SUFL300M - Soporte de televisión SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUFL300M SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte para TV |
| Marca | Sony |
| Modelo | SU-FL300M |
| Dimensiones (L × l × H) | 1035 × 503 × 120 mm |
| Peso neto | 35 kg |
| Material principal | Vidrio templado y acero |
| Color | Negro |
| Carga máxima del estante de vidrio | 30 kg |
| Tipo de televisores compatibles | Modelos Sony LCD específicos (ver manual) |
| Rotación | Posible para algunos modelos (giratorio) |
| Funciones principales | Soporte para TV con estante de vidrio, gestión de cables, ganchos para altavoz central Home Theatre |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y seco; manchas difíciles con jabón neutro, luego secar |
| Seguridad | Anclaje a la pared obligatorio mediante pernos de anclaje y correa de soporte; no exceder la carga del estante; no trepar ni apoyarse |
| Instalación | Reservada a un técnico autorizado Sony; requiere al menos dos personas |
| Accesorios incluidos | Correa de soporte, pernos de anclaje, tornillos, casquillos, tapas, plantilla de papel, cinta adhesiva |
| Reparabilidad | No reparable por el usuario; contactar al servicio Sony |
| Garantía | Consultar las condiciones generales de Sony |
Preguntas frecuentes - SUFL300M SONY
Preguntas de los usuarios sobre SUFL300M SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUFL300M - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUFL300M de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SUFL300M SONY
Gracias por comprar este producto.
Información para los clientes
Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar este producto, ya que se requieren al menos dos personas, además de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos técnicos especiales.
ADVERTENCIA
Si no se siguen las medidas de seguridad o el producto se utiliza incorrectamente, pueden producirse lesiones graves o incendios.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea este manual atentamente y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
La instalación de un televisor requiere al menos dos personas, además de un cuidado y conocimientos técnicos especiales. Al instalar un televisor, consulte este manual cuidadosamente. Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños que se produzcan debido a la instalación o manejo incorrectos. Entregue este manual al cliente tras la instalación.
Sobre la seguridad
Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. El uso incorrecto del producto puede provocar lesiones graves a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o si el producto vuelca o se cae. Para evitar tales accidentes, asegúrese de cumplir las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
Los siguientes productos están sujetos a cambios sin previo aviso. Es posible que no haya existencias disponibles de determinados productos, que dejen de producirse algunos productos o que no estén disponibles en determinadas regiones.
| Televisor LCD en color | ||
| SU-FL300M | KDL-46W3500 | KDL-40D2600 |
| KDL-46W3100 | KLV-40W300A | |
| KDL-46W3000 | KLV-40V300A | |
| KDL-46V3100 | KLV-40D300A | |
| KDL-46V3000 | KDL-37S3100 | |
| KDL-46VL130 | KLV-37S310A | |
| KDL-46S3000 | KDL-32XBR4 | |
| KDL-46D3550 | KDL-32V3100 | |
| KDL-46D3500 | KDL-32T3000 | |
| KDL-46D3100 | KDL-32T2800 | |
| KDL-46D3010 | KDL-32T2600 | |
| KDL-46D3000 | KDL-32S3100 | |
| KLV-46W300A | KDL-32S3000 | |
| KLV-46V300A | KDL-32SL130 | |
| KLV-46D300A | KDL-32D3100 | |
| KDL-40W3500 | KDL-32D3010 | |
| KDL-40W3100 | KDL-32D3000 | |
| KDL-40W3000 | KDL-32D2810 | |
| KDL-40V3100 | KDL-32D2710 | |
| KDL-40V3000 | KDL-32D2600 | |
| KDL-40VL130 | KLV-32V300A | |
| KDL-40T3000 | KLV-32S310A | |
| KDL-40T2800 | KLV-32D300A | |
| KDL-40T2600 | ||
| KDL-40S3000 | ||
| KDL-40SL130 | ||
| KDL-40D3550 | ||
| KDL-40D3500 | ||
| KDL-40D3100 | ||
| KDL-40D3010 | ||
| KDL-40D3000 | ||
| KDL-40D2810 | ||
| KDL-40D2710 | ||
| SU-FL300L | KDL-52W3000 | |
| KDL-52WL130 | ||
| KDL-46W3000 | ||
| KDL-46V3000 | ||
| KDL-46VL130 | ||
| KDL-46S3000 | ||
Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse con los productos especificados anteriormente. Para comprobar si es posible utilizar este soporte para TV con otros televisores, consulte los manuales de instrucciones correspondientes. Algunos televisores se suministran con un folleto en el que se explica cómo instalar el soporte para TV.
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o si el producto vuelca.
Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar los productos.
El televisor y el soporte para TV son muy pesados; por tanto, si alguna persona no cualificada intenta llevar a cabo la instalación, podría sufrir alguna lesión.
Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte para TV se vuelque.
De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar lesiones. Fije el televisor a una pared, etc., para evitar que se vuelque.
Asegúrese de instalar el soporte para TV en una superficie plana y sólida.
No instale el soporte para TV de modo que se incline en cualquier dirección. En caso contrario, el soporte para TV podría volcarse o el televisor podría caer. Esto podría provocar lesiones o daños.
Si instala el soporte para TV en una superficie blanda, como un tapete o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel.
No utilice un soporte para TV dañado.
No utilice el soporte para TV si presenta fisuras. El cristal podría romperse y el televisor podría volcar, lo que podría provocar lesiones o daños materiales graves. Soporte para TV da

No se apoye en el televisor ni se cuelgue de él.
Podría volcarse el soporte para TV o caerse el televisor y provocar lesiones graves o la muerte.

No permita que los niños se suban en el soporte para TV ni que gateen por las repisas.
Si los niños se suben en el soporte para TV o entre los estantes, el cristal podría romperse o el televisor o el soporte de suelo podrían volcarse y provocarles lesiones graves o incluso la muerte.

Podría caerse, o romper el cristal y provocar lesiones.

No cubra los orificios de ventilación del televisor.
Si se cubren los orificios de ventilación (con un paño, etc.), el monitor podría sobrecalentarse y provocar un incendio.

Procure evitar que se aplaste el cable de alimentación o el cable de conexión.
- Evite también que se aplaste el cable de alimentación o el cable de conexión al instalar el televisor en el soporte para TV. Si se daña alguno de estos cables, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
- No pise el cable de alimentación ni el de conexión al transportar el soporte para TV. Dichos cables podrían dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No mueva el soporte para TV cuando esté el televisor acoplado o cuando haya algún equipo conectado en el interior.
Si mueve el soporte para TV con el televisor acoplado, podría dañarse la espalda, o bien el soporte para TV podría volcarse y provocar heridas graves. Asimismo, podría caerse cualquier equipo conectado en el interior, rompiendo la repisa de vidrio o provocan materiales.

PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, pueden producirse daños personales o materiales.
No instale equipos que no sean el producto especificado.
- Este soporte para TV se ha diseñado para utilizarse únicamente con el producto especificado. Si instala equipos que no sean los especificados, pueden caerse o dañarse y provocar lesiones.
- No coloque encima del soporte para TV objetos como jarrones, cerámica, etc.
- No modifique el soporte para TV.
- No coloque ningún objeto caliente directamente encima del soporte para TV. El calor puede ocasionar la decoloración o deformación del soporte para TV.
- No coloque nada que pueda dañar el cristal directamente encima del soporte para TV.
Asegúrese de fijar bien el televisor.
Utilice los accesorios de anclaje suministrados para fijar el televisor en el soporte para TV. Si no instala el televisor adecuadamente, puede caerse, o el soporte para TV puede volcarse y provocar lesiones.
No aplique peso al cristal ni lo someta a golpes.
Al instalar el televisor, no se apoye con la mano en el soporte para TV. No golpee el soporte para TV con objetos duros, como un destornillador, etc., ya que puede romperse el cristal y provocar lesiones.
Transporte del soporte para TV
Si intenta mover el soporte para TV usted solo o sin seguir los procedimientos adecuados, puede sufrir alguna lesión. Para evitarlo, asegúrese de seguir los consejos que se ofrecen a continuación.
- Procure que dos o más personas transporten el soporte para TV, pero sólo después de haber retirado el televisor, el equipo conectado y las repisas de vidrio.
- No arrastre el soporte para TV. Las piezas de la base del soporte para TV podrían soltarse y dañar el suelo.
- Tenga cuidado de que las manos o los pies no queden atrapados debajo de la placa base.
- No agarre el soporte para TV por la repisa de vidrio durante su transporte.
No someta el cristal a golpes fuertes.
Aunque este soporte para TV está construido con vidrio endurecido, debe tenerse cuidado.
Si el cristal se rompe, los fragmentos pueden provocar lesiones. Para evitar esta situación, tome las precauciones que se indican a continuación.
- No golpee el cristal ni deje caer objetos puntiagudos sobre el mismo. Evite los impactos fuertes.
- No raye ni presione el cristal con objetos puntiagudos.
- Evite que objetos contundentes, como una aspiradora, golpeen los bordes del cristal.

Nota sobre la capacidad de carga
No coloque ningún equipo que supere el peso máximo permitido para cada repisa indicado en la ilustración. En caso contrario, las repisas podrían romperse.

text_image
30 kg (66 lb 2 oz)Notas sobre la instalación
- Al llevar a cabo el montaje, coloque el material de embalaje sobre el suelo para evitar que se dañe el suelo.
- Instale el soporte para TV sobre una superficie plana y sólida. No lo instale en ángulo ni inclinado. Para ello, respete las precauciones siguientes.
- No instale el soporte para TV en un sitio expuesto a la luz directa del sol ni cerca de un calentador.
- No instale el soporte para TV en un sitio caluroso o húmedo, ni al aire libre.
Nota sobre el uso
Para mantener el soporte para TV limpio, utilice un paño suave y seco. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con jabón neutro.
Asegúrese de secar la zona a continuación con un paño suave y seco. No utilice productos químicos, como disolventes o bencina, ya que pueden dañar el acabado del soporte para TV.
Información para los distribuidores de Sony
Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y prestar especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento, comprobación y reparación del producto.
Asegúrese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de instalación.
Asegúrese de que al menos dos o más personas instalan el televisor en el soporte para TV. Si una persona realiza sola la instalación, puede sufrir accidentes o lesiones. Durante la instalación, procure mantener alejados a los niños.
Asegúrese de seguir las instrucciones para instalar firmemente el soporte para TV.
Si un tornillo no está apretado firmemente, o se cae, el soporte para TV podría volcarse. Esto podría producir lesiones o daños materiales.

Tenga cuidado de no lastimarse las manos o dedos durante el montaje.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni las manos al montar el soporte para TV e instalar el televisor.
Asegúrese de seguir las instrucciones para instalar firmemente el televisor.
Apriete firmemente los tornillos. Si no instala el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.
Paso 1: Comprobación de las piezas
| Nombre Cantidad | ||
Placa superior ![]() | 1 | |
Placa base ![]() | 1 | |
Pilar lateral (L)*1 ![]() | 1 | |
Pilar lateral (R)*1 ![]() | 1 | |
Pilar posterior ![]() | 1 | |
Panel frontal ![]() | 1 | |
Repisa de vidrio ![]() | 1 | |
Tornillo (+PWH5 × 25) ![]() | a*4 | 8 |
Tornillo (+K4 × 20) + Funda ![]() | b*4 | 2 |
Leva de fijación ![]() | c*4 | 4 |
Tornillo (+P4 × 15) ![]() | d*4 | 4 |
Perno de anclaje ![]() | e*4 | 2 |
| Tapa del tornillo [4XCS] | f*4 | 3 |
Cinta de sujeción ![]() | g*4 | 1 |
Tornillo (M6 × 18) ![]() | ||
Tornillo de madera (M3,8 × 20) ![]() | ||
Gancho del altavoz (L) ![]() | 1 | |
Gancho del altavoz (R) ![]() | 1 | |
Plantilla de papel ![]() | 4*2 | |
| 3*3 | ||
Cinta adhesiva ![]() | 1 | |
*3 Con el modelo SU-FL300L se suministran tres plantillas de papel.
*4 Las bolsas de las piezas están etiquetadas alfabéticamente.
Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos indicados arriba.
Paso 2: Montaje del soporte para TV
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes del equipo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Si tropieza con el cable de alimentación o con el cable de conexión, el soporte para TV podría volcarse y provocar lesiones.
Elija la ubicación de instalación y coloque el soporte para TV en el suelo antes de instalar el televisor.
Debido a que el televisor es pesado, se recomienda que elija la ubicación de instalación de antemano y que coloque el soporte para TV en el suelo.
1 Coloque el pilar posterior en la placa base.
① Apriete las dos levas de fijación suministradas en la placa base.

text_image
Leva de fijación Placa baseLa dirección que marca la flecha muestra la parte frontal del soporte para TV.
② Coloque el pilar posterior en la placa base y fije firmemente las dos levas de fijación con un destornillador.

text_image
Leva de fijación* Pilar posterior* Antes de colocar el pilar posterior, asegúrese de que la marca ∇ indica hacia abajo.
2 Coloque los pilares laterales en la placa base.
Fije los pilares laterales y la placa base con los cuatro tornillos suministrados (+PWH5 × 25).

text_image
Pilar lateral (L) R Pilar lateral (R) L Tornillo (+PWH5 × 25)Nota
Existen diferencias entre los pilares de la derecha y de la izquierda. Asegúrese de instalar cada pilar en el lado correcto.
3
Coloque la placa superior.
① Apriete las dos levas de fijación suministradas en la placa superior.

text_image
Leva de fijación Placa superior Paño suaveLa ilustración que se muestra anteriormente corresponde a un ejemplo del modelo SU-FL300M. Para el SU-FL300L existen dos barras de refuerzo en la placa superior.
Nota
Para evitar dañar la superficie satinada de la placa superior, asegúrese de utilizar un paño suave para limpiarla y para proteger la superficie de trabajo.
② Alinee e inserte los soportes de fijación a ambos lados de la placa superior en los pilares laterales.
③ Fije los pilares laterales con los cuatro tornillos suministrados (+PWH5 × 25). Y fije firmemente las dos levas de fijación restantes en la parte de atrás del pilar posterior.

text_image
Placa superior Tornillo (+PWH5 x 25) Leva de fijación** Antes de colocar la placa superior, asegúrese de que la marca indica hacia arriba.
Nota
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al colocar la placa superior.
4
Fije el panel frontal al soporte para TV.
① Alinee las tres espigas del soporte para TV con los tres orificios del panel frontal.

text_image
Orificio de la espiga Panel frontal②Gire las seis levas de fijación en la placa superior y en la placa base hacia la derecha para fijar el panel frontal. A continuación, coloque las tres tapas de tornillos suministradas en los tres tornillos inferiores.

text_image
Tapa del tornilloNota
Asegúrese de colocar el panel frontal en la dirección correcta.
5
Fije la repisa de vidrio.
Si coloca el sistema de cine doméstico en el soporte, debe fijar primero los ganchos del altavoz. (Consulte la sección “Instalación del altavoz central (sólo en sistemas de cine doméstico)” en la página 12.)
①Inserte completamente la repisa de vidrio hasta que entre en contacto con el pilar posterior.

text_image
Etiqueta de precaución Repisa de vidrioNota
Coloque la repisa de vidrio en el soporte para TV de modo que la etiqueta de "Precaución" aparezca situada cara arriba en la parte frontal derecha, tal como se muestra en la ilustración.
② Apriete los cuatro tornillos de los pilares laterales para fijar la repisa de vidrio y el soporte para TV.

Paso 3: Preparación para la instalación del televisor
1
Coloque las fundas en la placa superior.
Coloque las fundas con los tornillos suministrados (+K4 × 20).
Para los modelos no especificados en la página 2:
Utilice los orificios frontales.
Para los modelos especificados en la página 2:
Para los modelos giratorios*, utilice los orificios posteriores; para los modelos no giratorios, utilice los orificios frontales.
Nota
Compruebe el manual de instrucciones del televisor para saber si es posible girarlo o no.
* La función giratoria permite ajustar el ángulo de visión del televisor (izquierdo y derecho).

text_image
Tornillo (+K4 x 20) + Funda Orificios posteriores Orificios frontales2 Pegue la plantilla de papel suministrada en la placa superior.
① Seleccione la plantilla de papel suministrada y haga coincidir los bordes de la esquina derecha de la plantilla de papel con la esquina derecha de la placa superior.
Para los modelos no especificados en la página 2:
Consulte el folleto suministrado con el televisor para seleccionar la plantilla de papel que corresponda.
Para los modelos especificados en la página 2:
Seleccione la plantilla de papel de color negro que corresponda con el tamaño de la pantalla del televisor.
②Pegue la plantilla de papel a la placa superior con la cinta adhesiva suministrada.

text_image
Cinta adhesiva SU-FLOOOO Plantilla de papelPaso 4: Instalación del televisor
Si el televisor no está en el soporte de sobremesa, colóquelo. En el caso de los modelos giratorios especificados en la página 2, siga el procedimiento descrito en el apartado 1 del paso 4.
1 Ajuste la posición del plato giratorio en el centro (Solo para los modelos giratorios).
Antes de instalar el televisor, alinee la lengüeta del plato giratorio con la muesca del soporte de sobremesa.

text_image
Plato giratorio Lengüeta Solo para los modelos giratoriosADVERTENCIA
Si el plato giratorio no se ajusta correctamente, el televisor no se instalará firmemente y puede caerse.
2 Instale el televisor en el soporte para TV.
Haga coincidir el cuadro del soporte de sobremesa con el cuadro del tamaño de la pantalla y las marcas de la esquina de la plantilla de papel, de modo que los orificios de la parte inferior del soporte de sobremesa se alineen con las fundas colocadas en el apartado 1 del paso 3.
②Deslice la parte posterior del televisor de modo que quede encajado en su sitio.
③Extraiga la plantilla de papel de la placa superior.

text_image
Plantilla de papelSolo para los modelos giratorios especificados en la página 2

A La marca blanca de la esquina corresponde a los modelos de tipo giratorio.
B La marca blanca de la esquina corresponde a los modelos de tipo no giratorio.
Nota
Los usuarios de los televisores de 37/40 pulgadas, giratorios o no, deben alinear el soporte de sobremesa con la marca negra de la esquina. (no hay marca blanca en la esquina de la plantilla de papel para los modelos de 37/40 pulgadas).
3 Fije los pernos de anclaje.
Fije los dos pernos de anclaje suministrados a la parte posterior del televisor.

text_image
Perno de anclajeNota
Si no se usan los dos pernos de anclaje para fijar el televisor, podría caerse y provocar lesiones.
Paso 5: Medidas de seguridad para evitar el vuelco
ADVERTENCIA
Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte para TV se vuelque y provoque posibles lesiones y daños materiales.
1 Coloque la cinta de sujeción.
① Atomille la cinta de sujeción al soporte para TV con el tornillo de madera, mediante el destornillador.
②Fije la cinta de sujeción al soporte de sobremesa y atornille la cinta con el tornillo de fijación suministrado, mediante una moneda, etc.
③ Apriete la cinta de sujeción para ajustar la longitud mientras sujeta el soporte de sobremesa.

Pase los cables a través de los portacables y de los orificios del pilar posterior.

Si no se instalan los cables correctamente, es posible que queden atrapados y que sufran daños, lo cual podría provocar descargas eléctricas, etc.
3 Fije el televisor a la pared.
Prepare antes una cuerda resistente o una cadena y un soporte de anclaje a la pared como los que suelen encontrarse en el mercado.
① Fije el soporte de anclaje a la pared en una pared sólida.
② Pase la cuerda o la cadena por los dos agujeros de los pernos de anclaje y tense el otro extremo de la cuerda o la cadena en el soporte de anclaje a la pared.

text_image
Cuerda o cadena resistentes
text_image
Soporte de anclaje a la paredEspecificaciones

Nota sobre la capacidad de carga
No coloque ningún equipo en la repisa de vidrio que supere su peso máximo autorizado, ya que podría romperse y provocar lesiones.
| SU-FL300M SU-FL300L | |||
| Dimensiones: mm (pulgadas) | A | 1.035(40 3/4) | 1.280(50 1/2) |
| B | 503(19 7/8) | 503(19 7/8) | |
| C | 485(19 1/8) | 518(20 1/2) | |
| D | 895(35 1/4) | 1.140(45) | |
| E | 303(12) | 303(12) | |
| F | 418(16 1/2) | 468(18 1/2) | |
| G | 146(5 3/4) | 146(5 3/4) | |
| H | 120(4 3/4) | 130(5 1/8) | |
| I | 272(10 3/4) | 340(13 1/2) | |
| Peso: | 35 kg(77 lb 3 oz) | 52 kg(114 lb 11 oz) | |
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Instalación del altavoz central (sólo en sistemas de cine doméstico)
El modelo SS-CT71/CNP2200 del altavoz central se utiliza con los siguientes modelos de sistema de cine doméstico:
DAV-HDX665 HT-SF2000
DAV-HDX466 HT-SF1200
DAV-HDX465 HT-SF1100
DAV-HDX267W DAV-DZ750K
DAV-HDX266 DAV-DZ630
DAV-HDX265 DAV-DZ556KB
DAV-HDZ235 DAV-DZ555K
DAV-DZ555M
DAV-DZ530
DAV-DZ250KW
DAV-DZ250K
DAV-DZ250M
DAV-DZ231
DAV-DZ230
DAV-DZ151KB
DAV-DZ150K
El modelo SS-CT72/CT74 del altavoz central se utiliza con los siguientes modelos de sistema de cine doméstico:
DAV-HDX900W DAV-DZ1000
- Los productos mencionados anteriormente están expuestos a cambios si previo aviso, es posible que no haya existencias o que éstos dejen de producirse.
- Es posible que determinados modelos no estén disponibles en determinadas regiones.
Antes de colocar el gancho del altavoz:
En el modelo SS-CT71/CNP2200, las marcas H-L/H-R deben estar orientadas hacia delante. (La marca H-L es para la parte izquierda, mientras que la marca H-R es para la parte derecha.)
En el modelo SS-CT72/CT74, las marcas S-L/S-R deben estar orientadas hacia delante. (La marca S-L es para la parte izquierda, mientras que la marca S-R es para la parte derecha.)

Tornillo del gancho del altavoz del modelo SS-CT72/CT74
Tornillo del gancho del altavoz del modelo SS-CT71/CNP2200
1
Coloque el gancho del altavoz.
Fije cada gancho del altavoz con los tornillos suministrados (+P4 × 15) (dos tornillos para el derecho/izquierdo) a la parte inferior de la placa superior.

text_image
Gancho del altavoz Tornillo (+P4 x 15)text_image
Gancho del altavoz Tornillo (+P4 x 15)2
Cuelgue el altavoz central en los tornillos del gancho tal y como se muestra en la ilustración.

text_image
Altavoz centralPara modelos especificados na página 2:
2 Coloque o modelo de papel fornecido na Placa Superior.
Para modelos especificados na página 2:
Características técnicas



















