ASBS 1810 AS - Odkurzacz Fein - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ASBS 1810 AS Fein w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ASBS 1810 AS - Fein i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ASBS 1810 AS marki Fein.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASBS 1810 AS Fein
(20) Przycisk odblokowujący akumulator
(21) Uchwyt rury i dyszy do fug (22) Śruba mocująca uchwytu(23) (23) Uchwyt węża odsysającego i dyszy do podłóg (24) Przycisk (25) Rolka bieżna (26) Uchwyt mocujący rolek bieżnych (27) Otwór odprowadzający nadmiar powie- trza (28) Filtr (29) Pływak (30) Uchwyt filtra (31) Uchwyt do zawieszenia węża odsysające-
a) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w in- strukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposa- żenia dodatkowego można znaleźć w naszym ka- talogu osprzętu. Dane technicznePolski Akumulatorowy odkurzacz do pracy na sucho i mokro ASBS18‑10AS Numer katalogowy 9260… Napięcie V 18 Moc nominalna W 260 Klasa ochrony IPX4 Pojemność zbiornika (brutto) l 10 Pojemność zbiornika netto (ciecz) l 6 Maks. podciśnienie
hPa 90 – turbina hPa 115 Maks. przepływ powietrza
Klasa ochrony przeciwpyłowej L Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 kg 5,1−6,1
Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania °C 0…+35 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy
i podczas przechowywania °C –20…+50 132 pl 1 609 92A 7HF • 28.6.22 • TAkumulatorowy odkurzacz do pracy na sucho i mokro ASBS18‑10AS Zalecane akumulatory (2–8Ah) GBA 18V… ProCORE18V… Zalecane ładowarki GAL 18… Czas pracy na jednym cyklu ładowania min/Ah 4 A) Pomiar wykonany przy temperaturze 20−25°C z akumulatoremGBA 18V 8.0Ah. B) zmierzone przy użyciu węża(12) i dyszy wygiętej(14) C) W zależności od zastosowanego akumulatora D) Ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0°C. Informacje o emisji hałasu i drgańPolski Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały okre- ślone zgodnie zEN60335‑2‑69. Określony wg skali A typowy poziom ciśnienia akustycznego emitowanego przez odkurzacz wynosi79dB(A). Niepewność pomiaru K=2dB. Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć podane wartości. Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a
(suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K ozna- czone zgodnie zEN60335‑2‑69:
MontażPolski u Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza, do zmiany jego nastaw, przed wymianą osprzętu, a także przed magazynowaniem odkurzacza, nale- ży wyjąć z niego akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włą- czeniu się odkurzacza. Ładowanie akumulatoraPolski u Należy stosować wyłącznie ładowarki wy- szczególnione w danych technicznych. Tyl- ko te ładowarki dostosowane są do ładowania akumulatora litowo-jonowego znajdującego się w wyposażeniu standardowym. Wskazówka: Ze względu na międzynarodowe przepisy transportowe w momencie dostawy akumulatory litowo-jonowe są częściowo nała- dowane. Aby zagwarantować wykorzystanie naj- wyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować aku- mulator. u Po automatycznym wyłączeniu się odku- rzacza nie należy naciskać włącznika/wy- łącznika. Może to doprowadzić do uszkodze- nia akumulatora. Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Wskaźnik stanu naładowania akumulatoraPolski Przy włożonym akumulatorze stan naładowania akumulatora można odczytać na wskaźniku sta- nu naładowania akumulatora(4) na odkurzaczu, a przy wyjętym akumulatorze na wskaźniku sta- nu naładowania bezpośrednio na akumulatorze. Wskaźnik stanu naładowania na odkurzaczuPolski Po włączeniu odkurzacza zaświeci się 5 zielo- nych diod LED wskaźnika stanu naładowania akumulatora(4) – pojedynczo i w kolejności ro- snącej oraz malejącej. Następnie diody LED wskażą stan naładowania akumulatora(19). Wskaźnik stanu naładowania na akumulatorzePolski Po wyjęciu akumulatora z odkurzacza stan nała- dowania wskazują zielone diody LED wskaźnika stanu naładowania na akumulatorze. Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania lub , aby pojawiło się wskazanie stanu nała- dowania. Jeżeli po naciśnięciu przycisku wskaźnika stanu naładowania nie świeci się żadna dioda LED, oznacza to, że akumulator jest uszkodzony i na- leży go wymienić. Typ akumulatora GBA 18V...Polski Diody LED Pojemność Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 60−100% Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 30−60% Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−30% Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5% pl 133 1 609 92A 7HF • 28.6.22 • TTyp akumulatora ProCORE18V...Polski Diody LED Pojemność Światło ciągłe, 5 zielonych diod LED 80−100 % Światło ciągłe, 4 zielone diody LED 60−80 % Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 40−60 % Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 20−40 % Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−20 % Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5 % Wkładanie i wyjmowanie akumulatora (zob.rys.A1−A2)Polski u Wkładając akumulator nie należy stosować siły. Akumulator został w taki sposób skon- struowany, że można go osadzić w niniejszym wyrobie tylko we właściwej pozycji. u Komorę i wnękę akumulatora należy utrzymy- wać w czystości. Pomaga to zapewnić wydaj- ność i bezpieczeństwo pracy. – Nacisnąć przycisk odblokowujący (10), aby otworzyć pokrywę komory akumulatora (11). – Wsunąć akumulator (19) we wnękę akumula- tora (18) aż do wyraźnie słyszalnego kliknięcia sygnalizującego zablokowanie. – Aby wyjąć akumulator (19), należy nacisnąć przycisk odblokowujący (20) na akumulatorze i wyjąć go z wnęki (18). – Zamknąć pokrywę komory akumulatora (11). Montaż uchwytów na osprzęt odkurzacza (zob.rys.B)Polski – Wsunąć uchwyt (21) rury i dyszy do fug od góry w przewidziany do tego celu zaczep (9) aż do jego zablokowania. – Wsunąć uchwyt (23) węża odsysającego i dy- szy do podłóg od góry w przewidziany do te- go celu zaczep (7) i przykręcić go śrubą mo- cującą (22). Montaż węża (zob. rys. C)Polski – Włożyć wąż (12) w uchwyt (8) aż do wyraźnie słyszalnego zablokowania obydwu przycisków (24) węża. Wskazówka: Podczas odkurzania, na skutek tar- cia pyłu w rurze oraz elementach osprzętu do- chodzi do powstania ładunków elektrostatycz- nych, które są przez użytkownika odczuwane w postaci wyładowań elektrostatycznych (zależnie od warunków środowiskowych i wrażliwości użytkownika). Montaż osprzętu odkurzaczaPolski Wąż odsysający (12) jest wyposażony w system Clip, który umożliwia podłączenie osprzętu (ad- aptera do odsysania pyłu (13), dyszy wygiętej (14)). Montaż adaptera do odsysania pyłu lub dyszy wygiętej (zob.rys.D)Polski – Założyć adapter do odsysania pyłu (13) lub dy- szę wygiętą (14) na wąż odsysający (12) aż do wyraźnie słyszalnego kliknięcia sygnalizujące- go zablokowanie obydwu przycisków (24) węża odsysającego. – W celu demontażu należy nacisnąć przyciski (24) do wewnątrz i zdemontować elementy. Montaż dysz i rurPolski – Należy połączyć ze sobą rury (17), a następnie nasadzić na nie dyszę wygiętą (14). – Dyszę do podłóg (16) lub dyszę do fug (15) należy nałożyć na rurę (17) lub dyszę wygiętą (14). Montaż rolek bieżnych (zob.rys.E)Polski Włożyć 4 trzpienie mocujące rolek bieżnych(25) w uchwyty rolek bieżnych(26), aż do wyraźnie słyszalnego kliknięcia sygnalizującego zabloko- wanie. Można także użyć innych rolek bieżnych zgod- nych z normą EN12529 (średnica trzpienia mo- cującego 11mm). u Przed przystąpieniem do eksploatacji od- kurzacza należy sprawdzić działanie ha- mulców rolek. PracaPolski u Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza, do zmiany jego nastaw, przed wymianą osprzętu, a także przed magazynowaniem odkurzacza, nale- ży wyjąć z niego akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włą- czeniu się odkurzacza. u Z uwagi na ryzyko potknięcia się należy pa- miętać o utrzymaniu porządku w miejscu pracy. UruchamianiePolski u Nie wolno używać odkurzacza bez zamon- towanego filtra. u Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone filtry (bez pęknięć, dziur itp.). W razie stwierdzenia uszkodzeń filtr należy nie- zwłocznie wymienić. 134 pl 1 609 92A 7HF • 28.6.22 • Tu Przed rozpoczęciem odkurzania należy upewnić się, że filtr jest prawidłowo zamo- cowany. u Przed odkurzaniem należy upewnić się, czy pokrywa komory akumulatora jest prawi- dłowo zamknięta. u Użytkownik powinien zasięgnąć informacji na temat aktualnie obowiązujących w da- nym kraju ustaleń/przepisów regulujących zasady obchodzenia się z pyłami niebez- piecznymi dla zdrowia. Z zasady nie wolno używać odkurzacza w po- mieszczeniach zagrożonych wybuchem. Aby zapewnić optymalną moc ssania, należy zdjąć z uchwytu(23) i całkowicie rozwinąć wąż odsysający(12). Włączanie/wyłączaniePolski Aby włączyć odkurzacz, należy krótko nacisnąć włącznik/wyłącznik(3). Aby wyłączyć odkurzacz, należy ponownie na- cisnąć włącznik/wyłącznik(3). Ze względów bezpieczeństwa odkurzacz nie włączy się, jeśli włącznik/wyłącznik(3) zostanie naciśnięty i przytrzymany dłużej niż 5s. Odsysanie na suchoPolski Odsysanie pyłu podczas obróbki materiałów przy użyciu elektronarzędzi (zob. rys. F)Polski u Jeżeli powietrze wylotowe wyprowadzane jest z powrotem do pomieszczenia, ko- nieczna jest wystarczająca wymiana powie- trza (współczynnik L) w pomieszczeniu. Na- leży przestrzegać obowiązujących w da- nym kraju przepisów lokalnych. – Zamontować adapter do odsysania pyłu (13) lub dyszę wygiętą (14) (zob. „Montaż adaptera do odsysania pyłu lub dyszy wygiętej (zob.rys.D)“, Strona134). – Włożyć adapter do odsysania pyłu (13) lub dy- szę wygiętą (14) w króciec odsysający elektro- narzędzia. Tylko przy zastosowaniu adaptera do odsysania pyłu (13): Wskazówka: Podczas pracy z elektronarzędzia- mi, których dopływ powietrza w wężu odsysają- cym jest zbyt mały (np. wyrzynarki, szlifierki itp.), należy otworzyć otwór odprowadzający nadmiar powietrza (27) adaptera do odsysania pyłu (13). Poprawi to ogólną wydajność pracy odkurzacza i elektronarzędzia. W tym celu należy obrócić pierścień umieszczony nad otworem (27) aż do całkowitego otwarcia. Odsysanie na mokroPolski u Nie wolno odsysać za pomocą odkurzacza cieczy palnych ani wybuchowych, takich jak benzyna, olej, alkohol, rozpuszczalnik. Nie wolno odsysać pyłów gorących, tlących się ani wybuchowych. Nie wolno używać odkurzacza w pomieszczeniach zagrożo- nych wybuchem. Pyły, opary lub ciecze mogą się zapalić lub wybuchnąć. Przed rozpoczęciem odsysania na mokroPolski – Opróżnić zbiornik(1). – Oczyścić filtr(28) i włożyć go ponownie do odkurzacza (zob. „Czyszczenie/wymiana filtra (zob. rys. H1−H2)“, Strona136). Odkurzacz jest wyposażony w pływak(29). Po osiągnięciu maksymalnego poziomu napełnienia odsysanie jest przerywane. Po zakończeniu odsysania na mokroPolski – Opróżnić zbiornik (1). – Wylać wodę z filtra (28). Po zakończeniu odsysania na mokro – zapobieganie rozwojowi pleśniPolski – Zdjąć górną część obudowy odkurzacza (5) i dobrze osuszyć. – Wyjąć filtr (28) i pozostawić go do całkowite- go wysuszenia (zob. „Czyszczenie/wymiana filtra (zob. rys. H1−H2)“, Strona136). Konserwacja i serwisPolski Konserwacja i czyszczeniePolski u Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza, do zmiany jego nastaw, przed wymianą osprzętu, a także przed magazynowaniem odkurzacza, nale- ży wyjąć z niego akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włą- czeniu się odkurzacza. u Aby móc efektywnie i bezpiecznie praco- wać, należy zawsze utrzymywać odkurzacz i jego otwory wentylacyjne w czystości. Przed przystąpieniem do konserwacji przez użyt- kownika należy zdemontować odkurzacz, oczy- ścić i konserwować w taki sposób, by nie spo- wodować zagrożenia dla personelu konserwują- cego i osób postronnych. Przed rozpoczęciem demontażu należy oczyścić odkurzacz, aby za- pobiec ewentualnym zagrożeniom. Pomieszcze- nie, w którym odkurzacz jest demontowany, musi być zaopatrzone w dobrze funkcjonującą wentylację. Podczas konserwacji należy stoso- wać środki ochrony osobistej. Po zakończeniu konserwacji należy dokładnie oczyścić pomiesz- czenie, w którym dokonywano konserwacji. Co najmniej raz do roku producent lub odpo- wiednio przeszkolona osoba powinna dokonać certyfikacji urządzenia, kontrolując np. uszko- dzenia filtra, szczelność odkurzacza i sprawność funkcjonowania urządzeń nadzorujących. W przypadku odkurzaczy klasy L, które znajdo- wały się w zabrudzonym otoczeniu, należy oczyścić obudowę oraz wszystkie elementy ma- pl 135 1 609 92A 7HF • 28.6.22 • Tszyny lub zastosować odpowiednie środki uszczelniające. Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych i naprawczych należy poddać utylizacji wszystkie zanieczyszczone części, któ- re nie dają się w zadowalający sposób oczyścić. Elementy te należy zapakować w nieprzepusz- czalne worki i utylizować zgodnie z obowiązują- cymi przepisami dotyczącymi usuwania tego ty- pu odpadów. – Obudowę należy od czasu do czasu oczyścić wilgotną szmatką. – Zabrudzone styki ładowania należy czyścić za pomocą suchej szmatki. Czyszczenie zbiornika (zob. rys. G1−G2)Polski Zbiornik (1) należy czyścić po każdym użyciu, aby utrzymać stałą maksymalną wydajność od- kurzacza. – Otworzyć zatrzaski (2) i zdjąć górną część od- kurzacza (5). – Wytrząsnąć zbiornik (1) nad odpowiednim po- jemnikiem na odpady. – W razie potrzeby oczyścić zbiornik za pomocą mokrej szmatki. W razie potrzeby oczyścić filtr (zob. „Czysz- czenie/wymiana filtra (zob. rys. H1−H2)“, Stro- na136). – Ponownie nałożyć górną część odkurzacza (5) i zamknąć zatrzaski (2). Czyszczenie/wymiana filtra (zob. rys. H1−H2)Polski Moc ssania jest zależna od stanu filtra. Dlatego należy regularnie czyścić filtr. Natychmiast wymienić uszkodzony filtr. – Otworzyć zatrzaski (2) i zdjąć górną część od- kurzacza (5). – Obrócić filtr (28) do oporu w kierunku i wy- jąć go z uchwytu filtra (30). – Filtr suchy: Wytrząsnąć filtr (28) nad odpowiednim po- jemnikiem na odpady. Zwrócić uwagę na to, by nie uszkodzić lamelek filtra. Aby zapewnić maksymalną wydajność ssania, oczyścić lamelki filtra miękką szczotką. lub Filtr mokry: Wypłukać filtr (28) pod bieżącą wodą, a na- stępnie dobrze go wysuszyć. lub Wymienić uszkodzony filtr (28). – Przełożyć filtr (28) przez uchwyt filtra (30) i obrócić go aż do oporu w kierunku . – Ponownie nałożyć górną część odkurzacza (5) i zamknąć zatrzaski (2). Upewnić się, że zatrzaski zostały właściwie za- mknięte. UsterkiPolski W przypadku znacznego spadku mocy ssania na- leży skontrolować: – Czy zbiornik (1) nie jest pełny? ▷(zob. „Czyszczenie zbiornika (zob. rys. G1−G2)“, Strona136). – Czy filtr (28) nie jest zatkany pyłem/kurzem? ▷(zob. „Czyszczenie/wymiana filtra (zob. rys. H1−H2)“, Strona136). – Czy akumulator nie jest za słaby? ▷(zob. „Ładowanie akumulatora“, Strona133). Systematyczne opróżnianie zbiornika (1) i czysz- czenie filtra (28) gwarantuje optymalną moc ssa- nia. Jeżeli po przeprowadzeniu tych czynności nie zwiększy się moc ssania, odkurzacz należy od- dać do serwisu. Przechowywanie (zob. rys. I)Polski – Wsunąć rury odkurzacza (17) w uchwyty (21). – Włożyć dyszę do fug (15) w rurę (17). – Włożyć dyszę do podłóg (16) w uchwyt (23). – Owinąć wąż (12) od dołu wokół uchwytu (23) i zamocować go w uchwycie do zawieszenia węża (31). – Odkurzacz należy przenosić, trzymając go wy- łącznie za uchwyt transportowy (6) lub na ta- śmie naramiennej (jeżeli jest dostępna). – Odkurzacz należy ustawić w suchym po- mieszczeniu i zabezpieczyć go przed nie- uprawnionym użyciem. Wybór osprzętuPolski Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy FEIN. Osprzęt musi być przeznaczony dla danego typu elektronarzędzia. Konserwacja i serwisowaniePolski Prosimy pamiętać, że naprawy, konserwację i przeglądy elektronarzędzi należy zlecać wyłącz- nie wykwalifikowanym elektrykom, ponieważ niefachowe serwisowanie może stwarzać po- ważne zagrożenie dla użytkownika. W ekstremalnych warunkach użytkowania pod- czas obróbki metali może dojść do osadzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Wnętrze elektrona- rzędzia należy często przedmuchiwać za pomo- cą suchego i niezawierającego olejów sprężone- go powietrza, wprowadzając je przez otwory wentylacyjne. Podczas obróbki materiałów zawierających gips może dojść do osadzania się pyłu wewnątrz elektronarzędzia i w pobliżu włącznika. Pył może twardnieć na skutek działania wilgoci zawartej w powietrzu. Może to prowadzić do zakłóceń dzia- łania mechanizmu włączania. Wnętrze elektrona- rzędzia należy często przedmuchiwać za pomo- cą suchego i niezawierającego olejów sprężone- 136 pl 1 609 92A 7HF • 28.6.22 • Tgo powietrza, wprowadzając je przez otwory wentylacyjne oraz w pobliżu włącznika. Produktów, które miały kontakt z azbestem, nie wolno oddawać do naprawy. Skażone azbestem produkty należy utylizować zgodnie z obowiązu- jącymi w danym kraju przepisami dotyczącymi usuwania odpadów zawierających azbest. W razie konieczności naprawy elektronarzędzi i osprzętu FEIN należy zwrócić się do serwisu fir- my FEIN. Adres znajdą Państwo w internecie, pod adresem www.fein.com. W przypadku starych lub zużytych naklejek i ostrzeżeń umieszczonych na elektronarzędziu należy je wymienić na nowe. Aktualną listę części zamiennych do elektrona- rzędzia znajdą Państwo w internecie, pod adre- sem www.fein.com. Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- mienne. Rękojmia i gwarancjaPolski Produkt jest objęty rękojmią zgodnie z ustawo- wymi przepisami obowiązującymi w kraju, w którym produkt wprowadzono do obrotu. Po- nadto produkt jest objęty gwarancją firmy FEIN zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. Zakres dostawy Państwa elektronarzędzia może uwzględniać jedynie część osprzętu opisanego lub przedstawionego graficznie w niniejszej in- strukcji obsługi. Deklaracja zgodnościPolski Deklaracja CE obowiązuje tylko w przypadku krajów Unii Europejskiej i EFTA (European Free Trade Association) oraz dotyczy wyłącznie pro- duktów przeznaczonych na rynek UE lub EFTA. Po wprowadzeniu produktu do obrotu na rynku UE znak UKCA traci ważność. Deklaracja UKCA obowiązuje tylko w przypadku rynku brytyjskiego (Anglia, Walia i Szkocja) oraz dotyczy wyłącznie produktów przeznaczonych na rynek brytyjski. Po wprowadzeniu produktu do obrotu na rynku brytyjskim znak CE traci ważność. Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialno- ścią, że niniejszy produkt odpowiada wszystkim wymaganiom opisanym na ostatnich stronach niniejszej instrukcji obsługi. Dokumentacja techniczna w posiadaniu: C.&E.FeinGmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany TransportPolski Zalecane akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być trans- portowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dal- szych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednic- twem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opa- kowania i oznakowania towaru. W takim wypad- ku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem ds. towa- rów niebezpiecznych. Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować wtaki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa kra- jowego. Utylizacja odpadówPolski Odkurzacz, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w za- kresie ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać odkurzacza i akumulatorów/baterii razem z odpa- dami z gospodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE:Polski Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek- tronicznego oraz jej transpozycją do prawa kra- jowego niezdatne do użytku odkurzacze, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie na- leży zbierać osobno i doprowadzić do ponow- nego użycia zgodnie z obowiązującymi przepi- sami ochrony środowiska. W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla środowiska i zdrowia ludz- kiego, wynikające z potencjalnej obecności sub- stancji niebezpiecznych. Akumulatory/baterie:Polski Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona137). pl 137 1 609 92A 7HF • 28.6.22 • TInstrucțiuni originale Instrucțiuni de siguranță pentru aspiratoareRomână Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă în vederea utilizărilor viitoare. u Acest aspirator nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe. În caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri. u Supravegheaţi copiii. Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacă cu aspiratorul. u Nu aspira pulberi de lemn de fag sau stejar ori azbest. Pulberile de piatră trebuie aspirate numai în combinaţie cu un sistem de aspirare care este aprobat în mod explicit pentru utilizarea cuASBS18‑10AS de către FEIN. Aceste substanţe sunt considerate a fi cancerigene. AVERTIS- MENT Folosiţi aspiratorul numai dacă aţi primit suficiente informaţii despre utilizarea acestuia, despre substanţele care urmează a fi aspirate şi privitor la eliminarea lor sigură. O instruire atentă diminuează posibilitatea manevrării greşite şi riscul de rănire. AVERTIS- MENT Aspiratorul este adecvat pentru aspirarea de subtanţe uscate iar, prin adoptarea de măsuri corespunzătoare, şi pentru aspirarea lichidelor. Pătrunderea lichidelor măreşte riscul de electrocutare. u Nu folosi aspiratorul pentru aspirarea lichidelor inflamabile sau explozive, de exemplu, benzină, ulei, alcool, solvenţi. Nu aspira pulberi fierbinţi, incandescente sau explozive. Nu folosi aspiratorul în spaţii cu pericol de explozie. Pulberile, vaporii sau lichidele se pot aprinde sau exploda. AVERTIS- MENT Opriţi imediat aspiratorul când din acesta se scurge spumă sau apă şi goliţi rezervorul. În caz contrar aspiratorul se poate defecta. u ATENŢIE! Aspiratorul poate fi depozitat numai în incinte. u ATENŢIE! Curăţaţi regulat plutitorul şi controlaţi dacă acesta nu prezintă semne de deteriorare. În caz contrar funcţionarea acestuia poate fi afectată. u Asiguraţi o bună ventilaţie la locul de muncă. u Nu permiteţi repararea acestora decât de către personal de specialitate, calificat în acest scop şi numai cu piese de schimb originale. Astfel este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a aspiratorului. AVERTIS- MENT Aspiratorul conţine pulberi nocive pentru sănătate. Operaţiile de golire şi lucrările de întreţinere, inclusiv extragerea rezervorului de colectare a prafului, trebuie efectuate numai de către specialişti. Este necesară purtarea unui echipament de protecţie corespunzător. Nu folosi aspiratorul dacă sistemul său de filtrare nu este complet şi montat cu atenţie. În caz contrar, îţi pui în pericol sănătatea. u Înaintea punerii în funcţiune, verificaţi dacă furtunul de aspirare este în perfectă stare. Pentru aceasta, nu lăsaţi furtunul de aspirare montat la aspirator pentru a nu permite evacuarea accidentală a prafului din acesta. În caz contrar aţi putea inhala acest praf. u Nu curăţaţi aspiratorul punându-l direct sub jetul de apă. Pătrunderea apei în partea superioară a aspiratorului măreşte riscul de electrocutare. u Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. u În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. u În cazul utilizării necorespunzătoare sau al unui acumulator deteriorat, din acumulator se poate scurge lichid inflamabil. Evitaţi contactul cu acesta. În cazul contactului accidental, clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi de asemenea un 138 ro 1 609 92A 7HF • 28.6.22 • Tmedic. Lichidul scurs din acumulator poate cauza iritaţii ale pielii sau arsuri. u În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia acumulatorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se supraîncălzească. u Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. u Utilizează acumulatorul AMPShare numai la produsele producătorului sau ale partenerului AMPShare. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. u Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare recomandate de către producător. Un încărcător recomandat pentru acumulatori de un anumit tip poate lua foc atunci când este folosit pentru încărcarea altor acumulatori decât cei prevăzuţi pentru acesta. Feriţi acumulatorul de căldură, de asemenea, de exemplu, de radiaţii solare continue, foc, murdărie, apă şi umezeală. În caz contrar, există pericolul de explozie şi scurtcircuit. u Nu înşuruba şi nu nitui plăcuţe şi marcaje pe aspirator. O izolaţie deteriorată nu asigură protecţie împotriva electrocutării. În locul acestora, utilizează plăcuţe adezive. SimboluriRomână Următoarele simboluri ar putea fi importante pentru utilizarea aspiratorului tău. Reţine simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor te ajută să foloseşti mai bine şi mai sigur aspiratorul. Simbolurile şi semnificaţia acestora AVERTISMENT! Citeşte toate indicaţiile şi instrucţiunile privind siguranţa. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa se poate solda cu electrocutări, incendiu şi/sau răniri grave. AVERTISMENT! Aspiratorul conţine pulberi nocive pentru sănătate. Executarea operaţiilor de golire şi a lucrărilor de întreţinere, inclusiv îndepărtarea Simbolurile şi semnificaţia acestora recipientului de colectare a prafului, trebuie efectuate numai de către specialişti. Este necesară purtarea unui echipament de protecţie corespunzător. Nu utiliza aspiratorul dacă sistemul de filtrare al acestuia nu este complet şi nu este montat cu atenţie. În caz contrar, îţi vei pune în pericol sănătatea. Aspirator din clasa de pulberiL conform IEC/EN60335‑2‑69 pentru aspirarea uscată a pulberilor nocive pentru sănătate, cu o valoare limită de expunere >1mg/m³ Descrierea produsului şi a performanțelor saleRomână Ţineţi cont de ilustraţiile din secţiunea anterioară a instrucţiunilor de utilizare. Utilizare conform destinaţieiRomână Aspiratorul este destinat colectării, aspirării, extragerii şi eliminării puberilor uscate neinflamabile, lichidelor neinflamabile şi amestecurilor de apă-aer. Aspiratorul este verificat din punct de vedere al tehnicii de filtrare a prafului şi corespunde clasei de pulberi L. Acesta este adecvat pentru un grad ridicat de solicitare specific utilizării profesionale, de exemplu, în mica şi marea industrie şi în ateliere. Aspiratoarele din clasa de pulberiL conform IEC/ EN60335‑2‑69 pot fi utilizate numai pentru aspirarea şi absorbţia pulberilor nocive pentru sănătate, cu o valoare limită de expunere >1mg/ m³. Folosiţi aspiratorul numai dacă sunteţi pe deplin conştienţi de toate funcţiile acestuia şi le puteţi acţiona fără limitări,sau dacă aţi primit indicaţii corespunzătoare în acest sens. Sistemul de filtre fără sac elimină necesitatea folosirii sacilor pentru praf. Murdăria este colectată pe peretele interior al rezervorului. Componentele ilustrateRomână Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţele aspiratorului de la paginile grafice. (1) Rezervor (2) Sistem de blocare pentru partea superioară a aspiratorului (3) Tastă de pornire/oprire (4) Indicator al nivelului de încărcare a acumulatorului ro 139 1 609 92A 7HF • 28.6.22 • T(5) Partea superioară a aspiratorului (6) Mâner de transport (7) Sistem de prindere pentru furtunul de aspirare/duza pentru pardoseală (8) Sistem de prindere a furtunului (9) Sistem de prindere pentru tubul de aspirare/duza pentru rosturi (10) Tastă de deblocare a capacului compartimentului pentru acumulator (11) Capac compartiment pentru acumulator (12) Furtun de aspirare (13) Adaptor de aspirare (14) Duză îndoită (15) Duză pentru rosturi (16) Duză pentru pardoseală (17) Tub de aspirare (18) Compartiment pentru acumulator (19) Acumulator
Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Dokumentacja techniczna: * Akumula- torowy odkurzacz do pracy na sucho i mokro Numer katalogowy
Notice-Facile