Solo LB 4250 - Odkurzacz AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Solo LB 4250 AL-KO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Solo LB 4250 AL-KO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Solo LB 4250 - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Solo LB 4250 marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solo LB 4250 AL-KO
Spis treści 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi ..................................................... 118
1.1 Symbole na stronie tytułowej .............118
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze ..................................... 119 2 Opis produktu .......................................... 119
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznacze-
niem ...................................................119
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidło-
we użycie ...........................................119
2.3 Zagrożenia resztkowe ........................ 119
2.4 Urządzenia zabezpieczające
iochronne ..........................................119
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu 119
3 Zasady bezpieczeństwa .......................... 121
3.1 Zasady bezpieczeństwa dotyczące
akumulatorowej dmuchawy do liści.... 121
3.1.1 Bezpieczeństwo na stanowisku
pracy............................................ 123
3.1.2 Bezpieczeństwo osób, zwierząt
irzeczy materialnych ................... 123
3.1.3 Bezpieczeństwo urządzenia ........ 124
3.2 Obciążenie drganiami ........................125
3.3 Obciążenie hałasem........................... 126
3.4 Zasady bezpieczeństwa dotyczące
akumulatora iładowarki .....................126 4 Montaż ..................................................... 127
4.1 Montaż rury dmuchawy (11)............... 127
5 Uruchomienie........................................... 127
5.1 Ładowanie akumulatorów ..................127
6 Obsługa ................................................... 127
6.1 Założyć akumulator pasowy (02) do
(05)..................................................... 127
6.2 Wkładanie akumulatora (06) .............. 127
6.3 Podłączanie zasilania (07, 08) ........... 127
6.4 Obsługa dmuchawy do liści (09, 10) .. 128
- 7 Nawyki itechnika pracy p. 128
- 8 Konserwacja ipielęgnacja p. 128
- 9 Pomoc wprzypadku usterek p. 128
- 10 Transport p. 129
- 11 Przechowywanie p. 130
11.1 Składowanie akumulatora i ładowarki 130
- 12 Utylizacja p. 130
- 13 Obsługa klienta/Serwis p. 131
- 14 Gwarancja p. 131
- 15 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgod- ności UE/WE p. 132
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in- strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej in- strukcji obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz- nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez- pieczeństwa iostrzegawczych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie Przed uruchomieniem należy do- kładnie przeczytać niniejszą instruk- cję obsługi. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy ibezpiecznej obsługi. Instrukcja obsługi442509_a 119 Opis produktu Symbol Znaczenie
Akumulatory litowo-jonowe obsługi- wać ze szczególną ostrożnością! Wszczególności przestrzegać wskazówek dotyczących transportu, składowania iutylizacji zawartych wniniejszej instrukcji obsługi!
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebezpieczeństwo prowadzą- ce do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub cięż- kich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lek- kich obrażeń ciała. UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rzeczo- wych. WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki ułatwiające zro- zumienie instrukcji iobsługi. 2 OPIS PRODUKTU Niniejsza instrukcja obsługi opisuje ręczną dmu- chawę do liści z zasilaniem akumulatorowym.
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Opisywana dmuchawa do liści z zasilaniem aku- mulatorowym jest przeznaczona do użytku pry- watnego. Służy ona do następujących celów:
wydmuchiwanie izdmuchiwanie liści, trawy, zanieczyszczeń iodpadów. Przed rozpoczęciem pracy zamontować dostar- czone akcesoria. Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eks- ploatacja niezgodna z przeznaczeniem i prowa- dzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak CE) oraz do wyłączenia wszel- kiej odpowiedzialności producenta za szkody po- niesione przez użytkownika lub osoby trzecie.
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe
użycie Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań specjalistycznych wparkach iobiektach sporto- wych ani do zastosowania wrolnictwie ileśnic- twie.
2.3 Zagrożenia resztkowe
Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie zprzeznaczeniem wciąż występuje określone ry- zyko resztkowego, którego nie da się wykluczyć. Zrodzaju ikonstrukcji urządzenia — wzależno- ści od zastosowania — mogą wynikać następują- ce, potencjalne zagrożenia:
Odrzucanie ciętego materiału, ziemi imałych kamieni
Wdychanie cząstek ciętego materiału przy zaniechaniu zastosowania środków ochrony oddechowej.
Uszkodzenie słuchu przy zaniechaniu stoso- wania ochrony słuchu.
2.4 Urządzenia zabezpieczające iochronne
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia Niesprawne i dezaktywowane urządze- nia ochronne i zabezpieczające mogą spowodować poważne obrażenia ciała.
Jeśli urządzenia ochronne i zabez- pieczające są niesprawne, należy zlecić ich naprawę.
Nigdy nie dezaktywować urządzeń ochronnych izabezpieczających.
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu
Symbol Znaczenie Zachować szczególną ostrożność podczas obsługi urządzenia! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji! Niebezpieczeństwo uderzenia przez odrzucone przedmioty.PL 120 LB 4250 Opis produktu Symbol Znaczenie Nie dopuszczać osób trzecich do niebezpiecznego obszaru! Nie wkładać rąk do wentylatora! Zagrożenie ze strony obracających się podzespołów. Przed przystąpieniem do konserwa- cji przeczytać instrukcję eksploata- cji. Nosić środki ochrony oczu isłuchu! Chronić urządzenie przed desz- czem iwilgocią!
Zakres dostawy obejmuje niżej wymienione pozy- cje. Należy sprawdzić, czy wszystkie pozycje są zawarte:
Nr elementu 1 Dysza dmuchawy 2 Urządzenie bazowe 3 Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA Akumulator, ładowarka i pas nie należą do zakresu dostawy i należy je zakupić oddzielnie. Pod następującymi numerami artykułów dostęp- ne są:
Akumulator litowo-jonowy – nr art. 127390
Akumulator pasowy BTA 42 – Nr art. 127442
2.7 Przegląd produktu (01)
Widok ogólny produktu przedstawia zestawienie elementów urządzenia. Nr elementu 1 Dysza dmuchawy 2 Dmuchawa do liści akumulatorowa 3 Dźwignia ustalająca do bezstopnio- wego włącznika/wyłącznika 4 Przycisk Turbo 5 Pałąk uchwytu zgniazdem przyłą- czeniowym do kabla przyłączenio- wego 6 Bezstopniowy włącznik/wyłącznik 7 Akumulator* 8 Ładowarka z wtyczką* 9 Akumulator pasowy z przewodem* 10 Instrukcja obsługi
- nie wchodzi w zakres dostawy442509_a 121 Zasady bezpieczeństwa
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpieczeństwo inie- bezpieczeństwo najcięższych obra- żeń! Nieznajomość zasad bezpieczeństwa iinstrukcji obsługi może prowadzić do najcięższych obrażeń, anawet śmierci.
Przed użyciem urządzenia należy przestrzegać wszystkich zasad bez- pieczeństwa iwskazówek podanych wniniejszej instrukcji obsługi oraz winstrukcjach, do których odniesie- nia się wniej znajdują.
Wszystkie dołączone dokumenty na- leży zachować do późniejszego wy- korzystania.
3.1 Zasady bezpieczeństwa
dotyczące akumulatorowej dmuchawy do liści Operator
Należy uważnie przeczytać ni- niejsze zasady bezpieczeń- stwa. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i re- gulacyjnymi oraz zgodnym z przeznaczeniem użyciem urządzenia.
Opisywane urządzenie nie może być użytkowane przez dzieci, osoby oograniczonych zdolnościach fizycznych, sen- sorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia iwiedzy ani osoby, które nie zapoznały się zinstrukcjami. Lokalne przepisy mogą regu- lować ograniczenie wiekowe użytkownika.
Potrzeby osób o bardzo du- żych i złożonych ogranicze- niach mogą wykraczać poza tutaj opisane instrukcje.
Zabrania się eksploatacji urządzenia pod wpływem al- koholu, środków odurzających lub leków.
Użytkownik odpowiada za wy- padki zudziałem osób trze- cich oraz uszkodzenie mienia będącego ich własnością. Przygotowanie
Zawsze przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia nale- ży sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające i osłony ochronne są uszkodzone, czy nie brakuje któregoś z nich lub nie są zamontowane w sposób nieprawidłowy. Uszko- dzone urządzenia zabezpie- czające i osłony ochronne na- leży wymienić, brakujące urządzenia zabezpieczające i osłony ochronne należy za- montować w sposób prawidło- wy.
Urządzenia nie należy uru- chamiać, jeżeli w bezpośred- nim otoczeniu urządzenia znajdują się osoby, a zwłasz-PL 122 LB 4250 Zasady bezpieczeństwa cza dzieci lub zwierzęta do- mowe.
Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć niebezpieczne przedmioty zobszaru robo- czego, np. gałęzie, kawałki szkła imetalu, kamienie. Praca
Podczas pracy z urządzeniem zawsze należy nosić okulary ochronne i solidne obuwie.
W razie złych warunków po- godowych, a zwłaszcza w ra- zie nadchodzącej burzy nale- ży zrezygnować z pracy z urządzeniem.
Urządzenia należy używać wyłącznie przy świetle dzien- nym lub dobrym świetle sztucznym.
Nigdy nie należy używać urządzenia w razie stwierdze- nia braku lub uszkodzenia urządzeń zabezpieczających i osłon ochronnych.
Należy zawsze odłączać urzą- dzenia od zasilania, tzn. wyjąć akumulatory lub baterie:
przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru
przed usunięciem blokad z urządzenia
przed sprawdzeniem i czyszczeniem urządzenia lub przeprowadzaniem prac w jej obrębie
jeżeli urządzenie zaczyna nienaturalnie wibrować
Zawsze należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urzą- dzenia nie są zapchane ciała- mi obcymi.
Po zetknięciu się zniebez- piecznymi przedmiotami icia- łami obcymi sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzo- ne. Oddać urządzenie do na- prawy, jeśli uległo uszkodze- niu. Konserwacja i przechowywanie
Należy zawsze odłączać urzą- dzenia od zasilania, tzn. uru- chomić ewentualną blokadę załączana, wyjąć akumulator lub baterie, przed przeprowa- dzeniem prac konserwacyj- nych lub czyszczeniem.
Podczas wykonywania prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne.
Należy używać wyłącznie za- lecanych przez producenta części wymiennych i elemen- tów wyposażenia.
Urządzenie należy sprawdzać i konserwować w regularnych442509_a 123 Zasady bezpieczeństwa odstępach czasu. Napraw urządzenia dokonywać może wyłącznie serwis AL-KO.
Nieużywane urządzenie nale- ży przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3.1.1 Bezpieczeństwo na
Pracować tylko przy świetle dziennym lub bardzo jasnym sztucznym świetle.
Przed rozpoczęciem pracy usunąć niebezpieczne pro- dukty iprzedmioty zobszaru roboczego, np. wybuchowe ipalne produkty, gorący po- piół, pozostałości spalania, żarzące się papierosy, gałę- zie, kawałki szkła, obiekty oostrych krawędziach, kawał- ki metalu, kamienie.
Używać urządzenia tylko na stabilnym i równym podłożu, a nie na stromych zboczach.
Pamiętać o zachowaniu sta- bilności.
Podczas pracy przemieszczać się powoli iostrożnie. Nie bie- gać. Uważać na przeszkody.
Podczas pracy na zboczu:
Zabrania się użytkowania urządzenia na gładkich lub śliskich zboczach.
Należy zawsze zwracać uwagę na zachowanie bez- piecznej pozycji.
Podczas usuwania liści na- leży prowadzić urządzenie zawsze przy podłożu.
Na zboczach zabrania się pracowania pod górę.
3.1.2 Bezpieczeństwo osób,
zwierząt irzeczy materialnych
Używać urządzenia tylko do tych prac, do których jest ono przeznaczone. Zastosowanie niezgodne zprzeznaczeniem może prowadzić do obrażeń lub uszkodzeń.
Jest ono przyczyną wypad- ków i zagrożeń dla innych osób lub ich mienia.
Włączać urządzenie tylko wte- dy, gdy wobszarze roboczym nie przebywają osoby ani zwierzęta.
Zachować bezpieczny odstęp od osób izwierząt lub wyłą- czyć urządzenie, gdy zbliżają się do niego osoby lub zwie- rzęta.
Nigdy nie kierować rury dmu- chawy wstronę osób lub zwierząt.
Nigdy nie zdmuchiwać zanie- czyszczeń w kierunku osób lub zwierząt.PL 124 LB 4250 Zasady bezpieczeństwa
Podczas pracy oczy i uszy muszą być oddalone od otwo- ru ssącego.
Nigdy nie chwytać kratki zasy- sania ikratki wentylacyjnej podczas pracy silnika. Wirują- ce elementy urządzenia mogą spowodować obrażenia.
Zawsze wyłączać urządzenie, kiedy się go nie używa, np. w przypadku zmiany obszaru ro- boczego, podczas konserwa- cji i pielęgnacji.
Wrazie wypadku natychmiast wyłączyć urządzenie, aby uniknąć dalszych obrażeń iszkód materialnych.
Nigdy nie użytkować urządze- nia ze zużytymi lub uszkodzo- nymi częściami. Zużyte lub uszkodzone części urządze- nia mogą powodować poważ- ne obrażenia.
Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Wyłączać urządzenie przed przekraczaniem alejek żwiro- wych.
Nie odkładać włączonego urządzenia na żwirze.
3.1.3 Bezpieczeństwo
Używać urządzenia wyłącznie wnastępujących warunkach:
Urządzenie nie może być zanieczyszczone, wszcze- gólności benzyną iolejem.
Urządzenie nie może wyka- zywać uszkodzeń, wszcze- gólności kratki zasysania.
Wszystkie elementy obsłu- gowe muszą być sprawne.
Wszystkie elementy osprzętu przewidziane do danego sposobu pracy mu- szą być zamontowane na urządzeniu.
Nie przeciążać urządzenia. Jest ono przeznaczone do lekkich prac na terenach pry- watnych. Przeciążenia powo- dują uszkodzenia urządzenia.
Podczas pracy nigdy nie nale- ży blokować kratki zasysania ikratki wentylacyjnej, aby uniknąć przegrzania urządze- nia.
Niezwłocznie wyłączyć urzą- dzenie, gdy silnik zaczyna zbyt mocno wibrować. Ozna- cza to usterkę urządzenia.
Nigdy nie użytkować urządze- nia ze zużytymi lub uszkodzo- nymi częściami. Uszkodzone części wymieniać zawsze na442509_a 125 Zasady bezpieczeństwa oryginalne części zamienne producenta. Użytkowanie urządzenia ze zużytymi lub uszkodzonymi częściami po- woduje unieważnienie rosz- czeń gwarancyjnych po stro- nie producenta.
3.2 Obciążenie drganiami
Niebezpieczeństwo stwarza- ne przez drgania Rzeczywiste wartości emisji drgań podczas używania urządzenia mogą odbiegać od wartości podanych przez pro- ducenta. Przed i w trakcie używania należy uwzględnić następujące czynniki:
Czy urządzenie jest użytko- wane zgodnie zprzezna- czeniem?
Czy materiał jest cięty lub obrabiany wodpowiedni sposób?
Czy urządzenie znajduje się wprawidłowym stanie użytkowym?
Czy są zamontowane uchwyty i, wrazie potrzeby, uchwyty wibracyjne oraz czy są one trwale połączo- ne zurządzeniem?
Użytkować urządzenie jedynie zprędkością obrotową wyma- ganą dla danej pracy. Unikać maksymalnej prędkości obro- towej, aby zmniejszyć poziom hałasu iwibracji.
Wskutek niewłaściwego użyt- kowania ikonserwacji może dojść do zwiększenia poziomu hałasu idrgań urządzenia. Prowadzi to do niekorzyst- nych skutków zdrowotnych. W tym przypadku należy nie- zwłocznie wyłączyć urządze- nie izlecić naprawę jednemu zautoryzowanych warsztatów serwisowych.
Stopień obciążenia przez drgania zależy od rodzaju wy- konywanej pracy i sposobu wykorzystania urządzenia. Należy oceniać te czynniki i stosować odpowiednie prze- rwy w pracy. Spowoduje to znaczne zmniejszenie obcią- żenia przez drgania w trakcie całej pracy.
Dłuższe używanie urządzenia wystawia operatora na działa- nie wibracji imoże powodo- wać problemy zkrążeniem krwi („biały palec”). Aby zmniejszyć to ryzyko, należy nosić rękawice irozgrzewać dłonie. Wprzypadku stwier- dzenia objawu „białego palca” należy niezwłocznie udać się do lekarza. Do tych objawów należą: brak czucia, utrata wrażliwości, cierpnięcie, swę-PL 126 LB 4250 Zasady bezpieczeństwa dzenie, ból, utrata siły, zmiana koloru lub stanu skóry. Zre- guły te objawy dotyczą pal- ców, dłoni lub pulsu. Przy ni- skich temperaturach to ryzyko się zwiększa.
Wciągu dnia pracy należy wykonywać dłuższe przerwy, aby odpocząć od hałasu iwi- bracji. Zaplanować pracę tak, aby stosowanie urządzeń, które wytwarzają silne wibra- cje, rozłożyć na kilka dni.
Wprzypadku stwierdzenia nieprzyjemnego uczucia lub przebarwienia skóry na dło- niach podczas użytkowania urządzenia, należy niezwłocz- nie przerwać pracę. Uwzględ- nić wystarczająco długie prze- rwy wpracy. Zaniechanie przerw wpracy może dopro- wadzić do wystąpienia zespo- łu wibracyjnego dłoni iramie- nia.
Należy zminimalizować ryzy- ko narażenia na drgania. Utrzymywać urządzenie zgod- nie ze wskazówkami zawarty- mi winstrukcji obsługi.
Jeśli urządzenie jest często używane, należy zakupić ak- cesoria zabezpieczające przed drganiami (np. uchwyty) u specjalistycznego sprze- dawcy.
Nie używać urządzenia przy temperaturach niższych niż 10°C. Ustalić plan pracy, umożliwiający ograniczenie obciążenia drganiami.
3.3 Obciążenie hałasem
Określony poziom obciążenia hałasem generowanym przez opisywane urządzenie jest nieunikniony. Głośne prace zaplanować wdopuszczonym iwyznaczonym do tego cza- sie.
Wrazie potrzeby uwzględnić czasy odpoczynku iograni- czyć czas pracy do najbar- dziej wymaganych czynności.
Dla ochrony własnej iochrony osób przebywających wpobli- żu zaleca się stosowanie od- powiedniej ochrony słuchu.
Krajowe i/lub regionalne prze- pisy mogą ograniczać użytko- wanie urządzenia wokreślo- nych porach dnia.
3.4 Zasady bezpieczeństwa
dotyczące akumulatora iładowarki Przestrzegać zasad bezpieczeń- stwa dotyczących akumulatora iładowarki, zawartych wosob- nych instrukcjach obsługi.442509_a 127 Montaż 4 MONTAŻ OSTRZEŻENIE! Zagrożenia wynikłe z niekompletnego montażu! Eksploatacja niekompletnie zmontowa- nego urządzenia może prowadzić do po- ważnych obrażeń ciała.
Urządzenie eksploatować tylko wówczas, gdy zostało całkowicie zmontowane.
Akumulator włożyć do urządzenia dopiero po zakończeniu całkowitego montażu.
Przed włączeniem sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpiecza- jące i ochronne występują i są sprawne.
4.1 Montaż rury dmuchawy (11)
1. Wsunąć rurę dmuchaw (11/1) do oporu
2. Zablokować rurę dmuchawy (11/1), obraca-
3. Sprawdzić zamocowaną rurę dmuchawy pod
kątem mocnego osadzenia. 5 URUCHOMIENIE
5.1 Ładowanie akumulatorów
WSKAZÓWKA Stosować się do szczegółowych infor- macji zawartych wosobnych instruk- cjach eksploatacji akumulatora iłado- warki. WSKAZÓWKA Dzięki funkcji automatycznego rozpo- znawania stanu naładowania ładowany akumulator jest zabezpieczony przed przeładowaniem. Można zatem pozosta- wać podłączony do ładowarki przez pe- wien, jednak niezbyt długi, czas. WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem należy całko- wicie naładować akumulator. Akumula- tor można ładować w dowolnym stanie jego naładowania. Przerwanie ładowa- nia nie powoduje uszkodzenia akumula- tora. 6 OBSŁUGA OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia przez oddzielające się elementy urządzenia Elementy urządzenia oddzielające się podczas pracy mogą prowadzić do cięż- kich obrażeń.
Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy wszystkie części urządzenia są mocno nałożone.
6.1 Założyć akumulator pasowy (02) do (05)
Założyć akumulator pasowy zgodnie z ilustracja- mi (02) do (05).
6.2 Wkładanie akumulatora (06)
Montaż akumulatora w urządzeniu
1. Wsunąć (06/a) akumulator (06/1) do pasa
akumulator (06/2), aż do zablokowania. Wyjmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk zwalniający (06/3) na aku-
mulatorze (06/1) i go przytrzymać.
2. Wyciągnąć (06/b) akumulator (06/1).
6.3 Podłączanie zasilania (07, 08)
Montaż przewodu łączącego
1. Ustawić pierwszą wtyczkę przewodu (07/1) z
profilem i rowkiem prowadzącym wtyczki akumulatora pasowego (07/2), połączyć i lek- ko obrócić prawoskrętnie aż do pojawienia się dźwięku zablokowania włącznika blokują- cego (07/3).
2. Ustawić drugą wtyczkę przewodu (08/1) z
profilem i rowkiem prowadzącym gniazda, wsunąć (08/a) do gniazda urządzenia (08/2) i lekko obrócić prawoskrętnie aż do pojawienia się dźwięku zablokowania włącznika blokują- cego (08/3). Zdemontować przewód
1. Przesunąć przełącznik blokujący/odblokowu-
jący (07/3) do tyłu (07/b), lekko obrócić wtyczkę w lewo i wyciągnąć (07/c).
2. Przesunąć przełącznik blokujący (08/3) do ty-
łu (08/b), lekko obrócić wtyczkę w lewo i wy- ciągnąć (08/c) wtyczkę z gniazda urządzenia (08/2).PL 128 LB 4250 Nawyki itechnika pracy
6.4 Obsługa dmuchawy do liści (09, 10)
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obra- żeń iwystąpienia szkód materialnych Strumień powietrza iwydmuchiwany materiał mogą spowodować obrażenia izabrudzenie osób lub zwierząt.
Należy bezwzględnie zwracać uwa- gę na to, aby strumień powietrza iwydmuchiwany materiał nie mogły wżaden sposób wpłynąć na osoby lub zwierzęta ani uszkodzić przed- miotów.
Zwracać uwagę na kierunek wiatru. WSKAZÓWKA Nigdy nie należy pracować pod wiatr, aby nie zabrudzić siebie i osób stojących ztyłu.
1. Stanąć wstabilnej pozycji.
Włączyć dmuchawę do liści.
1. Nacisnąć włącznik/wyłącznik (09/2). Dmu-
chawa do liści pracuje.
2. Przy włączonej dmuchawie do liści obrócić
dźwignię ustalającą (09/1) pracy ciągłej ku górze. Tryb Turbo
1. Przy włączonym urządzeniu nacisnąć przy-
cisk Turbo (10/1). Dmuchawa do liści pracuje wtrybie Turbo. Wyłączyć dmuchawę do liści
1. Obrócić dźwignię ustalającą (09/1) ku dołowi.
2. Zwolnić włącznik/wyłącznik (09/2). Dmucha-
wa do liści jest wyłączona.
Pochylić urządzenie lekko do przodu, wyko- nywać powolne ruchy.
Obracać urządzenie w prawo i w lewo, aby usunąć liście.
Nie wolno przeciążać urządzenia podczas pracy.
Po użyciu należy wyjąć akumulator i spraw- dzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub wpływu wilgoci zotoczenia. Nie spryski- wać wodą.
Po każdym użyciu wyjąć akumulator i spraw- dzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.
Urządzenie należy kontrolować w regular- nych odstępach czasu pod kątem prawidło- wego stanu technicznego.
Sprawdzić styki elektryczne urządzenia pod kątem korozji, wrazie potrzeby oczyścić ma- łym pędzlem drucianym ispryskać sprayem do styków.
9 POMOC WPRZYPADKU USTEREK
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo skaleczenia Poruszające się części urządzenia oostrych krawędziach mogą spowodo- wać obrażenia.
Podczas wykonywania prac związa- nych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne! WSKAZÓWKA W przypadku zakłóceń, które nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, któ- rych nie można usunąć we własnym za- kresie, należy skontaktować się z na- szym działem obsługi klienta. Usterka Przyczyna Usuwanie Nadmuch urządzenia nie pracuje. Nasadka zapchana. Oczyścić nasadkę. Kratka zasysania zapchana. Oczyścić kratkę zasysania.442509_a 129 Transport Usterka Przyczyna Usuwanie Silnik nie działa. Akumulator jest rozładowa- ny. Naładuj akumulator. Brak akumulatora lub aku- mulator osadzony nieprawi- dłowo. Włożyć akumulator prawidłowo. Akumulator jest zbyt zimny lub zbyt ciepły. Lekko ogrzać akumulator lub odcze- kać na jego ostygnięcie. Silnik pracuje w sposób prze- rywany. Regulator prędkości przepły- wu powietrza jest uszkodzo- ny. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Silnik się wyłącza. Nastąpiło wyłączenie samo- czynnego wyłącznika silniko- wego. Odczekać, aż samoczynny wyłącznik silnikowy ponownie włączy urządze- nie. Zabrudzone szczeliny wenty- lacyjne. Oczyścić urządzenie. Wyraźny spadek czasu pracy akumulatora. Rozładować akumulator, po- nieważ nie będzie używany przez dłuższy czas. Naładuj akumulator. Upłynął czas eksploatacji akumulatora. Wymień akumulator. Używać tylko oryginalnych akcesoriów producenta urządzenia. Nie można naładować aku- mulatora. Styki akumulatora są zabru- dzone. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Uszkodzenie akumulatora lub ładowarki. Zamówić części zamienne. Skontaktuj się z serwisem AL-KO. Akumulator jest zbyt gorący. Zaczekać, aż akumulator ostygnie. 10 TRANSPORT Przed transportem wykonać następujące czynno- ści:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wymontować akumulator zurządzenia.
3. Zapakować akumulator zgodnie z przepisami
(zob. niżej). WSKAZÓWKA Energia znamionowa akumulatora wyno- si ponad 100Wh! Z tego względu należy stosować się do poniższych wskazówek dotyczących transportu. Akumulator litowo-jonowy zawarty wkomplecie podlega przepisom prawa osubstancjach niebez- piecznych, jednak może być transportowany wuproszczonych warunkach:
Użytkownicy prywatni mogą transportować akumulator po drogach bez dalszych nakła- dów, oile jest on zamontowany wsposób przeznaczony do handlu detalicznego, atransport służy wyłącznie do celów prywat- nych.
Użytkownicy komercyjni, którzy realizują transport wzwiązku zeswoją główną działal- nością (np. dostawy zido miejsc budów lub pokazów) uproszczenia te mogą również obowiązywać. Wobu powyższych przypadkach należy koniecz- nie podjąć działania, zapobiegające uwolnieniu zawartości. Winnych przypadkach należy bez- względnie przestrzegać przepisów dotyczących substancji niebezpiecznych! Wprzypadku nie-PL 130 LB 4250 Przechowywanie przestrzegania nadawcy iewentualnie przewoź- nikowi grożą surowe kary. Pozostałe wskazówki dotyczące transportu iwysyłki
Akumulatory litowo-jonowe transportować bądź wysyłać wyłącznie w nieuszkodzonym stanie.
Do transportu akumulatora używać wyłącznie oryginalnego kartonu lub odpowiedniego kar- tonu dla towarów niebezpiecznych (nie jest to wymagane w przypadku akumulatorów o energii znamionowej poniżej 100Wh).
Zakleić odkryte styki akumulatora, aby zapo- biec zwarciu.
Akumulator zabezpieczyć przed przesunię- ciem wewnątrz opakowania, aby zapobiec uszkodzeniom akumulatora.
Zapewnić prawidłowe oznakowanie i doku- mentację przesyłki podczas transportu bądź wysyłki (np. za pośrednictwem firmy kurier- skiej lub spedycji).
Uzyskać wcześniej informację, czy transport z wykorzystaniem wybranego usługodawcy jest możliwy i zgłosić przesyłkę. Zalecamy skorzystanie przy przygotowaniu wy- syłki z pomocy fachowca z zakresu towarów nie- bezpiecznych. Przestrzegać również ewentual- nych dodatkowych przepisów krajowych. 11 PRZECHOWYWANIE Po każdym użyciu należy dokładnie wyczyścić urządzenie i, jeśli są dostępne, założyć pokrywy ochronne. Urządzenie przechowywać wsuchym, zamykanym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci. Przed przerwami weksploatacji trwającymi dłużej niż 30dni wykonać następujące czynności:
Dokładnie oczyścić urządzenie iprzechowy- wać je wsuchym pomieszczeniu.
11.1 Składowanie akumulatora i ładowarki
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie wybuchem i pożarem! Wybuch akumulatora w wyniku wysta- wienia na działanie ognia lub zetknięcia się ze źródłem wysokiej temperatury grozi śmiercią lub ciężkimi obrażeniami ciała.
Akumulatory należy składować w chłodnym i suchym miejscu, z dala od otwartych płomieni lub źródeł wy- sokiej temperatury. WSKAZÓWKA Dzięki funkcji automatycznego rozpo- znawania stanu naładowania ładowany akumulator jest zabezpieczony przed przeładowaniem. Można zatem pozosta- wać podłączony do ładowarki przez pe- wien, jednak niezbyt długi, czas.
Akumulator należy przechowywać w suchym, chronionym przed mrozem miejscu w zaleca- nej temperaturze składowania (patrz instruk- cja obsługi akumulatora) przy stanie nałado- wania około 40–60%.
Ze względu na niebezpieczeństwo zwarcia nie wolno przechowywać akumulatora w po- bliżu przedmiotów metalowych lub zawierają- cych kwas.
Akumulator należy doładowywać przez ok. 2godziny co około 6miesięcy. 12 UTYLIZACJA Wskazówki dotyczące ustawy ozużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym (ElektroG)
Zużyte urządzenia elektryczne ielek- tronicznie nie mogą być utylizowane zodpadami zgospodarstwa domowe- go, lecz należy przekazać je do osob- nej zbiórki lub utylizacji.
Zużyte baterie lub akumulatory, które nie są na stałe wbudowane wzużytym urządzeniu, należy wyciągnąć przed oddaniem urządze- nia! Ich utylizacja jest regulowana przez usta- wę ozużytych bateriach.
Właściciele lub użytkownicy urządzeń elek- trycznych ielektronicznych są prawnie zobo- wiązani do ich oddania po zużyciu.442509_a 131 Obsługa klienta/Serwis
Użytkownik końcowy odpowiada za usunięcie danych osobowych zutylizowanego urządze- nia! Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne ielek- troniczne nie mogą być utylizowane razem zod- padami zgospodarstwa domowego. Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne można nieodpłatnie oddać wnastępujących punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa- dów (np. komunalne punkty składowania od- padów);
punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne ionline), oile sprzedawcy są zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę dobrowolnie. Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz- nie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i instalowanych na terenie Unii Europejskiej i obję- tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale- żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek- trycznych i elektronicznych.
13 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj- bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contacts 14 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym wkraju, wktórym produkt został zakupiony. Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:
zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi
prawidłowego postępowania,
stosowania oryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa wprzypadku:
samodzielnych prób naprawy,
samodzielnych zmian technicznych,
zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x)
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De- cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż- szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do- wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze- dawcy ztytułu wad.PL 132 LB 4250 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności UE/WE 15 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ DEKLARACJI ZGODNOŚCI UE/WE Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt we wprowadzonej przez nas na ry- nek wersji spełnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw UE, standardów bezpieczeństwa UE oraz standardów obowiązujących dla danego produktu. Produkt Dmuchawa do liści akumu- latorowa Numer seryjny G2043022 Producent AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Osoba sporządzająca doku- mentację Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Typ LB 4250 Poziom mocy akustycznej EN ISO 3744 zmierzony / gwarantowany 98 dB(A) / 101 dB(A) Dyrektywy UE 2006/42/WE 2014/30/UE 2000/14/WE 2011/65/UE Ocena zgodności 2000/14/WE załącznik VI Normy zharmonizowane EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 50636-2-100:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009 +A2 2011 EN 55014-2:2015 EN ISO 12100:2010 Kötz, 19.06.2018r. Dr. Wolfgang Hergeth Managing Director442509_a 133 Překlad originálního návodu kpoužití PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ Obsah 1 K tomuto návodu k použití ....................... 133
ProstaInstrukcja