Quadrum DigiPlus M350 S - Wskaźnik laserowy Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Quadrum DigiPlus M350 S Laserliner w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Quadrum DigiPlus M350 S Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Quadrum DigiPlus M350 S - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Quadrum DigiPlus M350 S marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Quadrum DigiPlus M350 S Laserliner
Stosowanie zgodne zprzeznaczeniem Ten laser obrotowy jest przeznaczony do wyznaczania płaszczyzn poziomych i pionowych. Laser obrot- owy dzięki cyfrowej regulacji nachylenia oraz ręcznemu trybowi nachylenia nadaje się również do wyznaczania spadków. Quadrum DigiPlus można używać z dedykowanymi odbiornikami, które są przeznaczone do użytku z czerwonymi laserami obrotowymi o długości fali 635 nm. Ogólne zasady bezpieczeństwa – Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specykacji. – Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. – Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz s pecykacji bezpieczeństwa. – Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów. – Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji albo gdy baterie są zbyt słabe, jak również wprzypadku uszkodzeń obudowy. – Przy zastosowaniu na zewnątrz należy zwracać uwagę na to, aby urządzenie było stosowane tylko w odpowiednich warunkach atmosferycznych bądź z zastosowaniem środków ochronnych. – Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania urządzenia. EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021 – Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera. – Nie kierować promienia lasera na osoby. – W przypadku traenia oka promieniem laserowym klasy 2 należy świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia. – Nigdy nie patrzeć w promień lasera lub jego odbicia za pomocą instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...). – Nie używać lasera na wysokości oczu (1,40 ... 1,90 m). – Podczas eksploatacji urządzeń laserowych należy przykryć wszelkie powierzchnie dobrze odbijające promienie, błyszczące oraz lustrzane. – W obszarach publicznych bieg promieni ograniczyć w miarę możliwości za pomocą blokad i parawanów oraz oznaczyć obszar działania lasera za pomocą znaków ostrzegawczych. – Manipulacje (zmiany) urządzenia laserowego są niedopuszczalne. Promieniowanie laserowe! Nie kierować lasera w oczy! Laser klasy 2 · < 1 mW 635/650 nm Zasady bezpieczeństwa Stosowanie laserów klasy 2 PLQuadrum DigiPlus
Anti Drift System (ADS) zapobiega błędom pomiaru. Zasada działania: 30 s po aktywacji ADS kontrolowane jest stale prawidłowe ustawienie lasera. W przypadku poruszenia urządzenia lub utraty wysokości odniesienia lasera zatrzymuje się on i pulsuje. Poza tym TILT świeci się stale, na wyświetlaczu LCD pojawia się trójkąt ostrzegawczy i rozlega się sygnał ostrzegawczy. Aby kontynuować pracę, jeszcze raz wcisnąć przycisk tilt albo wyłączyć i włączyć urządzenie. Zapobiega to łatwo i skutecznie błędom pomiaru. Po włączeniu system ADS nie jest aktywny. W celu zabezpieczenia ustawionego urządzenia przed zmianą położenia na skutek czynników zewnętrznych należy włączyć system ADS, naciskając przycisk Tilt. Funkcję ADS sygnalizuje pulsowanie Tilt na wyświetlaczu LCD, patrz ilustracja poniżej. System ADS włącza kontrolę dopiero 30 sekund po całkowitej niwelacji lasera (faza ustawiania). Dioda Tilt pulsuje w takcie sekundowym podczas fazy regulacji, powolne pulsowanie przy aktywnym systemie ADS.
Zasada działania systemu ADS
Działanie czynników zewnętrznych Uruchamianie Automatyka sensorowa Aktywowanie systemu ADS: Nacisnąć przycisk Tilt, dioda Tilt pulsuje w takcie sekundowym Laser zatrzymuje się dla bezpieczeństwa, laser pulsuje, a dioda TILT świeci się stale. System ADS aktywny jest po 30 sekundach, powolne pulsowanie diody Tilt Pocz tek rotacji IP 66 Cechy szczególne produktu i funkcje Pyłoszczelność i wodoszczelność- urządzenia pomiarowe charakteryzują się szczególną odpornością na pył i deszcz. Transport LOCK: Urządzenie podczas transportu chronione jest specjalnym hamulcem silnikowym. Laser rotacyjny ustawia się samoczynnie. Ustawia się go w wymaganej pozycji podstawowej w zakresie kąta roboczego ± 6°. Regulację precyzyjną przejmuje natychmiast automatyka: Trzy elektroniczne czujniki pomiarowe rejestrują przy tym osie X, Y i Z. – Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE. – Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stac- jach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń wurządzeniach elektronicznych iprzez urządzenia elektroniczne. – W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru może być zaburzona. Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym82
Wkładanie i wyjmowanie baterii/akumulatorów, i ładowanie akumulatorów – Przed użyciem urządzenia całkowicie naładować akumulator. – Zasilacz-ładowarkę wolno używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. Wystawianie go na działanie wilgoci lub deszczu grozi porażeniem prądem elektrycznym. – Akumulator można ładować wyłącznie za pomocą dostarczonego zasilacza inależy używać go wyłącznie ztym urządzeniem laserowym. W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo zranienia i pożaru. – Proszę nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. – Podłączyć ładowarkę do sieci i gniazda ładowania (J) komory akumulatora (L). Stosować tylko załączoną ładowarkę. Stosowanie nieprawidłowych urządzeń powoduje utratę gwarancji. Baterii akumulatorowej nie można ładować poza urządzeniem. – Podczas ładowania baterii akumulatorowej dioda ładowarki (N) świeci na czerwono. Ładowanie jest zakończone, gdy dioda świeci na zielono. Gdy urządzenie nie jest podłączone do ładowarki, pulsuje dioda LED ładowarki. – Akumulator (L) lub komorę (K) wsunąć w kieszeń (G) i przykręcić śrubą mocującą (I). Muszą być przy tym połączone styki elektryczne (H). – Przy włożonej baterii akumulatorowej można używać urządzenia podczas ładowania. – Alternatywnie można stosować też baterie alkaliczne (4 x typ C). Włożyć je do komory baterii (K). Zwrócić przy tym uwagę na symbole instalacyjne. – Jeżeli na wskaźniku LC stale pulsuje symbol baterii (14), to należy wymienić baterie lub naładować akumulator. – Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci. Aby wyjąć akumulator lub baterie należy odkręcić śrubę mocującą (I) i wyjąć komorę akumulatora (L) lub komorę baterii (K). auto slope auto auto x auto y Sieć przestrzenna: pokazuje poziomy lasera oraz funkcje. auto: ustawienie automatyczne / man: ustawienie manualne Niwelacja pozioma Pochyłości Niwelacja pionowa Kąt 90° Nachylenie osi X Funkcja pionu Nachylenie osi Y PLQuadrum DigiPlus
Wylot lasera referencyjnego/pionującego Głowica pryzmatyczna / wylot promienia lasera Diody odbioru pilota zdalnego sterowania (4x) Pole obsługi Wskaźnik LC Gwint 5/8" / Wylot lasera referencyjnego/pionującego Kieszeń akumulatora lub komora baterii Styki elektryczne Nakrętka mocująca komory baterii lub akumulatora Gniazdo ładowania Komora baterii Komora akumulatora Ładowarka/ zasilacz Wskaźnik działania Czerwony: trwa ładowanie akumulatora Zielony: ładowanie zakończone Praca pionowa Wkładanie baterii do zdalnego sterowania Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie (2 x 1,5V LR6 (AA)) zgodnie z symbolami instala cyjnymi. Zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość.84
Pole obsługi Quadrum DigiPlus Wskaźnik LC Quadrum DigiPlus Pilot
Funkcja auto/slope Przełączanie osi X, Y Wybieranie prędkości rotacji 600 / 300 / 120 / 60 / 0 obr/min Przycisk WŁ/WYŁ Przycisk plus do regulacji nachylenia przy cyfrowej lub manualnej funkcji nachylenia Przycisk minus do ustawiania nachylenia w cyfrowej i ręcznej funkcji nachylania Tryb skanowania Funkcja Tilt Wskaźnik ustawienia nachylenia osi X Wskaźnik ustawienia nachylenia osi Y Symbol ostrzegawczy funkcji Tilt Wskaźnik trybu skanowania Wskaźnik funkcji DualGrade Wskaźnik poziomu naładowania baterii Wskaźnik trybu kalibracji Wskaźnik prędkości Wskaźnik niwelacji Wskaźnik funkcji Tilt Wskaźnik trybu manualnego Przycisk pozycjonowania (obracanie w lewo) Przycisk pozycjonowania (obracanie w prawo) PLQuadrum DigiPlus
Niwelowanie poziome ipionowe – Tryb poziomy: Ustawić urządzenie na możliwie równej powierzchni lub zamontować je na statywie. – Tryb pionowy: Ustawić urządzenie na bocznych nóżkach. Panel obsługi skierowany jest ku górze. Za pomocą opcjonalnego uchwytu ściennego (nr art.: 080.70) można zamontować urządzenie na statywie do stosowania pionowego. – Nacisnąć przycisk wł./ wył. Laser rotacyjny po włączeniu automatycznie się reguluje.
– Urządzenie niweluje się automatycznie w zakresie ± 6°. Podczas fazy ustawiania laser i głowica pryzmatyczna są nieruchome. Po zakończeniu niwelacji laser świeci stale i obraca się z prędkością maksymalną. Patrz też rozdziały „Sensor Automatic“ i „ADS-Tilt“. Jeżeli urządzenie ustawione jest zbyt ukośnie (ponad 6°), rozlega się sygnał ostrzegawczy, głowica pryzmatyczna zatrzymuje się, a laser pulsuje. Należy wtedy ustawić urządzenie na równiejszej powierzchni.
Pozycjonowanie pionowej płaszczyzny lasera W trybie pionowym płaszczyzna laserowa może być precyzyjnie pozycjonowana. Funkcja „Sensor Automatic“ pozostaje aktywna i niweluje pionową płaszczyznę lasera. Patrz poniższy rysunek. Po osiągnięciu maksymalnego zakresu nachylenia wynoszącego 6° laser zatrzymuje się, pulsuje i rozlega się sygnał dźwiękowy. Należy wówczas zredukować kąt nachylenia. !86 (± 10%)
Manualna funkcja nachylenia do 6° – w poziomie Aktywując funkcję nachylenia wyłącza się funkcję Sensor-Automatic. Aby włączyć tryb manualny lasera należy przytrzymać przycisk włącz./ wył. wciśnięty przez dłuższy czas, aż pojawi się symbol ręki (19) na wskaźniku LC. W celu ustawienia płaszczyzny poziomej nacisnąć przycisk X/Y. Przyciski plus/minus umożliwiają mechaniczną regulację nachylenia. Osie X i Y mogą być przy tym regulowane osobno. Patrz poniższe rysunki. Cyfrowa funkcja nachylenia (funkcja DualGrade) Płaszczyznę poziomu można nachylać cyfrowo w osi X i Y. Maksymalne nachylenie wynosi w jednej płaszczyźnie do ±10%, w sumie obu osi redukuje się maksymalna wartość wprowadzona na oś. Na dużym wskaźniku LC pokazywane są wartości i mogą być one wprowadzane niezależnie od siebie. Ustawienie osi: Nacisnąć przycisk auto/slope (1). Na wskaźniku LC pulsuje wskaźnik osi X. Przyciskami plus/minus (5/6) można ustawić wartości liczbowe. Naciskając przycisk X-/Y (2) dokonuje się zmiany na oś Y. Następnie można nastawić wartość Y za pomocą przycisków plus i minus (5/6). Naciskając ponownie przycisk X-/Y (2) potwierdza się wprowadzone wartości. Następnie urządzenie ustawia się przyjmując wybrane wartości. Patrz poniższe rysunki. Ważne: Podczas niwelacji nie można wprowadzać kolejnych wartości, na wskaźniku LC pulsuje symbol niwelacji (17). Gdy symbol niwelacji gaśnie, jest ona zakończona i można wprowadzać nowe wartości.
płaszczyznach Przy cyfrowej funkcji nachylania aktywne jest Sensor-Automatic.
Osie X i Y są zaznaczone na urządzeniu.
płaszczyźnie PLQuadrum DigiPlus
slopeslopeslope3 sec Manualna funkcja nachylenia > 6° Większe nachylenia można uzyskać, stosując optymalną płytkę przechylną, nr art. 080.75. Wskazówka: Najpierw pozwolić urządzeniu ustawić się samoczynnie i ustawić płytkę przechylną na zero. Następnie wyłączyć Sensor-Automatic – patrz na ten temat: Manualna funkcja nachylenia do 6°. Następnie nachylić urządzenie pod żądanym kątem. Manualna funkcja nachylenia do 6° – w pionie Po osiągnięciu maksymalnego zakresu nachylenia wynoszącego 6° laser zatrzymuje się, pulsuje i rozlega się sygnał dźwiękowy. Należy wówczas zredukować kąt nachylenia.
Gdy pojawia się symbol ręki na wskaźniku LC, funkcja Sensor Automatic nie jest aktywna, niemożliwa jest niwelacja pozioma i pionowa.
Tryb rotacyjny Przycisk rotacji można ustawiać różne prędkości: 0, 60, 120, 300, 600 obr./min Tryby lasera Tryb punktowy Aby przejść do trybu punktowego, należy naciskać przycisk rotacji aż do momentu zatrzymania się lasera. Za pomocą przycisków kierunkowych można precyzyjnie ustawić laser w stosunku do płaszczyzny pomiarowej. Tryb skanowania Przycisk Scan pozwala na aktywację i ustawienie segmentu świetlnego w 4 różnych szerokościach. Segment pozycjonuje się przyciskami kierunkowymi. Tryb odbiornika ręcznego Praca z opcjonalnym odbiornikiem laserowym: Ustawić laser rotacyjny na maksymalną prędkość obrotową i włączyć odbiornik laserowy. W tym celu zapoznać się należy z instrukcją obsługi odpowiedniego odbiornika laserowego.88 Praca z laserem referencyjnym i pionującym Urządzenie jest wyposażone w dwa lasery referencyjne. W trybie poziomym można ze jego pomocą wyznaczyć pion. W trybie pionowym laser referencyjny służy do ustawiania urządzenia. W tym celu laser referencyjny ustawić równolegle do ściany. Wtedy pionowa płaszczyzna lasera ustawiona jest pod kątem prostym do ściany, patrz rysunek.
< 0,75 mm / 10 m = OK Jeżeli w osi X, Y lub Z odległość między punktami A2 i A3 przekracza 0,75 mm / 10 m, konieczne jest powtórzenie justowania. Skontaktuj się z lokalnym handlowcem lub serwisem Umarex Laserliner.
Kontrola Kalibracji - przygotowanie Można w każdej chwili sprawdzić kalibrację. Stawiamy niwelator w środku pomiędzy dwiema łatami (ścianami), które są oddalone o co najmniej 5 m. Proszę włączyć urządzenie. Dla najlepszego skontrolowania używamy statywu. WAŻNE: funkcja Sensor Automatic musi być aktywna.
1. Zaznaczamy punkt A1 na ścianie.
2. Obracamy niwelator o 180° i zaznaczamy punkt A2.
3. Ustaw najbliżej jak to możliwe ściany na wysokości punktu zaznaczonego A1,
ustaw instrument na osi X.
4. Obróć niwelator o 180° i zaznacz punkt A3. Różnica pomiędzy A2 i A3 jest tolerancją dla osi X..
5. Powtórzyć punkty 3 i 4 dla sprawdzenia osi Y i Z.
Osie X- / Y- / Z Należy regularnie sprawdzać justowanie przed użyciem, po zakończeniu transportu ipo dłuższym przechowywaniu. Sprawdzać przy tym zawsze wszystkie osie.
1. Podczas justowania zwrócić uwagę na ustawienie lasera rotacyjnego.
Justować zawsze wszystkie osie.
2. Włączyć urządzenie w trybie justowania:
Wyłączyć laser rotacyjny i włączyć go ponownie z wciśniętym przyciskiem auto/slope. Przytrzymać przy tym przycisk auto/slope wciśnięty tak długo, aż pulsować będzie wskaźnik osi X na wyświetlaczu LCD. Wtedy można zwolnić także przycisk auto/slope. W trybie pracy poziomej (oś X, Y) pulsuje najpierw wskaźnik osi X. Za pomocą przycisku X/Y lasera rotacyjnego można przełączać osie X i Y. W trybie pracy pionowej (oś Z) wyświetlana jest wyłącznie oś Y.
3. Korekta justowania:
Przyciskami plus/minus lasera rotacyjnego przesunąć laser z aktualnej pozycji na wysokość punktu referencyjnego A2. Laser zmienia swoją pozycę tylko w wyniku wielokrotnego naciśnięcia.
4. Zakończenie justowania:
Przerwanie: Wyłączenie (przycisk WŁ/WYŁ) urządzenia lasera rotacyjnego anuluje całe justowanie i przywraca poprzedni stan. Zapis: Nowe justowanie zapisuje się przyciskiem auto/slope. Pozycjonowanie: Laser obracać można za pomocą przycisków pozycjonowania zdalnego sterowania. Wskazówki dotyczące konserwacji ipielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania irozpuszczalników. Przed dłuższym przechowywaniem należy wyjąć baterię. Przechowywać urządzenie wczystym, suchym miejscu. Kalibracja Przyrząd pomiarowy musi być regularnie kalibrowany itestowany wcelu zapewnienia dokładności isprawności. Zalecana jest kalibracja co 1–2 lata. Wtym celu należy wrazie potrzeby skontaktować się ze sprzedawcą lub działem serwisu UMAREX-LASERLINER.90 Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 25W23) Automatyczne poziomowanie (zakres) ± 6° Dokładność ± 0,075 mm / 10 m Niwelacja pozioma / pionowa automatyczna za pomocą elektronicznych libelek i serwomotorów. Szybkość regulacji ok. 30 sek. w całym kącie roboczym Pionowy promień referencyjny rotacji 90° w stosunku do płaszczyzny Prędkość rotacji 0, 60, 120, 300, 600 obr/min. Pilot Podczerwień IR Długość fali lasera 635 nm Długość fali lasera pionującego 650 nm Klasa lasera 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021) Wydajność wyjściowa lasera < 1 mW Stopień ochrony IP 66 Pobór mocy 4 x 1,2V HR14 (C) NiMH / 4 x 1,5V LR14 (C) Czas pracy akumulatora ok. 35 h Czas pracy baterii ok. 50 h Czas trwania ładowania akumulatora ok. 7 h Warunki pracy -10°C … 50°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej, bez skraplania, Wysokość robocza maks. 4000 m nad punktem zerowym normalnym Warunki przechowywania -10°C … 70°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej Wymiary (szer. x wys. x gł.) / Masa (łącznie z akumulatorem) 215 x 205 x 165 mm / 2,6 kg Pilot Pobór mocy 2 x 1,5 V typ AA Zasięg zdalnego sterowania do 40 m (Podczerwień IR) Wymiary (szer. x wys. x gł.) / Masa (łącznie z akumulatorem) 63 x 130 x 24 mm / 0,15 kg Przepisy UE iUK oraz utylizacja Urządzenie spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów wUE iUK. Ten produkt, wraz zakcesoriami iopakowaniem, jest urządzeniem elektrycznym, które należy poddać recyklingowi wsposób przyjazny dla środowiska, zgodnie zdyrektywami europejskimi ibrytyjskimi dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego, baterii iopakowań, wcelu odzyskania cennych surowców. Urządzenia elektryczne, baterie i opakowania nie należą do odpadów domowych. Konsumenci są prawnie zobowiązani do bezpłatnego zwrotu zużytych baterii i akumulatorów do publicznego punktu zbiórki, punktu sprzedaży lub technicznego działu obsługi klienta. Przed oddaniem akumulatorów/baterii do utylizacji należy wyjąć baterie zurządzenia przy użyciu dostępnych na rynku narzędzi, uważając, aby ich nie zniszczyć, po czym oddać je do oddzielnej zbiórki. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących wyjmowania baterii należy skontaktować się z działem serwisu UMAREX-LASERLINER. Należy skontaktować się z gminą w celu uzyskania informacji na temat odpowiednich zakładów utylizacji i przestrzegać odpowiednich instrukcji dotyczących utylizacji i bezpieczeństwa w punktach zbiórki. Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: https://packd.li/ll/aek/in PLQuadrum DigiPlus
ProstaInstrukcja