyłącznie do użytku konsumenckiego i prywatnego. W związku z tym gwarancja nie jest udzielana w przypadku zastosowań profesjonalnych i komercyjnych.

2. Nie ma, w niektórych przypadkach (promocja tj. zakres narzędzi),

możliwość przedłużenia okresu gwarancji w okresie opisanym powyżej przy rejestracji na stronie internetowej www.ryobitools.eu. Kwalifikowalność narzędzia jest wyraźnie określona w sklepach oraz/lub na opakowaniu. Użytkownik końcowy musi zarejestrować swoje nowo zakupione narzędzia online w ciągu 8 dni od daty zakupu. Użytkownik końcowy może zarejestrować się w celu rozszerzenia gwarancji w swoim kraju zamieszkania, jeśli jest on wymieniony w formularzu rejestracji online, kiedy ta opcja jest ważna. Ponadto użytkownicy końcowi muszą wyrazić zgodę na przechowywanie danych, które są wymagane do zalogowania online oraz muszą zaakceptować regulamin. Otrzymanie potwierdzenia rejestracji, które jest wysyłane na adres e-mail oraz orygi- nalna faktura z podaną datą zakupu będą służyć jako dowód przedłużonej gwarancji. Twoje prawa ustawowe pozostają nienaruszone.

3. Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu w okresie gwarancyjnym,

spowodowane usterkami w wykonaniu lub materiale w chwili nabycia. Gwarancja jest ograniczona do naprawy oraz/lub wymiany i nie obejmuje żadnych innych obowiązków w tym m.in. odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne. Gwarancja nie jest ważna, jeśli produkt był użytkowany w niewłaściwy sposób, był wykorzystywane w sposób niezgodny z instrukcją obsługi lub był nieprawidłowo podłączony. Ta gwarancja nie obejmuje: – uszkodzenia produktu, które jest wynikiem nieprawidłowej konserwacji – produktu, który został przerobiony lub zmodyfikowany – produktu, w którym zniekształcono, zmieniono lub usunięto oryginalne oznaczenia (nazwę handlową, numer seryjny) – uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi – produktu bez certyfikatu CE – produktu, który był naprawiany przez niewykwalifikowaną osobę lub bez uprzedniej autoryzacji firmy Techtronic Industries – produktu podłączonego do nieprawidłowego źródła zasilania (natężenie, napięcie, częstotliwość) – produktu używanego z nieprawidłową mieszanką paliwa (paliwo, olej, zawartość procentowa oleju) – uszkodzeń spowodowanych przez przez czynniki zewnętrzne (chemiczne, fizyczne, uderzenia) lub obce substancje – normalnego zużycia części zamiennych – niewłaściwego użytkowania, przeciążenia narzędzia – stosowania niezatwierdzonych akcesoriów lub części – gaźnika po 6 miesiącach, regulacji gaźnika po 6 miesiącach – elementów (części i akcesoriów) podlegających naturalnemu zużyciu, m.in. gałek odbojnikowych, pasów napędowych, sprzęgła, ostrzy nożyc do żywopłotów lub kosiarek, uprzęży, przepustnicy, szczotek węglowych, przewodu zasilającego, zębów, podkładek filcowych, sworzni zaczepu, wentylatorów dmuchawy, przewodów dmuchawy i podciśnieniowych, worków próżniowych i pasków, prowadnic, łańcuchów pilarki, przewodów, mocowań złączy, dyszy rozpylających, kółek, lancy rozpylających kat., dmuchawy, dmuchawy i rury próżniowe, torebki próżniowe i paski, prowadnice, bębnów wewnętrznych, szpuli zewnętrznych, żyłki tnącej, świec zapłonowych, filtrów powietrza, filtrów gazu, ostrzy do ściółkowania itp.

4. W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autory-

zowanym centrum serwisowym RYOBI wymienionym dla każdego kraju na poniższej liście adresów stacji serwisowych. W niektórych krajach lokalny dealer firmy RYOBI zobowiązuje się wysłać produkt do centrum serwisowego firmy RYOBI. W przypadku wysyłki produktu do centrum ser- wisowego RYOBI, produkt należy dobrze zapakować, bez umieszczania żadnych niebezpiecznych rzeczy, tj. paliwa i oznaczyć adresem nadawcy oraz krótkim opisem usterki.

5. Naprawa/wymiana w ramach tej gwarancji jest bezpłatna. Nie stanowi

to przedłużenia lub nowego rozpoczęcia okresu gwarancji. Wymieniane części lub narzędzia stają się naszą własnością. W niektórych krajach koszty wysyłki lub pocztowe będą musiały być opłacone przez nadawcę.

6. Ta gwarancja obowiązuje na terytorium Wspólnoty Europejskiej,

Szwajcarii, Islandii, Norwegii, Liechtenstein, Turcji i Rosji. Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem RYOBI aby sprawdzić, czy dostępna jest jeszcze inna gwarancja.

AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY

Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej http://uk.ryobitools.eu/service-agents-ryobi.htm.

Zmierzony poziom natężenia hałasu: 86,4 dB (A) Maksymalny poziom natężenia hałasu: 89 dB (A) Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem V Dyrektywa 2000/14/EC. Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Wiceprezes ds. Zgodności Prawnej i Bezpieczeństwa Winnenden, Apr. 30, 2016 Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentu technicznego: Alexander Krug, Dyrektor Zarządzający

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : RYOBI

Model : RGS410

Kategoria : Podkaszarka