LB 1860 - Odkurzacz AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LB 1860 AL-KO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LB 1860 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LB 1860 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LB 1860 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LB 1860 AL-KO
Spis treści 1 Szczególne zasady bezpieczeństwa ....... 94 2 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi ..................................................... 94
2.1 Symbole na stronie tytułowej ............. 95
2.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze ..................................... 95 3 Opis produktu .......................................... 95
3.1 Użytkowanie zgodne zprzeznacze-
niem ................................................... 95
3.2 Możliwe przewidywane nieprawidło-
we użycie ........................................... 95
3.3 Zagrożenia resztkowe ........................ 95
3.4 Urządzenia zabezpieczające
iochronne .......................................... 96
3.5 Symbole umieszczone na urządzeniu 96
4 Zasady bezpieczeństwa .......................... 96
4.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczą-
4.3 Obciążenie hałasem........................... 99
4.4 Zasady bezpieczeństwa dotyczące
5.2 Wkładanie rury na dmuchawę do liści
(03)..................................................... 99 6 Uruchomienie........................................... 99
6.1 Ładowanie akumulatorów .................. 99
6.2 Wsuwanie iwysuwanie akumulatora
(04, 05)............................................... 99 7 Obsługa ................................................... 100
7.1 Włączanie iwyłączanie urządzenia
(06, 07)............................................... 100
7.2 Kontrolowanie stanu naładowania
- akumulatora p. 100
- 8 Nawyki itechnika pracy p. 100
- 9 Konserwacja ipielęgnacja p. 100
- 10 Pomoc wprzypadku usterek p. 100
- 11 Transport p. 101
- 12 Przechowywanie p. 102
12.1 Przechowywanie urządzenia ..............102
12.2 Składowanie akumulatora i ładowarki 102
BEZPIECZEŃSTWA Opisywane urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia i osoby z ograniczeniami fi- zycznymi, zmysłowymi lub umysłowymi albo oso- by bez doświadczenia i wiedzy tylko wówczas, je- śli będą przy tym nadzorowane bądź zostaną przeszkolone w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją wynikające z tego zagro- żenia. Dzieci nie powinny się bawić tym urządze- niem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkow- nika nie powinny być przeprowadzane przez dzieci pozbawione nadzoru. Potrzeby osób o bardzo dużych i złożonych ogra- niczeniach mogą wykraczać poza tutaj opisane instrukcje.
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in- strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej in- strukcji obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz- nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez- pieczeństwa iwskazówek ostrzegawczych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi.443168_a 95 Opis produktu
2.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie Przed uruchomieniem należy do- kładnie przeczytać niniejszą instruk- cję obsługi. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy ibezpiecznej obsługi. Instrukcja obsługi
Akumulatory litowo-jonowe obsługi- wać ze szczególną ostrożnością! Wszczególności przestrzegać wskazówek dotyczących transportu, składowania iutylizacji zawartych wniniejszej instrukcji obsługi!
2.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebez- pieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebez- pieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczeń- stwo mogące prowadzić do szkód rzeczowych. WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki uła- twiające zrozumienie instrukcji iobsługi. 3 OPIS PRODUKTU Niniejsza instrukcja obsługi opisuje ręczną dmu- chawę do liści z zasilaniem akumulatorowym. Urządzenie może być stosowane tylko razem z określonymi w danych technicznych akumulato- rami litowo-jonowymi i ładowarkami. Pozostałe informacje dotyczące akumulatorów i ładowarek są podane w osobnych instrukcjach:
Instrukcja obsługi 443130: Akumulatory
Instrukcja obsługi 443131: Ładowarki UWAGA! Ryzyko uszkodzenia urządzenia i akumulatora. Używanie urządzenia z nieodpo- wiednimi akumulatorami może spowodować uszkodzenie urządzenia i akumulatorów.
Urządzenia należy używać wyłącznie z zale- canymi akumulatorami.
3.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Opisywana dmuchawa do liści z zasilaniem aku- mulatorowym jest przeznaczona do użytku pry- watnego. Służy ona do następujących celów:
wydmuchiwanie izdmuchiwanie liści, trawy, zanieczyszczeń iodpadów. Używanie urządzenia jest dozwolone tylko wtedy, gdy jest całkowicie zmontowane. Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za- stosowania wramach użytku prywatnego. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie- zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzialności pro- ducenta za szkody poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie.
3.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe
użycie Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań specjalistycznych wparkach iobiektach sporto- wych ani do zastosowania wrolnictwie ileśnic- twie.
3.3 Zagrożenia resztkowe
Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie zprzeznaczeniem wciąż występuje określone ry- zyko resztkowego, którego nie da się wykluczyć. Zrodzaju ikonstrukcji urządzenia — wzależno- ści od zastosowania — mogą wynikać następują- ce, potencjalne zagrożenia:
Odrzucanie ciętego materiału, ziemi imałych kamieni.
Wdychanie cząstek ciętego materiału przy zaniechaniu zastosowania środków ochrony dróg oddechowych.
Uszkodzenie słuchu przy zaniechaniu stoso- wania ochrony słuchu.PL 96 LB 1860 Zasady bezpieczeństwa
3.4 Urządzenia zabezpieczające iochronne
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo ska- leczenia. Niesprawne i dezaktywowane urządze- nia ochronne i zabezpieczające mogą spowodo- wać poważne obrażenia ciała.
Jeśli urządzenia ochronne i zabezpieczające są niesprawne, należy zlecić ich naprawę.
Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochron- nych izabezpieczających.
3.5 Symbole umieszczone na urządzeniu
Symbol Znaczenie Zachować szczególną ostrożność podczas obsługi urządzenia! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji! Nosić środki ochrony oczu isłuchu! Niebezpieczeństwo uderzenia przez odrzucone przedmioty! Nie dopuszczać osób trzecich do niebezpiecznego obszaru! Przed przystąpieniem do konserwa- cji przeczytać instrukcję eksploata- cji. Chronić urządzenie przed desz- czem iwilgocią! Nie wkładać rąk do wentylatora. Zagrożenie ze strony obracających się podzespołów
3.6 Przegląd produktu (01)
Nr Element 1 Uchwyt 2 Włącznik/wyłącznik 3 Panel obsługowy z:
Wskaźnik stanu naładowania
Przycisk turbo 6 Rura górna dmuchawy 7 Rura dolna dmuchawy 8 Instrukcja obsługi 9 Akumulator* 10 Ładowarka*
- Nie należy do wyposażenia, do zamówienia wy- korzystać następujące numery artykułów: patrz dane techniczne.
Zakres dostawy obejmuje niżej wymienione pozy- cje. Należy sprawdzić, czy wszystkie pozycje są zawarte: Nr Element 1 Dmuchawa do liści akumulatorowa 2 Rura górna dmuchawy 3 Rura dolna dmuchawy 4 Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA Akumulator i ładowarka nie należą do zakresu dostawy i należy je zakupić oddzielnie.
4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
4.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
dmuchawy do liści Operator
Należy uważnie przeczytać niniejsze zasady bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z ele- mentami obsługowymi i regulacyjnymi oraz zgodnym z przeznaczeniem użyciem urzą- dzenia.
Nigdy nie zezwalać dzieciom ani osobom nie- zaznajomionym zniniejszymi instrukcjami na używanie urządzenia. Możliwe, że przepisy443168_a 97 Zasady bezpieczeństwa krajowe zawierają regulacje ograniczające wiek operatora.
Użytkownik odpowiada za wypadki zudzia- łem osób trzecich oraz uszkodzenie mienia będącego ich własnością.
Zabrania się eksploatacji urządzenia pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków. Przygotowanie
W czasie pracy urządzenia nosić ochronę słuchu iokulary ochronne.
Podczas pracy z maszyną należy zawsze no- sić odpowiednie obuwie oraz długie spodnie. Nie wolno używać urządzenia mając gołe no- gi lub nosząc lekkie sandały. Unikać nosze- nia luźnej odzieży lub odzieży ze zwisającymi sznurkami lub krawatami.
Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii, która mogłaby zostać wciągnięta do otworu ssące- go. Trzymać długie włosy z dala od otworów ssących.
Używać urządzenia tylko w zalecanym poło- żeniu i tylko na stabilnym podłożu.
Nie używać urządzenia na nawierzchniach pokrytych kostką brukową ani szutrem, na których wydmuchiwany materiał może dopro- wadzić do obrażeń ciała.
Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy są dobrze zabezpieczone wszystkie śruby, nakrętki, sworznie i inne mocowania i czy urządzenia zabezpieczające i kratki ochronne znajdują się na swoim miejscu.
Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i osłony ochronne należy wymienić, bra- kujące urządzenia zabezpieczające i osłony ochronne należy zamontować w sposób prawidłowy.
Zużyte lub uszkodzone naklejki należy wymienić.
Urządzenia nie należy uruchamiać, jeżeli w bezpośrednim otoczeniu urządzenia znajdują się osoby, a zwłaszcza dzieci lub zwierzęta domowe.
Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć niebezpieczne przedmioty zobszaru robo- czego, np. gałęzie, kawałki szkła imetalu, ka- mienie. Praca
Urządzenia należy używać wyłącznie przy świetle dziennym lub dobrym świetle sztucz- nym. W razie złych warunków pogodowych, a zwłaszcza w razie nadchodzącej burzy nale- ży zrezygnować z pracy z urządzeniem.
Podczas pracy przemieszczać się powoli iostrożnie. Nie biegać. Uważać na przeszko- dy.
Podczas pracy na zboczu:
Zabrania się użytkowania urządzenia na gładkich lub śliskich zboczach.
Należy zawsze zwracać uwagę na za- chowanie bezpiecznej pozycji.
Podczas usuwania liści należy prowadzić urządzenie zawsze przy podłożu.
Nigdy nie pracować pod górę.
Wyłączyć urządzenie:
gdy jest transportowane.
gdy jest ono przemieszczane z i do obra- bianej nawierzchni.
przed przejazdem przez szutrowe ścież- ki.
Nie odkładać włączonego urządzenia na żwi- rze.
Nigdy nie kierować rury dmuchawy wstronę osób lub zwierząt.
Nigdy nie zdmuchiwać zanieczyszczeń w kie- runku osób lub zwierząt.
Nie używać urządzenia nigdy z uszkodzony- mi urządzeniami zabezpieczającymi i kratka- mi ochronnymi lub bez zamontowanych urzą- dzeń zabezpieczających, np. blach odbojo- wych i / lub urządzeń do zbierania trawy.
Urządzenie włączać zgodnie z instrukcją ob- sługi i zachowywać odpowiedni odstęp stóp od otworu ssącego.
Nie wkładać nigdy rąk ani stóp do lub pod ob- racające się elementy.
Należy zawsze odłączać urządzenia od zasi- lania (tzn. wyjąć akumulatory lub baterie) i upewnić się, czy wszystkie poruszające się elementy całkowicie zatrzymały się:
przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru
przed usunięciem blokad lub zatkań wurządzeniu
przed sprawdzeniem i czyszczeniem urządzenia lub przeprowadzaniem prac w jej obrębie
po zetknięciu się z ciałami obcymi
jeżeli urządzenie zaczyna nienaturalnie wibrowaćPL 98 LB 1860 Zasady bezpieczeństwa
Po zetknięciu się zniebezpiecznymi przed- miotami iciałami obcymi sprawdzić, czy urzą- dzenie nie jest uszkodzone. Uszkodzone urządzenie oddać do naprawy przed ponow- nym uruchomieniem i pracą z jego użyciem.
Jeżeli urządzenie zaczyna nienaturalnie wi- brować, wymagane jest jego natychmiastowe sprawdzenie:
Należy odnaleźć uszkodzenia.
Zlecić naprawę uszkodzonych części.
Sprawdzić urządzenie pod kątem luźnych części i je dokręcić.
Zawsze należy upewnić się, że otwory wenty- lacyjne urządzenia nie są zapchane ciałami obcymi. Konserwacja i przechowywanie
Podczas wykonywania prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne.
Należy zawsze odłączać urządzenia od zasi- lania (tzn. uruchomić ewentualną blokadę za- łączana, wyjąć akumulator lub baterie) przed przeprowadzeniem prac konserwacyjnych, serwisowych, czyszczących lub napraw- czych. Upewnić się, czy wszystkie poruszają- ce się elementy całkowicie zatrzymały się i pozwolić urządzeniu ostygnąć.
Z urządzeniem należy obchodzić się ostroż- nie i utrzymywać je w czystości.
Urządzenie należy sprawdzać i konserwować w regularnych odstępach czasu. Urządzenie może być naprawiane tylko przez punkt ser- wisowy producenta.
Należy dbać o to, aby wszystkie nakrętki, sworznie i śruby były mocno dokręcone i urządzenie znajdowało się w bezpiecznym stanie eksploatacyjnym.
Wymienić ze względów bezpieczeństwa zu- żyte lub uszkodzone elementy. Należy uży- wać wyłącznie zalecanych przez producenta części wymiennych i elementów wyposaże- nia.
Pozwolić urządzeniu ostygnąć, zanim prze- chowa się je na dłuższy czas.
Nieużywane urządzenie należy przechowy- wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
4.2 Obciążenie drganiami
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo stwa- rzane przez drgania. Rzeczywiste wartości emi- sji drgań podczas używania urządzenia mogą od- biegać od wartości podanych przez producenta. Przed i w trakcie używania należy uwzględnić na- stępujące czynniki:
Czy urządzenie jest użytkowane zgodnie zprzeznaczeniem?
Czy materiał jest obrabiany wodpowiedni sposób?
Czy urządzenie znajduje się wprawidłowym stanie użytkowym?
Wskutek niewłaściwego użytkowania ikon- serwacji może dojść do zwiększenia poziomu hałasu idrgań urządzenia. Prowadzi to do niekorzystnych skutków zdrowotnych. W tym przypadku należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie izlecić naprawę jednemu zauto- ryzowanych warsztatów serwisowych.
Stopień obciążenia przez drgania zależy od rodzaju wykonywanej pracy i sposobu wyko- rzystania urządzenia. Należy oceniać te czynniki i stosować odpowiednie przerwy w pracy. Spowoduje to znaczne zmniejszenie obciążenia przez drgania w trakcie całej pra- cy.
Dłuższe używanie urządzenia wystawia ope- ratora na działanie wibracji imoże powodo- wać problemy zkrążeniem krwi („biały pa- lec”). Aby zmniejszyć to ryzyko, należy nosić rękawice irozgrzewać dłonie. Wprzypadku stwierdzenia objawu „białego palca” należy niezwłocznie udać się do lekarza. Do tych objawów należą: brak czucia, utrata wrażli- wości, cierpnięcie, swędzenie, ból, utrata siły, zmiana koloru lub stanu skóry. Zreguły te objawy dotyczą palców, dłoni lub pulsu. Przy niskich temperaturach to ryzyko się zwięk- sza.
Wciągu dnia pracy należy wykonywać dłuż- sze przerwy, aby odpocząć od hałasu iwibra- cji. Zaplanować pracę tak, aby stosowanie urządzeń, które wytwarzają silne wibracje, rozłożyć na kilka dni.
Wprzypadku stwierdzenia nieprzyjemnego uczucia lub przebarwienia skóry na dłoniach podczas użytkowania urządzenia, należy nie- zwłocznie przerwać pracę. Uwzględnić wy- starczająco długie przerwy wpracy. Zanie- chanie przerw wpracy może doprowadzić do443168_a 99 Montaż wystąpienia zespołu wibracyjnego dłoni ira- mienia.
Należy zminimalizować ryzyko narażenia na drgania. Utrzymywać urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi winstrukcji obsługi.
Jeśli urządzenie jest często używane, należy zakupić akcesoria zabezpieczające przed drganiami (np. uchwyty) u specjalistycznego sprzedawcy.
Nie używać urządzenia przy temperaturach niższych niż 10°C. Ustalić plan pracy, umoż- liwiający ograniczenie obciążenia drganiami.
4.3 Obciążenie hałasem
Określony poziom obciążenia hałasem gene- rowanym przez opisywane urządzenie jest nieunikniony. Głośne prace zaplanować wdopuszczonym iwyznaczonym do tego czasie.
Wrazie potrzeby uwzględnić czasy odpo- czynku iograniczyć czas pracy do najbar- dziej wymaganych czynności.
Dla ochrony własnej iochrony osób przeby- wających wpobliżu zaleca się stosowanie odpowiedniej ochrony słuchu.
Krajowe i/lub regionalne przepisy mogą ogra- niczać użytkowanie urządzenia wokreślo- nych porach dnia.
4.4 Zasady bezpieczeństwa dotyczące
akumulatora iładowarki Przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących akumulatora iładowarki, zawartych wosobnych instrukcjach obsługi. Patrz:
Instrukcja obsługi 443130: Akumulatory
Instrukcja obsługi 443131: Ładowarki 5 MONTAŻ OSTRZEŻENIE! Zagrożenia wynikłe z nie- kompletnego montażu! Eksploatacja niekom- pletnie zmontowanego urządzenia może prowa- dzić do poważnych obrażeń ciała.
Urządzenie eksploatować tylko wówczas, gdy zostało całkowicie zmontowane.
Akumulator włożyć do urządzenia dopiero po zakończeniu całkowitego montażu.
Przed włączeniem sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające i ochronne wy- stępują i są sprawne.
5.1 Złączanie rur dmuchawy (02)
1. Wyrównać rurę górną dmuchawy (02/1) z
rurą dolną dmuchawy (02/2) w następujący sposób:
Krzywki (02/3) rury górnej dmuchawy i otworu (02/4) rury dolnej dmuchawy mu- szą znajdować się naprzeciwko siebie.
2. Rurę górną i dolną dmuchawy zsunąć ze so-
bą (02/a), aby krzywka zablokowała się w otworze.
5.2 Wkładanie rury na dmuchawę do liści
1. Wyrównać rurę dmuchawy (03/1) do króćca
(03/2) dmuchawy do liści w taki sposób, aby wzdłużny rowek (03/3) i krzywka (03/4) znaj- dowały się naprzeciw siebie.
2. Wsunąć rurę dmuchawy do oporu na króciec
3. Obrócić rurę dmuchawy o 90° (03/b), aby
krzywka się zablokowała. 6 URUCHOMIENIE
6.1 Ładowanie akumulatorów
Przestrzegać zakresu temperatur procesu łado- wania, który jest podany w danych technicznych. WSKAZÓWKA Szczegółowe informacje można znaleźć wosobnych instrukcjach obsługi akumulatora i ładowarki:
Instrukcja obsługi 443130: Akumulatory
Instrukcja obsługi 443131: Ładowarki
6.2 Wsuwanie iwysuwanie akumulatora (04,
05) UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora. Pozostawienie akumulatora w urządzeniu po zakończeniu użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Bezpośrednio po zakończeniu użytkowania należy wyjąć akumulator z urządzenia i zło- żyć na przechowanie w miejscu zabezpieczo- nym przed zamarzaniem.
Akumulator włożyć do urządzenia dopiero bezpośrednio przed rozpoczęciem pracy. Wsuwanie akumulatora
1. Wsunąć akumulator (04/1) od góry na szynę
akumulatora (04/2) (04/a), aż ulegnie zablo- kowaniu.PL 100 LB 1860 Obsługa Wyjmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk zwalniający (05/1) na aku-
mulatorze (05/2) i go przytrzymać.
2. Wyciągnąć akumulator (05/a).
7 OBSŁUGA OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zra- nienia przez oddzielające się elementy urzą- dzenia. Elementy urządzenia oddzielające się podczas pracy mogą prowadzić do ciężkich obra- żeń.
Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy wszystkie części urządzenia są mocno nało- żone.
7.1 Włączanie iwyłączanie urządzenia (06,
07) OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo odnie- sienia obrażeń iwystąpienia szkód material- nych. Strumień powietrza iwydmuchiwany mate- riał mogą spowodować obrażenia izabrudzenie osób lub zwierząt.
Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby strumień powietrza iwydmuchiwany ma- teriał nie mogły wżaden sposób wpłynąć na osoby lub zwierzęta ani uszkodzić przedmio- tów.
Zwracać uwagę na kierunek wiatru. WSKAZÓWKA Nigdy nie należy pracować pod wiatr, aby nie zabrudzić siebie i osób stoją- cych ztyłu. Włączanie urządzenia
1. Stanąć wstabilnej pozycji.
2. Nacisnąć włącznik/wyłącznik (07/1).
Zwiększanie prędkości dmuchania
1. Nacisnąć iprzytrzymać przycisk turbo (06/1).
Urządzenie dmucha silniej.
2. Zwolnić przycisk turbo. Urządzenie dmucha
normalnie. Wyłączyć urządzenie
1. Zwolnić włącznik/wyłącznik. Urządzenie wy-
7.2 Kontrolowanie stanu naładowania
akumulatora Wskaźnik stanu naładowania (01/7) znajduje się na panelu obsługowym. Jest on złożony z trzech segmentów. Segmenty świecą lub migają zależnie od stanu naładowa- nia. Segment Stan naładowania Świecą się 3 segmen- ty: akumulator całkowicie naładowany. Świecą się 2 segmen- ty: akumulator naładowa- ny w 2/3 stanu. Świeci się 1 segment: akumulator naładowa- ny w 1/3 stanu. Miga 1 segment: Akumulator prawie rozładowany. Urzą- dzenie wkrótce wyłą- czy się.
Pochylić urządzenie lekko do przodu, wyko- nywać powolne ruchy.
Obracać urządzenie w prawo i w lewo, aby usunąć liście.
Nie wolno przeciążać urządzenia podczas pracy.
Po użyciu należy wyjąć akumulator i spraw- dzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub wpływu wilgoci zotoczenia. Nie spryski- wać wodą.
Po każdym użyciu wyjąć akumulator i spraw- dzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
Urządzenie należy kontrolować w regular- nych odstępach czasu pod kątem prawidło- wego stanu technicznego.
Sprawdzić styki elektryczne urządzenia pod kątem korozji, wrazie potrzeby oczyścić ma- łym pędzlem drucianym ispryskać sprayem do styków.
10 POMOC WPRZYPADKU USTEREK
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skale- czenia. Poruszające się części urządzenia oostrych krawędziach mogą spowodować obra- żenia.
Podczas wykonywania prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne!443168_a 101 Transport WSKAZÓWKA W przypadku zakłóceń, któ- re nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, których nie można usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się z naszym działem ob- sługi klienta. Usterka Przyczyna Usuwanie Nadmuch urządzenia nie pracuje. Nasadka zapchana. Oczyścić nasadkę. Kratka zasysania zapchana. Oczyścić kratkę zasysania. Silnik nie działa. Akumulator jest rozładowa- ny. Naładować akumulator. Brak akumulatora lub aku- mulator osadzony nieprawi- dłowo. Włożyć akumulator prawidłowo. Akumulator jest zbyt zimny lub zbyt ciepły. Lekko ogrzać akumulator lub odcze- kać na jego ostygnięcie. Włącznik nie jest ustawiony w położeniu „Wył.” i akumu- lator został wymontowany. Ustawić włącznik w położeniu „Wył.” i poczekać 3 sekundy. Następnie załą- czyć urządzenie. Silnik pracuje w sposób przerywany. Regulator prędkości przepły- wu powietrza jest uszkodzo- ny. Udać się do punktu serwisowego pro- ducenta. Silnik się wyłącza. Nastąpiło wyłączenie samo- czynnego wyłącznika silniko- wego. Odczekać, aż samoczynny wyłącznik silnikowy ponownie włączy urządze- nie. Zabrudzone szczeliny wenty- lacyjne. Oczyścić urządzenie. Wyraźny spadek czasu pracy akumulatora. Rozładować akumulator, po- nieważ nie będzie używany przez dłuższy czas. Naładować akumulator. Upłynął czas eksploatacji akumulatora. Wymień akumulator. Używać tylko oryginalnych akcesoriów producenta urządzenia. Nie można naładować aku- mulatora. Styki akumulatora są zabru- dzone. Udać się do punktu serwisowego pro- ducenta. Uszkodzenie akumulatora lub ładowarki. Zamówić części zamienne. Udać się do punktu serwisowego producenta. Akumulator jest zbyt gorący. Zaczekać, aż akumulator ostygnie. 11 TRANSPORT Przed transportem wykonać następujące czynno- ści:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wymontować akumulator zurządzenia.
3. Zapakować akumulator zgodnie z przepisami
(zob. niżej).PL 102 LB 1860 Przechowywanie Akumulator „B125 Li” (nr art. 113896) WSKAZÓWKA Energia znamionowa aku- mulatora wynosi ponad 100Wh! Z tego względu należy stosować się do poniższych wskazówek dotyczących transportu. Akumulator litowo-jonowy zawarty wkomplecie podlega przepisom prawa osubstancjach niebez- piecznych, jednak może być transportowany wuproszczonych warunkach:
Użytkownicy prywatni mogą transportować akumulator po drogach bez dalszych nakła- dów, oile jest on zamontowany wsposób przeznaczony do handlu detalicznego, atransport służy wyłącznie do celów prywat- nych.
Użytkownicy komercyjni, którzy realizują transport wzwiązku zeswoją główną działal- nością (np. dostawy zido miejsc budów lub pokazów) uproszczenia te mogą również obowiązywać. Wobu powyższych przypadkach należy koniecz- nie podjąć działania, zapobiegające uwolnieniu zawartości. Winnych przypadkach należy bez- względnie przestrzegać przepisów dotyczących substancji niebezpiecznych! Wprzypadku nie- przestrzegania nadawcy iewentualnie przewoź- nikowi grożą surowe kary. Pozostałe wskazówki dotyczące transportu iwysyłki
Akumulatory litowo-jonowe transportować bądź wysyłać wyłącznie w nieuszkodzonym stanie.
Do transportu akumulatora używać wyłącznie oryginalnego kartonu lub odpowiedniego kar- tonu dla towarów niebezpiecznych (nie jest to wymagane w przypadku akumulatorów o energii znamionowej poniżej 100Wh).
Zakleić odkryte styki akumulatora, aby zapo- biec zwarciu.
Akumulator zabezpieczyć przed przesunię- ciem wewnątrz opakowania, aby zapobiec uszkodzeniom akumulatora.
Zapewnić prawidłowe oznakowanie i doku- mentację przesyłki podczas transportu bądź wysyłki (np. za pośrednictwem firmy kurier- skiej lub spedycji).
Uzyskać wcześniej informację, czy transport z wykorzystaniem wybranego usługodawcy jest możliwy i zgłosić przesyłkę. Zalecamy skorzystanie przy przygotowaniu wy- syłki z pomocy fachowca z zakresu towarów nie- bezpiecznych. Przestrzegać również ewentual- nych dodatkowych przepisów krajowych. 12 PRZECHOWYWANIE
12.1 Przechowywanie urządzenia
Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie i, jeśli są dostępne, założyć pokrywy ochronne. Urządzenie przechowywać wsuchym, zamykanym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci. Przed przerwami weksploatacji trwającymi dłużej niż 30dni wykonać następujące czynności:
Dokładnie oczyścić urządzenie iprzechowy- wać je wsuchym pomieszczeniu.
12.2 Składowanie akumulatora i ładowarki
WSKAZÓWKA Szczegółowe informacje można znaleźć wosobnych instrukcjach obsługi akumulatora iładowarki. 13 UTYLIZACJA Wskazówki dotyczące ustawy ozużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym (ElektroG)
Zużyte urządzenia elektryczne ielek- tronicznie nie mogą być utylizowane zodpadami zgospodarstwa domowe- go, lecz należy przekazać je do osob- nej zbiórki lub utylizacji.
Zużyte baterie lub akumulatory, które nie są na stałe wbudowane wzużytym urządzeniu, należy wyciągnąć przed oddaniem urządze- nia! Ich utylizacja jest regulowana przez usta- wę ozużytych bateriach.
Właściciele lub użytkownicy urządzeń elek- trycznych ielektronicznych są prawnie zobo- wiązani do ich oddania po zużyciu.
Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie danych osobowych zutylizowanego urządze- nia! Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne ielek- troniczne nie mogą być utylizowane razem zod- padami zgospodarstwa domowego. Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);443168_a 103 Obsługa klienta/Serwis
punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne ionline), oile sprzedawcy są zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę dobrowolnie. Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i obję- tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale- żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek- trycznych i elektronicznych. Wskazówki dotyczące ustawy ozużytych bateriach (BattG)
Zużyte baterie iakumulatory nie mogą być utylizowane zodpadami zgospo- darstwa domowego, lecz należy prze- kazać je do osobnej zbiórki lub utyliza- cji.
Informacje na temat bezpiecznego wyciąga- nia baterii lub akumulatorów zurządzenia elektrycznego oraz informacje na temat ich typu lub systemu chemicznego są zawarte wodpowiedniej instrukcji obsługi lub monta- żu.
Właściciele lub użytkownicy baterii iakumula- torów są prawnie zobowiązani do ich oddania po zużyciu. Zwrot ogranicza się do przekaza- nia standardowych ilości występujących wgospodarstwach domowych. Zużyte baterie mogą zawierać szkodliwe sub- stancje lub metale ciężkie, które mogą powodo- wać poważne szkody dla środowiska naturalnego izdrowia. Recykling zużytych baterii iwykorzy- stanie zawartych wnich zasobów przyczynia się do ochrony tych obu ważnych dóbr. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte baterie iakumulatory nie mo- gą być utylizowane razem zodpadami zgospo- darstwa domowego. Jeżeli pod symbolem pojemnika na odpady znaj- dują się dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to:
Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002% ka- dmu
Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu Zużyte akumulatory ibaterie można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);
punkty sprzedaży baterii iakumulatorów;
punkty odbioru zużytych akumulatorów i ba- terii;
punkt odbioru producenta (jeżeli nie należy on do systemu odbioru zużytych akumulato- rów i baterii). Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do akumulatorów ibaterii sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i ob- jętych dyrektywą 2006/66/WE. W krajach niena- leżących do Unii Europejskiej obowiązywać mo- gą inne przepisy dotyczące utylizacji akumulato- rów ibaterii.
14 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj- bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contacts 15 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym wkraju, wktórym produkt został zakupiony. Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:
zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi
prawidłowego postępowania,
stosowania oryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa wprzypadku:
samodzielnych prób naprawy,
samodzielnych zmian technicznych,
zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem.PL 104 LB 1860 Gwarancja Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x)
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De- cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż- szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do- wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze- dawcy ztytułu wad.443168_a 105 Překlad originálního návodu kpoužití PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ Obsah 1 Zvláštní bezpečnostní pokyny ................. 105 2 K tomuto návodu k použití ....................... 105
ProstaInstrukcja