DOLMAR HP350 - Idropulitrice

HP350 - Idropulitrice DOLMAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HP350 DOLMAR in formato PDF.

📄 141 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOLMAR HP350 - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HP350 DOLMAR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HP350 - DOLMAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HP350 del marchio DOLMAR.

MANUALE UTENTE HP350 DOLMAR

Istruzioni d'impiego

Istruzioni d'impiego originali

1.1 La macchina da Voi acquistata è un prodotto ad alto contento technologico realizzato da una delle più esperte ditte europee di pompe per alla pressione. Per ottenere il meglio delle prestazioni, abbiamo compilato queste righe che Vi chiediamo di leggere attendamente, ed osservare gli那一 volta che la utilizzerete. Ci complimentiamo per la Vs. scelta e Vi auguriamo BUON lavoro.

2 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA/RISCHI RESIDUI

2.1 AVVERTENZE: NON FARE

2.1.1 NON utilizzato la macchina con fluidi inflammabili, tossici o aventi caratteristiche non compatibili con il corretto funzionamento della macchina stessa. PERICOLO DI ESPLOSIONE O DI AVVELLENAMENTO

2.1.2 NON dirigere il getto dell'acqua contro persona o animali. PERICOLO DI LESIONI
2.1.3 NON dirigere il getto dell'acqua contro la macchina stessa, parti elettriche o verso andere apparecchiature elettriche. PERICOLO DI SHOCK ELETTRICO
2.1.4 NONutilizzare la macchina all'aperto in caso di pioggia PERICOLO DICORTOCIRCUito
2.1.5 NONpuo essere azionata da bambino o da incapaci PERICOLO DIINFORTUNIO
2.1.6 NON toccate la spina e/o la presa con le mani bagnate. PERICOLO DI SHOCK ELETTRICO
2.1.7 NONutilizzare la macchina col cavo elettrico danneggiato.Pericolo DI SHOCK ELETTRICO E CORTO

CIRCUITO

2.1.8 NONutilizzare la macchina col tubo alta pressione danneggiato.PERICOLO DI SCOPPIO
2.1.9 NON bloccare la leva della pistola in posizione di funzionamento. PERICOLODI INFORTUNIO
2.1.10 Controllare che la macchina sia provvista della targhetta caratteristica, se sprovvista avvertire il rivenditore. Le macchine sprovviste di targhetta NON devono essere usate, esendo anomime e potenzialmente pericolose. PERICOLO di INFORTUNIO
2.1.11 NON manomettere o variate la taratura della valvola di regolazione e dei dispositivi di sicurezza. PERICOLO DISCOPPIO
2.1.12 NON variare il diametro originale del getto della testina PERICOLOSA ALTERAZIONE DEL FUNZIONAMENTO
2.1.13 NON lasciare la macchina incustodita. PERICOLO DI INFORTUNIO
2.1.14 NON spostare la macchina tirando il CAVO ELETTRICO PERICOLE DI CORTO CIRCUito
2.1.15 Evitare il transito di veicoli sul tubo alta pressione.
2.1.16 Non spostare la macchina tirando il tubo alta pressione. PERICOLO DI SCOPPIO
2.1.17 Il getto alta pressione su pneumatici, valvole di pneumatici e altri componenti in pressione e potenzialmente pericoloso. Evitare l'utilizzo del kit ugello rotante e comunique Maintainere una distanza del getto di almeno 30 cm durante la pulizia. PERICOLO DI SCOPPIO

2.2 AVVERLENZE: DA FARE

2.2.1 Tutte le parti conductrici di corrente DEVONO ESSERE PROTETTE contro il getto dell'accua. PERICOLO DI CORTO

CIRCUito

2.2.2 ALLACCIARE la macchina soltanto ad una sorgente di elettricità idonea e conforme alle normative vigenti (IEC 60364-1). PERICOLO DI SHOCK ELETTRICO

DURANTE la fase di avviamo, la macchina puo' generare disturbi in rete.

  • Il funzionamento con un interrettore differenziale di sicurezza offre una protezione personale supplementare (30 mA).

Nei modelli sprovvisti di spina l'installazione deve essere effettuata da personale qualificato.

Utilizzare solo prolonghe elettriche autorizzate e con sezione di conduzione appropriata.

2.2.3 L'alta pressione cui cause il rimbalzo di parti, usare tutti quegli indumenti e protezioni che consentano la messa in sicurezza e l'incomità dell'operaore. PERICOLO DI LESIONI

2.2.4 Prima di eseguire lavori sulla macchina, ESTRARRE la spina. PERICOLO DI AVVIAMENTO ACCIDENTALE
2.2.5 A causa del rinculo, IMPUGNARE saldamente la pistola quando si tira la leva, PERICOLO DI LESIONI
2.2.6 RISPETTARE le prescrizioni dell'ente locale di distribuzione dell'acqua. Secondo la EN 12729 (BA) la macchina può essere collegata direttamente alla rete pubblica di distribuzione dell'acqua potabile solamente se nella tubazione di alimentazione è installato un dispositorio antiriflusso con svuotamento. PERICOLO DI INQUINAMENTO
2.2.7 La manutenzione e/o la riparazione dei componenti elettrici DEVE essere effettuata da personale qualificato. PERICOLO DI INFORTUNIO
2.2.8 SCARICARE la pressione residua prima di staccare il tubo alla macchina. PERICOLO DI LESIONI
2.2.9 CONTROLLARE prima di agli utilizzato e periodicamente il serraggio delle viti ed il buon stato delle parti componenti la macchina, guardare se ci sono parti rotte od usurate. PERICOLO DI INFORTUNIO
2.2.10 UTILIZZARE solo detergenti compatibili coi materiali di rivestimento del tubo alla pressione / cavo elettrico. PERICOLO DI SCOPPIO EDI SHOCK ELETTRICO
2.2.11 TENERE persone od animali alla distanza minima di 15 m. PERICOLODI LESIONI

DOLMAR HP350 - CIRCUito - 1

3 INFORMAZIONI GENERALI (FIG.1)

3.1 Uso del manuale

Il presente manuale è parte integrante della macchina; conservare per future consulazioni. Leggere attendamente prima dell'installazione/uso. In caso di passaggi di proprieta il Cedente ha l'obbligo di conseignerare il manuale al nuovo proprietario.

3.2 Consegn

La macchina è consegnata all'interno di un imballo di cartone, parzialmente smontata.

La composizione della fornitura è rappresentata in fig.1.

3.2.1 Documentazione a corredo

A1 Manuale di uso e manutenzione
A2 Istruzioni per la sicurezza
A3 Dichiarazione di conformità
A4 Regole garania

3.3 Smaltimento degli imballi

I materiali costituenti I'imballo non sono inquinanti per I'ambiente,uttavia devono essere riciclati o smaltiti secondo la normativa vigente nel paese di utilizzo.

3.4 Segnalazioni di informazione

Rispettare le segnalazioni dettate dalle targhe applicate sulla macchina.

Verificare che siano sempre presenti e leggibili; in caso contrario sostituirle applicandole nella posizione originale.

Targa E1 - Indica l'obbligo di non smaltire la macchina come rifiuto urbano; più essere riconsegnata al distributore all'atto dell'acquire di una macchina nuova. Le parti elettriche ed elettroniche costituenti la macchina non devono essere riutilizzate per usi impropri per la presenza di sostanze dannone alla salute.

3.4.1 Simbologia

DOLMAR HP350 - Segnalazioni di informazione - 1

Icona E2 - Indica che la macchina è destinata all'uso professionale,cioè alle persone che hanno esperienza, conoscenza tecnica, normativa, legite in grado di svolgere le attività necessarie all'uso e nutenzione della macchina.

DOLMAR HP350 - Segnalazioni di informazione - 2

Icona E3 - Indica che la macchina è destinata all'uso non professionale (domestico).

4 INFORMAZIONI TECNICHE (FIG.1)

4.1 Uso previsto

La macchina è destinata all'uso individuale per la pulizia di veicoli, macchine, natanti, opere murarie ecc., per rimuovere lo sporco tenace con acqua pulita e detergenti chimici biodegradabili.
Il lavaggio di motori di veicoli è consentito solamente se l'acqua sporca viene smaltita secondo le norme vigenti.
- Temperatura acqua in ingresso: vedi targa caratteristiche sulla macchina.
- Pressione acqua ingresso: min. 0,1 MPa - max.1 MPa.
- Temperatura ambientale di funzionamento: superiore a 0^ .
La macchina è conforme alla norma EN 60335-2-79/A1 (vedi icona E3).

4.2 Operatore

Per identificare l'opercatore addetto all'uso della macchina (professionale o non professionale) vedere l'icona rappresentata in copertina.

4.3 Usi non consentiti

E vietato l'uso a persona inesperte o che non abbiano letto e compreso le istruzioni riportate nel manuale.
É viétato alimentare la macchina con liquidi inflammabili, esplosivi e tossici.
É vietatoutilizzare lamacchina in atmosferapotenzialmente inflammabile od esplosiva.
É viétatoutilizzareaccessori nonoriginali e non specifici per ilmodello.
E vietato eseguire modifiche alla macchina; l'esecuzione di modifiche fa decadere la Dichiarazione di Conformità ed esonera il costruttore da responsabilità civili e penali.

4.4 Parti principali (vedere fig.1)

B1 Testina regolabile
B2 Lancia
B3 Pistola con sicura
B4 Cavo elettrico con spina
B5 Tubo alta pressione
B6 Serbatoio detergente
4.4.1 Accessori

C1 Utensile pulizia testina
C2 Kit ugello rotante
C3 Manico
C4 Spazzola (dove previsto)
C5 Avvolgitubo (dove previsto)

4.5 Dispositivi di sicurezza

DOLMAR HP350 - Dispositivi di sicurezza - 1

Attenzione - pericolo!

Non manomettere o variate la taratura della valvola di sicurezza.

  • Valvola di sicurezza e/o limitatrice di pressione.

La valvola di sicurezza èanche una valvola limitatrice di pressione.
Quando si chiude la pistola, la valvola si après e l'acqua ricircola dall'aspirazione della pompa.
- Sicura (D): evita il getto d'accua occidentale.

5 INSTALLAZIONE (FIG.2)

5.1 Montaggio

DOLMAR HP350 - Montaggio - 1

Attenzione - pericolo!

Tutte le operazioni d'installazione e montaggio devono effettuate con la macchina scollegata alla rete elettrica.

Per la sequenza di montaggio vedere fig.2.

5.2 Montaggio dell'ugello rotante

(Per i modelli che ne sono equipaggiati).

Il kit ugello rotante permette di erogare una maggiore potenza di lavaggio.

L'uso dell'ugello rotante cui coïncidere con un calo della pressione pari al 25% rispetto alla pressione ottenuta con la testina regolabile. Comunque il suo utilizzo permette di erogare una maggiore potenza di lavaggio grazie all'effetto rotante impressiono al getto di acqua.

5.3 Collegamento elettrico

DOLMAR HP350 - Collegamento elettrico - 1

Attenzione - pericolò!

Verificare che la rete elettrica corrisponda al voltaggio e alla frequenza (V-Hz) riportata sulla targa di identificazione

(fig.2). Collegare la macchina ad una rete elettrica provvista di messa a terra efficiente e di protezione differenziale (30 mA) che interrompe l'alimentazione elettrica in caso di cortocircuiti.

5.3.1 Utilizzo dei cavi di prolunga

Utilizzare cavi e spine con grado di protezione "IPX5".

La sezione dei cavi di prolunga deve essere proportionata alla sua lunghezza; più è lunga, magiore deve essere la sezione. Vedi tabella I.

5.4 Collegamento idrico

DOLMAR HP350 - Collegamento idrico - 1

Attenzione - pericolo!

Aspirare solamente acqua filtrata o pulita. Il rubinetrelievo acqua deve garantire una erogazione pars alla da la pompa.

Collocare la macchina il più vicino possibile alla rete idrica di approvvigionamento.

5.4.1 Bocchi di collegamento

Uscita acqua (OUTLET)
Entrata acqua con filtro (INLET)

5.4.2 Collegamento alla rete idrica pubblica

La macchina può essere collegata direttamente alla rete pubblica di distribuzione dell'acqua potabile solamente se nella tubazione di alimentazione è installato un dispositivo antiriflusso con svotamento conforme alle normative vigenti. Assicurarsi che il tubo sa almeno 13 mm e che si rinnforzato.

DOLMAR HP350 - Collegamento alla rete idrica pubblica - 1

6 REGOLAZIONI (FIG.3)

6.1 Regolazione della testina (dove previsto)

Agire sulla testina (E) per regolare il getto d'acqua.

6.2 Regolazione detergente (dove previsto)

Agire sul regolatore (F) per dosare la quantità di detergente da erogare.

6.3 Regolazione erogazione detergente

Mettere la testina regolabile (E) in posizione " per erogare il detergente alla corretta pressione (dove previsto).

6.4 Regolazione pressione (dove previsto)

Agire sul regolatore (G) per variare la pressione di lavoro. La pressione è individata dal manometro (se presente).

7 INFORMAZIONI D'USO (FIG.4)

7.1 Comandi

Dispositivo di avviamento (H).

Mettere il dispositorio di avviamento in pos. (ON/1) per predisporre al funzionamento il motore.

Mettere il dispositorio di avviamento in pos. (OFF/0) per arrestare il funzionamento della macchina.

Leva di comando getto d'acqua (I).

DOLMAR HP350 - INFORMAZIONI D'USO (FIG.4) - 1

Attenzione - pericolo!

La macchina delve funzionare appoggiata su di un sicuro e stabile, posizionata come indicate in fig.4.

7.2 Avviamento

1) Apire completeness il rubinetto della rete idrica.
2) Disinserire la sicura (D).
3) Tenere la pistola aperta per alcuni secondi e avviare la macchina con il dispositivo di avviamento (ON/1).

DOLMAR HP350 - Attenzione - pericolo! - 1

Attenzione - pericolo!

Prima diMETTERe in funzione la macchina, assicurarsi via correttamente alimentata dall'acqua; l'utilizzo a danneggia la macchina; durante il funzionamento non le griglie di ventilazione.

Modelli TSS - Nei modelli TSS, con interrupzione automatica della mandata:

  • chiudendo la pistola, la pressione dinamica spegne automaticamente il motore elettrico (vedi fig.4);
  • appreho la pistola, la caduta di pressione avvia automaticamente il motore e la pressione si riforma con un piccolissimo ritardo;
  • per un corretto funzionamento del TSS, le operazioni di chiusura e aperture pistola non devono essere effettuate in un intervallo di tempo inferiore ai 4÷5 secondi.

Per evitare danneggiamenti alla macchina evitare il funzionamento a secco.

7.3 Arresto

1) Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (OFF/0).
2) Aprire la pistola e scaricare la pressione all'interno delle tubazioni.
3) Inserire la sicura (D).

7.4 Riavviamento

1) Disinserire la sicura (D).
2) Aprire la pistola e lasciare scaricare l'aria presente all'interno delle tubazioni.
3) Mettere il dispositiivo di avviamento in pos. (ON/1).

7.5 Messa fuori servizio

1) Spegnere la macchina (OFF/0).
2) Estrarre la spina alla presa.
3) Chiudere il rubinetto dell'acqua.
4) Scaricare la pressione residua alla pistola fino alla fuoriuscita di tutte l'acqua alla testina.
5) Svuotare e lavare il serbatoio detergente a fine lavoro. Per il lavaggio del serbatoio utilizzato acqua pulita al posto del detergente.
6) Inserire la sicura (D) della pistola.

7.6 Rifornimento ed uso del detergente

Il detergente deve essere erogato con la testina regolabile in posizione " (dove previsto).

L'uso di un tubo alla pressione più lungo di quello nella dotazione originale dell'idropulitrice o l'uso di una prolonga tubo supplémentare cui diminuire o arrestare completamente l'aspirazione del detergente.

Riempire il serbatoio con detergente ad alta biodegradabilita.

7.7 Consigli per il corretto lavaggio

Sciogliere lo sporco applicando sulla superficie secca il detergente miscelato all'acqua.

Sulle superfici verticali operare dal basso verso l'alto. Lasciare agire per 1 ÷ 2 minuti, perché lasciare per osciugare la superficie. Agire con il getto ad alta pressione ad una distanza maggiore di 30~cm , cominciando dal basso. Evitare che il risciacquo coli sulle superfici non lavate.

In taluni casi per rimuovere lo sporco è necessaria l'azione meccanica delle spazzole per lavaggio.

La pressione alta non è sempre la miglior soluzione per un buon lavaggio, in quanto puo' danneggiare taluni superfici. É consigliabile evitare l'uso del getto a spillo della testina regolabile e l'uso dell'ugello rotante su parti delicate e verniciate e su componenti in pressione (es. pneumatici, valvole di gonfiaggio.).

Una buona azione lavante dipende in equal misura alla pressione e dal volume di acqua.

8 MANUTENZIONE (FIG.5)

Tutti gli interventi manutentivi non compresi in questo capitolo devono essere effettuali presso un Centro di vendita e Assistenza autorizzato.

DOLMAR HP350 - MANUTENZIONE (FIG.5) - 1

Attenzione - pericolo!

Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla macchitrare la spina alla presa di corrente.

8.1 Pulizia della testina

1) Smontare la lancia dalla pistola.
2) Togliere lo sporco dal foro della testina con l'utensile (C1).

8.2 Pulizia del filtro

Verificare il filtrato aspirazione (L) e il filtrato detergente (ove previsto) prima di agli utilizzato e, nel caso sia necessario, procedere alla pulizia come indicato.

8.3 Sbloccaggio motore (dove previsto)

In caso di sostre prolongate, sedimenti calcarei possono provocare il bloccaggio del motore. Per sbloccare il motore ruotare l'albero motore con un l'utensile (M).

8.4 Rimessaggio

Prima del rimessaggio invernale, far funzionare la macchina con liquido antigelo non aggressivo e non tossico.
Mettere I' apparecchio in luogo asciutto e protetto dal gelo.

INFORMAZIONI SUI GUASTI

Inconvenienti Probabilicause Rimedi
La pompa non raggiunge la pres-sione prescrittaUgello usurato Sostituire ugello
Filtro acqua sporco Pulire il filtrlo (L) (fig.5)
Alimentazione insufficiente acqua Apire completamente e il rubinetto
Aspirazione d'aria Controllare i raccordi
Aria nella pompaSpecnere la macchina ed azionare la pistola fine alla fuoriuscita di un getto continuo. Riaccendere.
Testina non correttamente regolataRuotare la testina (E) (+) (fig.3)
Intervento valvola termostaticaAttendere il ripristino della corretta temperatura dell'accua
La pompa ha sbalzi di pressioneAspirazione acqua da serbatoio esterno Collegare la macchina alla rete idrica
Temperatura acqua in ingressso troppo elevata Abbassa e la temperatura
Ugello otturato Pulire l'ugello (fig.5)
Filtro aspirazione (L) sporcoPulire il filtrlo (L) (fig.5)
Il motore "ronza" ma non si avviaInsufficiente tensione di reteControllare che la tensione di rete corrisponda a quella di targa (fig.2)
Perdita di tensione causata alla prolunga Verificare le caratteristiche della prolungastenza Tecnica autorizzato
Arresto prolongato della macchina Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzatoStenza Tecnica autorizzato
Problemi al dispositivo TSS Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzatoStenza Tecnica autorizzato
Il motore elettrico non si avviaMancanza di tensioneVerificare la presenza di tensione nella rete e controllare che la spina sia inserta correttamente (*)
Problemi al dispositivo TSS Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzatoStenza Tecnica autorizzato
Macchina da molto tempo fermaDal foro posteriore, sbloccare il motore con l'utensile (M) (per i modelli che lo prevedono) (fig.5)
Perdite d'acquaGuarnizioni di tenuta usurateSostituire le guarnizioni presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato
Intervento valvola di sicurezza a scarico liberoConsultare un Centro di Assistenza autorizzato
RumorositàTemperatura acqua troppo elevataAbbassare la temperatura (vedi dati tecnici)
Perdite d'olioGuarnizioni di tenuta usurateConsultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato
Solo per TSS: la macchina si avvia nonostante la pistola chiusaTenuta difettosa nelsystema alta pressione o nel circu-ito della pompaConsultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato
Solo per TSS: tirando la leva della pistola, l'acqua non esce (con tubo alimentazione inserto)Ugello otturato Pulire l'ugello (fig.5)
Non aspira detergentePosizione testina regolabile in alta pressioneMettere testina in posizione "■" (fig.3)
Detergente troppo densoDiluire con acqua
Utilizzo di prolunghe tubo alta pressioneRipristinare tubo originale
Circuito detergente incrostato o strozzatoRisciacquare con acqua pulita ed eliminare eventuali stroz-zature. Se il problema persistsente consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.

(*) Se durante il funzionamento il motore si ferma e non riparte attendere 2-3 minuti prima di rifare l'aviamento (Intervento della protezione termica). Se l'inveniente si ripete per più di una volta contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.

DOLMAR HP350 - INFORMAZIONI SUI GUASTI - 1

Dati Tecnici (IT) UnitàHP-350
Portatal/min6,2
PressioneMPa10
Pressione massimaMPa12
PotenzakW1,6
T'Alimentazione°C50
Pressione di alimentazione massimaMPa1
Forza repulsiva della pistola alla pressione massimaN13,6
Isolamento Motore-Classe F
Protezione Motore-IPX5
TensioneV/Hz230/50
Massima impedenza di rete consentitaΩ 0,436
Livello di pressione acustica (K = 3 dB(A)):
LPA (EN 60704-1)dB (A) 73,4
LWA (EN 60704-1)dB (A) 85
Vibrazioni dell'apparecchio (K = 1,5 m/s2):m/s23,41
Pesokg16,2

DOLMAR HP350 - INFORMAZIONI SUI GUASTI - 2
MODELLO NUMERO DI SERIE

IT Dichiarazione di conformità CE

I sottoscritti, Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld, autorizzati alla DOLMAR GmbH, dichiarano che le macchine con marchio DOLMAR,

Modello: Idropulitrice HP-350

produkte da DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Amburgo, sono conformi alle prescrizioni di sicurezza e salute delle direttive UE vigenti: direttiva macchine 2006/42/CE; direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE; direttiva sulle emissioni acustiche 2000/14/CE.

Per rispondere pienamente ai requisiti di queste norme UE sono state prese come riferimento fondamentale le seguenti norme: EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11, EN 60704-1.

Il procedimento di valutazione della conformità 2000/14/CE è stato eseguito secondo l'allegato V.

La pressione acustica misurata (L_wA) è pari a 85 dB(A).

La pressione acustica garantita (Ld) è pari a 86 dB(A).

La documentazione technique è depositata presso DOLMAR GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Amburgo.

Amburgo, 28/12/2010

Per la DOLMAR GmbH

DOLMAR HP350 - Modello: Idropulitrice HP-350 - 1

DOLMAR HP350 - Modello: Idropulitrice HP-350 - 2

Tamiro Kishima Rainer Bergfeld

Amministratore Delegato Amministratore Delegato

B4 Cable eletrico con enchufe

8 MANTENIMIENTO (FIG.5)

C2 Kit bico giratorio
C3 Alca
C4 Escova (quando previsto)
C5 Enrolador de tubo ( quando previsto)

4.5 Dispositivos de segurarca

Atecnado-perigo!

Verificati daca acestea exista si sunt lizibile; in caz contrar, amplasati etichete de schimb in positiile originale.

Ynakobka 3o6paKeHa Ha Man.1.

3.2.1 Dokymenu, zo nocmuaohmbra0m i3 npucmpoem

A1 Noci6HnK 3 BmKOpncTaanH Ta eKcnnyatau
A2 IHCTpyKuII 363neKm
A3 Deklapaui Bijnobiohocti
A4 TapaHTiHi 3o60'83aHHH

3.3 YtniiaqnaNakyBaNbHnxMATEpianib

NakybanbHm MATEPIHn He WkIDMBI Jn HABKONMHBORO cpeDOBMa, OJHAK ix CnI NEpeDAtn Ha NOBTOPHY nepep6ky a60 yTNI3yBatn BiNOBINOHO do YHHHN HOPM KpaIH N BIKOPNCtAHN.

3.4 PonepejkyBaJIbHI 3nAkn

DToPMMyIteb IHCTpyKU, 303a3HaueHBIIOBIDHMn NonepeJxByalbHMn 3HaKaMn Ha npICrpoi.

Ipeepipe, 606 BOH 6yHn Ha Micu ta ix MoKHa NERK npouHTa; iHaKwe, BCTAHOBITb 3amHHi 3hAKn Ha ix MICue.

3HaE1-BKa3yHaTe,IO npncptiH Me MoKha yTuIm3ByaHn AK noobyote CMITTA; NOro MoKha nepeaTn Ha3d IO Mara3HnY nI dac Nokynn HOBOrO npctpoIO. EEnktpuHHTa TaeNektpoHHuactmHn npctpOHe MoKha BnKOpNCbTyBaTH 3InuHO METOIO,60 BOHN MCTBtukinBIMIBI Dn3doPOB'IAIOHNPEOUBHn.

3.4.1 Cumbolu

DOLMAR HP350 - PonepejkyBaJIbHI 3nAkn - 1

CMMBOE2-Bka3ye HA Te, 10 npnctpi npn3haeHIN DnnpoefecioHaBHO BnKOpNCtAHNTO6To Dn IIODei Rk MAOTb DocBID po60TN 3 HMM Ta

noiHphiopMoBAHnpoBIDNOBIDI TexHI,IOPMNHTa peryTAMBHACNEKTHNORO 3AcTOCyBaHHaTAKOX B 3MO3I BKNOKHYBaTNonepaui, Heo6xdiHnI DnB NKOPNCaHHaTa O6CnyroByBaHHnpCTPOHO.

DOLMAR HP350 - PonepejkyBaJIbHI 3nAkn - 2

CMMBOE3-Bka3yeHaTe,10npncptpi npn3haueHHIy HENPOFecioHbHorO (no6yTOBOr) BOKOpCTaHHA.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOLMAR

Modello : HP350

Categoria : Idropulitrice