HWS79GDG - Cave à vin HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWS79GDG HAIER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Cave à vin |
| Capacité | 79 bouteilles |
| Température de fonctionnement | 5°C à 20°C |
| Zones de température | 2 zones |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Dimensions (L x P x H) | 59,5 x 57,5 x 185 cm |
| Porte | Porte en verre teinté |
| Éclairage intérieur | LED |
| Contrôle de l'humidité | Oui |
| Système de refroidissement | Compressor |
| Poids | 75 kg |
| Utilisation | Idéale pour conserver et servir le vin à la température appropriée |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et des étagères |
| Sécurité | Verrouillage de la porte pour éviter les ouvertures non désirées |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWS79GDG HAIER
Questions des utilisateurs sur HWS79GDG HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWS79GDG - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWS79GDG de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HWS79GDG HAIER
Manuel d'Utilisation
Cantinetta per vini
Manuale utente
Bodegadevinos
Manual del Nombre
Chtodziarka do winnika
PodrecznilCaiyidzeWinih
Manual data analysis
Handleiding
Hladilnik za vino
Navodila batrachne
KpaaiwOdyos
Sarap Sogutpquosu
Kullanici Kilavuzu
BorhutóFelhasznaloi
VH
Brugervjledning
Viinikaappi
Käytöopa
Vinkjellner
Brukerhandboken
Vinskap
Handbok
Vinski podrum
Upute za upotrebu
Kasitsbshfend
Vyno saldytuvas
Naudotojo vadovas
Vina skapis
Lietotaja
rokasgramata
FR ATTENTION: Risque d'incendie ou de matières inflammables.
Le symbole montre qu'il y'a le risque de maté riaux inflammables sont utilisés. Prendre soin d'éviter de provoquer un incendie en ingérant des matières inflammables.
Manuel d'utilisation
Cave à vin
HWS77GDAU1
HWS42GDAU1
HWS79GDG
HWS78TGDFH1SW
HWSKTM42GDGIT
Merci
Merci d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez tire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet apparéil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aidont à tirer le meilleur parti de l' apparéil et à assurer l'installation, l'utilisation et l'entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Conserve ce manuel dans un endroit pratique afin que vous puissiez toujours vous reférer à celui-ci pour une utilisation sure et appropriée de l'appareil.
Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez derrière vous lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les consignes de sécurité.

Legende
Avertissement - Informations importantes sur la sécurité Informations generales et conseils
Informations environnementales
Miseaurebut
Contribuez à protégger l'environnement et la santé humaine. Jetez l'emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Aidez à recycler les déchets d'appareils ELECTriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets menagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal.


AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de suffocation!
Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés professionnellement. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigerant n'est pas endommagé avant d'être correctement éliminé. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le cable d'alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.
Les ancients appareils ont encore une valeur résiduelle. Une méthode de mise au rebut respectueuse de l'environnement permettra de recupérer et de réutiliser les matières premières de valeur.
Le cyclopentane, une substance inflammable non toxique pour l'ozone, est utilisé pour former la mousse isolante.
En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous évitez les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine, qui pourrait sinon être causés.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre conseil local, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit, manipulé par les professionnels.
1- Informations sur la sécurité 68
2- Conseils de sécurité 71
3- Entretien 75
4-Accessoires 77
5- Description du produit 78
6-Installation. 79
7-Utilisation 82
8- Conseils d'économie d'énergie 87
9-Matierel 88
10-Nettoyage et entretien 89
11-Dépannage. 90
12-Service clientèle. 94
13- Empilage des bouteilles de vin. 95
Cet apparéil est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage du vin. Avant d'allumer l' apparéil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants:

AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
Assurez-vous qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport.
Retirez tous les emballages et gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectue de l'environnement.
- Attendez au moins deux heures avant d'instructor l'appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement.
Manipuez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd.
Installation
L'appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
AVERTISSEMENT Gardez les ouvertures de ventilation, dans le bâti de l'appareil ou dans la structure intégrée, exemples d'obstruction.
- Ne placez jamais l'appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait être éclaboussé d'eau. Nettoyez et sechez les éclaboussures d'eau et les taches avec un chiffon doux et propre.
N'installez pas votre cave à vin dans un endroit non correctement isolé ou chauffé, par ex. un garage, etc. Notre cave à vin n'a pas eté concue pour fonctionner à une température ambiente inférieure à 10^
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou a proximite de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).
- Installez et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son'utilisation.
Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si c'en'est pas le cas, contactez un electricien.
L'appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrêt de l'appareil ou endommager le régulateur de température ou le comprésseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs prises portatives ou alimentations portatives à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, vérifie que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ou abîmé.
Ne marchez pas sur le cable d'alimentation.
Utilisez une prise de terre séparée pour l'alimentation électrique qui est facile d'accès. L'appareil doit être mis à la terre.
Uniquement pour le Royaume-Uni: Le cable d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible.
AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
Utilisation quotidienne
L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une augmentation importante de la température dans les compartments de l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont été supervisés ou si on leur a appris à utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprehennent les risques courus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à replir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à nettoyer et à installer les appareils de réfrigération.
Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
L'appareil doit être positionné de manière à ce que la fiche soit accessible.
- Si du gaz de ville ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l'appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvre les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le cable d'alimentation de l'appareil.
- Attendez au moins 7 minutes pour remettre le courant après l'avoir coupé.
Ne soulevez pas l'appareil par ses poignées de porte.
- Les clés doivent être gardées hors de la portée des enfants et pas à proximé de l'appareil pour empêcher que les enfants s'enferment à l'intérieur de l'appareil.

AVENTISSEMENT!
- Notez que l'appareil est réglé pour fonctionner dans la plage ambiente spécifique entre 10 et 38^ . L'appareil ne peut pas fonctionner correctement s'il est laissé pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à la plage indiquée.
- Ne placez pas d'objects instables (objets lourds, recipients replis d'eau) sur le dessus de l'appareil, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou un choc électrique causé par le contact avec de l'eau.
Ouvrez et fermez la porte uniquement avec les poignées. L'écart entre la porte et l'armoire est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes de l'appareil uniquement lorsqu'il n'y a pas d'enfants dans le rayon de mouvement de la porte. - Ne conservez pas et n'utilisez pas de matières corrosives, explosives ou inflammables dans l'appareil ou a proximité.
- Ne rangez pas des substances explosives comme des bombes d'aerosol contenant un combustible inflammable dans cet apparéil.
- Ne conservez pas de médicaments, de bacteries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet apparéil est un apparéil electroménager. Il n'est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitant des températures strictes.
- Ne règlez pas une température inutillement basse dans le compartment de l'armoire à vin. Des températures inférieures peuvent se produit à des réglages élevés. Attention : Les bouteilles peuvent éclater
- Ne touchez pas la surface interieure du compartment de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
Pour un refroidissement correct du vin, ne surchargez pas l'appareil.
Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car le démarrage fréquent risque d'endommager le compresseur.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'électroménager, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. Pour éviter tout risque, un cable d'alimentation endommagé doit être remplace par le service à la clientèle (voir carte de garantie).
Pour prolonger la durée de vie de l'appareil, évitez de l'éteindre. - Ne placez jamais l'appareil à l'horizontal sur le sol. Àpres avoir incliné l'appareil de plus de 45^ , attendez 24 heures avant de le brancher.

AVERTISSEMENT!
Entretien/nettoyage
Veillez à supervise les enfants sils effectuent le nettoyage et l'entretien.
Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car le démarrage fréquent risque d'endommager le compresseur.
Tenez la fiche, pas le cable, lorsque vous débranchez l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de déterments en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un déterment spécial pour réfrigérateur/ conçélateur afin d'éviter de l'endommager. Enfin, utilisez del'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude : environ une cuillère à soupe de bicarbonate de soude pour un litre/quart d'eau. Rincez abondamment à l'eau et essuyez. N'utilisez pas de poudres de nettoyage ou d'autres nettoyants abrasifs. Ne lavez pas les pieces amovibles au lave-vaisse.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas des dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis leurs recommends par le fabricant.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
N'essayez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
Si les lampes déclairage sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant, son service de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter tout danger.
- Éliminez la poussière à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d'incendie, ainsi que l'augmentation de la consommation d'énergie.
Conseils de sécurité
- Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l'appareilpendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas la porte froide en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser la vitre.
Si vous laissez votre apparéil hors d'usage pendant une période prolongée, laissez-le ouvert pour éviter que des odeurs désagréables se forment à l'intérieur.
Informations sur les gaz réfrigerants

AVERTISSEMENT!
L'appareil contient l'ISOBUTANE réfrigerant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigerant n'est pas endommagé pendant le transport ou l'installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s'enflammer. Si un dommage s'est produit, gardez les sources de feu ouvert à l'écart, aéréz complètement la piece, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d'alimentation de l'appareil ou de tout autre apparéil. Informez le service à la clientèle.
En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante et appelez immédiatement un oculiste.
AVERTISSEMENT: Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne le modifie pas. Étant donné que des réfrigerants inflammables sont utilisés, veuillez installer, manipuler et entrenir l'appareil en suivant strictement les instructions et contactez l'agent professionnel ou notre service après-venture pourmettre l'appareil au rebut.
Utilisation prévue
Cet apparteil est donc pour être utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementés de travail ;
- habitations rurales et par des clients dans des hotels, motels et autres environnementes de type résidentiel;
- environnements de type,chambres d'hôtes ou B&B ;
- restauration et applications similaires non dédiées à la vente au détail.
Pour assurer une conservation sure du vin, veuillez respecter cette notice d'utilisation.
- Les détails de la partie la plus appropriée dans le compartmentement de l'appareil où des types spécifique d'aliments doivent être stockés, compte tenu de la répartition de la température pouvant être presente dans les différents compartments de l'appareil, se trouvent dans l'autre partie du manuel.
Les changements ou modifications apportés à l'appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie.
Mise au rebut

Le symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas etre traite comme des ordures menagères. Vousdez evez l'apporter à un centre de tri pour le recyclage des produits électriques et électroniques. En éliminant correctement cet apparéil, vous évitez toutes les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, susceptibles de seprésenter si cet apparéil n'est pas éliminé correctement. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures menagères ou le magasin où vous avez achété le produit. Étant donné que des gaz de soufflage d'isoolation inflammables sont utilisés, veuillez contacter l'agent professionnel ou notre service aprèsvente pour la mise au rebut de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures ou de suffocation!
Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés professionnellement. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigerant n'est pas endommagé avant d'être correctement éliminé. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le cable d'alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.
AVERTISSEMENT: Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
- Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d'éviter de l'endommager.
Nettoyez l'appareil lorsqu'il n'y a qu'un peu de vin ou qu'il n'y a pas de vin à l'intérieur. Il ne faut le nettoyer que quand il est sale.
Nettoyez l'intérieur et le bâti de l'appareil à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent neutre.
Rincez à l'eau tiède propre et séchez à l'aide d'un chiffon doux.
- Ne nettoyez aucune des parties de l'appareil au lave-vaisse.
- Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil car le démarrage liéquent risque d'endommager le compresseur.

Nettoyez le joint de la porte :
- Les joints de porte doivent être nettoyés tous les 3 mois pour assurer une bonne étanchéité. Comme suit : Retirez-le : Saisissez le joint de la porte et tirez-le selon le sens de la flèche pour enlever tout le joint de la porte dans l'ordre.
Trempez la Brosse dans de l'eau ou de l'alcool alimentaire, nettoyez d'abord la rainure du joint de la porte en tirant vers passant la Brosse de l'arrière vers l'avant. Essuyez ensuite la surface du joint de la porte avec un torchon imbibé d'eau ou d'alcool alimentaire. Enfin, lavez le joint de la porte et essuyez-le avec un torchon propre.

Montage du joint de porte après nettoyage :
Avant de le monter, assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau sur le joint de la porte. Insérez le joint de la porte dans la rainure et appuyez fermement sur le joint de la porte de haut en bas à la main jusqu'à ce que tout le joint de la porte soit inséré dans la rainure.
Nettoyage des clayettes :
Toutes les clayettes peuvent etre retirees pour le nettoyage.
Sortez toutes les bouteilles.
Soulevez chaque clayette un peu et retirez-la.
Nettoyez la clayette à l'aide d'un torchon doux.
- Attende que les clayettes soient sèches avant de les remettre en place.
AVERTISSEMENT:
Attendez au moins 7 minutes pour remettre le courant après l'avoir coupé.
Vérifiez les accessoires et la litterature conformément à cette liste : sans isolation.
| xòδ | Öañøèi ç ðñi óà=ion | laò÷è cè öèüièè | Iiaùè÷è | Uè÷i÷è æiäüè÷è | Iòüeðæiè cè ià æeàonikòè | Ü÷iòè÷è bneōèb÷iòè | Yóαeèö | laò K éáocæe cè ià 000÷è |
| HWS77GDAU1 | 1 16 11 | 1 2 2 | ||||||
| HWS42GDAU1 | 1 3 11 | 1 2 2 | ||||||
| HWS79GDG 1 1 | 5 0 0 1 0 | 0 | ||||||
| HWS78TGDFH1SW | 1 1 6 | 1 1 1 2 2 | ||||||
| HWSKTM42GDGIT | 1 | 1 | 3 | 1 1 1 2 2 |

Remarque
En raison des changements techniques et de differencés, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différermodèle.

Image de l'appareil
- Ventilateur
- Clayette
- Cloison centrale
- Filtre à charbon actif
-
Pieds r églables
-
Verrouillag e(pour HWS77GDAU1/
HWS42GDAU1/HWSKTM42GDGIT) - Porte
- Lfampe LED
- A chage (sur le devant de la porte)
1. Déballage
Sortez l'appareil de I'emballage.
Retirez tous les matériaux d'emballage, y compris la base en mousse et tout le ruban adhésif qui retient les accessoires.
2. Conditions environnementales
La température ambiente doit toujours être comprise entre 10^ et 38^ , car elle peut influencer la température à l'intérieur de l'appareil et sa consommation d'énergie. N'installez pas l'appareil à proximé d'autres apparèils générant de la chaleur (fours, réfrigerateurs) sans isolation.
3. Espace requis
Éspace nécessaire pour ouvrir la porte (Fig. 3):
| Largeur en mm | Profondeur en mm | Distance jusqu'àurmur en mm | |||
| W1 | W2 | D1 | D2 | D3 | D4 |
| 495 | 630 | 535 | 1033 | 1047 | 100 |

4. Espace de ventilation
Pour des raisons énergétiques et de sécurité, la distance de ventilation requise de 10 cm dans toutes les directions doit être respectée (Fig. 4).


AVERTISSEMENT!
Tenez les ouvertures d'aération de l'appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction. Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil intégrable
5. Alignment de l'appareil
L'appareil doit être place sur une surface plane et solide.
- Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière (Fig. 5).
- Reglez les pieds avant réglables au niveau souhaité en les tournant.
- La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l'arrière facilitite la fermeture de la porte.

6. Réglage fin de la porte

L'appareil se ferme plus facilement si les pieds de nivellement sur le devant sont utilisés: Tournez les pieds régiables (Fig. 6) pour les monter ou les baisser :
La rotation des pieds dans le sens des aiguilles d'une montre souLEV e l'appareil.
- Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser l'appareil.

7. Temps d'attente
L'huile de lubrication sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport si l'appareil est incliné. Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation électrique, attendez 24 heures (Fig. 7) afin que l'huile revienne dans la capsule.
8. Branchementélectrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
l'alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge.
la fiche d'alimentation et la prise sont adaptees l'une a l'autre.
Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, un cable d'alimentation endommagé doit être remplaced par le service à la clientèle (voir carte de garantie).
9. Réversibilité de la porte
Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation électrique, vérifie si le battant de porte doit passer de droite (tel qu'il est livré) à gauche, si cela est requis par l'emplacement d'installation et l'utilisation

AVERTISSEMENT!
L'appareil est lourd. Vous avez besoin de deux personnes pour changer la porte de cote.
Avant toute opération, débranchez tout d'abord l'appareil du secteur.
N'inclinez pas l'appareil à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de refroidissement.
Étapes du montage
(pour HWS77GDAU1/HWS42GDAU1)/HWSKTM2GDGT
- Munissez-vous de l'outil nécessaire.
- Débranche l'appareil.
- Ouvrez la porte, prenez la bande avant et trouvez la bande correspondante pour retarder le côté gauche et placez-la sur le côté droit de l'espace.
- Débranchez le cable de branchement. Retirez la partie supérieure du joint de la porte et enlevez la bande arrête de la porte. (Enlevez-la de l'ouverture du côte gauche)
- Retirez 2 vis sur la charnière du haut.
- Retirez le couvercle et la charnière, retirez le couvercle de l'axe puis effectuez le montage del'autre côté, installez ensuite la charnière dans l'axe.
- Retirez lacame et le porte-porte et déplacez lesupport de la porte de I'autre cote de la porte.Installez la nouvelle came provenant de laPOCHette.
- Avec l'armoire inclinee (moins de 45^ ), retirez la charnière du bas (3 vis) pour la conserver.
- Retirez lacame de charnière du bas et l'arbre de charnière.Installez l'arbre sur le cote droit de la charnière du bas. Retirez lacame de laPOCHETEDInstructions et installez-la sur l'arbre de la charnière du bas.
- Installez la charnière du bas et le pied inférieur de l'autre côté de l'armoire. Lubrifiez la came.
- Installé la porte sur l'axe de la charnière du bas et fixez la charnière du haut à l'aide de deux vis sur l'armoire. Fixez les cables de signal au milieu de la rainure de la charnière du haut et prenez le couvercle de la charnière dans la pochette d'instructions et fixez-le sur la charnière du haut.
- Installé le joint de la porte et la bande de la porte sur la porte. Insérez les deux câbles de signal de porte, déplacez l'interrupteur magnétique (12.1) sur la fente de montage de droite (12.2) du boîtier de faisceau supérieur et fixez la garniture avant de l'armoire.
- Assurez-vous que la porte peut être ouverte et fermée correctement.

1. Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage. Cela inclut la base en mousse et tout le ruban adhésif tenant les accessoires de la cave à vin à l'intérieur et à l'extérieur. Gardez-les hors de portée des enfants et jetez-les d'une manière respectue de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant d'ymettre du vin.
Une fois l'appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 heures avant de le brancher à l'alimentation électrique. Si votre cave a vin a été inclinée pour quelque raison que ce soit, attendez 24 heures avant de la brancher. Reportez-vous au paragraph INSTALLATION.
- Une fois que vous avez branché l'appareil sur une prise électrique, laissez l'appareil fonctionner pendant au moins 30 minutes pour s'acclimatant avant de proceeder à des réglages.
La température est automatiquement régée à 12^ . Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la température manuellement. Reportez-vous au paragraphe TEMPERATURE.
2. Touches tactiles
Les boutons du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissant lorsque le doit les touche légèrement.
3. Description du panneau de commande

A Bouton d'éclairage interieur/Wi-Fi
B Bouton de conversion ^ C / ^ F
C Bouton de réglage de la température : vers le bas
D A change
E Bouton de réglage de la température : vers le haut
F Sélection de la zone de température
G Bouton de verrouillage H Bouton d'alimentation
4. Fonction de verrouillage automatique
Le panneau de commande se verrouille automatiquement depuis n'importe qu'elle touche après 30 secondes d'activation, levoyant estallumé. Pour activer le verrouillage, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes, lorsqu'il est verrouillé les lumières LED rétroéclairées BAissent. Le bouton A n'est pas verrouillé.
5. Fonction bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton H pendant 5 secondes pour eteindre la cave a vin.
Appuyez ensuite sur le bouton H pendant 5 secondes pour allumer la cave à vin.
6. Réglage de la température

Remarque
Prérglages
Une fois que vous avez branché l'appareil sur une prise électrique, laissez à l'appareil au moins 30 minutes pour s'acclimater avant de procéder à des réglages.
Lorsque l'appareil est allumé après avoir été débranché de l'alimentation secteur, il peut falloir plusieurs heures pour que les températures correctes soient atteintes. Le temps exact varie en fonction de l'environnement et du réglage de la temperature.
- Sélection de la zone de température
Dans l'etat de déverrouillage, l'icone "B" est complètement allumée. Si l'affichage actuel se trouve dans la zone de température supérieure, l'icone supérieure est allumée et l'icone inférieure est étente. À ce moment-là, appuyez sur la touche "B", l'icone inférieure s'allume et l'icone supérieure s'étéint.
- Réglage de la température
Dans l'etat de déverrouillage, lorsque l'icone « supérieure » est allumée, la température de la zone de température supérieure peut être réglée;
Appuyez sur + ou - lorsque levoyant « supérieur » s'allume, pour augmenter ou diminuer la température. Lorsque la température souhaitee est atteinte, appuyez sur le bouton. Une fois que le réglage de la température est terminé et 3 secondes plus tard, la zone d'affichage de la température)cesse de clignoter, l'affichage de la température indique alors la température actuelle.
La plage de température va de 5 à 20 degrés.
Lorsque l'icone « inférieure » est allumée, la température de la zone de température inférieure peut être réglée.
Paramètres de températe recommends
Les températures de dégustation suivantes sont recommandées pour les différents types de vin.
| Vin rouge | +13°C à +20°C(+55°F à +68°C) | Vin mousseuxProsecco | +5°C à +8°C(+41°F à +47°F) |
| Vin blanc | +9°C à +12°C(+48°F à +54°F) |
Sivous conservez du vin pendant de longues périodes, il doit être conservé à une température comprise entre +10^ et +12^ (50°F et +54°F).
7. Mode veille
La lumière de l'écran s'atténue automatiquement pendant 30 secondes.
L'écran s'allume automatiquement lorsque n'importe qu'elle touche est touchée ou lorsque vous ouvrez la porte.
8. Réglage du mode d'éclairage
Appuyer sur le bouton Light. Lorsque les lumières de l'armoire sont allumées, les lumières
s'allument progressivement. Lorsque vous appuyez une fois de plus sur le bouton Light, les voyants s'eteignent progressivement.

Remarque Influence sur les températures
La température à l'intérieur de l'appareil est influencée par les facteurs suivants :
Température ambiente
Quantité de bouteilles stockées
Fréquence d'ouverture de la porte
L'emplacement de l'appareil
Le réglage par défaut est de 12^
Lorsque l'écran)cesse de clignoter, il revient à l'indication de la température actuelle à l'intérieur de la cave à vin. Il faudra un certain temps pour atteindre la température définie.
9. Fonction ^ C / ^ F
Appuyez sur le bouton pour basculer entre Fahrenheit et Celsius.
10. Fonction de mémoire en cas de coupure
En cas de coupure de courant, la cave enregistre automatiquement la température régée. Lorsque le courant reviendra, elle fonctionnera à la température régée avant la coupure de courant.
11. Fonction de compensation basse température
La cave à vin a une fonction de compensation basse température pour assurer la stabilité de la température : Lorsque la température ambiente est inférieure à la température définie, la cave à vin démarre automatiquement la fonction de compensation basse température, en chauffant l'application. Lorsque la température dans l'application atteint la température définie, la fonction de compensation basse température est automatiquement désactivée.
12. Alarme d'ouverture de porte
Si la porte reste ouverte pendant plus d'1 minute, un signal sonore retentit pour avertir jusqu'à ce que la porte soit fermée ou que toute touche du panneau d'affichage soit appuyee, puis le signal sonore s'interrrompt.
13. Aôchage de l'humidité
Maintenez le bouton ^ C / ^ pendant 3 secondes, le panneau de display montrera le pourcentage d'humidité. Appuyez sur le bouton + ou - pour éteindre display de l'humidité.
Remarque
L'humidité de coffre est testée conformément à la norme europeenne EN 62552, le résultat du test d'humidité de l'armoire est de 50% à 80% , ce qui est conforme aux exigences EN 62552 et (UE) 2010/1060.
14. Réglage du mode Wi -Fi (pour HWS77GDAU1/HWS42GDAU1)
CONNECTIVITE
PARAMÉTRES SANS FIL
| Technologie Wi-Fi Bluetooth® | ||
| Standard IEE 802.11 b/g/n | Bluetooth® v4.2, BR/EDR Bluetooth® Low Energy | |
| Bande(s) de fréquence [MHz] | 2401→2483 | 2402→2480 |
| Puissance maximale [mW] Bande(s) [MHz] | 100 | 10 |
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Candy Hoover Group SRL se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Appuyez sur la touche de lumière pendant 3 secondes pour activer le module Wi-Fi
- Le module Wi-Fi est activé et l'icone Wi-Fi commence à clignoter
-Si la cave a vin est enregistrree, mais que le Wi-Fi est eteint, l'icone clignote
-Silacavea vin est enregistrree et connectee,lcione Wi-Fi reste allumnee - Pour réinitialiser le Wi-Fi, appuyez sur la lumière pendant 3 secondes
PROCEDURE D'APPARAIGE DANS L'APPLICATION
Étape 1
- Téléchargez l'application hOn dans les stores


DISPONIBLE SUR Google Play

Télécharger dans I'App Store

- Connectez-vous ou enregistrez-vous

Étape 3
- Ajoutez un nouvel apparéil en scélectionnant la cave à vin dans la liste

Étape 4
- Scannez le code QR ou saisissez manuellement le numero de série

Étape 5
Appuyez sur la touche
lumière du produit
pendant 3s pour activer le Wi-Fi

Étape 6
L'icone Wi-Fi clignote, le processus d'appairage est en cours
- Vous aurez 5 minutes pour terminer le processus d'appairage
- Une fois le processus terminé, l'icone Wi-Fi cesse de clignoter et reste toujours allumée

REMARQUE

Conseils pour economiser de l'énergie
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou a proximite de sources de chaleur (par ex. cusinières, chauffages).
Évitez une température inutillementasse dans l'appareil.La consommation d'énergie augmente plus vous réglez bas la température de l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.
Ne dépassez pas la quantité prévue de bouteilles pour éviter de bloquer la circulation de l'air.
Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement.
La configuration la moins energivore nécessite que les tiroirs, les boites de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit comme à l'etat frais d'usine, et que les alimentents soient placés sans bloquer la sortie d'air du conduit
1. Clayette
- Les clayettes sont conçues pour faciliter le stockage et faciliter le retrait du vin. Elles peuvent être nettoyées avec un torchon doux.
- Les bouteilles normales d'un diamètre de 76 mm peuvent etre empilées.
- Les bouteilles Magnum peuvent etre empieleres sur la clayette du bas.
- La quantité de bouteilles peut varier du nombre de bouteilles représentées si elles sont empilées d'une manière différente.
Conseils pour le rangement de votre cave à vin
Nous recommendons que le nombre de bouteilles de vin ne dépasse pas deux couches sur chaque clayette, et la capacité de charge des clayettes de vin ne doit pas dépasser 20kg . Avant de placer les bouteilles à l'intérieur de la cave à vin, vérifie si les clayettes sont complètement stables ou non. En outre, vérifie si une bouteille dépasse ou non des clayettes afin d'éviter que des bouteilles ne cognent contre la porte vitrée lors de la fermeture.


2. La lumière
La lumière LED à l'intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. Pour allumer la luzière lorsque la porte est fermée, appuyez sur le bouton Pour éteindre la luzière, appuyez à nouveau sur le bouton. Pour augmenter l'efficacité energetique, il faut éteindre la luzière lorsqu'on ne regarde pas la cave à vin.
3. Le verrou (pour HWS77GDAU1/HWS42GDAU1/HWSKTM42GDGIT)
Pour verrouiller la cave à vin, fermez la porte et mettez la clé dans la serrure :
Verrouillez la porte en tournant la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ;
Deverrouille la porte en tournant la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
1. Dégivrage
Le dégivrage de la cave à vin se fait automatiquement ; aucune opération manuelle n'est nécessaire.
2. Remplacement de la lampe LED
La lampe utilise la LED comme source de lumière, avec une faible consommation d'énergie et une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuilles contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÉL.

AVERTISSEMENT!
Ne remplacez pas la lampe LED vous-même. Elle ne doit être replacée que par le fabricant ou l'agent de maintenance/agréé.
Paramètres de la lampe LED :
Tension 12 V ; Puissance max : 8 W (pour HWS77GDAU1/ HWS79GDGT
Tension 12 V ; Puissance max : 5 W (pour HWS42GDAU1/HWSKTM42GDGIT)
3. Non-utilisation pendant une période plus longue
Débranche le cordon d'alimentation.
Nettoyez l'appareil et les joints de la porte comme cela est décrit ci-dessus.
Gardez la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur.
4. Déplacement de l'appareil
- Retirez toutes les bouteilles et débranchez l'appareil.
- Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans la cave a vin avec du ruban adhesif.
- N'inclinez pas la cave à vin à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de réfrigération.
5. Échange d'air avec filtré à charbon actif
La manière dont les vins continuent de vieillir dépend des conditions ambiantes. La qualité de l'air est donc décisive pour préserver le vin. Un filtré à charbon actif a été installé dans la partie inférieure de la paroi arrêté de l'appareil pour assainir l'air ambiant.

Remarque
Nous vous recommendons de remplacer le filtrre une fois par an. Les filtres peuvent etre obtenus aupres de votre revendeur.
Changement du filtré :
Prenez le filtré par la poignée. Tournez-le vers la gauche et retirez-le.
Introduction du filtré :
Insérez-le avec la poignée à la verticale. Tournez-le vers la droite et insérez-le.

Vouss pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÉLE.

AVERTISSEMENT!
Avant l'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
L'équipement électricne ne doit être entretenu que par des experts électriques qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent cause des dommages consécutifs considérables.
- Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger.
| Code d'erreur | Cause Solution | |
| P2 | Le temps d'ouverture de la porte est trop long. | Fermez la porte. |
| H1 | La température de la zone supérieure est trop élevé. | Veuillez contacter notre service après-vente. Veuillez vérifier que la température ambiante est comprise entre 10 °C et 38 °C. |
| H2 | La température de la zone inférieure est trop élevé. | |
| L2 | La température de la zone supérieure est trop BASSE. | |
| L3 | La température de la zone inférieure est trop BASSE. | |
| E6 | Erreur du ventilateur de la zone supérieure | Veuillez vérifier que la température ambiante est comprise entre 10 °C et 38 °C. |
| E8 | Erreur du ventilateur de la zone inférieure | |
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le compresseur ne fonctionne pas. | • La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur. | • Branchez la fiche secteur. |
| L'appareil fonctionne réquèment ou fonctionne trop longtemps. | • La température extérieure est trop élevé. • L'appareil a été hors tension pendant un certain temps. • Une porte de l'appareil n'est pas bien fermée. • La porte a été ouverte trop féquèment ou trop longtemps. • Les joints de la porte sont sales, usés ou ne correspondent pas. • La circulation de l'air requise n'est pas garantie. • La température réglée est trop BASSE. | • Dans ce cas, il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps. Normalement, il faut un moment pour que l'appareil refroidisse complètement. • Fermez la porte et assurez-vous que l'appareil est situé sur un sol à niveau et qu'il n'y a pas d'aliment ou de réciplient bloquant la porte. • N'ouvre pas trop souvent la porte. • Nettoyez le joint de la porte ou faites-le replacer par le service clientèle. • Assurez une ventilation adéquate. • Le problème se résoudra tout celui lorsque la température souhaitée sera atteinte. |
| L'intérieur de la cave à vin est sale et/ou sent. | • L'intérieur de la cave a besoin de nettoyage. | • Nettoyez l'intérieur de la cave à vin. |
| Il ne fait pas suffisamment froid à l'intérieur de l'appareil. | • La température réglée est trop élevé. • Des bouteilles ont été ajoutées récemment. • Une porte de l'appareil n'est pas bien fermée. • La porte a été ouverte trop féquèment ou trop longtemps. • Les joints de la porte sont sales, usés, fissures ou ne correspondent pas. | • Réinitialisé la température. • Attendeez que les bouteilles récem-ment ajoutéesatteignent la température souhaitée. • Fermez la porte. • N'ouvre pas trop souvent la porte. • Nettoyez le joint de la porte ou faites-le replacer par le service clientèle. |
| Il fait trop froid à l'intérieur de l'appareil. | • La température régée est trop BASSE. | • Réinitialisé la température. |
| Formation d'humidité à l'intérieur du compartment du réfrigérateur. | • Le climat est trop chaud et trop humide. • Une porte de l'appareil n'est pas bien fermée. • La porte a été ouverte trop féquèment ou trop longtemps. | • Augmentez la température. • Fermez la porte. • N'ouvre pas trop souvent la porte/le tiroir. |
| Problème Causes probables Solutions possibles | ||
| L'humidité s'accumule sur la surface extérieure de la cave à vin. | Le climat est trop chaud et trop humide.La porten'est pas fermée hermétiquement. L'air froid dans l'appareil et l'air chaud à l'extérieur se condensent. | Ceci est normal en zone humide et cela change lorsque l'humidité diminue.Assurez-vous que la porte est fermée hermétiquement et que les joints sont parfaite-ment étanches. |
| L'appareil émet dessons anormaux | L'appareil n'est pas placé sur une surface plane.L'appareil est en contact avec certains objets. | Réglez les supports afin d'équi-librer l'appareil.Retirez les objets autour de l'appareil. |
| Yountendrez un son léger iden-tique à celui de l'eau courante. | Cela est normal - | |
| L'éclairage interieur ou le système de re-froidissement ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'est pas branche sur la prise secteur.L'alimentation électrique est anormale.La lampe LED ne fonctionne pas. | Branchez la fiche.Vérifiez l'alimentation électrique de la piece. Appelez la compagnie d'électricité locale.Veuillez appeler le service pour changer |
| Les parois du réfrigérateur et le joint de portedevennent chauds. | C'est normal - | |
| La porten'a pas été correctement fermée. | L'appareil n'est pas équilibré.La porte est bloquée. | Équilibréz-le à l'aide des pieds de mise à niveau.Vérifiez si les bouteilles ou les clayettes peuvent en être la cause. |
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/. Dans la section «websites», désissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Web spécifique où vous pouze才知道 le nombre de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique
Fiche du produit selon la règlementation UE n° 2016/2010
| Marque | Haier | Haier | Haier |
| Nom du modele / identifient | HWS42GDAU1 HWSKTM42GDGT | HWS77GDAU1 | HWS79GDG |
| Capacité nominale en bouteilles | 42 | 77 | 79 |
| Catégorie de réfrigération domestique | 2 2 | 2 | |
| Classe d'efficacité énergétique | G | G | G |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh/an)1) | 142 152 | 152 | |
| Volume de stockage (L) 106 190 | 190 | ||
| Classe climatique:Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre 10 °C et 38 °C. | SNNSTSNST | SNNST | SNNST |
| Émissions acoustiques dans l'air (db(A) re 1pW) | C(37) C(37) | C(37) | |
| Type d' apparéil Autonome Autonome | Autonome | ||
| Cet apparéil est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage du vin. | Oui Oui | Oui | |
| Dimensions (P/L/H en mm) 585/497/820 585/497/1270 | 585/497/1270 | ||
Explications:
1) D'après les résultats des tests standard pendant 24 heures. La consommation réelle dépend de l'environnement réel, de la quantité de bouteilles, de la température régée, de l'ouverture et de la fermetre de la porte, etc.
2) La consommation d'énergie nominale est la valeur obtenue en fonction de l'essay standard lorsque l'armoire à vin n'allume pas la lumière à l'intérieur.
—tempérée élargie: «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10^ et 32^
—tempérée: «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ et 32^
—subtropicale: «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C»,
—tropicale: «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambientes comprises entre 16^ et 43^
Normes et directives C
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les nor mes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Service Clients
Nous vous recommendons notre service clients Haier et l'utilisation de pieces de rechange d'origine.
Si vous avez un probleme avec l'appareil, veuillez-vous reférer a la section DEPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
-ète vendeur local ou
- rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouvez des numérores de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Pour contacter notre service, assurez-vous que vous disposez des informations suivantes.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle N° de Série
Vérifi ez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouvez ci-jointes nos adresses en Europe :
| Adresses de Haier en Europe | |||
| Pays* | Adresse postale Pays | Adresse postale | |
| Italie | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIE | France | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE |
| Espagne Portugal | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE ITALIE | Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE |
| Allemagne, Autriche | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE | Pologne République Tchéque Hongrie Grèce Roumanie Russia | Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE |
| Royaume Uni | Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni | ||
DISPONIBILITÉ DES PIEÇES DE RECHANGE
Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modele;
Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du
modèle;ARANTIE
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.
Pour plus d'informations sur le produit, veuilles consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil
La disposition des bouteilles est basée sur une représentation graphique d'une bouteille de Bordeaux standard (0,75 l). En raison des différentes specifications des bouteilles, la quantité réelle de bouteillesChargees peut être différente.
750ml




Haier
Manuale per
l'utente
Cantinetta
HWS77GDAU1
HWS42GDAU1
HWS79GDG
HWS78TGDFH1SW
HWSKTM42GDGIT