RLT8038 - Çim biçme makineleri RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun RLT8038 RYOBI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında RLT8038 RYOBI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Çim biçme makineleri PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun RLT8038 - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. RLT8038 markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU RLT8038 RYOBI
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones tecnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wizzigingen voorbehonden | Com Reserve de modificações tecnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med forbéhl for tekniska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | monyt 6bItb Bhecehbl Texnueckne n3meHnia | Zzastrzeżenium modyfikacji technicznych | Změny technickych udajú vyhrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modificātiilor tehnice | Paturam tiesbas mainit tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloæno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradène | Повлеси на Тхнческ moindФИКИЗ | € ob'ekTom Дя.Texnivnx 3min | Teknik degisiklijke tabidir.


Elektrikl cim budama makinenizin tasarimnda gvenlik, performans ve guvenilirige en yuksek oncelik verilmistir.
KULLANIM AMACI
Urün yalnizca dis mekanda ayakta kullanim icin tasarlanmistir.
Urünçim, haffif ot ve yer ve yakini seviyesindeki benzer bitkileri kesmek icin tasarlanmistr. Kesme dizlemiyaklaşikolarak zemin yüzeyine paralle olmalidir.
Urün Çitleri, Çalıları ve kesme yüksekligi zemin扭矩yinde ya da hemen üzerinde olmayan diger bitkileri kesmek ya da kırpmak icin kullanılamaz.
GENEL GÜVENLIK UYARILARI
UYARI
Bu urunu kullanirken guvenlik kurallaruna uyulmaldir. Kendi guvenliginiz ve cevrenizdeki kisilerin guvenligi icin urunu kullanmadan once bu talimatlari tamamen okumali ve anlamalisiniz. Luffen bu talimatlari daha sonra kullanmak uzere guvenli bir yerde saklayin.
UYARI
Bu urun tocuklar veya fi ziksel,zihinsel veya duyusal becerileri kisiti kijsiler tarafindan kullanima uygun degildir. Urunle oynamadiklarindan emin olmak icin tocuklara uygun sekilde nezaret edilmelidir.
UYARI
Bazi bölgeler urünün bazı calismalarda kullanimina kisi tlama getiren yonetmeliklere sahiptir. Tavsiye icin bölgizdeki yetkili merciye basvurun.
EGITIM
Hiçbir zaman*cocuklarin veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin urunu kullanmasina izin vermeyin. Yerel yonetmelikler kullanınin yaşına kisklama getirebilir.
Talimatlari dikkatlice okuyun. Tum kontrolleri ve makinenin damitogrue sekilde kullanilacagini ogrenin.
Cevrenizdeki kijsileri, cocuklar ve evcil
hayvanlari calisma alanindan 15m uzaklastirin. Eger herhangi biri bu alana girerse urunu durdurun.
Urunu hiçbir zaman yorganken,hastayk veya alkol, uyusturucu veya ilac etkisi altindayken kullanmayin.
Kazalardan ve diger insanlara veya mellarina zarar verebilecek tehlikelerden kullanicinin sorumlu oldugunu unutmayin.
ELEKTRIKSEL GUVENLIK
Elektrik fişleri prize uygun olmalıdır. Fisiışı bir zamanlıbir sekilde degişirmeyin. Topraklı elektrikl aletlerle birlikte herhangi bir adaptorlorlu fiş kullanmayın. Üzerinde degişiklik yapilmayan fişler ve uygun prizler elektrik carpması riskini azaltır.
Kazara calistirilmasini onleyin. Ürün Güç kaynagina takmadan once her zaman anahtarin Kapali konumda oldugunu kontrol edin. Fise takili bir ürün parmagıniz anahtarin üzerindeyken tasimayın.
Vucudunuzla borlar, radyatorler, kuzi ve buzdlabi gibi toprakl urunjlere temas etmekten kaçınin. Vucudunuz topraklanırsa yüksek elektrik carpması risik mevcuttur.
Gok gurultulu firtina ya da simsek cakmasi olasiligi oldugunda urunu kullanmayin.
Urünü yagemura veya islak kosullara maruz birakmayin. Cihaza su girmesi elektrik carpması riskini artirir.
■ Elektrik gucü 30 mA'yi gezemeyen trip akimina sahip bir artik akim cihazi (RCD) ile saglanmalidir.
Her kullanim oncesinde guc kablosunu hasara karst konrol edin. Eger hasar belirtileri varsa degistirmesi gerekir. Kullanim sirasinda guc kablosunu her zaman acin; sarilmis kabolar asiri isinabilir.
Uzatma kablosu kullanmak zorunda kalirsaniz diş mekan kullanimina uygun ve ürünunuzü destekleyecek akim kapasitesi derecelendirmesine sahip olduğundan emin olun. Uzatma kablosu "H05 RN F" veya "H05 VV F" olarak isaretlenmis olmalidir. Her kullanimdan once hasara karşi kontrol edin; sarili kabolar asiri isinabileceğinden kullanim sirasinda her zaman kabloyu acin. Zarar gormus uzatma kabolari onarilmamalidir, muadiliyle degistirilmesi gerekir.
Eger kablo zarar gormus veya asinmissa urunu kullanmayin.
Guc kablosu ya da uzatma kablosu kullanim sirasinda zarar gorurse, derhal guc kaynagilya baglantiyi kesin. Guc kaynagibaglantisi kesilene dek elektrikli kablolara dokunmayin.
Guc kablosunun kesme aleteri nedeniyle hasar gormeyecigi ve uzerine basmayacaginiz, takilip duismeyeciginiz veya baska bir hasara veya strese maruz kalmayacagi sekilde yerlestirildiginden emin olun.
Urunu hicbir zaman elektrik kablosundan kaldirmayin veya tasimayin.
Hiçbir zaman güç kaynagindan ayirmak icin güç kablosundan Çekmeyin.
Guc kablosunu isi, yag ve keskin kenarlin nesnelerden uzak tutun.
- Voltajin urününüz ilen.Doğru oldugundan emin olun. Ürün üzerinde bulunan bir isim levhası unitenin voltajini gosterir. Ürünü hçbir zaman bu voltajdan farkl bir AC voltajina baglamayin.
Guc kaynagindan ayirmadan once anahtarin Kapali konumda oldugundan emin olun.
HAZIRLIK
■ Bu ekipmani kullanirken koruyucu gozluk ve kulak tikaci takin. Eger nesnelerinthusme riskinin bulundugu bir alanda calisiyorsaniz kask takilmalidir.
■ Kulak tɪkɑː operatorūn ikaz seslerini duyma becerisini kɪsɪtlayabilir. Çalıma alanınin cevresindeki ve icindeki potansiyel tehlikelere karşi dikkatli olun.
Uzun aigr is pantolonu, botu ve eldiveni giyin. Bol kiyafetler, kisa pantolon giymeyin, herhangi bir takitakmayin veya ciplak ayakla kullanmayin.
Saçlarıniz uzunsa hareketli parçalara dolaşmasini onlemek icin omuz seviyesinin üzerinde toplayin.
Her kullanim oncesi ve her hangi bir darbeden sonra hasarli parca olmadigi kontrol edin. Arzali bir anahtarin ya da hasarli veya asinmis herhangi bir parcanin yetkili bir servis tarafindan gerektigi gibi onarilmasi ya da degistirlimesi gerekir.
Kesme eklentisinin duzgün sekilde takili oldugundan ve güvenli sekilde
sikistirildigindan emin olun.
Tüm korumalar, deflektörler ve tutamaklar,—duzgün ve)—gvenli)—sekilde takilmadan—aska—"ürün"—kullanmayın.
Calistiginiz ortama dikkat edin. Calisma alaninizda kesicinin carpip firlatmasina yol acabilecek kablo, sopa, ta ve copi olmadigiindan emin olun.
BICME MAKINESI UYARILARI
Hiçbir zaman*cocuklarin, fiziksel,duyusal veya zihinsel becerileri kistl iyeatacbrubesiz ve bilgisi yetersiz kisilerin veya bu talimatlari bilmeyen insanlarin bu urunu kullanmasina izin vermeyin. Yerel yonetmelikler kullanicinin yaşa nisla kistlama getirebilir.
Urunu gun isiginda ya da iyi yapay aydinlatmayla kullanin.
■ Islak Çim Üzerinde kullanmaktankıçınin.
Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun.
Urunu kullanirken geri geri yurumeyin.
Yere saglam basin ve dengede durun. Yukariya dokru erismeye calismayin. Yukariya erismeye calismak dengenizi kaybetmenize neden olabilir. Egimli yerlerde yere her zaman saglam bastiginizdan emin olun. Yuruyun, hicbir zaman kosmayin.
Cevrenizdeki kisileri, cokuklar ve evcil hayvanlari calisma alanindan 15 m uzaklastirin. Eger herhangi biri bu alana girerse urunu durdurun.
Kesme eklentisini bel seviyesinin altenda tutun.
Urunu hasar gormus korumalar varken ya da korumalar olmadan asla kullanmayin.
■ Asla metal yedek tel kullanmayin.
Her zaman el ve ayaklarinizi kesme araclarindan ozellikle motoru calistirirken uzak tutun.
Dikkat, kesme elemanlari motor kapandiktan sonra da donmeye devam eder.
Kesme araclarinin firlatabilecegi objelere karsi dikkatli olun. Calisma alanindaki kucuk taşlar, cakil ve digeryabanci nesneeri calismadan once temizleyin. Kablo ya da teller kesme araclarina dolanabilir.
- Asagidaki islemlerden once urunu kapatin ve guç kaynagi böglantisinı kesin:
servis
urun gozetimsbizbiraktiginizda
-
urununuzu temizleme ya da tikanikligi giderme
aksesuarlarin degistirilmesi -
bir nesneye carptiktan sonra herhangi bir hasara karst kontrol
- urün anormal derecede titreyerek calisiyorsa herhangi bir hasara karsti kontrol
bakim yapma
Cim korumasina takili alan kucuk bicak, guvenli ve en iyi performans icin yenicekilmis teliogr uzunlukta kesmek icindir. Cok keskindir; ozellikle urunu temizlerken dokunmayin.
Havalandirma girislerinin her zaman birikintiden arindirilmis haldet tutulduugundan emin olun.
Kesme eklentisinin dizgün sekilde takili oldugundan ve güvenli sekilde sikistirildigindan emin olun.
Tüm korumaların, deflektörlerin ve kulplarin.Doğru ve güvenlı sekilde takildından emin olun.
Urunde herhangi bir sekilde degisiklik yapmayin, bu sizin veya baskalarinin yaralanma riskini arirabilir.
Yalnizca ureticinin yedek kesme telini kullanin. Baska bir kesme aparati kullanmayin.
Kaza ya da ariza esnasinda derhal guc dugmesini kapatin ve ana guc kaynagibagliantisini kisin. Yetkili servis merkezi tarafindan kontrl edilene dek urunu tekrar calistirmayin.
TASIMA VE DEPOLAMA
Motoru durdurun ve depolamadan veyataşimadan.Once soğumasini bekleyin.
Urundeki tum yabanci maddeleri temizleyin. Cocuklarin erisemeyecegi serin, kuru ve iyi havalandirilan bir yerde depolayin. Bahce kmyasallari ve buzoczucu tutlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Açık alanda depolamayin.
Depolama için her zaman guç kaynagibagliantisini kesin ve kabloyu sarin.
Taşınac)—zaman—inlarinyaralanmasini veya urunun zarar gormesini onlemek amaciyla urunu hareket etmemesi veya dusmemesi icin sabitleyin.
BAKIM
UYARI
Sadece orijinal ureticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi geçersiz kilabilir.
UYARI
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servisteknisyeni tarafindan yapilmaldir. Servis icin urunu onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi oneriyoruz. Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin.
Herhangi bir bakim veya temizlik calismasi yapmadan once sebekeGPCUNkapatin ve ayirin.
Burada açiklanan ayar ve onarim calismalarini yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servis temsilcisini arayin.
Yedek tel olarak yalinizca bu kilavuzun spesifikasyonlar tablosunda belirtilen capta naylon tel kullanin.
Yeni kesme telini cektikten sonra her zaman calismaya baslamadan urunu normal calismka konumuna getirin.
Her kullanim sonrasi urunu yumusak ve kuru bir bezle temizleyin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.
Urunun guvenli calisma durumunda oldugundan emin olmak icin tum somunlarin, civatalarin ve vidalarinogrupsikilitka sik araliklarla takildigini kontrol edin.
ARTIK RISKLER
Urun belirtilen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlerini tamamen ortadan kalirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehlikeler ortaya cikabilir
ve kullaniciin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:
Titresim nedeniyle yaralanma. Urunu belirtilen tutamaklardan tutun ve urunle calisma ve urune maruz kalma suresini kisa tutun.
Gurultye maruz kalmak isitme sorunlarina neden olabilir. Kulak tikaci takin ve maruz kalma suresini sinirlandirin.
Firlayan birikintiler nedeniyle g yaralanmasi. Her zaman uygun kulak tikaci takin.
- On tutamak
- Kayis Tertibati
- Ust mil
- Alt saft
- Güvenlik korumasi
- Kesme, biçagl
- Kesme Ipi
- Carpma basligi
- Guc kablosu
- Kablo tutucu
- Makara kapaig
- Sargi
- Delik halka
RISK AZALTMA
El alelterinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genellikle soğuga maruz kaldiginda açiga cikan karıcalanma, hisizlik ve ağarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktörler, soğuga ve neme maruz kalma, diyet, sigara ileme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisimi ne takedigi dusünilmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:
Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürünkullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicututmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktör oldugu bildirilmistir.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi artirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gnluk maruz kalma miktarini sinirlayin.
Eger bu durumla ilgili herhangi bir semptom gürseniz calismayi derhal birakin ve bu semptomlar hakkinda doktorunuza basvurun.
UYARI
Urünün uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildında duzenli molalar verdiginizden emin olun.
URUNUNZU TANIYIN
Bkz. sayfa 131.
- Arka tutamak
- Tetik kilitle duğmesi
- Tetik
URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

Urunu kullanmadan once tumin talimatlari okuyun ve anlayin, tum uyarilara ve guvenlik talimatlarina uyun.

Koruyucu gozluk takin.

Kulak tikaci takin.

Bu urunle metal bicak kullanmayin.

Urunu yağmura vya nemli kosullara maruz birakmayin.

Bakim oncesinde ya da kablo hasar gormus, kesilmis ya da dolanmsa fisi ana guc kaynagindan hemen cekin.

Firlayan ve sicrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu Şahısları, özellikle;cocuklari ve evçil hayvanlari calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

Ellerinizi kesici bicaaga yaklastrupmayin.

Sinif II alet, qift yalitimli

Atik elektrikl urunler evsel atiklarla birlikte atilmamalir. Luften tesislerin mevcut oldugu yerderde geri donusturun. Geridonusum tavsiyesi icin bolgenizdeki yetkili merciye veya saticiya basvurun.
Ukrayna uygunluk isareti.


Urunun satin alindi AB ükesindeki tum duzenleyici standartlara uygundur.

EurAsian Uygunluk Isareti

Güvenceli ses Gücu seviyesi 96 dB'dir.

Firlayan ve sigrayan nesnelere dikkat edin. Yakinda duran kisileri makineden guvenli bir uzaklikta tutun.
BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

Elektrik fi sine baglayin.

Elektrik fi sinden ayirin.

Ayri satilan parçalar veya aksesuarlar

Not

Uyari
Asağidaki isaret sozcükler ve anlamlari bu ürünle iliskili risk seviyelerinin aciklanmasina yöneliktir.
TEHLIKE
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gõsterir.
UYARI
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

IKAZ
Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.
IKAZ
Güvenlik uyarı sembolı olmadında
Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir.



















































| English Français Deutsch Espanol Italiano | ||||
| Product specifi cations | Caracteristicques produit | Produkt-Spezifikationen | Caracteristicas del producto | Caratteristica del prodotto |
| Electric Line Trimmer Coupe cordures électrique | Elektrischer Rasentrimmer | Elektronischer Rasentrimmer | Cortabordes electrico Tagliabordi elettrico a fi lo | |
| Model Modèle Modell Modelo Modello | ||||
| Rated power Puisance nominale Leistung Potencia clasifi cada Alimentazione | ||||
| Rated voltage | Tension nominale | Nennspannung | Tensión nominal | Voltaggio nominale |
| No-load speed | Vitesse de rotation | Leerlaufgeschwindigkeit | Velocidad sin energia | Velocità alla carico |
| Cutting line diameter | Diamètre du Fil de Coupe | Schneidfaden-Durchmesser | Cortar el diámetro de la linea | Diametro linea di taglio |
| Cutting capacity | Capacité de coupe | Schnittbreite Durchmesser | Capacidad de corte | Capacità di taglio |
| UK Power cord length | UK Longueur du cable d'alimentation | UK Länge des Netzkabels | UK Longitud del cable de alimentación | UK Lunghezza cavo di alimentazione |
| VDE Power cord length | VDE Longueur du cable d'alimentation | VDE Länge des Netzkabels | VDE Longitud del cable de alimentación | VDE Lunghezza cavo di alimentazione |
| Vibration level (in accordance with EN 50636-2-91 Annex BB) | Niveau de vibration (selon l'Annexe BB de EN 50636-2-91) | Vibrationsgrad (gemäß Anhang BB von EN 50636-2-91) | Nivel de vibración (de acuerdo con el Anexo BB de EN 50636-2-91) | Livello vibrazioni (secondo quanto disconto dall'Allegato BB della Direttiva EN 50636-2-91) |
| Rear handle | Poinée arrête | Hinterer Haltegriff | Mango trasero | Manico posteriore |
| Front handle | Poinée avant | Vorderer Haltegriff | Mango delantero | Manico anteriore |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza della misurazione |
| Noise emission level (in accordance with EN 50636-2-91 Annex CC) | Niveau d'émission sonore (selon l'Annexe CC de EN 50636-2-91) | Geraschemission (gemäß Anhang CC von EN 50636-2-91) | Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con el Anexo CC de EN 50636-2-91) | Livello di emissione rumore (secondo quanto disconto dall'Allegato CC della Direttiva EN 50636-2-91) |
| A-weighted sound pressure level at operator's position | Niveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateur | A-bewerteter Schalldruckpegel an der Position des Benutzers | Nivel de presión sonora ponderado A en la posición del operario | Livello di pressione sonora ponderata A alla posizione dell'operatore |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza della misurazione |
| A-weighted sound power level | Niveau de puissance sonore pondéré-A | A-bewerteter Schalleistungspegel | Nivel de potenza acústica ponderada en A | Livello di potenza sonora pesato A |
| Uncertainty of measurement | Incertitude de la mesure | Unsicherheit der Messung | Incertidumbre de medicion | Incertezza della misurazione |
| Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso |
| Replacement part | Pièces de rechange | Ersatzteile | Piezas de repuesto | Parti di ricambio |
| 1.5 mm complete spool | Bobine completée 1,5 mm | 1,5 mm Komplettspule | Bobina completa de 1,5 mm | Bobina completa da 1,5 mm |
| Nederlands Português Dansk Svenska | ||||
| Productgegevens Caracteristicas do aparelho | Produktspecifi kationer | Produktspecifi kationer | ||
| Elektrische lijntrimmer Aparador Eléctrico Elektrisk tradtmimmer Elektrisk Grästrimmer | ||||
| Model Modelo Model Modell RLT8038 | ||||
| Vermogen Potência nominal | Strøm Effekt 800 W | |||
| Toegekende spanning | Tensão nominal | Mærkespaending | Spänning | 230V ~ 50Hz |
| Snelheid zonder lading | Velocidade semarga | Tomgangshastighed | Hastighetutan belastning | 7100 min-1 |
| Maailijndiameter | Cortar o diàmetro da LINHA | Klippetrådsdiameter | Klipptrådens diameter | 1.5 mm |
| Snijcapaciteit | Capacidade de corte | Skaerekapacitet | Trimningskapacitet | 38 mm |
| UK Lengte stroomsoer UK | Comprimento do cabo de alimentação | UK Strømforsyningskablets längde | UK Strömkabelns langd | ≥6 m |
| VDE Lengte stroomsoer | VDE Comprimento do cabo de alimentação | VDE Strømforsyningskablets längde | VDE Strömkabelns langd | ≤0.5 m |
| Trillingsniveau (in overeenstemming met bijlage BB van EN 50636-2-91) | Nível de vibração (em conformidade com o Anexo BB de EN 50636-2-91) | Vibrationsniveau (iht. bilag BB til EN 50636-2-91) | Vibrationsnivã (enligt Annex BB i EN 50636-2-91) | |
| Achterste handvat | Pega traseira | Baghändtag | Bakre handtag | 3.6 m/s2 |
| Voorste handvat | Pega frontal | Forhändtag | Främre handtag | 1.7 m/s2 |
| Onzekerheid bij meting | Incerteza de medicoes | Målingsusikkerhed | Osakerhet i matningar | 1.5m/s2 |
| Geluidsemissioneau (in overeenstemming met bijlage CC van EN 50636-2-91) | Nível de emissão de rúido (em conformidade com o Anexo CC de EN 50636-2-91) | Stojemissionsniveau (iht. bilag CC til EN 50636-2-91) | Bullerutsläppsnivã (enligt Annex CC i EN 50636-2-91) | |
| A-gewogen geluidsdrukniveau bij positie van gebruiker | Nível de pressão sonora ponderada A na posicao do operador | A-vægtet lydtryksniveau ved operatørens position | A-viktad ljudtrycksnivã vid operatörsvplats | 84.0 dB(A) |
| Onzekerheid bij meting | Incerteza de medicoes | Målingsusikkerhed | Osakerhet i matningar | 2.5 dB |
| A-gewogen geluidsniveau | Nível de potência sonora ponderada A | A-vægtet lydeffektniveau | A-vägd ludeffektsnivã 93.8 dB(A) | |
| Onzekerheid bij meting | Incerteza de medicoes | Målingsusikkerhed | Osakerhet i matningar | 1.7 dB |
| Peso | Gewicht | Vikt | Vægt | 4.6 kg |
| Vervangonderdelen | Peças de substituição | Reservedele Utbytesdelar | |
| 1,5 mm volledige spelol | Bobina completeness de 1,5 mm | 1,5 mm komplet speole | Full spole, 1,5 mm |
| RAC120 | |||
| Suomi Norsk Pyscký Polski | |||
| Tuotteen teknisitetod | Produktspesifi kasjoner | Харазкетерстicken иделя | Parametry techniczne |
| Sähkökäytöinen slimatrimmeri | Elektrisk snorklipper Электinuechkn STРУньй podресни | Булковая Podресни | Elektryczna podkaszarka zylkowa |
| Malli Modell Modyel Model | |||
| Moottorinteho Oppgitt ytelse Ho mimihalься сида Мoc znamionowa | |||
| Nimellisjännite | Nominell speening | Номиналове наразожения | Napięcie znamIONowe |
| Nopeus ilman kuormaa | Tomgangshastiget | Холостая скорочь | Prędkość obrotowa bez obciązenia |
| Leikkuusiliman halkaisija | Diameter på klippesnoren | Диаметр решочи стуны | Średnia zylki tnacej |
| Leikkauskapasiteetti | Klippekapasitet | Сокрацени вмецимостп | Szerokość cięcia |
| UK Virtajohdon pituus | UK Strøm Kabellengde | UK Длиашина пitaимяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя� VDE Virtajohdon pituus | UK Dlugość przyzewodu zasilajacjaego |
| VDE Strøm Kabellengde | VDE Длиашина пitaимяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя饯 | ||
| Tärinätaso (standardin EN 50636-2-91 litteen BB mukaisesti) | Vibrasjonsnivă (iht. tillegg BB i EN 50636-2-91) | Уровень вибрацinn (в соштеветспи с Р��ноженьем BB стандарта EN 50636-2-91) | Poziom wibraci (zgodnie z aneksem BB normy EN 50636-2-91) |
| Takakädensija | Bakre handtak | Задая ручka | Tylny uchwyt |
| Etukädensija | Fremre handtak | Передая ручka | Przedni uchwyt |
| Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved málging | Пог restruchь Изераюяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя饯 | Niepewność pomiaru |
| Melutasno (standardin EN 50636-2-91 litteen CC mukaisesti) | Stoyutslipsnivă (iht. tillegg CC i EN 50636-2-91) | Уровеньшума (В соштеветспи с Р��ноженьем CC стандарта EN 50636-2-91) | Poziom emisi ji halasu (zgodnie z aneksem CC normy EN 50636-2-91) |
| A-painotettu käytäjan kohdistuva änenpainetaso | Stoynivávekting ved operatorens posisjon | Аmpлел.dno- b3Bveшений уровень звкового давлиения вRobочем MeceMe оретаportа | Poziom cijsnienia akustycznego w pozymoji operatora |
| Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved málging | Пог restruchь Изераюяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя饯 | Niepewność pomiaru |
| A-painotettu änenentho | A-vektet lydefeftkničvá | Уровень A-B3Bveшений звкового моцноctи | A-wažony poziom nat.–ženia halasu |
| Mittausten epätarkkuus | Usikkerhet ved málging | Пог restruchь Изераюяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя relay | Niepewność pomiaru |
| Vekt | Paino | Hmotnost | Greunate |
| Varaosat | Erstatningsdeler | Запасные части | Częsci zamienne | |
| 1,5 mm:n täysi kela | 1,5 mm fullstendig spole | Катуши в сборе 1,5 мм | Kompletna szpula zźylka 1,5 mm | |
| Čeština Magyar Română Latviski | ||||
| Technické udaje produktu | Termék műszaki adatai | Specificaţile produsului | Produkta specifi kácijas | |
| Elektrické zarovnávací núžky | Elektromos szegényirol | Motocoasă electrică cu fir | Elektriskais auklas trimmeris | |
| Model Tipus Model Modelis | RLT8038 | |||
| Jmenovitý vykon | Névleges teljesitmény | Putere nominală | Nominālă jauda | 800 W |
| Jmenovité napěti | Névleges feszültseg | Tensiunea nominală | Nominālais spriegums | 230V ~ 50Hz |
| Rychlost naprázdno | Üresjárati fordulatszám | Viteză fãră sarcină | Greītis be apkrovimo | 7100 min1 |
| Prümér záběru | Vágószl átmérö | Diametu fir de tãiere | Grieżējvada diametrs | 1.5 mm |
| Rezací kapacita | Vágasi teljesitmény | Lungimea de tãiere | Grieşanas dzilums | 38 mm |
| UK Délka napájecího kabelu | UK Tápkábel hossza | UK Lungime cablu de alimentare | UK Strāvas vada garums | ≥ 6 m |
| VDE Délka napájecího kabelu | VDE Tápkábel hossza | VDE Lungime cablu de alimentare | VDE Strāvas vada garums | ≤ 0.5 m |
| Üroveñ vibraci (v souladu s prilohou BB normy EN 50636-2-91) | Vibrácios szint (az EN 50636-2-91 BB fuggeléke szerint) | Nivel de vibraţie (in conformitate cu Anexa BB a EN50636-2-91) | Vibrácijas limenis (saskaṇă ar direktīvas EN 50636-2-91 BB pielikumu) | |
| Zadni rukojet' | Hátsó fogantyú | Mânerul principal | Aizmugurejais rokturis | 3.6 m/s2 |
| Předni rukojet' | Elūsǒ fogantyú | Mâner anterior | Prieksejais rokturis | 1.7 m/s2 |
| Nejistota meření | MérésBizonytalansága | Incertitudine a măsurări. | Mērījuma mainīgums | 1.5m/s2 |
| Hladina emise hluku (v souladu s prilohou CC normy EN 50636-2-91) | Hangkibocsátási szint (az EN 50636-2-91 CC fuggeléke szerint) | Nivel emisie zgomot (in conformitate cu Anexa CC a EN 50636-2-91) | Trokšu emisijas limenis (saskaṇă ar direktīvas EN 50636-2-91 CC pielikumu) | |
| Hladina akustického tlaku vázěnéfa funkci A v poloze obshuhy | A-súlyozott hangnyomásszt i kezelő helyén | Un nival de presiune al sunetului maihare la poziţia operatorului. | Lietotāja pozćijā ir ar A novērtěts skañas spiediena limenis. | 84.0 dB(A) |
| Nejistota meření | Mérésbizonytalansága | Incertitudine a măsurări. | Mērījuma mainīgums | 2.5 dB |
| Hladina akustického výkonu vázěnéfa funkci A | A-súlyozott hangteljesitményszint | Nivel de putere acustică ponderata A | A-limena skañas jaudas limenis | 93.8 dB(A) |
| Nejistota meření | Mérésbizonytalansága | Incertitudine a măsurări. | Mērījuma mainīgums | 1.7 dB |
| Waga | Bec | Tömeg | Teža | 4.6 kg |
| Náhradní díly | Cserelalkatrészek | Piese de schimb | Rezerves dalas | |
| 1,5 mm celá civka | 1,5 mm-es teljes orso | Cap tăietor (mosor)complet cu fir de 1,5 mm | 1,5 mm spole pilnākomplektā | RAC120 |
| Lietuviškai Eesti Hrvatski Slovensko | |||
| Gaminio techninés savybés | Toote tehnilised andmed | Specifikacije proizvoda | Specifikacije izdelka |
| Elektriné juostiné Žoliapjové | Elektriline jõhvtrimmer | Elektrčni trimer | Elektrčna nitna kosilnica |
| Modelis Mudel Model Model | |||
| Nominalus galingumas Nimivöimsus Nazivna snaga Omejena moč | |||
| Nominali jtampa | Nimipinge | Nazivni napon | Nazivna napetost |
| Greitis be apkrovimo | Tühikäigukiirus | Brzina bez opterećenja | Hitrost neobremenjenega motorja |
| Pjovimo linijos diametras | Trimmerijhvi lübimõö | Promjer flaksa | Premer rezalne nitke |
| Pjovimo talpa | Lõikevöimsus | Duljina rezanja Kapaciteta rezanja | |
| UK Maitinimo laido ilgis | UK Toitejuhtme pikkus | UK Duljina kabela za napajanje | UK Dolžina napajalnega kabla |
| VDE Maitinimo laido ilgis | VDE Toitejuhtme pikkus | VDE Duljina kabela za napajanje | VDE Dolžina napajalnega kabla |
| Vibracijos lygis (pagal EN 50636-2-91 standarto BB prieda) | Vibratsionitase (vastavalt standardi EN 50636-2-91 lisle AB) | Razina vibracija (u skladu s Dodatkom BB EN 50636-2-91) | Nivo vibracij (v skladu z dodatkom BB standarda EN 50636-2-91) |
| Galiné rankena | Tagumine käepide | Stražnja ručica | Zadnji ročaj |
| Priekiné rankena | Eesmine käepide | Prednja ručica | Sprednji ročaj |
| Matmenu paklaida | Mõftmismääramatus | Neodredenost mjerenja | Negotovost meritev |
| Skleidžiamo trukšmo lygis (pagal EN 50636-2-91 standarto CC prieda) | Vibratsionitase (vastavalt standardi EN 50636-2-91 lisle CC) | Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom CC EN 50636-2-91) | Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-91) |
| A lygio svorinis garso slégis operatoriaus padétyje. | A-kaalutud mūraemissiooni rõhu tase operaatori tõökohl | A-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operatera | A-izmerjena raven zvočnega tlaka pri položaju upravljavca |
| Matmenu paklaida | Mõftmismääramatus | Neodredenost mjerenja | Negotovost meritev |
| A svertinis garso galios lygis | A-kaalutud helivöimsuse tase | Ponderirana razina zvučne snage | A-izmerjena raven zvočnemeovi |
| Matmenu paklaida | Mõftmismääramatus | Neodredenost mjerenja | Negotovost meritev |
| Težina | Mass | Masé | Svars |
| Atsarginés detalés | Asendusosad | Zamjena dijelova | Nadomestni deli |
| 1,5 mm sukomplektuota rité | 1,5 mm poolikomplekt | Cijeli kalem, 1,5 mm | 1,5-milimetriski popolni motek |
| Slovenčina БългаваяУкраïnhсьаТurce | ||||
| Špecifi kácie produktu TěxнUCHESKHNapakTepnICTNKINpncTpoH | TexhnicHNapakTepnICTNKINpncTpoH | Ürün teknik Özellikleri | ||
| Elektricky drötvoryežávač | Еlectrpunkteckski TrpimepcnsaJIbONHOВlaKHO | Elektrikli Ot BiçmeMakinesi | ||
| Modelis Modym Modyl | Model RLT8038 | |||
| Menovitý vykon | Hominahna mozhoct | Nominal güç | 800 W | |
| Menovité napätie | Hominahen boNTax | Nominal voltaj | 230V ~ 50Hz | |
| Rychlost'naprázdno | Сторост в неатоваренияз龟IM | Швдість бezнавantsхожиу | Yüksüz hiz | |
| Priemer rezného drôtu | Диаметы на ресецтOBlaKHO | Дiametpr pIXyчоI liHII | 1.5 mm | |
| Kapacita rezania | КалачтET на ряразе | PíxyчAzdathicb | Kesme Kapasitesi | |
| UK Dížka napájaceho kábla | UK ДьЖИнha NaЗханьшсякab�el | UK DoBXJHa shHypaЖИнleyня | ВК gulç kablosu uzunluğu≥6 m | |
| VDE Dížka napájaceho kábla | VDE ДьЖИнha NaЗханьшсякab�el | VDE DoBXJHa shHypaЖИнleyня | VDE gulç kablosuuzunluğu≤0.5 m | |
| Ároveš vibrácii (v súlade s Dodatkom BB v EN 50636-2-91) | Иbero на Вибрацпite(B с被告CTBVE cПрinglyжения BB na EN 50636-2-91) | Рíbeh bìbrazaïi(BiDnobIDNo do EN50636-2-91Annex BB) | Titreşim seviyesi (EN50636-2-91, Ek BBuyarınca) | |
| Zadné rukovāt' | Задна рБКoxВаТКa | Задна ручka | Arka Kulp3.6 m/s2 | |
| Predné rukovāt' | Преда на рБКoxВаТКa | Преда ручka | Ön Kulp1.7 m/s2 | |
| Nespofahlivost merani | Несиурноct наИзмерваHTO | НесианayehictbВимірювань | Ölcüm bilinmiyor1.5m/s2 | |
| Üroveš emisi hluku (v súlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-91) | Иbero на Шу мовITEemиси(B с被告CTBVEcПрinglyжения CC na EN50636-2-91) | Рíbeh shуmy (BiDnobIDNo do EN 50636-2-91Annex CC) | Gürültü emisyon seviyesi(EN 50636-2-91Ek CCuyarınca) | |
| Vázěné A hladinaakustického tlaku na pozicii obshuhujúcej osoby. | Равнице А на НIBOTO нашу mobOTо NaHalrahané NaЯстOTO на onepatopora. | A-Звaje himself ribevnbZвуковоınotyxhocti na robocу对我ci onepatopora. | Kullanici pozisyunjundakiA aigrilki ses basinci seviyesi84.0 dB(A) | |
| Nespofahlivost merani | Несиурноct наИзмерваHTO | НесианayehictbВимірювань | Ölcüm bilinmiyor2.5 dB | |
| Vázěné A hladinaakustického výkonu | Иbero на с很棒а на shуma cравнице A | A-Звaje himself ribevnbZвуковоınotyxhocti | A aigrilki ses guçuseviyesi93.8 dB(A) | |
| Nespofahlivost merani | Несиурноct наИзмерваHTO | НесианayehictbВимірювань | Ölcüm bilinmiyor1.7 dB | |
| Hmotnost | Тergо | Bara | Aigrlik4.6 kg | |
Alimdan kaynaklanan yasal haklara ekormalak, urun asagida belirtilen garantikapsamindadir.
- Tuketiciler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte並不ar. Bu tarhin bir fatura ya da alim kanityla belgelennenisi gerekir. Urun sadece tuketim ve özel kullanim icin gelistirilmis ve adamnstir. Bu denenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kapsami saglanmaz.
- Bahç alelterinin bir bolumü (AC/DC) icin www.rybitools.eu sayfasindaki
kayit ilesmüller kullanarak garantinin beilirilen suren ütesine uzatma
imkanı mevcuttur. Alerterin garanti suresinuzatilmasina uygun olup
olmadiğmi magazalarda ve / vetya ambalajda aşkıca belirtilmis olup, ürün dokumantasyonunda gõsterilir. Son kullancınin yeni aldiği alelteri satin
alma tarihini izleyen 30 Güncinde kaydettirmesi gerekir. Son kullanicik
ikamet etti ülke, bu seceneşin geleçeri olduşu cevrimiçi kayit formunda
belirtilmisse, uzatilmisGaranti suresi icin kayit yaptirabilar. Dahasi, son
kullanicları cevrimişi giris icin gerekli verilerin kaydedilmesine izin vermeli
ve hukum ve kosullan kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teyi
makbuzu ve alim tarihini gosteren onirjinal fatura uzatilmis garantinin kaniti
olarak degerlordirilir. - Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlari nedeniyle garanti suresi icnde olusacak butun anzalarini kapsar. Bu garanti onarim ve degistirmye sinirol upol, tesadufy ya do dolayli hasaarla da dahil, ancak bunlarla kistl olmayan bska higbir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kilavuzuna aykir kullanilmis ya da yanlis baglanmis olmasi halinne geogerlei degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz: -urunde, yanis bakimdan kaynaklanan herhangi bir hasar -degistirlmis ya da modifiye edilmis herhangi bir urun
- original tanitim isaretleri (tici marka, seri numarası) silinmis,dehyşirilmiya da kaldirilmigi herhangi bir Ürün
-kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herangi bir hasar -herangi bir AT dişi urun - kalifiye olmamiş personalitel tarafindan ya da önceden Techtronic Industries onayı alinmadan onarilmı herhangi bir ürün.
- yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanmş herhangi bir ürı
- uygunsuz bir yakit kanişimiyla (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmı herhangi bir urün
- harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu hasar
-normal aşınir ve yipranınıraksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi
Karburatorlere uyguulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
Darbe Dugmeleri, Tahrik Kayisları, Kavrama, Çit Budama ya da Çim Biçme Makinerinin Biçakları, Kayis Koşumilar, Kabolu Gaz, Kümür Fırçaları, Güç Kablosu, Disler, Keç Rondelalar, Baglanti Pimleri Üfleyici Pervanelerı, Üfleyi ve Vakum Borulı, Vakum Torbası ve Kayisları, Kilavuz Cubukları, Zincir Testereler, Hortumlar, Konektör baglantiları, Puskurtme Memelerı, Carkları, Puskurtme Cubukları, Dahili Makaraları, Harici Makaraları, Kesme Tellerı, Bujiler, Hava Filtrereleri, Gaz Filtreleri, Malçlama Biçakları vb. gibi parçalı kapsayan, ancak bun行李ı sinir olmayan, asınma ve yipranmaya tabl bileşenler (aksam ve aksesuarlar). - Ürünun servis icin her ülke de asagidaki servis istasyonlari adres listedesinde yer alan yetkili bir RYOBI servis istasyonuna gonderilmesi ya goṭürūlmesi gereklidir. Bazı ülkederde, yerei RYOBI distributörūnüz urünu RYOBI servisi teşkilatina gondermeyi üstlenir. Bir urünbir RYOBI servisi istasyonuna gonderilirken, ürünun Güvenli bir bicimde ambalajlanmasi, benzin gibi tehlikel maddeler icememesi, gonderenin adresini taşmasi ve arizanin kisa bir acijklamasini igemesi gerekir.
- Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degisirilmis parcalar veya aletler bize ait olur. Bazi ükelerde teslima ucretleri veya posta giderlerin gonderici tarafindan odenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal haklariniz etkilenmez
- Bu Garanti Avrupa Topluugu, Isvire, Izlanda, Norvec, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da gelerlidir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantinin gecerli olup olmadigi bin befirlemek icin lufen yetkili RYOBI distributorunize irtibataGPCn.
YETKILI SERVIS MERKEZI
En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek icin http://en.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

Is bu beige ile bu urunan
Elektrikli Ot Bicme Makinesi
Marka: RYOBI
Model numarasi: RLT8038
Serinumarasiraligi:44467902000001-44467902999999
asagidaki Avrupa Direktiflorine ve uyumlaseinmis standartlara uygun oldugunu bayan ediyorum
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-
1:2012+A11:2014
EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012
Olcugen ses gucu seviyesi: 93.8 dB(A)
Güvenceli ses Güncü seviyesi: 96 dB(A)
2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktifi Ek VI uyarinca uygunluk
degerlendirmesi yontem
Igili uyarilmis makam:
Société Nationale de Certification et d'Homologation (Onayli kurulus 0499)
11, route de Luxembourg L-5230 Sandweiler

C
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
MevzuatveGuyenlikBaskanYardimcisi
Teknik dosyayi derlemekle yelkili sorumlu: