Quadrum DigiPlus M350 S - Лазерна указка Laserliner - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Quadrum DigiPlus M350 S Laserliner у форматі PDF.
Питання користувачів про Quadrum DigiPlus M350 S Laserliner
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Лазерна указка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Quadrum DigiPlus M350 S - Laserliner і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Quadrum DigiPlus M350 S бренду Laserliner.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Quadrum DigiPlus M350 S Laserliner
Другие правила техники безопасности и дополнительные https://packd.li/ll/aek/in RUQuadrum DigiPlus158 Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до лазерного пристрою, віддаючи в інші руки.
Використання за призначенням Цей ротаційний лазерний нівелір призначений для вирівнювання горизонтальної та вертикальної площини. Ротаційний лазерний нівелір підходить для цифрового регулювання нахилу та має функцію ручного налаштування також для створення нахилених площин. Quadrum DigiPlus можна використовувати разом з відповідними приймачами, призначеними для роботи з червоними ротаційними лазерами з довжиною хвилі 635 нм. – Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах заявлених технічних характеристик. – Вимірювальні прилади і приладдя до них — не дитяча іграшка. Зберігати у недосяжному для дітей місці. – Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність. – Не наражайте прилад на механічне навантаження, екстремальну температуру, вологість або сильні вібрації. – Забороняється експлуатація приладу у разу відмови однієї чи кількох функцій або при низькому рівні заряду акумулятора, а також пошкодженні корпусу. – При використанні приладу просто неба зважайте на наявність відповідних погодних умов або вживайте належних запобіжних заходів. – Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або державними органами влади для належного користування приладом. Загальні вказівки по безпеці – Увага: Не дивитися на прямий чи відбитий промінь. – Не наводити лазерний промінь на людей. – Якщо лазерне випромінювання класу 2 потрапить в око, щільно закрити очі та негайно відвести голову від променя. – Забороняється дивитися на лазерний промінь або його дзеркальне відображення через будь-які оптичні прилади (лупу, мікроскоп, бінокль тощо). – Під час використання приладу лазерній промінь не повинен знаходитися на рівні очей (1,40 - 1,90 м). – Поверхні, які добре відбивають світло, дзеркальні або блискучі поверхні повинні затулятися під час експлуатації лазерних пристроїв. – Під час проведення робіт поблизу автомобільних доріг загального користування на шляху проходження лазерного променя бажано встановити огорожі та переносні щити, а зону дії лазерного променя позначити попереджувальними знаками. – Не дозволяється внесення будь-яких змін (модифікація) в конструкцію лазерного пристрою. EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021 Лазерне випромінювання! Не спрямовувати погляд на промінь! Лазер класу 2 · < 1 мВт 635/650 нм Вказівки з техніки безпеки Поводження з лазерами класу 2 UKQuadrum DigiPlus
Хибним виміренням запобігає система компенсації дрейфу (ADS). Принцип дії: 30 секунд після ввімкнення системи ADS лазер безперервно перевіряє правильне вирівнювання. Коли прилад посувається під дією зовнішніх чинників або втрачає висотную прив‘язку, лазер не рухається та блимає. Додатково засвічується, не блимаючи, «TILT» (нахил), на РК-дисплеї з‘являється попереджувальний трикутник, і лунає звуковий сигнал. Щоб уможливити подальшу роботу, ще раз натисніть кнопку «Tilt» (нахил), або вимкніть й знову увімкніть прилад. Таким чином можна просто й надійно уникнути хибних вимірень. Функція ADS після ввімкнення приладу не діє. Щоб захистити спрямований прилад від змін положення через сторонні впливи, функцію ADS слід увімкнути кнопкою «Tilt» (нахил). На дію функції ADS вказує блимання індикації «TILT» (нахил) на РК-дисплеї (див. схему нижче). Увага: система ADS вмикається для контроля лише через 30 сек. після повного нівелювання лазера (етап спрямовування). «TILT» блимає із секундним інтервалом під час вирівнювання і повільно, коли задіяна система ADS.
Робота системи ADS УвімкненняСторонній впливЕтап спрямовування за допомогою функції Sensor AutomaticУвімкнення ADS: натиснути кнопку «Tilt» (нахил), із секундним інтервалом заблимає «TILT»Якщо прилад стоятиме нерухомо, заблимає лазер, а «TILT» засвітить, не блимаючи.ADS виконує компенсацію за 30 сек.; у цей час повільно блимає «TILT».Початок обертанняIP 66 Особливості виробу та його функціональні можливості Захист від пилу та води – прилад відрізняється особливим захистом від пилу та дощу. Транспортне СТОПОРІННЯ: під час транспортування прилад захищає спеціальне гальмо двигуна. Цей ротаційний лазер самовирівнюється. Його встановлюють у необхідне вихідне положення – у межах робочого кута ± 6°. За точне налаштування відразу приймається автоматика: три електронні вимірювальні датчики визначають осі X, Y і Z. Вказівки з техніки безпеки Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання – Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням щодо електромагнітної сумісності згідно з директивою ЄС про електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/EU. – Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень, наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв / через електронні пристрої. – При використанні в безпосередній близькості від ліній високої напруги або електромагнітних змінних полів результати вимірювань можуть бути неточними. UK160
Встановлення та виймання батарейок / акумуляторів, та заряджання акумулятора – Перед використанням приладу повністю зарядіть акумулятор. – Пристрій, який має опції живлення від мережі або акумуляторних батарей, призначено для використання у приміщенні за умови відсутності вологи або дощу, інакше виникає ризик ураження електричним струмом. – Акумулятор слід заряджати тільки за допомогою блоку живлення, який входить до комплекту поставки, та використовувати його тільки з цим лазерним приладом. Інакше існує небезпека травмування та
– Не розкривайте акумулятор. Існує небезпека короткого замикання. – З‘єднайте зарядний пристрій з електромережею та зарядним гніздом (J) акумуляторного відсіку (L). Користуйтеся лише зарядним пристроєм, що додається до приладу. Використання іншого призведе до анулювання гарантії. Акумулятор можна також заряджати, вийнявши із приладу. – Коли акумулятор заряджається, СД-індикатор (N) зарядного пристрою горить червоним світлом. Процес заряджання припиняється, коли цей СД-індикатор загоряється зеленим світлом. Коли прилад не підключений до зарядного пристрою, блимає СД-індикатор останнього. – Вкладіть акумуляторний (L) або батарейний відсік (K) у висувну шухлядку (G) і приґвинтіть кріпильним ґвинтом (I). При цьому мають з‘єднатися електричні контакти (H). – Якщо акумулятор вкладено, під час процесу заряджання прилад є готовим до використання. – В якості альтернативи можна також використовувати лужні батарейки (4 шт. типу C). Вставляйте їх у батарейний відсік (K). Зважайте при цьому на позначки полярності. – Якщо на РК-дисплеї почне постійно блимати значок батареї (14), необхідно замінити батарейки або підзарядити акумулятори. – Перед вийманням акумулятора вимкніть прилад і від‘єднайте його від електромережі. Щоб вийняти акумулятор або батарейки, ослабте кріпильний гвинт (I) і вийміть акумуляторний відсік (L) або відсік для батарейок (K). auto slope auto auto x auto y Об‘ємні сітки: вказують лазерні площини та функції. auto: автоматична центровка / man: ручна центровка Горизонтальне нівелюванняНахилиВертикальне нівелюванняКут 90°Нахил осі ХФункція прямовисної лініїНахил осі Y UKQuadrum DigiPlus
Вихід визірного / прямовисного лазерного променя Призмова головка / вихід лазерного променя Приймальні діоди пульта дистанційного керування (4 шт.) Панель керування
Різь 5/8 дюйма / Вихід визірного / прямовисного лазерного променя Висувна шухлядка для акумуляторного або батарейного відсіку Електричні контакти Крипільна гайка батарейного або акумуляторного відсіку Зарядне гніздо Батарейний відсік Акумуляторний відсік Зарядний пристрій з мережевим
Індикатор режимів червоний: акумулятор заряджається зелений: процес заряджання закінчився Вертикальний
Установлення батарейок у пульт дистанційного
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарейки (2 x 1,5V LR6 (AA)) згідно з символами. Дотримуйтеся правильної полярності. UK162
Панель керування моделі Quadrum DigiPlus
Quadrum DigiPlus Пульт дистанційного керування
автомат./нахил Перемикання осей X, Y Вибір швидкості обертання: 600 / 300 / 120 / 60 / 0 об/хв Кнопка ввімкнення/вимкнення Кнопка «+» для задавання нахилу у разі використання цифрової та ручної функції нахилу Кнопка «—» для задавання нахилу у разі використання цифрової та ручної функції нахилу Віяловий режим Функція нахилу Індикация заданого нахилу осі X Індикация заданого нахилу осі Y Попереджувальний значок функції
Індикація віялового режиму Індикація функції DualGrade Індикація стану заряду батарей Індикація режиму калібрування Індикація швидкості Індикація нівелювання Індикація функції нахилу Індикація ручного режиму Кнопка позиціонування (поворот вліво) Кнопка позиціонування (поворот вправо) UKQuadrum DigiPlus
Горизонтальне нівелювання й вертикальне нівелювання – Горизонтальне: установіть прилад на якомога рівнішу поверхню або закріпіть на штативі.– Вертикальне: поставте прилад на бічні ніжки. Панель керування спрямована вгору. За допомогою додаткового настінного тримача (арт. № 080.70) для вертикального застосування прилад можна змонтувати на штативі.– Натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення.Після вмикання ротаційний лазер автоматично вирівнюється. – Прилад автоматично виконає самонівелювання у межах ± 6°. На етапі спрямовування лазер блимає, а призмова голівка залишається нерухомою. Коли нівелювання виконано, лазер починає світити сталим світлом і обертається з максимальною частотою обертів. Див. також розділ «Система Sensor Automatic» і «Задавання нахилу з використанням ADS».Якщо прилад було встановлено із завеликим перекосом (понад 6°), призмова головка не рухається, лазер блимає, і лунає попереджувальний сигнал. У такому випадку прилад слід помістити на рівнішу поверхню.
Задавання вертикальної лазерної площини У вертикальному режимі лазерну площину можна будувати з високою точністю. Функція Sensor Automatic залишається діючею та нівелює вертикальну площину.Див. наведений нижче рисунок.Якщо досягнуто максимального діапазону нахилу в 6°, лазер залишається нерухомим, починає блимати, та лунає звуковий сигнал. Тоді зменште кут нахилу.
Функція нахилу до 6° у ручному режимі – горизонтальна площина Із увімкненням функції нахилу функція Sensor-Automatic вимикається. Щоб перемкнути лазер у ручний режим, тиснути на кнопку ввімкнення/вимкнення до появи на РК-дисплеї значка ручного режиму (19). Щоб задати горизонтальну площину, натиснути кнопку «X/Y». Кнопки «+» і «–» дозволяють задавати нахил за допомогою сервоприводів. При цьому осі X і Y можна регулювати окремо одна від одної. Див. наведений нижче рисунок. Цифрова функція нахилу (функція DualGrade) Горизонтальну площину можна нахиляти в цифровому режимі за осями X та Y. Максимальний нахил в одній площині становить до ±10%, тоді як за сумою обох осей вхідне значення для кожної осі зміншується. Значення відображуються на великому РК-дисплеї та можуть задаватися окремо одне від одного. Задавання осей: натиснути кнопку «auto/slope» (1). На РК-дисплеї заблимає індикація осі X. Кнопками «+» і «–» (5/6) можна задавати цифрові значення. Перехід на вісь Y здійсняється натискання кнопки «X/Y» (2). Після цього можна задати значення для осі Y кнопками «+» і «–» (5/6). Введене значення підтверджують наступним натискання кнопки «X/Y» (2). Нарешті прилад налаштовано на бажане значення. Див. наведені нижче
Важливо: Під час нівелювання жодне інше введення є неможливим; на РК-дисплеї блимає значок нівелювання (17). Коли значок нівелювання згасне, нівелювання буде завершене, і можна вводити нові значення. У площині 2 Коли використовується цифрова функція нахилу, діє система Sensor-Automatic.
Осі X та Y помічені на приладі.
3 secslopeslopeslope Функція нахилу в ручному режимі > 6° Більші нахили можна задавати за допомогою додаткової кутової опори (арт. № 080.75). ПОРАДА: спочатку дайте приладу самостійно вирівнятися та встановіть кутову опору на нуль. Тоді функція Sensor- Automatic вимикається – див.: Функція нахилу до 6° у ручному режимі. Після цього нахиліть прилад на потрібний кут. Функція нахилу до 6° у ручному режимі – вертикальная площина Якщо досягнуто максимального діапазону нахилу в 6°, лазер залишається нерухомим, починає блимати, та лунає звуковий сигнал. Тоді зменште кут нахилу.
Коли на РК-дисплеї з‘являється значок ручного режиму, функція Sensor-Automatic не діє, і горизонтальне та вертикальне нівелювання унеможливлюються.
Обертовий режим Кнопкою обертання задається частота обертів: 0, 60, 120, 300, 600 об/хв Режими лазера Точковий режим Щоб увійти в точковий режим, натискайте кнопку обертання, поки лазер не перестане обертатися. Кнопками позиціонування лазерний промінь можна обернути в бажане положення до вимірювальної площини. Віяловий режим Віяловою кнопкою лазерний промінь можна розгорнути в яскравий сектор та задати йому 4 різні значення ширини. Сектор можна обернути в бажане положення кнопками позиціонування. Режим використання ручного приймача Робота з додатковим приймачем лазерного випромінювання: встановіть ротаційний лазер на максимальні оберти та увімкніть приймач лазерного випромінювання. Див. інструкцію з експлуатування відповідного приймача лазерного випромінювання. UK166
< 0,75 mm / 10 m = OK Нове калібрування потрібно, якщо на осі X, Y або Z точки A2 і A3 розташовані на відстані більш ніж 0,75 мм на 10 м одна від одної. Зверніться до крамниці чи в сервісний відділ UMAREX-LASERLINER.
Підготовка перевірки калібрування Калібрування лазера можна перевіряти. Установіть прилад у центрі між 2 стінами, що віддалені одна від одної щонайменш на 5 м. Увімкніть прилад. Для оптимальної перевірки використовуйте штатив. ВАЖЛИВО: має бути задіяною функція Sensor Automatik.
1. Помітьте крапку A1 на стіні.
2. Поверніть прилад на 180° і помітьте крапку A2. Тепер між крапками А1 і А2 встановлене горизонтальне
відношення. Перевірка калібрування
3. Встановити прилад якнайближче до стіни на висоті відзначеної точки A1,
направити прилад на вісь X.
4. Повернути прилад на 180°, направити прилад на вісь X і помітити точку A3.
Різниця між точками A2 і A3 є відхиленням осі X.
5. Повторіть кроки 3 та 4 для перевірки вісі Y або вісі Z.
Прилад утворює два візирні лазерні промені. У горизонтальному режимі за їх допомогою можна будувати прямовисну лінію. У вертикальному режимі візирні промені слугують для вирівнювання приладу. Для цього візирні лазерні промені юстирують паралельно стіні. Тоді будують вертикальну лазерну площину під прямим кутом до стіни (див. рисунок). UKQuadrum DigiPlus
Осі X, Y, Z Регулярно перевіряйте юстирування перед використанням, після транспортування та тривалого зберігання. При цьому завжди перевіряйте всі осі. При юстируванні слідкуйте за вирівнюванням ротаційного лазера. Завжди юстируйте всі осі.Вимкнути ротаційний лазер та знову ввімкнути, натиснувши водночас кнопку «auto/slope». При цьому кнопку «auto/slope» слід тиснути, доки на РК-дисплеї не заблимає індикація осі X. Лише тоді можна відпустити кнопку «auto/slope». У горизонтальному режимі (осі X, Y) блимає спочатку індикація осі X. Перемикати осі X та Y можна кнопкою «X/Y» ротаційного лазера. У вертикальному режимі (вісь Z) передбачена лише індикація осі Y.Кнопками «+» і «–» ротаційного лазера вивести лазер із положення, в якому той перебуває, на висоту опорної точки A2.Припинення: вимкнення (кнопкою ввімкнення/вимкнення) ротаційного лазера відмінить все виконане юстирування й відновить попередній стан.Збереження: Нове юстирування убезпечується кнопкою «auto/slope».Позиціонування: Кнопками позиціонування на пульті дистанційного керування можна обертати лазер. Інструкція з технічного обслуговування та догляду Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Перед тривалим зберіганням приладу слід вийняти акумулятор. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці. Калібрування Для забезпечення точності результатів вимірювань і функціональності слід регулярно проводити калібрування та перевірку вимірювального приладу. Ми рекомендуємо проводити калібрування з інтервалом в один рік. З цього приводу ви можете звернутися до вашого продавця або співробітників служби підтримки UMAREX-LASERLINER. UK168 Технічні дані (Право на технічні зміни збережене. 25W23) Діапазон автоматичного нівелювання ± 6° Точність ± 0,075 мм / 10 м Горизонтальне й вертикальне нівелювання Автоматичне, за допомогою електронних рівней та серводвигунів. Швидкість налаштування близько 30 сек на увесь робочий кут Вертикальний візирний промінь 90° до площини обертання Швидкість обертання 0, 60, 120, 300, 600 об/хв Пульт дистанційного керування Інфрачервоний (ІЧ) Довжина хвиль лазера 635 нм Довжина хвиль прямовисного лазера 650 нм Клас лазера 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021) Вихідна потужність лазера < 1 мВт Клас захисту IP 66 Живлення 4 x 1,2В HR14 (C) NiMH / 4 x 1,5В LR14 (C) Ресурс акумулятора близько 35 годин Ресурс батарейок близько 50 годин Тривалість заряджання акумулятора близько 7 годин Режим роботи -10°C … 50°C, Вологість повітря max. 80% rH, без конденсації, Робоча висота макс. 4000 м над рівнем моря (нормальний нуль) Умови зберігання -10°C … 70°C, Вологість повітря max. 80% rH Габаритні розміри (Ш x В x Г) / Маса (із акумулятором) 215 x 205 x 165 мм / 2,6 кг Пульт дистанційного керування Живлення 2 шт. по 1,5 В, типу AA Дальність дії пульта дистанційного керування макс. 30 м (ІЧ-пульт) Габаритні розміри (Ш x В x Г) / Маса (із акумулятором) 63 x 130 x 24 мм / 0,15 кг Приписи ЄС та Великобританії та утилізація Цей пристрій відповідає всім необхідним нормам, які регламентують вільний товарообіг на території ЄС та Великої Британії. Цей виріб, включаючи комплектуючі та упаковку, є електричним пристроєм, який згідно з директивами ЄС та Великобританії про старі електричні та електронні пристрої, елементи живлення, акумулятори та пакувальні матеріали повинен бути передано на утилізацію екологічно безпечним способом з метою отримання цінної сировини. Електроприлади, батарейки і упаковку не можна утилізувати разом з побутовим сміттям. Закон зобов‘язує споживачів безкоштовно здавати використані елементи живлення та акумуляторні батареї в громадські пункти збору, торгові точки або службу технічної підтримки. Перш ніж повернути пристрій на утилізацію, необхідно вийняти з нього акумулятори / батарейки за допомогою доступного у продажу інструменту неруйнівним способом і утилізувати їх окремо. Якщо у вас виникли питання щодо виймання елемента живлення, зверніться до служби підтримки UMAREX-LASERLINER. Щоб отримати інформацію про відповідні пункти утилізації, звертайтеся до свого муніципалітету і дотримуйтесь відповідних інструкцій з утилізації та техніки безпеки в пунктах збору відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: https://packd.li/ll/aek/in UKQuadrum DigiPlus
ПростаІнструкція