RLT8038 - Podkaszarka RYOBI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RLT8038 RYOBI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RLT8038 - RYOBI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RLT8038 marki RYOBI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RLT8038 RYOBI
14 2764 | Polski BezpieczeĔstwo, wydajnoĞü oraz niezawodnoĞü zostaáy potraktowane jako gáówny priorytet przy opracowywaniu elektrycznej podkaszarki Īyákowej/ podkaszarki do obrzeĪy. PRZEZNACZENIE Produkt jest przeznaczony do uĪytku wyáącznie na zewnątrz pomieszczeĔ przy obsáudze na stojąco przez idącego operatora. Produkt jest przeznaczony do ciĊcia trawy, lekkich chwastów oraz wszelkich podobnych roĞlin na poziomie ziemi. Páaszczyzna ciĊcia powinna byü jak najbardziej równolegáa do powierzchni gruntu. Urządzenia nie naleĪy uĪywaü do docinania Īywopáotów, krzewów lub innych roĞlin w przypadkach, gdy páaszczyzna koszenia nie jest równolegáa do páaszczyzny gruntu. OGÓLNE OSTRZEĩENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA OSTRZEĩENIE Podczas uĪywania tego urządzenia naleĪy przestrzegaü odpowiednich zasad bezpieczeĔstwa. Aby zapewniü bezpieczeĔstwo sobie i osobom postronnym, przed przystąpieniem do uĪytkowania urządzenia naleĪy zapoznaü siĊ z niniejszą instrukcją. NaleĪy zachowaü te instrukcji do wykorzystania w przyszáoĞci. OSTRZEĩENIE Produkt ten nie jest przeznaczony do uĪytkowania przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnoĞciach zycznych, umysáowych lub sensorycznych. NaleĪy dopilnowaü, aby dzieci nie bawiáy siĊ produktem. OSTRZEĩENIE W niektórych regionach obowiązują przepisy ograniczające uĪywanie produktu. Informacje na ten temat moĪna uzyskaü w lokalnych urzĊdach. SZKOLENIE Ŷ Nigdy nie wolno pozwalaü obsáugiwaü tego produktu dzieciom ani osobom nieznającym tych instrukcji. Przepisy lokalne mogą ograniczaü dopuszczalny wiek operatora. Ŷ Przeczytaü uwaĪnie wszystkie instrukcje. NaleĪy zapoznaü siĊ z przyrządami sterowania oraz zasadami prawidáowej obsáugi produktu. Ŷ Osoby postronne, dzieci i zwierzĊta muszą znajdowaü siĊ w odlegáoĞci przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy. JeĞli na obszarze znajduje siĊ inna osoba, naleĪy zatrzymaü produkt. Ŷ Nigdy nie wolno uĪywaü produktu, gdy uĪytkownik jest zmĊczony lub pod wpáywem alkoholu, narkotyków lub leków. Ŷ NaleĪy pamiĊtaü, Īe operator lub uĪytkownik jest odpowiedzialny za spowodowanie wypadku lub zagroĪenia bezpieczeĔstwa osób i mienia. ZASADY BEZPIECZEēSTWA DOTYCZĄCE OBSàUGI URZĄDZEē ELEKTRYCZNYCH Ŷ Wtyczka musi pasowaü do gniazda elektrycznego. Nie wolno modyfikowaü wtyczek w Īaden sposób. Nie wolno uĪywaü Īadnych przejĞciówek do podáączania urządzeĔ posiadających przewód zasilania z uziemieniem. Stosowanie oryginalnych wtyczek i dopasowanych gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko poraĪenia prądem. Ŷ Unikaü moĪliwoĞci przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podáączeniem urządzenia do zasilania naleĪy sprawdzaü, czy przeáącznik znajduje siĊ w poáoĪeniu Off (Wyá.). Nie wolno przenosiü podáączonego do prądu urządzenia trzymając palec na wyáączniku. Ŷ Unikaü kontaktu ciaáa z powierzchniami uziemionymi lub podáączonymi do bieguna zerowego, np..rury, instalacje grzewcze i cháodnicze. Kontakt ciaáa z masą lub uziemieniem zwiĊksza ryzyko poraĪenia prądem. Ŷ Nie uĪywaü produktu, jeĞli spodziewane są wyáadowania atmosferyczne. Ŷ Nie naraĪaü tego produktu na dziaáanie deszczu lub wody. Woda dostająca siĊ do urządzenia stwarza zagroĪenie poraĪenia prądem. Ŷ Urządzenie powinno byü zasilane przez wyáącznik róĪnicowo-prądowy (RCD), o prądzie zadziaáania nie wiĊkszym niĪ 30 mA. Ŷ Przed kaĪdym uĪyciem naleĪy sprawdziü, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. W przypadku oznak uszkodzenia, naleĪy65 Polski |
zleciü wymianĊ przez wykwalifikowanego technika serwisowego. Zawsze naleĪy rozwijaü zwiniĊty przewód zasilający podczas uĪycia, poniewaĪ zwiniĊte przewody mogą siĊ przegrzaü. Ŷ JeĞli konieczne jest uĪycie przedáuĪacza, naleĪy upewniü siĊ, Īe nadaje siĊ on do stosowania na zewnątrz pomieszczeĔ oraz Īe ma parametry (moc podáączonych urządzeĔ) umoĪliwiające podáączenie danego produktu. PrzedáuĪacz powinien mieü oznaczenie „H05 RN-F” lub „H05VV-F”. Sprawdziü przed kaĪdym uĪyciem, czy nie ma uszkodzeĔ. PrzedáuĪacz zawsze naleĪy rozwijaü podczas uĪytkowania, poniewaĪ zwiniĊte kable mogą ulec przegrzaniu. Nie wolno naprawiaü uszkodzonych przedáuĪaczy. NaleĪy wymieniü je na produkt o takich samych parametrach. Ŷ Nie uĪywaü produktu w przypadku uszkodzenia lub zuĪycia przewodu zasilającego. Przed kaĪdym uĪyciem naleĪy sprawdziü, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. PrzedáuĪacz zawsze naleĪy rozwijaü podczas uĪytkowania, poniewaĪ zwiniĊte kable mogą ulec przegrzaniu. Ŷ W przypadku, gdy podczas pracy dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego lub przedáuĪacza, urządzenie naleĪy niezwáocznie odáączyü od zasilania. Nie dotykaü przewodów elektrycznych dopóki urządzenie jest podáączone do zasilania. Ŷ NaleĪy upewniü siĊ, Īe przewód zasilający jest umieszczony w taki sposób, Īe nie moĪna go uszkodziü poprzez przeciĊcie, nie zostanie nadepniĊty, zaczepiony lub uszkodzony lub naraĪony w inny sposób. Ŷ Nie podnosiü ani nie przenosiü produktu za przewód elektryczny. Ŷ Nie ciągnąü za przewód zasilania w celu wyjĊcia wtyczki z gniazda. Ŷ Przewód zasilania trzymaü z dala od Ĩródeá ciepáa, oleju i ostrych krawĊdzi. Ŷ NaleĪy upewniü siĊ, Īe produkt jest zasilany odpowiednim napiĊciem. NapiĊcie zasilania tego produktu podano na tabliczce znamionowej. Nie podáączaü urządzenia do zasilania prądem AC o napiĊciu innym niĪ znamionowe. Ŷ Upewniü siĊ, Īe przeáącznik znajduje siĊ w poáoĪeniu Off (Wyá.) przed odáączeniem urządzenia od zasilania. PRZYGOTOWANIE Ŷ NaleĪy nosiü peáne zabezpieczenie oczu i uszu podczas obsáugi produktu. W przypadku pracy w miejscu, gdzie wystĊpuje ryzyko spadających przedmiotów, naleĪy nosiü kask. Ŷ ĝrodki ochrony sáuchu mogą ograniczyü zdolnoĞü operatora do usáyszenia dĨwiĊków ostrzegawczych. W związku z tym naleĪy zachowaü szczególną ostroĪnoĞü na miejscu pracy oraz w jego pobliĪu. Ŷ ZaáoĪyü grube, dáugie spodnie, wysokie buty i rĊkawice. Nie naleĪy nosiü luĨnego ubrania, krótkich spodenek, biĪuterii oraz nie chodziü boso. Ŷ Dáugie wáosy naleĪy związaü, aby znajdowaáy siĊ powyĪej ramion i aby nie zostaáy pochwycone przez maszynĊ. Ŷ Przed uĪyciem oraz po jakimkolwiek uderzeniu naleĪy sprawdziü, czy Īadna czĊĞü nie jest uszkodzona. Uszkodzony przeáącznik lub inna uszkodzona lub zuĪyta czĊĞü muszą byü odpowiednio naprawione lub wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy. Ŷ NaleĪy upewniü siĊ, Īe gáowica tnąca jest prawidáowo zainstalowana i dobrze zamocowana. Ŷ Nigdy nie wolno uĪywaü produktu, jeĞli jakakolwiek osáona, deflektor lub uchwyt nie są prawidáowo i dobrze zamocowane. Ŷ NaleĪy uwzglĊdniü warunki otoczenia, w którym mają byü wykonywane prace. Na miejscu pracy nie mogą znajdowaü siĊ druty, przewody, patyki, kamienie ani gruz, poniewaĪ w przypadku uderzenia przez nóĪ mogą zostaü odrzucone. OSTRZEĩENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSàUGI PODKASZARKI
Nie wolno zezwalaü ani dzieciom, ani osobom dorosáym nie zaznajomionym z tym podrĊcznikiem na obsáugĊ tego produktu. Ŷ Produkt naleĪy uĪywaü przy Ğwietle dziennym lub przy dobrym oĞwietleniu sztucznym. Ŷ Unikaü uĪywania urządzenia do mokrej trawy. Ŷ Podczas uĪywania produktu nie naleĪy chodziü do tyáu. Ŷ Staü stabilnie, zachowując równowagĊ. Nie66 | Polski siĊgaü zbyt daleko. SiĊganie zbyt daleko grozi utratą równowagi. Zawsze naleĪy zwracaü uwagĊ na odpowiednie oparcie stóp na zboczach i zawsze naleĪy chodziü, nigdy biegaü. Ŷ Osoby postronne, dzieci i zwierzĊta muszą znajdowaü siĊ w odlegáoĞci przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy. JeĞli na obszarze znajduje siĊ inna osoba, naleĪy zatrzymaü produkt. Ŷ Gáowica tnąca musi znajdowaü siĊ poniĪej linii pasa. Ŷ Nie uĪywaü produktu z uszkodzonymi osáonami lub bez zaáoĪonych osáon. Ŷ Nie wolno zastĊpowaü Īyáki linką metalową. Ŷ Trzymaü dáonie i stopy z dala od elementów tnących przez caáy czas pracy, a szczególnie podczas uruchamiania silnika. Ŷ Uwaga: ostrza nadal obracają siĊ po wyáączeniu silnika. Ŷ NaleĪy zwróciü uwagĊ na obiekty odrzucane przez elementy tnące. Przed rozpoczĊciem pracy naleĪy usunąü maáe kamienie, gruz oraz inne obce obiekty z miejsca pracy. Druty lub sznurki mogą zostaü pochwycone przez przyrząd tnący. Ŷ Wyáączyü zasilanie i wyjąü wtyczkĊ z gniazda sieciowego przed nastĊpującymi czynnoĞciami: Ɣ serwisowanie Ɣ pozostawianie produktu bez nadzoru Ɣ czyszczenie produktu lub usuwanie zablokowanego obiektu Ɣ wymiana akcesoriów Ɣ kontrola uszkodzeĔ po uderzeniu obiektu Ɣ kontrola uszkodzeĔ w przypadku, gdy produkt wpada w nietypowe drgania Ɣ konserwacja Ŷ Maáe ostrze zamocowane na osáonie do koszenia umoĪliwia docinanie ĞwieĪo rozwiniĊtej Īyáki na odpowiedniej dáugoĞci w celu zapewnienia optymalnej pracy. Jest ono bardzo ostre. Nie naleĪy dotykaü go szczególnie podczas czyszczenia narzĊdzia. Ŷ Otwory wentylacyjne naleĪy utrzymywaü w stanie wolnym od zanieczyszczeĔ. Ŷ NaleĪy upewniü siĊ, Īe gáowica tnąca jest prawidáowo zainstalowana i dobrze zamocowana. Ŷ Upewniü siĊ, Īe wszystkie elementy zabezpieczające, osáony i uchwyty są prawidáowo i bezpiecznie zamocowane. Ŷ Nie naleĪy w Īadem sposób modyfikowaü produktu. MoĪe to spowodowaü wiĊksze ryzyko obraĪeĔ ciaáa operatora lub innych osób. Ŷ NaleĪy stosowaü wyáącznie ĪyákĊ tnącą producenta. Nie uĪywaj Īadnych innych akcesoriów tnących. Ŷ Natychmiast wyáączyü i odáączyü od sieci, gdy w razie wypadku lub awarii. Nie naleĪy ponownie uĪywaü produktu, dopóki nie jest w peáni sprawdzone przez autoryzowanego serwisu.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Ŷ Przed schowaniem lub transportem produktu naleĪy zatrzymaü go i odczekaü, aĪ ostygnie. Ŷ Usunąü z produktu wszelkie zanieczyszczenia. NaleĪy przechowywaü urządzenie w cháodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu, które jest niedostĊpne dla dzieci. Nie chowajcie jej w pobliĪu czynników Īrących, takich jak ogrodowe produkty chemiczne czy sole odmraĪające. Nie przechowywaü na zewnątrz. Ŷ Przed odáoĪeniem urządzenia w miejsce przechowywania, naleĪy je odáączyü od zasilania i zwinąü przewód zasilający. Ŷ W przypadku transportu produktu naleĪy zabezpieczyü go przed przemieszczaniem siĊ lub upadkiem, aby nie dopuĞciü do obraĪeĔ ciaáa lub uszkodzenia urządzenia. KONSERWACJA OSTRZEĩENIE NaleĪy stosowaü wyáącznie oryginalne czĊĞci zamienne, akcesoria oraz przystawki producenta. W przeciwnym razie moĪe doĞü do obraĪeĔ ciaáa, niskiej wydajnoĞci oraz do uniewaĪnienia gwarancji. OSTRZEĩENIE Serwisowanie wymaga wyjątkowej starannoĞci i wiedzy. MoĪe byü wykonywane wyáącznie przez wykwali kowany personel serwisowy. W celu naprawy zaleca si odda kosiark do najbli szego autoryzowanego punktu serwisowego. Do napraw uĪywaü wyáącznie identycznych zamienników.67 Polski |
Ŷ Wyáączyü i odáączyü od Ĩródáa zasilania przed podjĊciem prac konserwacyjnych lub czyszczenia. Ŷ MoĪesz wykonywaü czynnoĞci regulacyjne i naprawcze opisane tutaj. W przypadku innych napraw naleĪy skontaktowaü siĊ autoryzowanym punktem serwisowym. Ŷ Do wymiany naleĪy stosowaü wyáącznie nylonowej ciągáej Īyáki o Ğrednicy podanej w tabeli specyfikacji w tej instrukcji. Ŷ Po wyciągniĊciu nowej Īyáki tnącej, zawsze przed wáączeniem urządzenia naleĪy ustawiü je w normalnym poáoĪeniu roboczym. Ŷ Po kaĪdym uĪyciu naleĪy wyczyĞciü produkt miĊkką, suchą szmatką. KaĪdą uszkodzoną czĊĞü naleĪy odpowiednio naprawiü lub wymieniü w autoryzowanym punkcie serwisowym. Ŷ Systematycznie sprawdzaü, czy wszystkie nakrĊtki, wkrĊty i Ğruby są dobrze dokrĊcone, aby upewniü siĊ, Īe kosiarka jest w bezpiecznym stanie. RYZYKO ZWIĄZANE Z UĩYTKOW ANIEM Nawet jeĞli produkt jest uĪywany zgodnie z zaleceniami, nadal nie jest moĪliwe wyeliminowanie okreĞlonych czynników ryzyka. NastĊpujące zagroĪenia mogą wystąpiü podczas uĪywania urządzenia i operator powinien zwracaü szczególną uwagĊ na poniĪsze punkty: Ŷ Urazy ciaáa spowodowane przez wibracje. NaleĪy trzymaü produkt za odpowiednie uchwyty oraz stosowaü siĊ do zaleceĔ dotyczących czasu pracy i naraĪenia. Ŷ NaraĪenie na haáas moĪe spowodowaü utratĊ sáuchu. NaleĪy nosiü Ğrodki ochrony uszu oraz ograniczyü poziom naraĪenia. Ŷ WystĊpuje ryzyko spowodowane odrzucanymi obiektami. Stosowaü przez caáy czas Ğrodki ochrony oczu. OGRANICZENIE RYZYKA Znane są przypadki wywoáania u niektórych osób objawu Raynauda spowodowanego wibracjami produktu. Typowe objawy to mrowienie, drĊtwienie i bledniĊcie palców, widoczne zwykle po wystawieniu na dziaáanie zimna. UwaĪa siĊ, Īe czynniki dziedziczne, wystawienie na dziaáanie zimna i wilgoci, dieta, palenie papierosów i przyjĊte zwyczaje przyczyniają siĊ do rozwoju tych objawów. Istnieją Ğrodki zaradcze, które moĪe podjąü operator narzĊdzia, aby zmniejszyü efekt wibracji: Ŷ Zadbaü w niskich temperaturach o ciepáotĊ wáasnego ciaáa, zakáadając odpowiednie ubranie. Podczas obsáugi produktu naleĪy nosiü rĊkawice, aby dáonie i nadgarstki byáy ciepáe. Wiadomo, Īe niskie temperatury są gáówną przyczyną powstawania objawu Raynauda. Ŷ Podczas przerw w pracy naleĪy wykonywaü üwiczenia poprawiające krąĪenie krwi.. Ŷ Podczas pracy robiü czĊste przerwy. Ograniczyü ekspozycjĊ w ciągu dnia. W razie doĞwiadczenia dowolnego z wymienionych objawów, naleĪy niezwáocznie zaprzestaü uĪytkowania tego urządzenia i skontaktowaü siĊ z lekarzem. OSTRZEĩENIE Dáugotrwaáe uĪytkowanie narzĊdzia moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa lub nasiliü dolegliwoĞci zdrowotne. W przypadku uĪywania narzĊdzia przed dáuĪszy czas naleĪy pamiĊtaü o regularnych przerwach. ZAPOZNAJ SIĉ ZE SWOIM PRODUKTEM Patrz str. 131.
2. Przycisk wyáączania blokady
3. Przycisk uruchamiający
8. Osáona zabezpieczająca
9. Ostrze do przycinania Īyáki
11. Gáowica odbojnikowa
12. Przewód zasilania
SYMBOLE PRODUKTU NaleĪy przeczytaü i zrozumieü wszystkie instrukcje przed rozpoczĊciem obsáugi produktu oraz przestrzegaü wszystkich ostrzeĪeĔ i instrukcji dotyczących bezpieczeĔstwa.68 | Polski Zakáadaü Ğrodki ochrony wzroku i sáuchu. NaleĪy stosowaü Ğrodki ochrony sáuchu. Nie naleĪy montowaü w produkcie metalowych ostrzy. Nie wystawiaü urządzenia na dziaáanie deszczu ani nie uĪywaü w miejscach o duĪej wilgotnoĞci. Przed rozpoczĊciem czynnoĞci konserwacyjnych lub jeĞli przewód jest uszkodzony, przeciĊty lub splątany, naleĪy odáączyü wtyczkĊ od Ĩródáa zasilania. Uwaga na odrzucane przedmioty. Wszystkie osoby postronne, a szczególnie dzieci i zwierzĊta, muszą znajdowaü siĊ w odlegáoĞci przynajmniej 15 metrów od miejsca pracy. Nie zbliĪaü rąk do ostrza tnącego. NarzĊdzie klasy II, podwójna izolacja ZuĪyte produkty elektryczne nie powinny byü utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawaü recyklingowi w odpowiednich miejscach. Informacje o wáaĞciwych metodach recyklingu moĪna uzyskaü u wáadz lokalnych lub sprzedawcy. Ukrainian mark of conformity NarzĊdzie to speánia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE, w którym byáo ono zakupione. Znak zgodnoĞci EurAsian
Maksymalny poziom natĊĪenia haáasu wynosi 96 dB. Uwaga na odrzucane przedmioty. Osoby postronne naleĪy utrzymywaü w bezpiecznej odlegáoĞci od urządzenia. SYMBOLE W TYM PODRĉCZNIKU Podáączyü do gniazda zasilania. Odáączyü z gniazda zasilania. CzĊĞci lub akcesoria sprzedawane oddzielnie ObjaĞnienie Warning PoniĪsze symbole i nazwy które im nadano, pozwalają wyjaĞniü róĪne poziomy ryzyka związanego z uĪywaniem tego narzĊdzia. NIEBEZPIECZEēSTWO Wskazuje na realne zagroĪenie, które moĪe spowodowaü Ğmierü lub powaĪne zranienie, jeĪeli siĊ nie uniknie tego niebezpieczeĔstwa. OSTRZEĩENIE Wskazuje na potencjalne zagroĪenie, które moĪe spowodowaü Ğmierü lub powaĪne zranienie, jeĪeli siĊ nie uniknie tego niebezpieczeĔstwa. UWAGA Wskazuje na potencjalne zagroĪenie, które moĪe spowodowaü mniejsze lub bardziej powaĪne zranienie, jeĪeli siĊ nie uniknie tego niebezpieczeĔstwa. UWAGA Bez symbolu ostrzeĪenia Sytuacja, która moĪe groziü uszkodzeniem mienia.69 ýeština |
SXQNFLHVHUZLVRZ\P5<2%,]QDMGXMąF\PVLĊQDSU]HGVWDZLRQ\PSRQLĪHM wykazie punktów serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórych NUDMDFK ORNDOQ\ G\VWU\EXWRU SURGXNWyZ 5<2%, SRGHMPXMH VLĊ Z\V\áNL SURGXNWXGRFHQWUXPVHUZLVRZHJR5<2%,:SU]\SDGNXZ\V\áNLGRSXQNWX serwisowego RYOBI produkt — pozbawiony jakichkolwiek niebezpiecznych VXEVWDQFML QD SU]\NáDG EHQ]\Q\ ² QDOHĪ\ EH]SLHF]QLH ]DSDNRZDü L GRáąF]\üDGUHVQDGDZF\RUD]NUyWNLRSLVXVWHUNL
Notice-Facile