DOLMAR HP350 - Myjka ciśnieniowa

HP350 - Myjka ciśnieniowa DOLMAR - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HP350 DOLMAR w formacie PDF.

📄 141 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DOLMAR HP350 - page 72
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HP350 DOLMAR

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HP350 - DOLMAR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HP350 marki DOLMAR.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HP350 DOLMAR

Instrukcja uzytkowania

Oryginalna instrukcja uzytkowania

Originalno navodilo za uporabo

Návod k obsslu

Originalny námod na obsluhe

1.1 Zakupione urzadzenia to zaawansowy technologicznie produkt zaprojektowy przyzejnej z wiodacych w Europie producentow pomp wysokocisnieniewych. Aby asiagnac najlepsze efekty podczas uzytkowania urzadzenia, nały dokladnie zapoznać sie z niniejsza instrukcja i stos文化传播 do zawartych w nied instrukcji. Gratisulujemy zakupu i zyczymi efektywnej pracy.

ZASADY BEZPIECZENSTWA/RYZYKO SZCZATKOWE

2.1 PRZECIWWSKAZANIA

2.1.1 NIE uzywac urzadzenia w połączeniu z plynami palymi lub tokszynmi, ani innymi produktami, króte niche są odpowiednie do.goego prawidowej pracy.RZYKO EKSPOZJI LUB ZATRUCIA
2.1.2 NIE kierowa strumenia wody na ludzi ani Zwierzeta.RZYKO OBRAZEN
2.1.3 NIE kierowac strumienia wody na urzadzenie, czesi elektryczne, ani innr urzadzenia elektryczne.Rzyko PORAZENIA PRADEM
2.1.4 NIE uzywac urzadzenia pod goyim niebem, gdy pada deszcz.Rzzyko ZWARCIA
2.1.5 NIE zezwalać dzieciom ani osobom bez odpwiednich kompetenci na obsluge urzadzenia. RZYKO OBRAZEN
2.1.6 NIE dotykać wtyczki ani gniażda sieci elektrycznej mokrymi rekoma. RZYKO PORAZENIA PRADEM
2.1.7 NIE uzywac uradzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zaisilajacego.RZYKO PORAZENIA PRADEM I ZWARCIA
2.1.8 NIE uzywać urzadzenia w przypadku uszkodzenia weza wyssokocsiennentiowego.Rzykoeksplozji
2.1.9 NIE blokowa spustu pistoletu w pozycji pracy. RZYKO WYPADKU
2.1.10 Sprawdzić,czy na urzadzeniu znajduja sie tabliczki znamionowe.W przyciwnym razie zawiadomic sprzedawce.NIE uzywacnieoznakowanego urzadzenia,gdybrak mozliwość是我的 identifikaciembre doprowadzicdo niebepeziejnych sytuacji.RZYKO WYPADKU
2.1.11 NIE nalezy manipulowac ustawieniami zaworu bezpieczeNSTwa ani urzadzen bezpieczeNSTwa.
2.1.12 NIE zmieniac srednicy glowicy dyszy Rozpylajacej.Rzzyko NIEPRAWIDLOWEGO DZIAIANIA
2.1.13 NIE zostawiać urzadzenia bez nadzoru. RZYKO WYPADKU
2.1.14 NIE przesuwac urzadzenia, ciagnac za przychod elektryczny.Rzyko ZWARCIA
2.1.15 Upewnic sie, ze waz wysokocsienieniwy nie lezy w mistrscu, gdzie doit zostac najechany przy bezamochod.
2.1.16 Urzadzenia nie nały przy przemieszczacciagnac za wąź wysokiego ciasnienia. RZYKO EKSPLOZJI
2.1.17 Dysza wysokiego ciñsienia Siege byc szcęgólnie niebezpieczna po skierowaniu jej w strone opon, zaworów powietra w oponach lub innych elementów pod ciñsieniem. Nie nały korzysta z zestawu obrotowych dysz oraz nały pilnowac, aby podczas czyszczenia zawsze trzymać dyszew odleglosci co najmiej 30 cm od powierzchni.RzykO EKSPOZJI

2.2 ZALECENIA

2.2.1 Wszystkie przywodniki elektryczne MUSZA BYC ZABEZPIECZONE przyd ziafaniem strumienia wody. RZYKO ZWARCIA

2.2.2 Urzadzenie MOZNA PODLACZAC TYLKO do odpwiedniego zrodla zasilania zgodnie obowiazujacymi przypisami (IEC 60364-1). RZYKO PORAZENIA PRADEM

PODCZAS uruchomienia urzadzenie moze spowodawac zaklocenia w sieci.

Zastosowanie wyłacznika rożnicowopradowego wbudowanego zabeziepzenia nadpradowego (RCCB) (30 mA) zapewnia dodatkowa ochrone dla uzytkownika.

Modele dostarczane bez wtyczki musza byc instalowane przy wykwalifikowy.personel.
Nalezy korzystac wylacctnie z autoryzowanych przyduzaczy elektrycznych wyposazonych w odpowiedni miernik.

2.2.3
Wysokie cisnienie要去 powodowac odbijanie czeci: dlategonalezy nosic odziez ochronna oraz sprzet ochrony w celuzapewnienia bezpieczerni stawa operatora.Rzzyko OBRAZEN
2.2.4 Przed Rozpoczeciem napraw lub regulacci urzadzenia ODACZYC wtyczke od gniazda sieci elektrycznej.Rzyko PRZYPADKOWEGU URUCHOMIENIA
2.2.5 Przed naciśćm spustu CHWYCIc mocno pistolet, aby zapobiec odzutowi. RZYKO OBRAZEN
2.2.6 PRZESTRZEGAC wymagan mistrjcgowego przedsiebiorstwa wodociagowego. Zgodnie z norma EN 12729 (BA) urzadzenie moza podlacca bezposrednio do ujecia wody pitnej pod warunkiem, ze waz doprowadzajcy wode jest wypasazony w zwor zwrotny z odprwadzeniem. RZYKO ZANIECZYSZCZENIA
2.2.7 Konserwicie i naprawy czeci elektrycznych要去 przywo WYPADKU
2.2.8 Przed odlaczeniem weza urzadzenia ZLIKWIDOWAC cijsnienie szczatkowe.RzyzyKO OBRAZEN
2.2.9 Przed uzyciem urzadzenia SPRAWDZIC,czy wkrety są odpowiednio dokrecone i czadna z czeci nie jest peknieta lub zuzyta.Ryzyko WYPADKU
2.2.10 UZYWAC tylko srodkow chemicznych nie powodujacych korodowania materiałow powlokowych węza wysokocisniieniwogo i przywodu elektryczneo. RZYKO EKSLOZJI I PORAZENIAPRADEM
2.2.11 DOPILNOWAC zachowania przyez ludzi i zwierzeta beziepiecznej odlegosci 15 metrow od urzadzenia. RZYKO OBRAZEN

DOLMAR HP350 - ZALECENIA - 1

bez

3 INFORMACJE OGOLNE (RYS.1)

3.1 Korzystanie z podrecznika

Niniejszy podręcznik stanowy integralny czȩcni niniejszego urzemdatzenia i powinien być trzymany w bezpiecznym myjeścu w celu konsultaci. Naleź zapoznać są nim przystanowianiem urzemdatzenia i rozpoczeciem korzystania z niego. W razie przyędźny urzemdatzenia podręcznik najeź przyzekazać nowemu wólscicielowy.

3.2 Elementy zestawu

Urzadzenie jest dostarczane w kartonowym opakowani i jest czeciwo zlozone.

Zawartosc opakowania przydstawiono na rys.1.

3.2.1 Dokumentacja dołpqczona do urzqdzenia

A1 Instruktja obslugi i konserwacci
A2 Instrukcje bezpieczeneistwa
A3 Deklaracja zgodnosci
A4 Przepisy gwarancyjne

3.3 Wyrzucanie opakowania

Opakowanie sklada sie z materialow ekologicznych, ktore jakn musza byc utylizowane lub skladowane zgodnie z przyepamisi danego kraju.

3.4 Symbole beziepieczneistwa

Postepuj zgodnie z instrukcjami dotyczymi bezpieczentwa, umieszczonymi na urzadzeniu.

Sprawdz,czynaklejki ostrzezeniami znajduja sie na swoich mistrjch i sacyctelne, w przyciwnym razie umiesz nowe naklejki.

E1 - Oznacza, ze urzadzenia nie wolno wyrzucac ze zwyklymi odpadami; zuzyte urzadzenia przy zakupie nowego egemplarza. Nie uzywaczeci ukladow elektrycznych i elektroniczych zuzytego urzadzenia — zawarte w nichsubstancje moga byc niebezpiecze dla zdrowia w przypadku niewlasciwo go korzystania.

3.4.1 Symbole

DOLMAR HP350 - Symbole beziepieczneistwa - 1

E2-Urzadzenie przyznaczone do profesjonalnego uzytku przyez oppowiednio przyszkolone osoby potrafie prawidlowo obslugiwac konserwowac

urzadzenie.

DOLMAR HP350 - Symbole beziepieczneistwa - 2

E3 - Urzadzenie do uzytku domowego (nieprofesjonalnego).

4 INFORMACJE TECHNICZNE (RYS.1)

4.1 Zalecane uzyme

Urzadzenie przyznaczone jest do domowo czyszczenia pojazdow, maszyn, lodo, budynkow itp. z trudnych do usuniecia zabrudzen, przy uzyciu czystej wody i srodkow chemicznych ulegajacych biodegradacioni.

Mycie silników jest dozwolone pod warunkiem utylizowania powstych scieków w spośob zgodny z obłowazujacymi przypisami.

  • Temperatura pobieranj wody: patrz tabliczka na urzadzeniu.
    Cisnienie poboru wody: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
  • Temperature otoczenia: powyzej 0^ .
    To urzadzenie jest zgodne z wymaganiami normy PN-EN 60335-2-79/A1.

4.2 Uzytkownik

Oznaczenia na poukrowie okresla przyznaczenia urzadzenia (dla uzytkownikow profesjonalnych lub nieprofesjonalnych).

4.3 Nieprawidlowe uzytkowanie

Uzywanie przyez osoby niewykwalifikowane lub bez zapoznania sie z instrukcja obstugi jest zabronione.

Zabrania sie wpwadzania do urzadzenia plynow latwopalnych, wybuchowych itoksycznych.

Uzywanie urzadzenia w otoczeniu zagrozonym pozarem lub wybuchem jest zabronione.

Zabrania sie korzystania z czeci zapasowych innych niz oryginalne, lub czeci nie przywidzianych do uzytku z okreslonym modelem.

Zabrania sie dokonywaniazmian konstrukcyjnych uradzenia.

Dokonanie takich zmian powodu uniewaźnienie deklaracje zgodnosci dołaczonej do urzadzenia oraz zwalnia producenta z odpowiedzialnosci cywilnej i prawnej.

4.4 Glowne elementy (patrz rys.1)

B1 Regulowana dysza Rozpylajaca
B2 Lanca
B3 Pistolet z zatrzaskiem bezpieczefstwa
B4 Przewod zasilajczy z wtyczka
B5 Wz wysokocsi nieniowy
B6 Zbiornik na detergenty
4.4.1 Akcesoria

C1 Narędzie do czyszczenia dyszy
C2 Zestaw wysokocisniemiych dysz obrotowych
C3 Uchwyt
C4 Szczotka (dotyczy modeli wiego wyposzażonych)
C5 Beben weza (dotyczy modeli w niego wyposzazonych)

4.5 Urzadzenia zabeepieczajace

DOLMAR HP350 - Urzadzenia zabeepieczajace - 1

Ostrożnie - niebeźpieczność!

Nietwojolno manipulowacaworembepieczentwaani zmieniacjegoustawenia.

  • Zawör bezpieczędwa i/lub zwör ograniczajcy ciśniedie.
    Zawó bezpieczěnstwa działa takie jako zawó agricanzajcy cisnienie.
    Po zwolnienu spustu zawó dostaje otwarty, uzmilwiajac recyrkulacja wody przy wzlot pompy.
    Zatrzask beziepcejsstwa (D): zapobiega przypadkowemu uwolnieniu wody.

5 INSTALACJA (RYS.2)

5.1 Montaz

DOLMAR HP350 - Montaz - 1

Ostrożnie - niebezpieczność!

Wszystkie czynnosci instalacyjne i montażowe naleź ywac po wczesniejszym odłączeniu urzadzenia od sieci cznej.

Procedure montazowa przystawia rys.2.

5.2 Montaż dyszy obrotowej

(Dotyczy modeli w nią wyposzaźonych).

Zestaw dyszy obrotowych zapewnia Większ zie strumienia czyszczącego.
Stosowanie obrotowych dysz są spowodstawczmiNiejszenia ciżnienia o 25% w stosunku do ciżnienia osiaganego podczas korzystania z dysz regulowanych.

Jednakzie zestaw dysz obrotowych zapewnia Większa moc czyszczenia zewgledu na obr odryszy wodnej.

5.3 Podłaczenia do sieci elektrycznej

DOLMAR HP350 - Podłaczenia do sieci elektrycznej - 1

Ostrożnie - niebeźpieczność!

Sprawdzic,czynapieci zestotliwoc (V - Hz) sieci elektrycznej odpowiadaja parametrom podanym na tabliczce znamionowej urzadzenia (rys.2).Urzadzenia podlaczyc do sieci zasilajacej posiadajcej odpowiednie uziemienie i wyłacznik pradu roznicowego (30mA) odcinajcy dopwy pradu w razie zwarcia.

5.3.1 Korzystanie z przydłuźczy

Uzywał przemodów i wtyczek o poziomie bezpieczne sta w IPX5. Przekraj przydulacza musi być proportjonalny do mygo dlugosci, tzn. im dluzszy przydulacz, tym wiskidy przyzekraj poprzejczny. Patrz tabel i.

5.4 Podłaczenia zródría wody

DOLMAR HP350 - Podłaczenia zródría wody - 1

Ostrożnie - niebezmieczneśćwo!

Urzadzenie要去pobieractylko czysta lub filtrowana wode, Ilosc wody dostarczanej przez zawor ujecia wody powinna byc rowna povemnosci pompy.

Urzadzenie ustawic jak najblizej punktu ujecia wody.

5.4.1 Miejsca podlaczenia

Ujscie wody (OUTLET)
Wphyw wody z filtrm (INLET)

5.4.2 Podlącenie do punktu ujecia wody

Urzadzenie moż podłączyc bezpos省教育nio do ujećia wody pitnej pod warunkiem,ź wą zwposazony jest w zawó zworny zapobiegajcy cofaniu sie wody, zgodny z obowiazujacymi przypisami. Naleź stosowej tylko wą wzmocniy o srednicy co najmiej 13 mm.

6 REGULACJA (RYS.3)

6.1 Regulacja dyszy Rozpylajȩcj (dotyczy modeli wnia wyposzaźonych) Przepływo dary regulujcie są przyzmianie ustawiania dyszy (E).
6.2 Regulacja przyptywu detergentu (dotyczy modeli wyposzaźnych w zbiornik na detergenty) Przephyw detergentu regulujte są przyzmianę ustawienia dozownika detergentu (F).
6.3 Regulacja cisznych detergentu

Ustawic regulowan dysz (E) w pozymji, aby wyregulowac cisnienie detergentu (dotczy modeli wyposaazonych w zbiornik na detergenty).

6.4 Regulacja ci.Snienia (dotyczy modeli wyposzazonych w tefunkcj) Do ustawiania ci-snienia roboczego sluzy regulator (G). Ci-snienie jest widoczne na wskazniku ci-snienia (jesli zainstalowano).

7 OBSLUGA (RYS.4)

7.1 Sterowanie

  • Starter (H).
    Ustawic przyȩcznik w poźycji (ON/1), aby wączyc silnik.
    Ustaw przyȩcznik w poźycji (OFF/0), aby wymićzyc uradzdenie.
    Dzwignia regulaci strumienia wody (I).

Ostrożnie - niebezmieczneistwo! Urzadzenia podczas pracy powinno znajdowac sie w przyzdawionym poloźeni (rys.4) na twardej, stabilnej powierzchni.

7.2 Uruchomienie

1) Otworzyc calkowicie zawór ujecia wody.
2) Zwolnic zatrzask bezpieczneistwa (D).
3) Nacisnac na kilka sekund spust pistoletu i uruchomic urzadzenie, nasciskajc przylacznik startup (ON/1).

Ostrożnie - niebezpieczneistwo! Prźed uruchomieniem urzadzeni

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy sprawdzić, czy wź jest prawidlowo podłuczony do ujecia wody. Korzystanie z urzadzenia bez wody spowoduje和他的 uszkodzenia. Nie zaślaniać kratek wentylacyjnych podczas dzialania urzadzenia.

Modèle TSS - W przypadku modeli TSS z automatycznym systemem odciecia dopywu:

  • jejli spust pistoletu zostal zwolniony, cisnienie dynamiczne samoczynnie przyerwa pracse silnika (patrz rys.4);
  • jesti spust pistoletu zostal naciński, spadek cijsenia powoduje wączenia silnika, a odpowiedni poziom cijsenia jest przywracany z niewielkim opóznieniem;
  • abyss model TSS direkt poprawnie, wyszystkie czynnosci zwalniania i naciskania spustu musza byc wykonywane w odstepach mniejszych nig 4-5 sekund.

Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia, nie nalezy uruchamiać go bez dophyu wody.

7.3 Zatrzymywanie urzadzenia

1) Ustawic przyȩcląznik startera w poźycji (OFF/0).
2) Nacisnac spust pistoletu i zlikwidowadc cisnienie szczatkowe w wezach.
3) Zamknac zatrzask bezpieczneistwa (D).

7.4 Ponowne uruchamianie

1) Zwolnic zatrzask bezpieczenersstwa (D).
2) Nacisna spust pistoleto,aby zlikwidowac ci sienie szczaGTKowe w węzach.
3) Ustawic przyelacznik startup w poźycji (ON/1).

7.5 Przechowywanie

1) Wylaczyc urzadzenie (OFF/0).
2) Odlaczyc wtyczke urzadzenia od gniazda sieci elektrycznej.
3) Zamknć zawór ujecchia wody.
4) Zlikwidowac cijsenie szczatkowe w pistolecie az do usuniecia resztek wody z dyszy.
5) Po zakońzeniu czyszczenia nailszy oprznic i przymec pojemnik na detergent. Do tego celu najlepiej uzyc czystej wody zamiast innego detergenttu.
6) Zamknac zatrzask bezpieczneistwa (D).

7.6 Uzupelhianie i uzywanie detergentu

W przypadku uzywania detergentu nalezy ustawic: regulowan dyszewozycji (dotczy modeli wnia wyposazonych).

Korzystanie z dluszego weza wysokiego ciśnienia, niz dołuczony pierwotnia, lub korzystanie z dodatkowej przydłowenia weza,MZe zredukowac lub zupeßnie zatrzymać podieranie detergenu.

Napelnic zbiornik na detergent srodkiem ulegajacym biodegradaci.

7.7 Zalecana procedura czyszczenia

Rozpuć brud przynaniesienie detergentu z wod na są powierzchnie. W przypadku powierzchni pionowych detergent nakláć od dołu do góry. Pozostawic detergent na 1-2 minuty, nie dopuszczajć do seinen calkowitego wyschniecia. Zaczynajć od dołu, uzyj strumienia wysokiego ciasnienia, trzymajć dyszę przyznajmiej 30 cm od czyszczonej powierzchni. Nie dopusć do splukiwania niedyemych powierzchni. W niedtorych przypadkach konieczne sąbyc zeskrobanie zanieczyszczeni za pomocą szczotek.

Czyszczenie pod cisnieniem nie zawsze jest najepszym rozwiazaniem, gdyz要去 doprowadzic do uszkodzenia niedtorych powierzchni. Najmiejsze ustawieuie strumienia dla dyszy oraz dysze obrotowe sie powinny byc stosowane do czyszczenia delikatnych lub malowanych czeci, a takze elementów pod cisnieniem (np. opon, zaworow powietrznych itp.).

Skutecznosc czyszczenia w rownym stopniu zalezy od ciśnienia i ilosci uzytej wody.

8 KONSERWACJA (RYS.5)

Wszelkie czynnosci konserwacyjne nie opisane w tym rozdzieale powinny byc przypepriowadzane przyez technika autoryzowanego centrum sprzedazy i obslugi klienta.

Ostrożnie -niebezpieczeinstwo!
Przed Rozpoczeciem konserwacji zawsze daneły wyjac wtyczke z gniazda sieci elektrycznej.

8.1 Czyszczenie dyszy

1) Odlaczyc lance od dyszy.
2) Usanć brud znajdujacy sie w otworze dyszy za pomocar narzedzia (C1).

8.2 Czyszczenie filtru

Przed kazdym uzyciem nalezy sprawdzić filtr wlotowy (L) oraz filtr detergentu (jesli jest on zamontowany) i w razie potrzeby wycyscić je zgodnia z instrukcjami.

8.3 Czyszczenie silnika (dotyczy modeli wyposzażonych w tę fungcję)

Dlugie przerwy w uzytkowaniu moga spowodowac odkladanie sie kamenia w silnik. Aby wyczyszic silnik, przykreć wa napędowy za pomocarnejźdia (M).

8.4 Przechowywanie pozasezonem

W okresie zimowym urzadzenie przechowyac Pokryte warstwietoksznego srodka zapobiegajacego zamarzaniu o wasciwosciach antykorozyjnych.

Urzadzenie nalezy przechowywac w suchym.), w dodatnej temperaturze.

9 ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

Problem Mnöliwe przycznych y Rozwiązanie
Pompa nie osiaga cijsnienia roboczegoZuzyta dysza Wymienić dyszej
Zanieczyszczony filtr wody Wyczyść filtr (L) (rys. 5)
Niskie cijsnienie dopływu wody Otworzyć calkowicie zawór uędzie wodny
Zasysanie powietra do systemu Sprawdzić szczelnosć zȩczek wieź
Powietrze w pompieWymićzć uradzdenie, a natestepnie nacśkać i zwalniać spust pistoluć,źdo przyworóćenia równomiego przypopYWU wOwćzć uradzdenie
Nieprawidłowie ustawuminium dyszy regulowanejObrácić regulowaność (E) (+) (rys.3)
Zawór temostatu zostalu aktywowany Poczekaj na przyworóćenie prawlodowej temperatury wOwćzć
Spadek cijsnienia w trakcie pracyPobó wody z zȩwnętrznego zbiornika Podlączyć uradzdenie do zasilę zȩćę gość uędzie wOwćzć
Zbyt wysoka temperatura popieranej wody Obniżyć temperatu
Zapchana dysza Wyczyscić dyszej (rys.5)
Filtr wlotowy (L) zanieczyszczony Wyczyść filtr (L) (rys. 5)
Silnik wydaje charakterystyczne odglosy, ale są nie wȩcznaNiedopowiecie napiȩcie zasilȩśćSprawdzić, czy napiȩcie w sieci elektrycznej odpowienda napiȩcie podanemu na tabliczce znamionowej (rys.2)
Spadek napiȩcia wskutek zastosowania nieprawidlowego prȩdużacaSprawdzić parametry prȩdużaca
Uradyzenia było niedywane przyez dluszcy czasSkonsultość sze z najbliszym autoryzowanym centrum obSciigi klienja
Problem z uradzdeniem TSSSkonsultość sze z najbliszym autoryzowanym centrum obSciigi klienja
Silnik nie wȩczna sąBrak zasilaniaSprawdzić, czy wymiść jest poprawnie wȩżona do gniadza sieci elektrycznej i czy w sieci jest obecne napiȩcie (*)
Problem z uradzdeniem TSSSkonsultość sze z najbliszym autoryzowanym centrum obSciigi klienja
Uradyzenia było niedywane przyez dluszcy czasZa pomocamy narȩźdia (M) wysunć silnik zakleszczony w otworze w tymnej czȩci uradzdenia (dotczy modeli posiadajych otwoj) (rys.5)
Przechiek wodyZuzyte uzȩczelkiWymićzć uzȩczelki w majbliszym autoryzowanym centrum obSciigi klienja
Zawór bezpiecieństwa zostalu aktywowany, trwa wypuszczeniaSkontaktuj sze z autoryzowanym centrum serwisowym
Glośna praca uradzdeniaZbyt wysoka temperatura wOwćzćObniżyć temperatu (patrz dane techniczne)
Przechiek olejuZuzyte uzȩczelkiSkonsultość sze z majbliszym autoryzowanym centrum obSciigi klienja
Tylko wersje TSS: silnik wȩczna są, nowe kiedy spust pistoletu jest zwolnionicyNieszczelność ukladu wyslokiego cijsnienia lub obwodu hydraulczego pompnySkonsultość sze z majbliszym autoryzowanym centrum obSciigi klienja
Tylko wersje TSS: woda są jest doprowadzana, kiedy spust pistoletu jest naciȩtny (podlączony wȩ dōprowadzȩ)—Zapchana dysza Wyczyscić dyszej (rys.5)
Brak detergentuKośćwość regulowano ustawION na wysokie cijsnienieUstaw dyszej na pozycje „" (rys. 3)
Detergent jest zbyt gęstyRozcieńcz za pomoczy wody
Uzyto wȩ za wyslokiego cijsnieniaUzyjory onyginalego wȩza
Osad lub blokada w obwodzie detergentuPrzemycki zȩstwo są u吞 uż wszelkie elementy blokacja. Ješli problem;będzie są powtarzial, skontakuć są z autoryzowanym centrum serwisowym

(*) Jesil silnik walksie ale nie walksie ponownie podczas uzywania, naezy odczeka 2-3 minuty przed ponowna proba uruchomienia (zostal uaktywniony automatyczny wylocznik zabepracjagy przy部分地区).
Jesli problem powtarz sie, nalezy skontatkowac sie z najbliszym autoryzowanym centrum oblugi kienta.

Dane techniczne (PL)JednostkaHP-350
Wydajnosć tloczenial/min6,2
CisnienieMPa10
Maks. cisnienieMPa12
MockW1,6
Temp. doprowadznej wody°C50
Maks. cisnienie doprowadznej wodyMPa1
Siła odptychajuca pistonelu przy maks. cisnieniuN13,6
Izolacja silnika-Klasa F
Poziom bezpiecznośćstwa silnika-IPX5
NapiȩcieV/Hz230/50
Maksymalna dopuszczalna impedancja sieciΩ 0,436
Poziom gośność(K = 3 dB(A)):
Lp.(EN 60704-1)dB (A) 78,4
Lw.(EN 60704-1)dB (A) 86
Poziom wibracje jegłownej (K = 1,5 m/s²):m/s²3,41
Ciezarkg16,2

DOLMAR HP350 - KONSERWACJA (RYS.5) - 1
MODEL NUMER SERYJNY

PL Deklaracja zgodnosci WE

My, nizj podpisani Tamiro Kishima i Rainer Bergfeld, posiadajcy pehnomocnictwo firmy DOLMAR GmbH, niniejszym deklarujemy, iz urzadzenie marki DOLMAR

model: Myjka HP-350

wyprodukowane przy fizme DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, jest zgodne z wymaganiami dotyczymi zdrowia i bezpiecznych, opisanymi w odpowiednich dyrektywach UE: dyrektywa 2006/42/WE dot. urzadzen; dyrektywa 2004/108/WE dot. zgodnosci elektromagnetycznej; dyrektywa 2000/14/WE dot. emisi hałasu.

Aby zagwarantować pełna zgodnosć z wymaganiani wspomnianych standardów UE, jakowzör wykorzystano normy: EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11, EN 60704-1.

Procedura oceny zgodnosci z dyrektywą 2000/14/WE została przypegowadzona zgodnie z Załacznikiem V.

Pomierzone ciśnienie akustyczne (L_wA) Wynosi 85 dB(A).

Gwarantowane ciśnienie akustyczne (Ld)wynosi 86 dB(A).

Dokumentacja techniczna dostepna jest w siedzibie firmy DOLMAR GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 HAMBURG.

Hamburg, 28/12/2010

Dla DOLMAR GmbH

DOLMAR HP350 - model: Myjka HP-350 - 1

DOLMAR HP350 - model: Myjka HP-350 - 2

Tamiro Kishima Rainer Bergfeld

Kierownik

Kierownik

1 VARNOSTNA NAVODILA

8.4 Skladovanie na koncisezony

Pred uskladnenim na zimu osetrite zariadenie protikoroznym, netoxicym prostriedkom proti mrazu.

3.1 Instrukcjios naudojimas

(Modeliams su sia funkcjja.)

Besiskantis purkstukas leidzia plauti intensyviau.

Naudojant sukamaji antgali slegis gali sumazeti 25% lyginant suslegiu, kuris buna naudojant reguluojama antgali.

Taciau prietaisas su sukamuju antgaliu plauna geriau del vandens sroves sukimosi.

5.3 Elektros sujungimas

DOLMAR HP350 - Elektros sujungimas - 1

Demesio - Pavojinga!

Patikrinkite, ar tinklo jtampa ir dažnis (V ir Hz) atitinka nurodytuosius ant jrenginio parametru plokstelès (2 pav.). Jrenginj galima jungtik prie maitinimo saltinio su tinkamu jzeminimu ir diferenciniu saugos pertraukikliu (30mA) , kad butu galima nutraukti elektros tiekimj ivykus trumpam jungimui.

5.3.1 llqintuvnaudojimas

8.3 Variklio pravalymas (modeliams, turintiems sja funkcjija)

7.7 Preporuceni postupci cijscenja

Zarastvaranje prljavstine nanesite sredstvo za ciscenje na suhupovrsinu.

Na okomitim povrsinama cristite od dna prema vrhu. Pustite sredstvo da djeluje 1-2 minute, ali ne dopustite da se povrsina potpuno osuşi. Pocevski od dna, koristite visokotlacni mlaz drzeci mlaznicu najmanje 30~cm od povrsine. Ne dopustite da voda od ispiranja dode u doticaj s neoicijsenim povrsinama.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DOLMAR

Model : HP350

Kategoria : Myjka ciśnieniowa