SUFL300M - Uchwyt TV SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SUFL300M SONY w formacie PDF.
| Typ produktu | Podstawa telewizyjna |
| Marka | Sony |
| Model | SU-FL300M |
| Wymiary (D × S × W) | 1035 × 503 × 120 mm |
| Waga netto | 35 kg |
| Główny materiał | Szkło hartowane i stal |
| Kolor | Czarny |
| Maksymalne obciążenie szklanej półki | 30 kg |
| Typ kompatybilnych telewizorów | Specyficzne modele Sony LCD (patrz instrukcja) |
| Obrót | Możliwy dla niektórych modeli (obrotowy) |
| Główne funkcje | Podstawa telewizyjna ze szklaną półką, zarządzanie kablami, haczyki na centralny głośnik kina domowego |
| Konserwacja i czyszczenie | Miękka, sucha ściereczka; uporczywe plamy neutralnym mydłem, następnie wytrzeć |
| Bezpieczeństwo | Obowiązkowe mocowanie do ściany za pomocą śrub kotwiących i pasa podtrzymującego; nie przekraczać obciążenia półki; nie wspinać się ani nie opierać |
| Instalacja | Zarezerwowana dla autoryzowanego technika Sony; wymaga co najmniej dwóch osób |
| Dołączone akcesoria | Pas podtrzymujący, śruby kotwiące, wkręty, tuleje, zaślepki, szablon papierowy, taśma samoprzylepna |
| Naprawialność | Nie naprawialny przez użytkownika; skontaktuj się z serwisem Sony |
| Gwarancja | Sprawdź ogólne warunki Sony |
Często zadawane pytania - SUFL300M SONY
Pytania użytkowników dotyczące SUFL300M SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Uchwyt TV w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SUFL300M - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SUFL300M marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUFL300M SONY
Dziękujemy za zakup niniejszego produktu.
Informacja dla klientów
Niniejszy produkt winien być instalowany wyłącznie przez wykwalifikowanych przedstawiclici scrwisu firmy Sony, gdyż niezbędne są do tego co najmniej dwie osoby posiadające odpowiednie umiejętności.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub niewłaściwe użytkowanie produktu może spowodować poważne uszkodzenia ciała lub pożar.
Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na przyszłość.
Informacja dla dystrybutorów Sony
Do instalacji telewizora niezbędne są co najmniej dwie osoby posiadające odpowiednie umicjętności. Podczas instalacji telewizora należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku. Firma Sony nie odpowiada za żadne wypadki lub szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej instalacji. Podręcznik należy oddać klientowi po zakończeniu instalacji.
Bezpieczeństwo
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie użytkownika. Jeśli produkt jest użytkowany nieprawidłowo, może to spowodować poważne obrażenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku produktu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w cclu uniknięcia wypadków.
PRZESTROGA
Określone produkty
Produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Niektóre modele mogą nie być dostępne w magazynach, mogą już nie być produkowane lub mogą być niedostępne w pewnych regionach.
| Telewizor kolorowy LCD | ||
| SU-FL300M | KDL-46W3500 | KDL-40D2600 |
| KDL-46W3100 | KLV-40W300A | |
| KDL-46W3000 | KLV-40V300A | |
| KDL-46V3100 | KLV-40D300A | |
| KDL-46V3000 | KDL-37S3100 | |
| KDL-46VL130 | KLV-37S310A | |
| KDL-46S3000 | KDL-32XBR4 | |
| KDL-46D3550 | KDL-32V3100 | |
| KDL-46D3500 | KDL-32T3000 | |
| KDL-46D3100 | KDL-32T2800 | |
| KDL-46D3010 | KDL-32T2600 | |
| KDL-46D3000 | KDL-32S3100 | |
| KLV-46W300A | KDL-32S3000 | |
| KLV-46V300A | KDL-32SL130 | |
| KLV-46D300A | KDL-32D3100 | |
| KDL-40W3500 | KDL-32D3010 | |
| KDL-40W3100 | KDL-32D3000 | |
| KDL-40W3000 | KDL-32D2810 | |
| KDL-40V3100 | KDL-32D2710 | |
| KDL-40V3000 | KDL-32D2600 | |
| KDL-40VL130 | KLV-32V300A | |
| KDL-40T3000 | KLV-32S310A | |
| KDL-40T2800 | KLV-32D300A | |
| KDL-40T2600 | ||
| KDL-40S3000 | ||
| KDL-40SL130 | ||
| KDL-40D3550 | ||
| KDL-40D3500 | ||
| KDL-40D3100 | ||
| KDL-40D3010 | ||
| KDL-40D3000 | ||
| KDL-40D2810 | ||
| KDL-40D2710 | ||
| SU-FL300L | KDL-52W3000 | |
| KDL-52WL130 | ||
| KDL-46W3000 | ||
| KDL-46V3000 | ||
| KDL-46VL130 | ||
| KDL-46S3000 | ||
Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku wyłącznie z powyższymi produktami. W przypadku innych telewizorów należy sprawdzić w ich instrukcjach obsługi, czy niniejszy stolik TV nadaje się do użytku z danym telewizorem.
Do niektórych telewizorów jest dołączona ulotka z objaśnieniami dotyczącymi montażu stolika TV.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub przewrócenia produktu.
Produkty winny być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu firmy Sony.
Instalacja dokonana przez osoby niewykwalifikowane grozi poważnymi uszkodzeniami ciała, gdyż telewizor i stolik TV są bardzo ciężkie.
Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem.
W przeciwnym razie telewizor może upaść i spowodować obrażenia ciała.
Telewizor należy zamocować do ściany itp. w celu zabezpieczenia przed przewróceniem.
Stolik TV należy umieścić na płaskiej, stabilnej podłodze.
Stolik TV należy ustawić prosto w pozycji poziomej. Pochyłe ustawicnie stolika TV grozi jego przewróceniem lub upadkiem telewizora. Może to spowodować uszkodzenia lub obrażenia ciała.
Umieszczając stolik TV na miękkiej powierzchni, jak np. mata czy dywan, nalczy podłożyć pod niego twardą płytę.
Nie należy używać uszkodzonego stolika TV.
Nie należy korzystać ze stolika TV z widocznymi pęknięciami. Szkło może pęknąć i spowodować upadek telewizora, co z kolei może być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub szkód. Uszkodzon

Nie należy opierać się o telewizor ani ani zwieszać się z telewizora.
Grozi to przewróceniem stolika TV lub upadkiem telewizora i w konsekwencji poważnymi uszkodzeniami ciała lub śmiercią.

Nie należy pozwalać dzieciom wspinać się na stolik TV ani pełzać między półkami.
Jeśli dziecko wejdzie na stolik TV lub między półki, może dojść do poważnych obrażeń ciała lub śmierci, spowodowanych pęknięciem szkła lub przewróceniem stolika TV i telewizora.

Nie należy wchodzić na stolik TV.
Można spaść lub stłuc szybę i doznać obrażeń ciała.

Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych telewizora.
W przypadku zakrycia otworów wentylacyjnych (np. obrusem) zbyt duża temperatura wewnątrz urządzenia może spowodować pożar.

Należy uważać, by nie przytrzasnąć przewodu zasilającego lub przewodu łączącego.
- Należy uważać, by nie przytrzasnąć przewodu zasilającego lub przewodu łączącego podczas instalacji telewizora na stoliku TV. Uszkodzenie przewodu zasilającego lub przewodu łączącego grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
- Nalczy uważać, aby nie nadepnąć na przewód łączący podczas przenoszenia stolika TV. Grozi to uszkodzeniem przewodu zasilającego lub przewodu łączącego, a w rezultacie pożarem l prądem elektrycznym.

Nie należy przenosić stolika TV z zamocowanym telewizorem lub podłączonym sprzętem.
Przenoszenie stolika TV z zamocowanym telewizorem może uszkodzić kręgosłup, a stolik TV może się przewrócić, powodując poważne obrażenia. Ponadto cały podłączony sprzęt może upaść, rozbijając szklane półki lub powodując inne szkody.

PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
Nie należy mocować na stoliku TV innych urządzeń niż określone w specyfikacji.
- Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku wyłącznie z powyższym produktem. W przypadku montażu urządzeń innych niż określonych w specyfikacji, może to spowodować upadek lub uszkodzenie oraz obrażenia ciała.
- Na stoliku TV nie wolno umieszczać takich przedmiotów, jak wazony itp.
- Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji w stoliku TV.
- Nie wolno umieszczac gorących przedmiotów bezpośrednio na stoliku TV. Wysoka temperatura może spowodować odbarwienia i deformację stolika TV.
- Nie wolno umieszczać bezpośrednio na stoliku TV przedmiotów, które mogą uszkodzić szkło.
Należy odpowiednio zamocować telewizor.
Należy zamocować telewizor na stoliku TV za pomocą dołączonych elementów kotwiących. Nieodpowiednie zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem, przewróceniem stolika TV i w konsekwencji obrażeniami ciała.
Nie należy obciążać szklanej powierzchni ani narażać jej na uderzenia.
Nie należy opierać się na stoliku TV podczas instalacji telewizora. Nie należy uderzać w stolik TV twardymi przedmiotami, jak np. śrubokręt itp. Grozi to stłuczeniem szklanych elementów i obrażeniami ciała.
Przenoszenie stolika TV
Samodzielne przenoszenie stolika TV lub nieprzestrzeganie odpowiednich procedur grozi obrażeniami ciała. Aby tego uniknąć, należy stosować się do poniższych wskazówek.
- Stolik TV powinny przenosić co najmniej dwie osoby wyłącznie po uprzednim zdjęciu telewizora, dołączonego sprzętu i szklanych półek.
- Nie wolno przesuwać stolika TV po podłożu. Elementy bazowe stolika TV mogą zsunąć się i uszkodzić podłoże.
- Należy uważać, aby nie przycisnąć dłoni lub stóp podstawą.
- Podczas przenoszenia stolika TV nie należy chwytać za szklaną półkę.
Należy chronić szklane elementy przed nadmiernymi wstrząsami.
Stolik TV wykonany został z hartowanego szkła, ale mimo to nalczy zachować ostrożność.
W przypadku stłuczenia szkła, jego odłamki mogą spowodować uszkodzenia ciała, zatem należy stosować poniższe środki ostrożności.
- Nic należy uderzać w elementy szklane ani upuszczać na nie zaostrzonych przedmiotów. Unikać nadmiernych wstrząsów.
- Nie należy zarysowywać elementów szklanych ani stukać w nie zaostrzonymi przedmiotami.
- Nie należy uderzać w brzegi szklanych elementów twardymi przedmiotami, jak np. odkurzacz.

Uwagi dotyczące nośności
Nie wolno umieszczać żadnego sprzętu o wadze przekraczającej maksymalną nośność dla każdej półki, jak podano na rysunku.
W przeciwnym wypadku półki mogą pęknąć.

text_image
30 kgUwagi dotyczące instalacji
- Podczas montażu, w celu uniknięcia uszkodzeń podłoża należy wyłożyć je materiałami, w jakie był owinięty produkt.
- Stolik TV należy umieścić na płaskiej, stabilnej podłodze. Nie należy ustawiać stolika TV pod kątem lub w pozycji pochylonej. Aby tego uniknąć, należy stosować poniższe środki ostrożności.
– Nie należy instalować stolika TV w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika.
– Nie nalczy instalować stolika TV w miejscu wilgotnym, o wysokiej temperaturze lub na otwartym powietrzu.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Aby utrzymać stolik TV w czystości, nalczy przecierać go od czasu do czasu miękką suchą ściereczką. Poważniejsze zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczki lekko zwilżonej delikatnym roztworem mydła. Następnie wytrzeć miękką suchą ściereczką. Nie należy stosować środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik lub benzyna, gdyż uszkadzają one powierzchnię stolika TV.
Informacja dla dystrybutorów Sony
Należy uważnie przeczytać powyższe uwagi dotyczące bezpieczeństwa i zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas instalacji, konserwacji, przeglądu oraz naprawy produktu.
Prace instalacyjne winny wykonywać co najmniej dwie osoby.
Co najmniej dwie osoby winny mocować telewizor na stoliku TV. W przypadku wykonywania prac instalacyjnych przez jedną osobę, grozi to wypadkiem lub obrażeniami ciała. Nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca prac instalacyjnych.
Stolik TV należy zmontować ściśle według poniższych wskazówek.
Niedostatecznie dokręcenie wkrętów lub ich wypadnięcie może spowodować przewrócenie stolika TV. Może to grozić uszkodzeniami lub obrażeniami ciała.

Podczas instalacji należy uważać, aby nie zranić rąk lub palców.
Należy uważać, aby nie przyciąć rąk lub palców podczas instalacji telewizora na stoliku TV.
Telewizor należy zainstalować zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Odpowiednio dokręcić wkręty. Niewłaściwe zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem i obrażeniami ciała.
Krok 1: Sprawdzanie części
| Nazwa Ilość | ||
| Płyta górna | ![]() | 1 |
| Podstawa | ![]() | 1 |
| Kolumna boczna (L | ![]() | 1 |
| Kolumna boczna (R | ![]() | 1 |
| Kolumna tylna | ![]() | 1 |
| Panel przedni | ![]() | 1 |
| Szklana półka | ![]() | 1 |
| Wkręt (+PWH5 × 25) | ![]() | 8 |
| Wkręt (+K4 × 20) + tulejka | ![]() | 2 |
| Wkręt blokujący | ![]() | 4 |
| Wkręt (+P4 × 15) | ![]() | 4 |
| Wkręt kotwowy | ![]() | 2 |
| Nakładka na wkręt | ![]() | 3 |
| Pas mocujący | ![]() | 1 |
| Wkręt (M6 × 18) | ![]() | |
| Wkręt do drewna (M3,8 × 20) | [8744] | |
| Uchwyt mocujący głośnika (L) | ![]() | 1 |
| Uchwyt mocujący głośnika (R) | ![]() | 1 |
| Szablon papierowy | ![]() | 4*2 |
| 3*3 | ||
| Taśma | [KAYT] | 1 |
*1 Powyższe ilustracje przedstawiają model SU-FL300M. Różni się on od modelu SU-FL300L. W modelu SU-FL300L na boku kolumny bocznej znajdują się dwa wycięcia.
*2 W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300M wchodzą cztery szablony papierowe.
*3 W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300L wchodzą trzy szablony papierowe.
*4 Woreczki z częściami są oznaczone kolejnymi literami alfabetu.
Przed przystąpieniem do instalacji przygotować odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych wkrętów.
Krok 2:
Montaż stolika TV
OSTRZEŻENIE
Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o przewód zasilający lub przewód łączący grozi przewróceniem stolika TV i w konsekwencji obrażeniami ciała.
Należy wybrać miejsce ustawienia i położyć stolik TV przed zamocowaniem telewizora.
Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się wcześniej wybrać miejsce ustawienia i złożyć stolik TV na miejscu przed zamocowaniem odbiornika.
1 Zamontować kolumnę tylną na podstawie.
① Wkręcić dwa wkręty blokujące w podstawę.

text_image
Wkręt blokujący Podstawa
Kierunek strzałki wskazuje przód stolika TV.
②Zamontować kolumnę tylną na podstawie i dokręcić dwa wkręty blokujące wkrętakiem.

text_image
Wkręt blokujący* Kolumna tylna* Przed zamontowaniem kolumny tylnej należy upewnić się, że znak ∇ jest skierowany w dół.
2 Zamontować kolumny boczne na podstawie.
Skręcić kolumny boczne i podstawę czterema wkrętami dołączonymi do zestawu (+PWH5 × 25).

text_image
Kolumna boczna (L) R Kolumna boczna (R) L Wkręt (+PWH5 × 25)Uwaga
Lewa i prawa kolumna różnią się od siebie. Należy pamiętać, aby zamontować każdą z nich po właściwej stronie.
3 Zamontować płytę górną.
① Wkręcić dwa wkręty blokujące w płytę górną.

text_image
Wkręt blokujący Płyta górna Miękka tkaninaNa ilustracji, jako przykład, pokazano model SU-FL300M. W modelu SU-FL300L na płycie górnej znajdują się dwa słupki usztywniające.
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia błyszczącej powierzchni płyty górnej, należy oczyścić powierzchnię roboczą i położyć na niej miękką tkaninę.
② Wyrównać i założyć wsporniki ustalające po obu stronach płyty górnej na kolumny boczne.
③ Przykręcić kolumny boczne czterema wkrętami dołączonymi do zestawu (+PWH5 × 25).
Dokręcić dwa pozostałe wkręty blokujące z tyłu kolumny tylnej.

text_image
Płyta górna Wkręt (+PWH5 × 25) Wkręt blokujący** Przed zamontowaniem płyty górnej należy upewnić się, że znak △ jest skierowany w górę.
Uwaga
Podczas montażu płyty górnej należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców.
4 Przymocować panel przedni do stolika TV.
① Włożyć trzy kołki stolika TV do trzech otworów w panelu przednim.

text_image
Otwór na kolek Panel przedni② Wkręcić sześć wkrętów blokujących w płycie górnej i podstawie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zamontować panel przedni. Następnie założyć trzy znajdujące się w zestawie nakładki na trzy dolne wkręty.

text_image
Nakładka na wkrętUwaga
Należy pamiętać, że panel przedni musi być zamontowany we właściwym kierunku.
5
Zamocować szklaną półkę.
Jeśli zestaw kina domowego zostanie podłączony do stolika, należy najpierw zamocować uchwyty mocujące głośników (informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Instalowanie głośnika środkowego (dotyczy tylko zestawów kina domowego)” na stronie 13.)
① Całkowicie włożyć szklaną półkę, tak aby dotknęła kolumny tylnej.

text_image
Naklejka ostrzegawcza Szklana półkaUwaga
Wsunąć szklaną półkę do stolika TV naklejką ostrzegawczą w prawym górnym rogu, jak pokazano na ilustracji.
②Dokręcić cztery wkręty w kolumnach bocznych, aby przymocować szklaną półkę do stolika TV.

Krok 3: Przygotowanie do instalacji telewizora
1
Zamocować tulejki w płycie górnej.
Przykręcić tulcjki wkrętami (+K4 × 20) znajdującymi się w zestawie.
Dla modeli niewymienionych na stronie 2:
Użyć otworów przednich.
Dla modeli wymienionych na stronie 2:
Dla modeli uchylnych* użyć otworów tylnych; dla innych modeli użyć otworów przednich.
Uwaga
Informacje o tym, czy telewizor można odchylac, znajdują się w jego instrukcji obsługi.
* Dzięki możliwości uchylania można regulować kąt ustawienia telewizora (w lewo i w prawo).

text_image
Wkręt (+K4 x 20) + Tulejka Otwory tylne Otwory przednie2 Nakleić szablon papierowy dołączony do zestawu na płytę górną.
① Wybrać jeden z szablonów papierowych znajdujących się w zestawie i przyłożyć prawy róg szablonu do prawego rogu płyty górnej.
Dla modeli niewymienionych na stronie 2: Sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora, który z szablonów papierowych należy wybrać.
Dla modeli wymienionych na stronie 2:
Wybrać szablon papierowy w kolorze czarnym i o wielkości odpowiadającej wielkości telewizora.
② Przykleić szablon do płyty górnej taśmą dołączoną do zestawu.

text_image
Szablon papierowy Taśma SU-FLOOOO*Krok 4: Instalacja telewizora
Zamontować telewizor na stojaku stołowym, jeśli nie został zamontowany wcześniej.
Tylko dla modeli uchylnych wyszczególnionych na stronie 2: wykonać 1. część procedury opisanej w kroku 4.
1 Ustawić płytę uchylną na środku (Tylko dla modeli uchylnych).
Przed rozpoczęciem instalowania telewizora nalczy włożyć językczek płyty uchylnej do wycięcia w stojaku stołowym.

text_image
Płyta uchylna Języczek Tylko dla modeli uchylnychOSTRZEŻENIE
Jeśli płyta uchylna nie zostanie odpowiednio ustawiona, telewizor może nie być prawidłowo zamontowany i może upaść.
2 Zamocować telewizor na stoliku TV.
Dopasować kontur stojaka stołowego do konturu ekranu telewizora i narożników na szablonie papierowym, aby dopasować otwory w dolnej części stojaka do tulejek przykręconych w 1. części procedury opisanej w kroku 3.
② Wsunąć telewizor, tak aby zablokował się w odpowiedniej pozycji.
③ Usunąć szablon papierowy z płyty górnej.

text_image
Szablon papierowyTylko dla modeli uchylnych wyszczególnionych na stronie 2

A Biały narożnik dotyczy modeli uchylnych.
B Czarny narożnik dotyczy pozostałych modeli.
Uwaga
Użytkownicy telewizorów 37/40-calowych (uchylnych lub nie) powinni dopasować stojak stołowy do czarnego narożnika. (na szablonie do modeli 37-calowych i 40-calowych nie ma białego narożnika).
3 Zamocować wkręty kotwowe.
Wkręcić dwa wkręty kotwowe dołączone do zestawu w tylną ściankę telewizora.

text_image
Wkręt kotwowyUwaga
Jeśli nie użyje się dwóch wkrętów kotwowych, telewizor może się przewrócić i spowodować obrażenia ciała.
Krok 5: Środki ostrożności chroniące przed przewróceniem
OSTRZEŻENIE
Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem. Przewrócenie stolika może spowodować uszkodzenia ciała i szkody.
1 Założyć pas mocujący.
1 Przykręcić pas mocujący do stolika TV za pomocą wkrętu do drewna znajdującego się w zestawie i wkrętaka.
②Przyłożyć pas mocujący do stolika TV i przykręcić go wkrętem zabezpieczającym znajdującym się w zestawie, korzystając w tym celu z monety itp.
3 Trzymając stojak stołowy, ustawić odpowiednią długość, zaciskając pas mocujący.

2 Podłączyć przewody.
Przeciągnąć przewody przez uchwyty i otwory w kolumnie tylnej.

Jeśli przewody nie zostaną zainstalowane prawidłowo, mogą się przyciąć i ulec uszkodzeniu, co z kolei może spowodować porażenie prądem elektrycznym itp.
3
Przymocować telewizor do ściany.
W tym celu należy przygotować dostępną w sprzedaży mocną linkę lub łańcuch oraz uchwyt kotwiący.
①Zamocować uchwyt kotjący w solidnej ścianie.
②Przeciagnąć linkę lub łańcuch przez obydwa otwory we wkrętach kotwowych, a następnie przymocować drugi koniec linki lub łańcucha do ściennego uchwytu kotwiącego.

text_image
Mocna linka lub tańcuch
text_image
① ② Ścienny uchwyt kotwiącyDane techniczne

Uwagi dotyczące nośności
Na szklanej półce nie wolno umieszcać żadnego sprzętu o wadze przekraczającej maksymalną nośność półki, ponieważ grozi to jej stłuczeniem i obrażeniami ciała.
| SU-FL300M SU-FL300L | ||
| Wymiary: mm | A1 | 0 3 5 1 2 8 0 |
| B5 | 03 503 | |
| C4 | 85 518 | |
| D8 | 95 1 140 | |
| E3 | 303 303 | |
| F4 | 18 468 | |
| G1 | 146 146 | |
| H1 | 20 130 | |
| I2 | 72 340 | |
| Waga: 35 kg 52 kg | ||
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instalowanie głośnika środkowego (dotyczy tylko zestawów kina domowego)
Głośnik środkowy SS-CT71/CNP2200 jest przeznaczony do współpracy z następującymi zestawami kina domowego:
DAV-HDX665 HT-SF2000
DAV-HDX466 HT-SF1200
DAV-HDX465 HT-SF1100
DAV-HDX267W DAV-DZ750K
DAV-HDX266 DAV-DZ630
DAV-HDX265 DAV-DZ556KB
DAV-HDZ235 DAV-DZ555K
DAV-DZ555M
DAV-DZ530
DAV-DZ250KW
DAV-DZ250K
DAV-DZ250M
DAV-DZ231
DAV-DZ230
DAV-DZ151KB
DAV-DZ150K
Głośnik środkowy SS-CT72/CT74 jest przeznaczony do współpracy z następującymi zestawami kina domowego:
DAV-HDX900W DAV-DZ1000
- W produktach mogą być bez powiadomicienia wprowadzane zmiany, produkty mogą nie być dostępne w magazynie lub mogą już nie być produkowane.
- Pewne modele mogą nie być dostępne w określonych regionach.
Przed zamontowaniem uchwytu mocującego głośnika:
W przypadku modelu SS-CT71/CNP2200 oznaczenia H-L/H-R powinny być skierowane do przodu (H-L — lewa strona, H-R — prawa strona). W przypadku modelu SS-CT72/CT74 oznaczenia S-L/S-R powinny być skierowane do przodu (S-L — lewa strona, S-R — prawa strona).

text_image
Uchwyt mocujący głośnika SS-CT72/CT74 Uchwyt mocujący głośnika SS-CT71/CNP22001 Zamontować uchwyt mocujący głośnika.
Każdy uchwyt dokręcić za pomocą wkrętów dołączonych do zestawu (+P4 × 15) (po dwa wkręty na każdą stronę) do spodu płyty górnej.

Głośnik środkowy: SS-CT71/CNP2200

text_image
Uchwyt mocujący głośnika Wkręt (+P4 × 15)Głośnik środkowy: SS-CT72/CT74

text_image
Uchwyt mocujący głośnika Wkręt (+P4 × 15)2 Zawiesić głośnik środkowy na uchwytach mocujących w sposób pokazany na rysunku.


















