HWS79GDG - Piwnica na wino HAIER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HWS79GDG HAIER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piwnica na wino w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HWS79GDG - HAIER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HWS79GDG marki HAIER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HWS79GDG HAIER
1LHXĻ\ZDMDGDSWHU²ZZW\F]HNLSU]HGāXĻDF]\PL Informacje dotyczÇFHEH]pLHF]HĆVtwa
ØÜÝÛãÎĺÎ×ÒÎ f ØÜÝÛã(ĺÎ×ÒÎ Za urzÇG]HQLHP nie powinna VLÛ znajdowaÉ ZLÛNV]D OLF]Ea liVtew zaVLODMÇcych ani pr]HQRĝQ\Fh zaVilaczy. f ØÜÝÛã(ĺÎ×ÒÎ PodczaV XVtawiania urzÇdzenia QDOHľy VLÛ upHZQLÉ ľHNDEHO]DVLODMÇcy nie zoVWDĄSU]ygnieciony ani uVzNRG]RQ\ f NiHVWDZDMQDSU]HZRG]LH]DVilajÇcym. f Uľywaj oddzielnego Ąatwo GRVWÛSQego i uziemionego gniazdNa. UrzÇdzenie PXVi E\É uziemione. f ÝüïîòçïäàìèïîìèíËõü÷äñìì KaEel zaVLlajÇcy urzÇdzenie jeVt wypoVaľony we wtyczNL z 3 EROFDmi (z uziemieQLHP NWµUa SDVXMH do VWandar- dowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie wyjmuj trzeciego Eolca (uziemiajÇcego). Po zainVtalowaniu urzÇdze- niaZW\F]NDSRZLQQDE\ÉGRVWÛSQD f ØÜÝÛã(ĺÎ×ÒÎ NiHXVzNRG]LÉoEwodu chĄRdniczego. ÌòçýìèññèøĻü÷îòúäñìè
UrzÇdzenie moľe EyÉ oEVĄugiwane przez dzieci powyľHM roNu ľycia i przez RVRE\ o ograniczonych moľliwRĝciach njzycznych VenVRU\cznych luE umyVĄowych luE RVRE\ nLHSRVLDGDMÇce doĝwiadczenia ani wiedzy pod warXQNiHP ľH VÇ one pod odpowiednim nadzorem luE z oVWDĄ\ SRLQVWruowDQH jaN Eezpiecznie oEVĄugiwaÉ XU]ÇG]HQLH i rozumiejÇ zwiÇ]DQH] nim zagroľenia.
Dzieci nie powiQQ\EawLÉVLÛXU]ÇG]HQLHP
Trzymaj z dala od XU]Çdzenia dzieci SRQLľHM 3 roNu ľycia chyEa ľH VÇ pod VWDĄ\m nadzorem.
Cz\V]F]HQie i NRQVHUwacja nie moJÇ EyÉ wyNonywane przez dzieci EH]GR]Rru.
-HĝOL gaz ZÛJlowy OXE inny ĄDtwopalny gaz wycLHNa w SREOLľu XU]ÇG]HQLa zaPNQij ]DZµU wycLHNDjÇFHJR gazu RWZµrz drzwi oraz RNQDi nie odĄÇF]aj ani nie podĄÇF]aj NaEOD]DViODMÇFHJRXU]Çdzenia.
OdczeNaj co najmniej 7 minut DE\ ponownie podĄÇF]yÉ zaVilanie
Nie podQRĝurzÇG]HQLa zaNODPNi drzwi.
Klucze PXVzÇ EyÉ przechowywane w PLHMVFu QLHGRVWÛSnym dla G]LHFL a nie w SREOLľX XU]ÇG]HQLa DE\ XQLHPRľliwiÉ zatrzaĝQLÛFLH ViÛ dzieci w jegRZQÛWU]X
Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze na wino. 8MHPQH WHPSHUDWXU\ PRJÄ Z\VWÄSLÆ SU]\ Z\V okich ustawieniach.
pobiec powstawaniu nieprzyjemnych
3-Kons erwa cja f ØÜÝÛãÎȓÎ×ÒÎ 3U]HG F]\V]F]HQLHP RGāÄF] XU]ÄG]HQLH RG ]DVLODQLD sieciowego. f 1LH F]\ĚÆ XU]ÄG]HQLD ]D SRPRFÄ WZDUG\FK V]F]RWHN V]F]RWHN GUX- cianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. 'R F]\V]F]HQLD QDOHĻ\ XĻ\ZDÆ VSHFMDOQHJR GHWHUJHQWX GR ORG²ZHN
SU]HWU]\MSRZLHU]FKQLØXV]F]HONLGU]ZLUØF]- nikiem zamoczonym w wodzie lub alkoholu VSRĻ\ZF]\P 1D NRQLHF XP\M XV]F]HONØ drzwi LZ\WU]\M MÄ GRVXFKD F]\VW\P UØF]- nikiem.Konserwacja
4-Akcesoria Sprawdź akcesoria i literaturę zgodnie z tą listą: bez izolacji. HWS77GDAU1 1 1 6 1 1 1 2 2 HWS42GDAU1 1 1 3 1 1 1 2 2 HWS79GDG 1 1 5 0 0 1 0 0
5-Opis produktu Þúäêä Z powodu zmian technicznych i ych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mog si r Twojego modelu. ìè çýèñìä
tlacz (z przodu drzwi)PL Instalacja
f Wyjmij urzÇGzenie z opakowania. f UsuĆ wszystkie materLDĄ\ opakowaniowe, ĄÇF]QLe z poGĄoľem z pianki i taĝmÇ samoprzylepnÇSrzytrzymujÇFÇDNFHsoria.
2. WarunkiĝURGowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna b\É zawsze w zakresie miÛGzy 10°C a 38°C, ponieZDľmoľe mLHÉZSĄyw na temperaturÛ wewQÇtrz urzÇG]enia oraz zuľ\FLe energii. Nie ustawiaj urzÇG]enia w pREOLľX innych urzÇG]eĆbez izolacji emitujÇcych ciepĄo (piekarniki, loGówki).
magane miejsce, gG\GUzZLVÇ otwarte (rys. 3): SzerokoĝÉ w
. Przekrój wentylacji
wzgOÛGX na bezpieczeĆstwo i wyGDMQRĝÉ energe
tycz nÇ QDOHľy zachowaÉ wymagany oGstÛp wenty
cyjny wynos]ÇF\ 10 cm z kDľGej strony (rys. 4).
5. Ustawianie uU]ÇG]Hnia
abilnej powierzchni.
Przechyl urzÇG]enie lekko GRW\ĄX (rys. 5).
StabilnRĝÉ PRľQa VSUDZG]LÉ popyFKDMÇc urzÇG]enie naprzemiennie w linii przeNÇWQych. Lekkie koĄ\VDnie powinno b\É takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama moľe siÛ wykrzywiÉ; w rezultacie PRľH GoMĝÉ GR rozszczelnienia GU]ZL Niewielki przechyĄ Go W\Ąu pomaga przy zamykaniu GU]ZL
6. Regulowanie drzwi
Ur]ÇGzenie zamyka siÛ ĄDWZLHj, gdy uľywane VÇ Qµľk
poziomujÇce z przodu: Obracaj regulowane nµľNL (rys. 6), aby je pRGZ\ľszy
lub obniľyÉ f Obracanie nóľek zgodnie z ruchem wskazówe
zegara podnosi uU]Çdzenie. f Obracanie nóľek w kierunku przeciwnym do ruch
W zbiorniku spUÛľarki znajduje siÛ olej bezoEVĄXgowy
Olej ten moľe przedostaÉ siÛ poprzez zamNQLÛt
system rur podczas transportu przechyloneg
lania trzeba odczekaÉ 24 godziny (rys. 7), aby olej
Pr]HGNDľGym podĄÇczeniem sprawdļ, czy: f zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odpowiaGDMÇ parametrom podanym na tabliczce znamionowej. f gniazdko jest uziemione i nie zastosowanRUR]JDĄÛļnika lub przeGĄXľacza. f wtyczka i gnia]GNRVÇ odpowiednio dopasowane. 3RGĄÇF] wtyczNÛGRSUawidĄowo zainstalowanego gniazdka domowego.
OSTRZEĽENIE! Aby uniknÇÉ ryzyka, uszkodzony przewód zasiODMÇF\ musi byÉ wymieniony przez serwis (zob. karta gwarancyjna).
9. Zmiana kierunku otwierania drzwi
Przed poGĄÇczeniem urzÇGzenia do zasilania QDOHľy sprDZG]LÉ czy nie trzeba zmieQLÉ kierunku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeĝli jest to konieczne ze Z]JOÛGXQD miejsce instalacji i uľytkowania
OSTRZEĽENIE! f Ur]ÇGzenie jest FLÛľNLe. Potrzebne VÇ dwie osoby do zmiany kierunku otwierania drzwi. f Przed rozpoczÛciem jakichkolwiek czynnRĝci naOHľ\ najpierw oGĄÇF]yÉ urzÇG]enie
Nie przechylaj lodówki bardziej niľ 45°, aby uniknÇÉ uszkodzenia ukĄadu chĄodniczego.
1. UĻywaj odpowiednich narzØdzi.
3. Otwórz drzwi, zdejmij przeGQLÄ OLVWZØ i znajdĹ
odpoZLHGQLÄ OLVWZØ do usuniØFLD po lewej stronie i umLHĚÆ jÄ po prawej stronie szczeliny.
drzwi i zdejmij tylQÄ listwØ drzwi. (Wyjmij z otworu
6. Zdejmij osāonØ i zawias, zdemontuj osāonØ
osi, a nastØSQLe zamontuj po przeciwnej stronie i
7. 2GNUØÆ krzywNØ i uchwyt drzwi, a nastØpnie
przeāóĻ uchwyt drzwi na GUXJÄ stronØ.
Zamontuj nowÄkrzywkØ z worka z akcesoriami.
8. Przy przechylonej komorze (poniĻej 45°)
odkrØÆdolny zawias (3 Ěruby).
9. Zdemontuj kr]\ZNØ dolneJo zawiasu i trz
SLHă zawiasu. Zamontuj trzpieă po prawej str onie GROQHJR zawiasu. Wyjmij krzywkØ z worka
zamontuj na dolnym trzpieniu zawiasu.
10. Zamontuj dolny zawias i dolQÄ podpRUØ
GUXJiej stronie komory. Nasmaruj krz\ZNØ
11. =DāóĻ drzwi na trzpieă dolneJo zawiasu
przymocuj do komory Jórny zawias za pomocÄ
dwóch ĚUub. Przymocuj przewody V\JnDāowe
poĚrodku ZJāØELHQia J²UQeJR zawiasu, wyjmij
osāRQØ zawiasu z worka z akcesoriami i
zamocuj MÄ na J²UQ\m zawiasie.
drzwiach. WāóĻ SDUØ przewodów V\JnDāow ych drzwi, przesuă przeāÄcznik maJQetyczny (12.1)
do praweJo otworu montaĻowHJo (12.2) Jórnej
belki i zamocuj przedniÄF]ØĚÆREXdowy.
13. Upewnij siØ, Ļe drzwi dobrze siØ otwierajÄ
i zamykajÄ.U ytkowanie
7-U ytkow ani e ! Ùõýèçóìèõúöýüð èð opakowanie. Nale do niego po o e z pianki oraz ta ma samoprzylepna przytrzymuj ca akcesoria c iarki do wina wew trz i na ze trz. Trzymaj opakowanie w miejscu nied m dla dzieci i usu je w sposób przyjazny dla dowiska. Przed niem wina wyczy ze i obu urz enia wo z dodatkiem go detergentu. Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urz enia odczekaj co najmniej 2 godziny przed zeniem go do zasilania. eli arka na wino z przechylona z jakiegokolwiek powodu, odczekaj 24 godziny przed jej po czeniem. Zobacz rozdzi NTA . Po pod czeniu urz enia do gniazdka elektrycznego y pozostawi je na co najmniej 30 minut w celu aklimatyzacji przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji. Temperatura jest automatycznie ustawiana na 12°C. W razie potrzeby a zmien emperatu nie. Zob. rozdzia U " Ùõ ìçò òúè Przyciski na panelu sterowania klawiszami czujników, które reaguj przy delikatnym dotkni ciu palcem. # Øóìöóäñèïøö÷èõòúäñìä
A tlenie w trza / przycisk Wi-Fi
Przycisk zmiany °C/°F
Przycisk regulacji temperatury: w d D tlacz
Przycisk regulacji temperatury: w
Wybór strefy temperatury
Przycisk blokady H Przycisk zasilania $ Ïøñ äø÷ò è òúäñìä Panel sterowania jest automatycznie blokowany przed , je li nie dotkniesz nego przycisku przez 30 sekund. Symbol jest jasny. Aby aktywowa blokad , przytrzymaj przez 3 sekundy n ty przycisk . Zapalone z ty u diody D przyciemni si A nie jest zablokowany. % ý ýäöìïäñìä 3U]\WU]\PDMSU]\FLVN+SU]H]VHNXQGZSLZQLF]FHQDZLQR]RVWDQLHZ\āÄF]RQH]DVLODQLH 1DVWØSQLHSU]\WU]\PDMSU]\FLVN+SU]H]VHNXQGDZSLZQLF]FHQDZLQR]RVWDQLH ZāÄF]RQH]DVLODQLHPL 8Ļ\WNRZDQLH
1. Wybór strefy temperatury
: VWDQLH RGEORNRZDQLD ZāÄF]RQD MHVW FDāD LNRQD -HĚOL DNWXDOQH ZVND]DQLH QD Z\ĚZLHWODF]X MHVW Z J²UQHM VWUHILH WHPSHUDWXU\ J²UQD LNRQD MHVW ZāÄF]RQD D GROQD Z\āÄF]RQD3RQDFLĚQLØFLXSU]\FLVNX GROQDLNRQDEØG]LHZāÄF]RQDDJ²UQDZ\āÄF]RQD
2. Regulacja temperatury
Następujące czynniki mają wpływ na temperaturę wewnątrz urządzenia:
f Temperatura otoczenia f Częstotliwość otwierania drzwi f Liczba przechowywanych butelek f Miejsce zamontowania urządzenia Domyślnie ustawiona jest temperatura 12°C Gdy wyświetlacz przestaje migać, ponownie wskazuje aktualną temperaturę w chło- dziarce do wina. Osiągnięcie ustawionej temperatury zajmie trochę czasu. ) )XQîæíäÌ¦Ï Naciśnij przycisk w celu przełączania między stopniami Fahrenheita i Celsiusa. ! ÙDPLØÆIXQîæíìóòçæýäöäúäõììýäöìïDQLD W przypadku przerwy w zasilaniu chłodziarka do wina automatycznie zapisuje ustawioną temperaturę. Po przywróceniu zasilania urządzenie będzie pracowało z temperaturą ustawioną przed utratą zasilania. !! )XQîæíäîòðóèQöäæíìQìöîìèí÷èðóèõä÷XU\ Chłodziarka do wina posiada funkcję kompensacji niskiej temperatury w celu zapewnienia stabilności temperatury: Gdy temperatura otoczenia jest niższa od ustawionej temperatury, chłodziarka do wina automatycznie uruchamia funkcję kompensacji niskiej temperatury, ogrzewając urządzenie. Gdy temperatura w urządzeniu osiągnie ustawioną wartość, funk cja kompensacji niskiej temperatury zostanie automatycznie wyłączona. !" Êïäõðò÷úäõæìäçõýúì Jeśli drzwi będą otwarte przez ponad 1 minutę, brzęczyk będzie wydawał sygnał alarmowy do czasu zamknięcia drzwi lub użycia dowolnego przycisku na panelu wyświetlacza. !# :\ĚZLHWïDQLHZLOJòWQRĚ æì Przytrzymaj przycisk “°C/°F” przez 3 sekundy, na panelu wyświet WilgotnośćZV]DƪHMHVWWHVWRZDQD]JRGQLH]HXURSHMVNą normą EN 62552, wynik testu wilgotnośFLZV]DƪHZ\QRVLFRMHVW]JRGQH z wymaganiami (1L8( lacza pojawi się procentowa wilgotność. Naciśnij przyciski “+” lub “-”, aby wyłą czyć wyświetlanie wilgotności.PL Użytkowanie
Ò1Ï2ÛÖ$&-(2Ù52ÍÞ.&,( Jak aktywować moduł Wi-Fi:
Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby aktywować Wi-Fi
Moduł Wi-Fi jest włączony. Ikona Wi-Fi zaczyna migać
Jeśli chłodziarka do wina jest aktywna, ale Wi-Fi jest wyłączone, ikona będzie migać
Jeżeli chłodziarka do wina jest aktywna i połączona z siecią, ikona Wi-Fi jest stale włączona
Aby zresetować sieć Wi-Fi, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk z żarówką Znak i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a ich używanie przez Candy Hoover Group SRL odbywa się na podstawie licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.8Ļ\WNRZDQLH
- Pobierz aplikację hOn w sklepie Krok 2
- Zaloguj się lub zarejestruj Krok 3• Dodaj nowe urządzenie, zarejestruj wybierając z listychłodziarkę do winaODKRYWAJ W AppGalleryPL Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
8-Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
àöîäýƅúîìGRW\F]ÄFHòöýF]ØG]DñìäHQHUJLL f Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz MONTAŻ). f Nie należy instalować urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). f Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii zwiększa się wraz z ustawieniem niższej temperatury w urządzeniu. f Otwieraj drzwi możliwie rzadko i na krótko. f Nie należy przekraczać dozwolonej liczby butelek, aby nie utrudniać przepływu powietrza. f Uszczelki drzwi należy utrzymywać w czystości, aby zapewni prawidłowe zamykanie drzwi.
1. Póāki VÄ zaprRMHNWoZDQH w sposób XāDWZLDMÄF\ przHFKRZ\ZDQLH i wyjmoZDQLH
3LHOØJQacja i czyV]F]HQLH
10-PielØJQacja i czyszczHQie ! ÛòýðUDĻDQLH RozmraĻDQie FKāRG]Larki GR ZLQD przebieJD automatyF]QLe; QLe jest wymaJDQa UØF]Qa obsāXJD " àüðLDQDOäðóÕÎÍ Jako ĹróGāo ĚZLDWāD lampy wykorzystujÄ GLRGy LED, charakteryzuMÄFH siØ QLskim zuĻyciem HQHUJLL i GāXJÄ Ļ\ZotQoĚciÄ W przypaGku w\VWÄSLHQLD jakichkolwiek QieprawLGāRZRĚFi prosimy o koQtakt zG]iDāHm obsāXJL klieQta=Rb2%6ĀUGA KLIEN7$
àüPLäQDƪOWõD ChwyÆƪOWU za uchZ\W2EróÆw lewo i wyjmiM ãäNāD G ä QLHƪOWUD :āóĻ za pomocÄ uchwytu w piRQRZHM p R]\FML 2EUóÆw prawo i wā²ĻRozwiązywanie problemów
11-Rozwiązywanie p roblemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. ØÜÝÛãÎĺÎ×ÒÎ f Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. f Urządzenie elektryczne powinno być serwisowane tylko przez wykwalinjkowanych ekspertów, ponieważ niewłaściwe naprawy mogą spowodować znaczne szkody. f Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez produ- centa, serwisanta lub inną wykwalinjkowaną osobę w celu uniknięcia niebez- pieczeĆstwa.
Ùõýüæýüñä /µVXQJ Czas otwarcia drzwi jest zbyt GĄXJL
RWRF]HQLDSRZLQQDZ\QRVLÉRGr& GRr& Prosimy o kontakt z naszym serwisem SRVSU]HGDľRZ\P Temperatura górnej strefy jest zbyt wysoka. Temperatura dolnej strefy jest zbyt wysoka. Temperatura górnej strefy jest zbyt niska. Temperatura dolnej strefy jest zbyt niska. %ĄÇGZHQW\ODWRUDJµUQHM strefy. %ĄÇGZHQW\ODWRUDGROQHM strefy.PL 5R]ZLÄzywanie problemów
]E\WGāXJLRNUHV czasu.
Temperatura otoczenia jest za wy- soka.
:\PDJDQ\ SU]HSā\Z SRZLHWU]D QLH jest gwarantowany.
Temperatura jest za niska.
:QØWU]HFKāRG]LDUNL do wina jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnie.
Ustawiona temperatura jest za wy- soka.
Temperatura jest za niska.
Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt F]ØVWRRozwiÇzywanie problemów
Problem MoľOiwa przyczyna MoľOiwe ro]ZLÇ]DQLH :LOJRÉ gromad]LVLÛ na zeZQÛWrznej powierzchni FKĄRdziarki do win
Ũ .OLPDWMHVW]EyWFLHSĄy i zbyW wilgoWny Ũ Drzwi nie VÇ szczelnie zDPNQLÛWe. Skrapla VLÛ zimne poZLHWrze we- ZQÇWrz urzÇdzenia, a FLHSĄH powie- Wrze na zeZQÇWrz. Ũ -HVW Wo normalne zjawisko w wilgoWnym klimacie i zmieni VLÛ gdy wilgoWQRĝÉVSDGQLH Ũ Upewnij VLÛ ľe drzwi VÇ szczel- nie zamykane, a uszczelki uszczHOQLDMÇSraZLGĄowo. Ur]Çdzenie wydaje nienormalne GļZLÛNL Ũ UrzÇdzenie nie znajduje VLÛ na wy- poziomowan\PSRGĄoľX Ũ UrzÇdzenie doWyka MDNLHJRĝ obiek- Wu. Ũ Wyreguluj nóľNL aby wypozio- mowDÉXrzÇdzenie. Ũ 8VXĆ przedmioWy ]QDMGXMÇce VLÛ w pobliľXXrzÇdzenia. SĄyFKDÉ delikDWny szum podobny do pĄ\QÇcej wody. Ũ TRMHVWQRUPDOQH Ũ - SysWem oĝZLHWOH QLDOXEFKĄRdze- QLHZQÛWrza nie d]LDĄD Ũ WWyczka nie MHVW ZĄoľona do gniazdka. Ũ WyVWÇSLĄ problem z zasilaniem. Ũ Lampa LED nie d]LDĄD Ũ 3RGĄÇcz wWyczkÛ sieciowÇ Ũ Sprawdļ zasilanie HOHNWUyczne w pomieszczeniu. ZadzwRĆ do lokalnego zDNĄDGX energeWycz- nego. Ũ ProszÛwezwDÉVHUZLVGR wymiany %RNLFKĄRdziarki i lisWwa drzwiowa rozgrzewDMÇVLÛ Ũ TRMHVWQRUPDOQH Ũ - Dr]ZLQLHVÇ praZLGĄowo za- PNQLÛWe Ũ UrzÇdzHQLHQLHMHVWZ\Soziomo- wane. Ũ Dr]ZLVÇzablokowane. Ũ Wypoziomuj urzÇdzenie za po- PRFÇVWopek po]LRPXMÇFych. Ũ Sprawdļ czy buWelki lub SµĄNL ich nie blokXMÇ
Aby sNRQWaNWRZaÉsLÛz pomocÇWHFKQLFznÇ odwiedļ nDV]Ç sWrRQÛ LQWHrQHWRZÇ: KWWSs://corporaWHKaier-europe.com/en/ . W sekcji „websLWH” wybierz marNÛswojego prRGXNWXLswój kraj. ZosWaniesz przekierowany na konkrHWQÇ sWrRQÛLQWHrQHWRZÇ naNWµrej znajdziesz numerWHOHfonu i formularzGRNRQWaNWXz pomocÇWHFhnicznÇPL Rozwiązywanie problemów
Karta produktu, zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Marka Haier Haier Nazwa modelu / identyƪNDtor
HWS42GDAU1HWSKTM42GDGIT
HWS77GDAU1 Pojemność znamionowa butelki Kategoria urządzenia chłodniczego dla gospodarstw domowych 2 2 Klasa efektywności energetycznej G G Roczne zużycie energii (kWh/rok)
Objętość komory (l) 106 190 Klasa klimatyczna: To urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w temperaturze otoczenia od 10°C do 38°C. SN N ST SN N ST Poziom emitowanego hałasu (db(A) re 1pW) Rodzaj konstrukcji Wolnostojąca Wolnostojąca To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przechowywania wina. Tak Tak Wymiary (gł./szer./wys. w mm) 585/497/820 585/497/1270 C(37) C(37) ―rozszerzona umiarkowana: dodaje się ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 10 °C do 32 °C”, ―umiarkowana: dodaje się ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 32 °C”, ―subtropikalna: dodaje się ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 38 °C”, ―tropikalna: dodaje się ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 43 °C”; ×òõðüìçüõèî÷üúü Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.
SN N ST Wolnostojąca Tak 585/497/1270 C(37)
Objaśnienie: 1) na podstawie standardowych wyników testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywisty pobór mocy zależy od rzeczywistego otoczenia, ilości rozlewu, ustawionej temperatury, otwierania i zamykania drzwi itp. 2) Nominalny pobór mocy jest wartością ustaloną na podstawie standardowego testu,gdy w komorze na wino nie włącza się wewnętrzne światło.RozwiÇzywanie problemów
Problem MoľOiwa przyczyna MoľOiwe ro]ZLÇ]DQLH :LOJRÉ gromad]LVLÛ na zeZQÛWrznej powierzchni FKĄRdziarki do win
Ũ .OLPDWMHVW]EyWFLHSĄy i zbyW wilgoWny Ũ Drzwi nie VÇ szczelnie zDPNQLÛWe. Skrapla VLÛ zimne poZLHWrze we- ZQÇWrz urzÇdzenia, a FLHSĄH powie- Wrze na zeZQÇWrz. Ũ -HVW Wo normalne zjawisko w wilgoWnym klimacie i zmieni VLÛ gdy wilgoWQRĝÉVSDGQLH Ũ Upewnij VLÛ ľe drzwi VÇ szczel- nie zamykane, a uszczelki uszczHOQLDMÇSraZLGĄowo. Ur]Çdzenie wydaje nienormalne GļZLÛNL Ũ UrzÇdzenie nie znajduje VLÛ na wy- poziomowan\PSRGĄoľX Ũ UrzÇdzenie doWyka MDNLHJRĝ obiek- Wu. Ũ Wyreguluj nóľNL aby wypozio- mowDÉXrzÇdzenie. Ũ 8VXĆ przedmioWy ]QDMGXMÇce VLÛ w pobliľXXrzÇdzenia. SĄyFKDÉ delikDWny szum podobny do pĄ\QÇcej wody. Ũ TRMHVWQRUPDOQH Ũ - SysWem oĝZLHWOH QLDOXEFKĄRdze- QLHZQÛWrza nie d]LDĄD Ũ WWyczka nie MHVW ZĄoľona do gniazdka. Ũ WyVWÇSLĄ problem z zasilaniem. Ũ Lampa LED nie d]LDĄD Ũ 3RGĄÇcz wWyczkÛ sieciowÇ Ũ Sprawdļ zasilanie HOHNWUyczne w pomieszczeniu. ZadzwRĆ do lokalnego zDNĄDGX energeWycz- nego. Ũ ProszÛwezwDÉVHUZLVGR wymiany %RNLFKĄRdziarki i lisWwa drzwiowa rozgrzewDMÇVLÛ Ũ TRMHVWQRUPDOQH Ũ - Dr]ZLQLHVÇ praZLGĄowo za- PNQLÛWe Ũ UrzÇdzHQLHQLHMHVWZ\Soziomo- wane. Ũ Dr]ZLVÇzablokowane. Ũ Wypoziomuj urzÇdzenie za po- PRFÇVWopek po]LRPXMÇFych. Ũ Sprawdļ czy buWelki lub SµĄNL ich nie blokXMÇ
Aby sNRQWaNWRZaÉsLÛz pomocÇWHFKQLFznÇ odwiedļ nDV]Ç sWrRQÛ LQWHrQHWRZÇ: KWWSs://corporaWHKaier-europe.com/en/ . W sekcji „websLWH” wybierz marNÛswojego prRGXNWXLswój kraj. ZosWaniesz przekierowany na konkrHWQÇ sWrRQÛLQWHrQHWRZÇ naNWµrej znajdziesz numerWHOHfonu i formularzGRNRQWaNWXz pomocÇWHFhnicznÇPL Ukāadanie butelek wina w stos
Układ butelek jest oparty na graficznej reprezentacji standardowej butelki Bordeaux (0,75I). Ze względu na różne specyfikacje butelek, rzeczywista ilość załadunku butelek może być inna.HWS-42GDAU1-77GDAU1-79GDG - HWS78TGDFH1SW -PLPT Índice
Notice-Facile