RGS410 - Tăietor de iarbă RYOBI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RGS410 RYOBI în format PDF.

📄 236 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice RYOBI RGS410 - page 133
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : RYOBI

Model : RGS410

Categorie : Tăietor de iarbă

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietor de iarbă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RGS410 - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RGS410 mărcii RYOBI.

MANUAL DE UTILIZARE RGS410 RYOBI

HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG Produsul dvs. a fost proiectat şi fabricat conform celor mai înalte standarde Ryobi privind fiabilitatea, operarea facilă şi siguranţa operatorului. Dacă este îngrijit corespunzător, acest dispozitiv va beneficia de o performanţă ridicată, fără probleme. Köszönjük, hogy egy Ryobi terméket vásárolt. 87,/,=$5(35(9Ă=87Ă Atunci când atașați lama de tăiat arbuști, acest produs este destinat operațiilor ușoare de tăiere a arbuștilor, pen- tru uz domestic. Când atașați lama de tăiat iarbă, acest produs este destinat pentru operațiile ușoare de tăiere a ierbii, pentru uz domestic. Dacă nu este utilizat în scopul prevăzut, poate conduce la potenţiale situaţii periculoase. 0Ă685,'(6,*85$1ğĂ*(1(5$/( AVERTISMENT În timpul utilizării aparatelor electrice fără fir, trebuie să respectaţi măsurile de siguranţă de bază pentru a reduce riscurile de incendii, de răniri corporale şi de scurgeri de lichid de la baterie. AVERTISMENT Citiţi, cu atenţie, toate avertismentele şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor instrucţiuni ar putea provoca accidente cum ar fi incendii, electrocutare şi/sau răniri corporale grave. ■ Păstraţi aceste avertismente şi instrucţiuni, pentru a le putea consulta ulterior. Termenul “maşină electrică” utilizat în măsurile de siguranţă de mai jos se referă atât la maşinile electrice care se conectează la priză, cât şi la maşinile electrice fără fir.

■ Aveţi grijă ca locul de muncă să fie tot timpul curat şi bine iluminat. Spaţiile înghesuite şi întunecate sunt propice accidentelor. ■ Nu utilizaţi maşini electrice într-un mediu exploziv, de exemplu în apropiere de lichide, gaze sau prafuri infla- mabile. Scânteile provenite de la maşinile electrice le pot incendia şi pot provoca o explozie. ■ Ţineţi copiii, vizitatorii şi animalele domestice la distanţă de locul de muncă atunci când folosiţi o maşină electrică. Aceştia ar putea să vă distragă atenţia şi să pierdeţi controlul maşinii. 1250(/((/(&75,&('(6,*85$1ğĂ ■ ùWHFăUHOH XQHOWHORU HOHFWULFH WUHEXLH Vă VH SRWULYHDVFă FX SUL]D 1X PRGLILFDĠL QLFLRGDWă úWHFăUXO vQ QLFL XQ IHO 1X IRORVLĠL QLFLRGDWă DGDSWRDUH GH úWHFăU FX XQHOWHOH HOHFWULFH FX vPSăPkQWDUHŞtecărele nemodificate şi prizele potri- vite reduc riscul de electrocutare.

■ (YLWDĠLFRQWDFWXOFRUSXOXLFXVXSUDIHĠHOHFRQHFWDWH

OD vPSăPkQWDUHSUHFXP ĠHYL UDGLDWRDUH UHúRXUL PDúLQLGHJăWLWúLIULJLGHUHExistă un risc crescut de electrocutare când corpul dumneavoastră are contact cu împământarea. ■ 1X H[SXQHĠL XQHOWHOH HOHFWULFH OD SORDLH VDX XPH]HDOă Apa care intră într-o unealtă electrică va creşte riscul de electrocutare. ■ 1X IRUĠDĠL FDEOXO 1X WUDJHĠL QLFLRGDWă XQHDOWD HOHFWULFăGHFDEOXOGHDOLPHQWDUHSHQWUXDRWUDQV- SRUWD D R WUDJH VDX D VFRDWH úWHFăUXO GLQ SUL]ă ğLQHĠL FDEOXO GH DOLPHQWDUH GHSDUWH GH FăOGXUă XOHLPXFKLLDVFXĠLWHVDXSLHVHvQPLúFDUH Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare. ■ $WXQFL FkQG OXFUDĠL FX R XQHDOWă HOHFWULFă vQ DHU OLEHU IRORVLĠL XQ SUHOXQJLWRU DGHFYDW SHQWUX XWLOL- ]DUHDvQDHUOLEHUFolosirea unui prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber reduce riscul de electro- cutare. ■ ÌQ FD]XO vQ FDUH RSHUDUHD XQHL XQHOWH HOHFWULFH vQWUR ]RQă XPHGă QX SRDWH IL HYLWDWă IRORVLĠL R DOLPHQWDUH SURWHMDWă FX XQ GLVSR]LWLY GH FXUHQW rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare. 6,*85$1ğ$3(5621$/Ă ■ Fiţi vigilent. Priviţi cu atenţie ceea ce faceţi şi utilizaţi maşinile electrice cu discernământ. Nu utilizaţi maşina electrică dacă sunteţi obosit, aţi băut alcool sau aţi consumat droguri, sau dacă luaţi medicamente. Nu uitaţi niciodată că o secundă de neatenţie este suficientă pentru a vă răni foarte grav. ■ Purtaţi un echipament de protecţie. Protejaţi-vă întot- deauna ochii. În funcţie de condiţii, purtaţi şi o mască antipraf, încălţăminte antiderapantă, o cască sau protecţii auditive pentru a evita riscurile de răniri cor- porale grave. ■ Evitaţi orice pornire involuntară. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia “oprit” înainte de a introduce aparatul dumneavoastră în priză şi/sau de a introduce bateria, precum şi când apucaţi sau transportaţi aparatul. Pentru a evita riscurile de acci- dent, nu deplasaţi niciodată maşina ţinând degetul pe trăgaci şi nu o conectaţi la priză dacă întrerupătorul este în poziţia “pornit”. ■ Scoateţi cheile de strângere înainte de a porni maşina. O cheie de strângere care a rămas prinsă de un ele- ment mobil al maşinii poate provoca răniri corporale grave. ■ Nu întindeţi braţul prea departe. Sprijiniţi-vă bine pe picioare. O poziţie de lucru stabilă vă permite să controlaţi mai bine aparatul în cazul unor evenimente neaşteptate. ■ Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi haine largi132 5RPkQß7UDGXFHUHGLQYHUVLXQHDRULJLQDOßDLQVWUXFáLXQLORU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG sau bijuterii. Aveţi grijă să vă ţineţi la distanţă de pie- sele mobile părul, îmbrăcămintea şi mâinile. Hainele largi, bijuteriile şi părul lung se pot agăţa în elementele mobile. ■ Dacă maşina este livrată cu un sistem de aspirare a prafului, aveţi grijă ca acesta să fie instalat şi utilizat corect. Evitaţi astfel riscurile de accidente. 87,/,=$5($ ù, Ì175(ğ,1(5($ 0$ù,1,/25 ELECTRICE ■ Nu forţaţi aparatul. Utilizaţi aparate adaptate lucrului pe care doriţi să-l faceţi. Maşina dumneavoastră electrică va fi mai eficace şi mai sigură dacă o utilizaţi în regimul pentru care a fost concepută. ■ Nu utilizaţi o maşină electrică dacă întrerupătorul nu permite pornirea şi oprirea acesteia. O maşină care nu poate fi pornită şi oprită corect este periculoasă şi trebuie să fie obligatoriu reparată. ■ Scoateţi aparatul dumneavoastră din priză sau scoateţi bateria din aparat înainte de a efectua reglajele, de a schimba accesorii sau de a depozita aparatul dumneavoastră. Veţi reduce astfel riscurile de pornire involuntară a maşinii. ■ Păstraţi maşinile electrice într-un loc unde nu sunt la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi persoane care nu sunt familiarizate cu maşina sau care nu au luat la cunoştinţă aceste măsuri de siguranţă să folosească maşina. Maşinile electrice sunt periculoase în mâna persoanelor fără experienţă. ■ Întreţineţi cu grijă maşinile. Controlaţi alinierea piese- lor mobile. Verificaţi dacă nicio piesă nu este spartă. Controlaţi montarea şi toate celelalte elemente care ar putea afecta funcţionarea maşinii. Dacă există piese defecte, reparaţi maşina înainte de a o uti- liza. Numeroase accidente se produc din cauza unei întreţineri necorespunzătoare a maşinilor. ■ Păstraţi-vă sculele curate şi bine ascuţite. O sculă de tăiere bine ascuţită şi curată riscă mai puţin să se blo- cheze şi puteţi astfel să-i păstraţi mai bine controlul. ■ Respectaţi aceste măsuri de siguranţă atunci când folosiţi maşina, accesoriile, vârfurile, etc. şi ţineţi cont de caracteristicile specifice maşinii dumneavoastră, de spaţiul de lucru şi de operaţiunile de efectuat. Pentru a evita situaţiile periculoase, folosiţi maşina numai pentru lucrările pentru care a fost concepută. 0Ă685,'(6,*85$1ğĂ63(&,),&(0$ù,1,/25 (/(&75,&()Ă5Ă),5 ■ Nu încărcaţi bateria maşinii decât cu încărcătorul recomandat de producător. Un încărcător adaptat la un anumit tip de baterie poate declanşa un incendiu dacă este utilizat cu un alt tip de baterie. ■ Pentru un aparat fără fir trebuie să utilizaţi numai un tip de baterie specific. Utilizarea altor tipuri de baterie poate provoca incendii. ■ Când bateria nu este utilizată, ţineţi-o la distanţă de obiectele metalice cum ar fi agrafe de birou, monezi, chei, şuruburi, cuie sau orice alt obiect susceptibil de a face scurtcircuit între bornele bateriei. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate provoca arsuri sau incendii. ■ Evitaţi orice contact cu lichidul din baterie în caz de scurgere a bateriei datorată unei utilizări abuzive. În caz de contact cu lichidul, spălaţi din abundenţă zona atinsă cu apă curată. Dacă vă sunt atinşi ochii, consultaţi de asemenea un medic. Lichidul proiectat dintr-o baterie poate provoca iritaţii sau arsuri. Ì175(ğ,1(5( ■ Orice reparaţie trebuie să fie efectuată de către un tehnician calificat, utilizând numai piese de schimb ori- ginale. Veţi putea astfel să vă utilizaţi maşina electrică în deplină siguranţă. AVERTISMENT Poti fi cauzate, sau agravate vătămări prin folosirea prelungită a sculei. Când folosiţi scula pentru perioade prelungite, asiguraţi-vă că luaţi pauze regulate. Ì1$,17('($87,/,=$$3$5$78/&,7,ğ,72$7( 0Ă685,/('(6,*85$1ğĂ ■ Citiţi cu atenţie toate măsurile de siguranţă. Obişnuiţi- vă cu aplicaţiile aparatului şi cu funcţionarea acestuia. ■ Nu utilizaţi aparatul dacă sunteţi obosit, bolnav, aţi băut alcool sau aţi consumat droguri, sau dacă luaţi medicamente. ■ Verificaţi starea aparatului înainte de utilizare. Înlocuiţi piesele deteriorate. Asiguraţi-vă că nu există scurgeri de lichid din baterie. ■ Nu utilizaţi maşini electrice într-un mediu exploziv, în apropiere de lichide, gaze sau prafuri inflamabile. ■ Asiguraţi-vă că toate piesele de fixare şi apărătorile sunt montate şi strânse corect. Înlocuiţi orice lamă sau altă piesă fisurată, ştirbită sau deteriorată. Asiguraţi- vă că lama este instalată corect şi fixată solid. Nerespectarea acestor măsuri provoacă riscuri de răniri corporale grave pentru utilizator sau pentru vizi- tatori şi riscuri de deteriorare a aparatului. ■ Utilizaţi uneltele adecvate. Nu utilizaţi aparatul decât pentru aplicaţia pentru care a fost conceput. ■ Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul nu permite pornirea şi oprirea acestuia. O maşină care nu poate fi pornită şi oprită corect este periculoasă şi trebuie să fie obligatoriu reparată. ■ Curăţaţi zona de lucru înainte de a utiliza aparatul. Îndepărtaţi cablurile, firele electrice, sforile şi alte ele- mente care ar putea să se prindă în lamă. ■ Copiii, vizitatorii şi animalele domestice trebuie să stea la distanţă de zona de lucru. Ţineţi copii, vizi- tatorii şi animalele la o distanţă de cel puţin 15 m deoarece ar putea fi proiectate obiecte în timpul tăierii. Se recomandă ca vizitatorii să poarte oche- lari de protecţie. Dacă o persoană se apropie de dumneavoastră în timpul tăierii, opriţi imediat aparatul.133 5RPkQß7UDGXFHUHGLQYHUVLXQHDRULJLQDOßDLQVWUXFáLXQLORU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Pentru a evita riscurile de electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie sau la umiditate. ■ Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi mâinile ude. ■ Utilizarea acestui aparat este interzisă copiilor sub 15 ani sau persoanelor fără experienţă. ■ Pentru a evita riscurile de răniri corporale grave, purtaţi un echipament de protecţie complet (ochelari, îmbrăcăminte şi încălţăminte) atunci când utilizaţi apa- ratul. ■ Purtaţi un ecran facial sau o masca antipraf daca tăierea generează praf. ■ Nu purtaţi haine largi sau bijuterii care se pot agăţa în elementele mobile. Vă recomandăm să utilizaţi mănuşi de lucru, încălţăminte antiderapantă şi panta- loni lungi când lucraţi în aer liber. ■ Dacă aveţi părul lung, prindeţi-l deasupra nivelului umerilor pentru a evita prinderea părului în orificiile de ventilaţie sau în elementele în mişcare. ■ Când transportaţi sau depozitaţi aparatul, asiguraţi-vă că teaca de protecţie a lamei este montată corect. ■ Fiţi întotdeauna atent la cele din jur şi rămâneţi vigilent: zgomotul aparatului pornit poate acoperi alte zgomote. ■ Obişnuiţi-vă să verificaţi că nu aţi uitat chei de strân- gere pe aparat înainte de a-l pune în funcţiune. ■ Verificaţi întotdeauna dacă mânerele şi sistemele de protecţie sunt instalate corect înainte de a utiliza apa- ratul. ■ Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă lipsesc unele piese sau dacă au fost instalate alte piese sau accesorii decât cele originale. ■ Emisia de vibraţii din timpul operării propriu-zise a uneltei electrice poate diferi de valoarea totală declarată în funcţie de modurile de utilizare a uneltei. ■ S-a raportat faptul că vibraţiile produse de uneltele ținute cu mâna poate conduce, în cazul anumi- tor persoane, la o afecțiune denumită Raynaud’s Syndrome (Sindromul Raynaud). Simptomele pot include furnicături, amorţeală sau albirea degetelor, care apare de obicei prin expunerea la frig. Factorii ereditari, expunerea la frig şi umezeală, regimul ali- mentar, fumatul şi practicile de lucru sunt considerate toate ca influenţând dezvoltarea acestor simptome. Operatorul poate lua o serie de măsuri în vederea reducerii posibile a efectelor vibraţiei:

  • Păstrarea temperaturii corpului în condiţii de frig. Atunci când se operează această unitate, trebuie purtate mănuşi pentru a păstra mâinile şi încheietu rile mâinii calde. S-a raportat faptul că frigul este un factor major care contribuie la dezvoltarea afecţiunii Raynaud’s Syndrome (Sindromul Raynaud).
  • După fiecare perioadă de operare, trebuie făcute exerciţii pentru a creşte circulaţia sângelui.
  • Trebuie făcute pauze la intervale de timp regulate. Trebuie limitată durata de expunere pe zi. 0Ă685, Ì1 7,038/ 87,/,=Ă5,, )2$5)(&(/8, PENTRU GAZON / APARATULUI DE TUNS GARD VIU ■ Pentru a evita riscurile de pornire accidentală, nu deplasaţi aparatul ţinând degetul pe trăgaci. ■ Rămâneţi vigilent şi uitaţi-vă atent la ceea ce faceţi. Daţi dovadă de discernământ atunci când utilizaţi acest aparat. ■ Purtaţi un pantalon gros, încălţăminte de siguranţă antiderapante şi mănuşi. Nu purtaţi pantaloni scurţi, sandale şi nu utilizaţi aparatul dacă sunteţi desculţ. ■ Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţie “oprit” sau este blocat înainte de a introduce bateria. Introducerea unei baterii într-un aparat aflat în poziţia “pornit” poate provoca accidente. ■ Nu utilizaţi acest aparat într-o zonă iluminată slab. Asiguraţi-vă că spaţiul de lucru este bine iluminat (de lumina zilei sau lumină artificială). ■ Aveţi grijă să vă păstraţi întotdeauna echilibrul şi nu folosiţi aparatul pe un suport instabil. Ţineţi-vă bine pe picioare şi nu întindeţi braţul prea departe. Nu utilizaţi aparatul pe o scară. ■ Nu forţaţi aparatul. Aparatul dumneavoastră va fi mai eficace şi mai sigur dacă îl utilizaţi în regimul pentru care a fost conceput. ■ Eliberaţi trăgaciul, aşteptaţi ca motorul să se oprească complet apoi scoateţi bateria înainte de a curăţa apa- ratul, de a-l repara sau de a efectua reglaje. ■ Utilizaţi acest foarfece pentru gazon numai pentru a tăia iarbă sau plante fine. Utilizaţi aparatul de tuns gard viu doar pentru a tunde gardul viu, tufele şi arbuştii. Nu utilizaţi acest aparat în alte scopuri. ■ Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că lama nu va întâlni obstacole. - Dacă foarfecele pentru gazon / aparatul de tuns gard viu loveşte un obstacol sau dacă un obiect blochează lama, opriţi imediat apara- tul, scoateţi bateria şi verificaţi dacă nu s-a deteriorat vreo piesă. Nu utilizaţi aparatul înainte de a efectua reparaţiile necesare. Nu utilizaţi aparatul dacă unele piese nu sunt fixate corect sau dacă sunt deteriorate. ■ Acordaţi atenţie la ceea ce faceţi. Bazaţi-vă pe discernământul dumneavoastră. ■ Întreţineţi cu grijă maşinile. Asiguraţi-vă că lama este curată şi bine ascuţită pentru ca aparatul să fie perfor- mant şi să poată fi utilizat în deplină siguranţă. Ungeţi şi schimbaţi accesoriile conform instrucţiunilor. Aveţi grijă ca mânerele să fie întotdeauna uscate, curate, fără urme de ulei sau de grăsime. ■ Verificaţi că nicio piesă nu este deteriorată. Înainte de a continua să utilizaţi aparatul, verificaţi dacă o piesă sau un accesoriu deteriorat poate continua să funcţioneze sau să-şi îndeplinească funcţia. Controlaţi alinierea pieselor mobile. Verificaţi dacă nicio piesă nu este spartă. Controlaţi montarea şi toate celelalte elemente ce ar putea afecta funcţionarea maşinii. O apărătoare sau orice altă piesă defectă trebuie reparată sau înlocuită într-un Centru Service Autorizat cu excepţia indicaţiilor contrare din acest manual de134 5RPkQß7UDGXFHUHGLQYHUVLXQHDRULJLQDOßDLQVWUXFáLXQLORU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG utilizare. ■ Pentru a evita riscurile de rănire, ţineţi-vă mâinile la distanţă de lamă. Nu încercaţi să scoateţi elementul tăiat sau să ţineţi elementul de tăiat cu mâna atunci când lama este în mişcare. Asiguraţi-vă că bateria a fost scoasă şi că trăgaciul este eliberat înainte de a scoate un element blocat în lamă. Aveţi grijă să nu prindeţi aparatul ţinându-l de lamă. PRECAUŢIE Lama continuă să se mişte din inerţie câteva secunde după oprirea aparatului. ■ Ţineţi-vă mâinile, faţa şi picioarele la distanţă de pie- sele mobile. Nu încercaţi să atingeţi sau să opriţi lama atunci când aceasta este în mişcare. ■ Opriţi întotdeauna motorul atunci când nu tăiaţi sau în timp ce vă deplasaţi de la o zonă de tăiere la alta. ■ Nu lăsaţi deşeuri de tăiere sau alte elemente să se acumuleze pe aparat. Acestea ar putea obstrucţiona lama. ■ Păstraţi aparatul într-un loc uscat, situat la înălţime sau închis cu cheia pentru a evita orice utilizare abuzivă sau orice deteriorare. Asiguraţi-vă că aparatul este păstrat într-un loc unde copii şi persoanele fără experienţă nu au acces. ■ Montaţi, întotdeauna, apărătoarea lamei când nu utilizaţi aparatul dumneavoastră. ■ Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid şi nu îl stropiţi. Asiguraţi-vă că mânerele sunt întotdeauna uscate, curate şi fără deşeuri de tăiere. Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare. Consultaţi măsurile din secţiunea “Depozitare”. ■ Asiguraţi-vă că aţi fixat bine aparatul înainte de a-l transporta. ■ Păstraţi aceste instrucţiuni. Consultaţi-le regulat şi utilizaţi-le pentru a informa alţi utilizatori eventuali. Dacă împrumutaţi aparatul cuiva, împrumutaţi-i şi acest manual de utilizare. Ì175(ğ,1(5( ■ Reparaţiile trebuie să fie făcute numai de un tehnician calificat. Întreţinerea sau reparaţiile efectuate de către persoane necalificate pot prezenta risc de răniri corpo- rale grave sau de deteriorare a aparatului. ■ Pentru reparaţii trebuie utilizate numai piese originale. Respectaţi instrucţiunile ce figurează în secţiunea “Întreţinere şi reparaţii” din acest manual. Veţi evita astfel riscurile de electrocutare, de răniri corpo- rale grave sau riscurile de deteriorare a aparatului. Nerespectarea acestei măsuri anulează garanţia apa- ratului. AVERTISMENT Dacă lipsesc piese, nu utilizaţi acest aparat înainte de a le fi înlocuit. Nerespectarea acestei măsuri poate provoca răniri corporale grave.135 5RPkQß7UDGXFHUHGLQYHUVLXQHDRULJLQDOßDLQVWUXFáLXQLORU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG Unele dintre următoarele simboluri pot fi folosite pe acest aparat. Vă rugăm să le studiaţi şi să le reţineţi sensul. Interpretarea corectă a acestor simboluri vă va permite să operaţi aparatul mai bine şi în siguranţă. SIMBOLURI SIMBOLURI '(6&5,(5((;3/,&$ğ,( Precauţii ce implică siguranţa dvs. Citiţi manualul de operare şi respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile privind siguranţa. Purtaţi protecţie pentru ochi şi urechi. Feriţi-vă de obiecte proiectate sau în zbor. Ţineţi trecătorii la o distanţă de cel puţin 15 m. Purtați mănuși care nu alunecă, destinate pentru operațiuni grele. Nu expuneţi la ploaie sau umezeală. Produsele electrice uzate nu trebuie să fie eliminate împreună cu gunoiul menajer obişnuit. Vă rugăm să reciclaţi acolo unde există facilităţi. Consultaţi autorităţile dumneavoastră locale sau vânzătorul pentru consiliere privind reciclarea. Avertisment! Lama continuă să se mişte câteva secunde după oprirea motorului.

Nivelul de putere sonoră garantat este de 89 dB. Conform CE Rmătoarele cuvinte simbol şi înţelesul lor au intenţia de a explica nivelele de risc asociate cu acest produs. SIMBOLURI SEMNAL Ì1ğ(/(6 PERICOL: Indică o situaţie periculoasă iminentă, care dacă nu este evitată va cauza decesul sau vătămarea gravă. AVERTISMENT: Indică o situaţie periculoasă iminentă, care dacă nu este evitată poate rezulta în deces sau vătămare gravă. 35(&$8ğ,( Indică o situaţie potenţial periculoasă, care dacă nu este evitată poate cauza vătămarea moderată sau uşoară. 35(&$8ğ,( (Fără simbol de alertă de siguranţă) Indică o situaţie ce poate rezulta în distrugerea proprietăţii. Marcaj de conformitate EurAsian Semn de conformitate ucrainean136 5RPkQß7UDGXFHUHGLQYHUVLXQHDRULJLQDOßDLQVWUXFáLXQLORU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG CARACTERISTICILE PRODUSULUI Model RGS410 Motor 4 volts Nu folosiți opțiunea Viteză sarcină împreună cu lama de tăiat iarba 1050 min

Nu folosiți opțiunea Viteză sarcină împreună cu lama de tăiat arbuști 1050 min

Lățime lamă de tăiat iarbă 80 mm Viteză lamă 2100 SPM Lungime de tăiere a lamei de tăiat arbuști 120 mm Nivel măsurat presiunea acustică (în conformitate cu EN 60745)

=75 dB(A), K =2.6 dB(A) Nivel măsurat putere acustică (în conformitate cu EN 60745)

=2.6 dB(A) Vibraţii (în conformitate cu EN 60745) ah= 2.3 m/s

Greutate (cu baterie) cu lama foarfecelor pentru gazon

cu lama aparatului de tuns gard viu

Acumulator Temperatură de operare 0˚C - 40˚C Tensiune de ieșire 4.0 V Capacitate 1.5AhAcumulator Lithium ionDurata de încărcare 3-5 hoursTömeg 63.5g ÌQFăUFăWRU Tensiunea nominală 4VCurent de încărcare 400mATemperatură de operare 0˚C - 40˚COre de încărcare 4 hoursClasa de protecție / II REMARCI CU PRIVIRE LA SPECIFICAȚII: ■ Valoarea totală a vibraţiilor declarată a fost măsurată printr-o metodă de testare standard şi poate fi utilizată la compararea unei unelte cu o alta. ■ Valoarea totală a vibraţiilor declarată poate fi utilizată la o evaluare preliminară a expunerii. DESCRIERE

UTILIZARE ,167$/$5($%$7(5,(,18(67()851,=$7Ă Fig. 2-3. ■ Introduceţi bateria în aparatul dumneavoastră, aliniind nervurile bateriei cu canalele din suportul bateriei de pe aparat. Apoi rotiți capacul compartimentului acumula- torului în sensul acelor de ceasornic până la final. 6&2$7(5($%$7(5,(,18(67()851,=$7Ă ■ Rotiți capacul compartimentului acumulatorului în sensul invers acelor de ceasornic.■ Scoateţi bateria din aparat. PRECAUŢIE Atunci când introduceţi bateria în aparat, asiguraţi-vă că nervurile bateriei se aliniază corect cu canalele aparatului şi că limbile de blocare se inserează corect. O introducere incorectă a bateriei poate duce la deteriorarea componentelor interne ale aparatului.

Fig. 4. ■ Îndepărtați învelișul acumulatorului.■ Apăsaţi pe butonul de deblocare a trăgaciului şi ţineţi-l apăsat (Fig. 3).137 5RPkQß7UDGXFHUHGLQYHUVLXQHDRULJLQDOßDLQVWUXFáLXQLORU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Apăsaţi pe trăgaci pentru a pune în funcţiune foarfe- cele / aparatul de tuns gard viu. Acum, puteţi elibera butonul de deblocare a trăgaciului.

■ Pentru a opri aparatul dumneavoastră, eliberaţi trăgaciul. ■ Când eliberaţi trăgaciul, butonul de deblocare a trăgaciului blochează automat trăgaciul. Ì1'(3Ă57$5($/$0(,7Ă,(5(Ì175(܉,1(5(,$5%Ă A se vedea Figura 6-7. ■ Îndepăratți acumulatorul din unitate și plasați unitatea invers pe bancul delucru. ■ Glisaţi elementul de blocare în poziţia de deblocare. ■ Glisați capacul acumulatorul înapoi pentru a-l scoate. ■ Ridicați lama din locul pentru lame. INSTALAREA LAMEI ■ Îndepăratți acumulatorul din unitate și plasați unitatea invers pe bancul delucru. ■ Scoateți capacul inferior ■ Fixați lama în locul corespunzător. 1RWă Atunci când toate aceste elemente sunt bine ali- niate, lama intră fără dificultăţi în carcasa motorului. ■ Reinstalați capacul. ■ Glisați elementul de blocare în poziția de blocare.

SFATURI DE UTILIZARE

■ Înainte de a porni foarfecele pentru gazon / aparatul de tuns gard viu, ţineţi aparatul având grijă ca lama să nu fie îndreptată spre dumneavoastră. Utilizaţi, întotdeauna, foarfecele pentru gazon / aparatul de tuns gard viu, respectând instrucţiunile din prezentul manual de utilizare. ■ Nu tăiaţi iarba prea aproape de un sol murdar, de nisip sau pietriş. Acestea pot toci lama şi reduce performanţele aparatului dumneavoastră. ■ Nu forţaţi aparatul dumneavoastră, dacă încercaţi să tăiaţi iarbă deasă. În cazul în care lama încetineşte, avansaţi aparatul mai încet în vegetaţia deasă. Dacă lama se blochează, opriţi motorul, aşteptaţi ca lama să se oprească şi scoateţi bateria înainte de a încerca să îndepărtaţi elementele prinse în lamă.

AVERTISMENT Purtaţi îmbrăcăminte adecvată, pentru a evita riscurile de răniri corporale. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii care se pot agăţa în elementele mobile. Purtaţi întotdeauna protecţii oculare atunci când folosiţi aparatul. Purtaţi, de asemenea, un pantalon lung şi gros, cizme şi mănuşi. Nu purtaţi pantaloni scurţi, sandale şi nu utilizaţi aparatul dacă sunteţi desculţ. ■ Ţineţi aparatul de mâner, lama nu trebuie în nici un caz să fie îndreptată spre dumneavoastră.

UTILIZAREA FOARFECELOR PENTRU GAZON

Fig. 5. ■ Utilizaţi foarfecele pentru gazon, pentru realizarea de finisări, prin tăierea ierbii în jurul arborilor, aleilor, bordurilor, etc. Ţineţi aparatul dumneavoastră, astfel încât lama să fie paralelă cu solul. Porniţi aparatul, apoi avansaţi în iarbă pentru a tăia. PERICOL Dacă lama intră în contact cu o linie sau un cablu electric, NU ATINGEŢI LAMA! ACEASTA POATE DEVENI CONDUCTOARE DE ELECTRICITATE, CEEA CE ESTE EXTREM DE PERICULOS. Ţineţi aparatul de mâner, care este izolat, şi aşezaţi-l cu atenţie la distanţă de dumneavoastră. Întrerupeţi curentul care alimentează linia sau cablul secţionat înainte de a-l degaja din lamă. Nerespectarea acestei măsuri poate provoca răniri corporale grave sau chiar moartea. AVERTISMENT Curăţaţi zona de tăiere înainte de a utiliza aparatul. Îndepărtaţi toate obiectele, cum ar fi cabluri de alimentare, fire electrice sau fire care s-ar putea prinde în dinţii lamei şi să provoace răniri corporale grave.138 5RPkQß7UDGXFHUHGLQYHUVLXQHDRULJLQDOßDLQVWUXFáLXQLORU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG AVERTISMENT Nu utilizaţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic. Majoritatea pieselor din plastic pot fi deteriorate de solvenţii disponibili în comerţ. Utilizaţi o cârpă curată pentru a curăţa impurităţile, urmele de ulei şi de vaselină etc. de pe aparat. Utilizaţi numai piese de schimb originale Ryobi, în cazul înlocuirii unor piese. Utilizarea altor piese poate reprezenta un pericol sau poate deteriora aparatul. PRECAUŢIE Elementele din plastic nu trebuie să intre, niciodată, în contact cu lichid de frână, benzină, produse petroliere, uleiuri penetrante, etc. Aceste produse chimice conţin substanţe care pot deteriora, slăbi sau distruge plasticul. Ì175(ğ,1(5(ù,5(3$5$ğ,, Ì175(ğ,1(5($/$0(, ■ Lubrifiaţi lama după fiecare utilizare.■ Verificaţi regulat gradul de uzură al dinţilor şi asiguraţi- vă că aceştia nu sunt deterioraţi. ■ Utilizaţi întotdeauna lame originale în caz de înlocuire. /8%5,),(5($',1ğ,/25/$0(, ■ Scoateţi bateria.■ Pentru o utilizare mai facilă a aparatului şi pentru a prelungi durata de viaţă a lamei, lubrifiaţi lama înainte şi după fiecare utilizare. Înainte de a lubrifia lama, scoateţi bateria şi aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană. Aplicaţi un ulei de motor uşor de-a lungul mar- ginii superioare a lamei. ■ Uneori, poate fi necesar să lubrifiaţi lama în timpul utilizării. În acest caz, opriţi aparatul dumneavoastră, scoateţi bateria şi lubrifiaţi lama. După ce aţi lubrifiat lama, vă puteţi relua lucrul. Nu lubrifiaţi lama niciodată când aparatul dumneavoastră este în funcţiune.

Toţi rulmenţii acestui aparat au fost unşi cu o cantitate de lubrifiant cu indice ridicat de lubrifiere suficientă pentru toată durata de viaţă a aparatului în condiţii de utilizare normale. În consecinţă, nicio ungere suplimentară nu este necesară. AVERTISMENT Nu încercaţi să modificaţi acest aparat sau să îi montaţi un accesoriu nerecomandat în acest manual. Astfel de transformări sau modificări reprezintă o utilizare abuzivă şi sunt susceptibile să creeze situaţii periculoase care pot provoca răniri corporale grave. AVERTISMENT Inspectaţi regulat aparatul dumneavoastră, pentru a vă asigura că nicio piesă nu este ruptă şi că toate piesele sunt fixate solid. Asiguraţi-vă că toate şuruburile şi toate elementele de fixare sunt bine strânse pentru a reduce riscul de răniri corporale grave. &85Ăğ$5($ )2$5)(&(/25 3(1758 *$=21

■ Scoateţi bateria. AVERTISMENT Pentru a evita răniri corporale grave, scoateţi bateria înainte de a repara, curăţa sau demonta elemente ale aparatului. ■ Curăţaţi aparatul dumneavoastră cu o cârpă umedă îmbibată cu un detergent delicat. ■ Nu utilizaţi detergenţi puternici pentru a curăţa carcasa sau mânerul - aceste elemente sunt din plastic. Ele pot fi deteriorate de unele uleiuri aromatice cum sunt cele de pin sau de lămâie, sau de solvenţi cum ar fi kerosenul. ■ Atenţie, umiditatea poate fi cauza electrocutării. Ştergeţi orice urmă de umiditate cu o cârpă moale uscată. ■ Utilizaţi o perie mică sau jetul de aer al unui aspirator puţin puternic pentru a curăţa orificiile de ventilaţie ale carcasei bateriei şi ale carcasei motorului. ■ Asiguraţi-vă că orificiile de ventilaţie nu sunt niciodată acoperite.

■ Curăţaţi aparatul dumneavoastră cu grijă înainte de a-l depozita. Păstraţi aparatul într-un loc uscat, bine ven- tilat, unde nu au acces copiii. Nu depozitaţi aparatul în apropiere de agenţi corozivi, precum produşii chimici de grădinărit sau sărurile de dezgheţ. ■ Protejaţi, întotdeauna, lama cu ajutorul apărătorii adec- vate înainte de a depozita aparatul dumneavoastră. ■ Păstraţi şi încărcaţi bateria într-un loc răcoros. Temperaturile mai mici sau mai mari decât temperatu-139 5RPkQß7UDGXFHUHGLQYHUVLXQHDRULJLQDOßDLQVWUXFáLXQLORU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG ra ambiantă normală reduc durata de viaţă a bateriei. ■ Nu depozitaţi niciodată o baterie descărcată. După uti- lizarea aparatului, aşteptaţi ca bateria să se răcească şi încărcaţi-o imediat. ■ Toate bateriile îşi pierd în timp din capacitatea de încărcare. Cu cât temperatura este mai ridicată, cu atât bateria îşi pierde mai repede din capacitate. Dacă nu utilizaţi aparatul dumneavoastră pentru o perioadă mai lungă, încărcaţi bateria o dată pe lună sau o dată la două luni. Acest lucru va prelungi viaţa bateriei. &$6$5($ù,$581&$5($ Nu aruncaţi aparatele electrice împreună cu gunoiul menajer. Reciclaţi-le în centrele de reciclare. Contactaţi autorităţile sau distribui- torul dumneavoastră pentru a afla procedura de reciclare adecvată. DEPANAREA 352%/(0Ă &$8=Ă326,%,/Ă 62/8ğ,( Motorul nu va funcţiona. Acumulatorul este complet descărcat. Reîncărcați acumulatorul. Lama este blocată de obiecte. Îndepărtați obiectul blocat. Unealta prezintă o defecțiune. Contactați producătorul sau centrul de service (a se vedea lista centrelor de service pentru clienți). Acumulatorul nu poate fi reîncărcat temperatura este prea mică sau prea mare. Temperatura de încărcare este cuprinsă între 0˚ C - 40˚ C. Acumulatorul sau încărcătorul este defect. Contactați producătorul sau centrul de service (a se vedea lista centrelor de service pentru clienți).140 3ROVNL7áXPDF]HQLHRU\JLQDOQHMLQVWUXNFML FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

*$5$1ğ,( În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie, produsul este acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos.

1. Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe

de la data la care produsul a fost achiziţionat. Această dată trebuie să fie dovedită de o factură sau altă dovadă de cumpărare. Produsul este proiectat şi dedicat pentru consumator şi doar pentru uz privat. Ca urmare nu există nicio garanţie asigurată în caz de folosire profesională sau comercială.

2. Există, în anumite cazuri (de ex. promoţii, game de produse) o posibilitate

de a prelungi perioada de garanţie peste perioada descrisă mai sus folosind înregistrarea pe site-ul www.ryiobitools.eu. Eligibilitatea aparatului este afişată clar în magazine şi/sau ambalaj. Utilizatorul final se poate înregistra pentru o garanţie extinsă în ţara sa de reşedinţă dacă e listată pe formularul de înregistrare online acolo unde opţiunea este validă. Mai mult, utilizatorii finali trebuie să-şi dea consimţământul cu privire la păstrarea datelor ce sunt cerute a fi introduse online şi trebuie să accepte termenii şi condiţiile. Notificarea de confirmare a înregistrării, ce este trimisă prin email, şi factura originală ce arată data achiziţionării vor servi ca dovadă a garanţiei extinse. Drepturile dvs statutare rămând neafectate.

3. Garanţia acoperă toate defectele produsului în timpul perioadei de

garanţie cauzate de defecte din procesul de producţie sau ale materialului la data achiziţionării. Garanţia este limitată la reparaţie şi/sau înlocuire şi nu include alte obligaţii incluzând dar nelimitându-se la pagube incidentale sau secundare. Garanţia nu este validă dacă produsul a fost folosit greşit, folosit contrar instrucţiunilor din manual sau a fost conectat incorect. Această garanţie nu se aplică la: – orice defecţiune a produsului ca rezultat a întreţinerii necorespunzătoare – orice produs ce a fost schimbat sau modificat – orice produs unde marcajul original de identificare (marcă comercială, număr serie) a fost deteriorat, schimbat sau modificat – orice defecţiune cauzată de nerespectarea manualului de instrucţiuni – orice produs non CE – orice produs care a fost încercat să fie reparat de către o persoană necalificată sau fără autorizare în prealabil de către Techtronic Industries – orice produs conectat necorespunzător la sursa de curent (amperi, voltaj, frecvenţă) – orice produs folosit cu amestec necorespunzător de combustibil (combustibil, ulei, procentaj de ulei) – orice defecţiune cauzată de influenţe externe (chimice, fizice, şocuri) sau substanţe străine – uzura normală a pieselor de schimb – folosire necorespunzătoare, suprasolicitare a sculei – folosire de accesorii şi părţi neaprobate – carburator după 6 luni, reglări ale carburatorului după 6 luni – componente (părţi şi accesorii) subiect a uzurii naturale, incluzând dar nelimitându-se la butoane rotative, curele de distribuţie, ambreiaj, lame ale aparatelor de bordurat şi tuns iarba, hamuri, cabluri de acceleraţie, perii de carbon, cabluri electrice, dinţi ale furcii, şaibe de pâslă, ventilatoare şi tuburi de absorbţie, sac vacuum şi chingi, bare de ghidare, ferăstraie cu lanţ, furtune, fitinguri de conectare, vergele de pulverizat, duze de pulverizat, roţi, vergele de pulverizat, bobine interioare, bobine exterioare, fire pentru tăiat, bujii, filtre de aer, filtre de gaz, lame protectoare, etc

4. Pentru service, produsul trebuie să fie trimis sau prezentat la un punct

service RYOBI autorizat listat pentru fiecare ţară în următoarea listă cu adrese ale punctelor service. În anumite ţări reprezentantul dvs local RYOBI se angajează să trimită produsul la un punct de service RYOBI. Atunci când se trimite un produs la un punct service RYOBI, produsul trrebuie să fie împachetat cu grijă fără a conţine produse periculoase precum benzină, marcat cu adresa expeditorului şi însoţit de o scurtă descriere a defecţiunii.

5. Repararea/înlocuirea în timpul garanţiei este fără niciun cost. Nu consti-

tuie o prelungire sau un nou început a perioadei de garanţie. Părţile sau aparatele schimbate devin proprietatea noastră. În anumite ţări taxele de expediere trebuie să fie plătite de către expeditor.

6. Garanţia este valabilă în Uniunea Europeană, Elveţia, Islanda, Norvegia,

Lichtenstein, Turcia şi Rusia. În afara acestor zone, vă rugăm contactaţi reprezentantul dvs local autorizat RYOBI pentru a determina daca se aplică altă garanţie.