VCE 45 L AC - Odkurzacz Flex - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VCE 45 L AC Flex w formacie PDF.
Często zadawane pytania - VCE 45 L AC Flex
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VCE 45 L AC - Flex i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VCE 45 L AC marki Flex.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VCE 45 L AC Flex
Št. delov Dolžina kabla EU 297.534 7,5 m 161SL– 1 Przed pierwszym użyciem urzą- dzenia należy przeczytać orygi- nalną instrukcję obsługi, postępować we- dług jej wskazań i zachować ją do później- szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. – Przed pierwszym uruchomieniem nale- ży koniecznie przeczytać przepisy bez- pieczeństwa nr 59562490! – Nieprzestrzeganie wskazówek zawar- tych w niniejszej instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa może pro- wadzić do uszkodzenia urządzenia oraz sytuacji niebezpiecznych dla ob- sługującego lub innych osób. – Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedaw- cy. NIEBEZPIECZEŃSTWO Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. 몇 OSTRZEŻENIE Urządzenie nadaje się do odkurzania su- chych, niepalnych i szkodliwych dla zdro- wia pyłów z maszyn i urządzeń; klasa py- łów L zgodnie z EN 60 335–2–69. Ograni- czenie: Zabronione jest zasysanie substan- cji rakotwórczych. – Odkurza przeznaczony jest do czysz- czenia na mokro i na sucho powierzchni podłóg i ścian. – Urządzenie przeznaczone jest do za- stosowania profesjonalnego, np. na bu- dowach, w warsztatach, hotelach, szko- łach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i pomieszczeniach wynajmo- wanych. Spis treści Ochrona środowiska . . . . . . . . PL 1 Stopnie zagrożenia . . . . . . . . . PL 1 Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 1 Elementy urządzenia . . . . . . . PL 2 Symbole na urządzeniu . . . . . PL 2 Wskazówki bezpieczeństwa . . PL 2 Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . PL 3 Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 4 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . PL 5 Przechowywanie . . . . . . . . . . . PL 5 Czyszczenie i konserwacja . . . PL 5 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . PL 7 Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . PL 7 Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . PL 7 Wyposażenie dodatkowe i czę- ści zamienne . . . . . . . . . . . . . . PL 8 Deklaracja zgodności UE . . . . PL 8 Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL 9 Ochrona środowiska Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do po- wtórnego przetworzenia. Prosi- my nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domo- wych, lecz oddać do recyklingu. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które po- winny być oddawane do utyliza- cji. Akumulatory, olej i tym po- dobne substancje nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utyliza- cję starych urządzeń w odpo- wiednich placówkach zbierają- cych surowce wtórne. Stopnie zagrożenia Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 162 PL– 2 1 Elektrody 2Wąż ssący 3 Hak kablowy 4 Wylot powietrza, powietrze robocze 5 Ryglowanie głowicy ssącej 6 Adapter uniwersalny 7 Wlot powietrza, powietrze chłodzące silnik 8 Zbiornik na zanieczyszczenia 9Głowica ssąca 10 Kółko skrętne 11 Króciec ssący 12 Dysza do podłóg (nie jest objęta dostawą) 13 Rura ssąca (nie jest objęta dostawą) 14 Uchwyt do noszenia 15 Pokrywa filtra 16 Krzywka (nie jest objęta dostawą) 17 Regulator siły ssania (bezstopniowy) 18 Pokrętło mocy ssania (min-max) 19 Kontrolka 20 Gniazdko 21 Automatyczny system oczyszczania filtra 22 Wyłącznik główny 23 Płaski filtr falisty 24 Czyszczenie filtra 25 Uchwyt na dyszę podłogową 26 Uchwyt na dyszę szczelinową 27 Uchwyt na rury ssące 28 Kabel sieciowy 29 Tabliczka identyfikacyjna 몇 OSTRZEŻENIE – W przypadku odprowadzania powietrza z urządzenia do pomieszczenia w po- mieszczeniu musi być zapewniony wy- starczający wskaźnik wymiany powie- trza L. W celu zachowania wymaga- nych wartości granicznych strumień ob- jętości powietrza zwrotnego może wynosić maksymalnie 50% strumienia objętości powietrza świeżego (kubatura pomieszczenia V
x wskaźnik wymiany powietrza L
). Bez specjalnego wietrze- nia obowiązuje: L
– Urządzenie i substancje, dla których jest ono przeznaczone, włącznie z bez- pieczną procedurą usuwania nagroma- dzonego materiału, mogą być obsługi- wane jedynie przez odpowiednio prze- szkolony personel. – Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdro- wia pyły. Opróżnianie i konserwacja, włącznie z usuwaniem zbiorników pyłu, mogą być przeprowadzane tylko przez fachowy personel, używający odpo- wiedniego wyposażenia ochronnego. – Nie używać urządzenia bez kompletne- go systemu filtracyjnego. – Należy przestrzegać właściwych prze- pisów bezpieczeństwa, odnoszących się do obsługiwanych materiałów. Elementy urządzenia Symbole na urządzeniu OSTRZEŻENIE: Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły. Opróżnianie i konserwacja, włącznie z usuwaniem wor- ka pyłowego, mogą być przeprowadzane jedynie przez osoby odpowiednio przygo- towane, noszące właściwe osobiste wypo- sażenie ochronne. Nie włączać przed cał- kowitym zainstalowaniem systemu filtra- cyjnego. Płaski filtr falisty Nr katalogo-
Papierowy worek filtracyjny Nr katalogo-
Worek na odpady Nr katalogo-
Wskazówki bezpieczeństwa 163PL– 3 Urządzenie przystosowane jest do eksplo- atacji w dwóch trybach pracy: 1 tryb odkurzania przemysłowego (urzą- dzenie nie jest podłączone do gniazda) 2 tryb usuwania pyłu (urządzenie podłą- czone do gniazda) Podłączyć wąż ssący i w zależności od trybu pracy zamontować dyszę zasysa- jącą lub podłączyć do urządzenia wy- twarzającego pył. 몇 OSTRZEŻENIE Podczas odkurzania nigdy nie wyjmować płaskiego filtra falistego. 몇 OSTRZEŻENIE Nie odkurzać bez filtra, gdyż może to do- prowadzić do uszkodzenia silnika ssącego i stanowić zagrożenie dla zdrowia w wyniku silniejszego wydmuchu drobnego pyłu. Za pomocą uziemionego króćca przyłącze- niowego odprowadzane są ładunki statycz- ne. W ten sposób zapobiega się tworzeniu iskier oraz impulsów prądowych przez za- warte w dostawie akcesoria uziemione elektrostatycznie. – Urządzenie wyposażone jest w papie- rowy worek filtracyjny z suwakiem za- mykającym, VCE 35 - nr katalogowy
296.961 (5 sztuk) wzgl. VCE 45 - nr ka-
talogowy 340.758 (5 sztuk). – Urządzenie wyposażone jest w worek na odpady z suwakiem zamykającym i tasiemką zamykającą, nr katalogowy
Wskazówka: Za pomocą tego urządzenia można odsysać wszelkie rodzaje pyłów do klasy pyłów L. Prawo przewiduje użycie worka do zbierania kurzu (nr katalogowy, zob. Systemy filtracyjne). Wskazówka: Jako odkurzacz przemysło- wy urządzenie przystosowane jest do usu- wania suchych, niepalnych pyłów o para- metrach MAK (maksymalnego stężenia w miejscu pracy) równych lub większych od 1 mg/m
– Przy zasysaniu drobnego kurzu należy dodatkowo używać papierowego worka filtracyjnego lub worka na odpady. Rysunek Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Nałożyć papierowy worek filtracyjny. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. Rysunek Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Nałożyć worek na odpady. Wywinąć worek na odpady przez kra- wędź zbiornika. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. UWAGA W przypadku przejścia od odkurzania na mokro do odkurzania na sucho: Odkurzanie suchego pyłu, gdy filtr jest mo- kry, może spowodować jego zapchanie i uszkodzenie. Mokry filtr należy przed użyciem dobrze wysuszyć lub wymienić na suchy. W razie potrzeby wymienić filtr, patrz punkt „Czyszczenie i konserwacja”. Wskazówka: W przypadku ciągłego stoso- wania odkurzania na mokro, zaleca się używanie płaskiego filtra falistego PES (patrz systemy filtracyjne). 몇 OSTRZEŻENIE Przy odkurzaniu na mokro nie można zbie- rać żadnych szkodliwych dla zdrowia py- łów. Rysunek Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Wyjąć ku tyłowi papierowy worek filtra- cyjny. Przesunąć suwak zamykający do góry i w trakcie wyjmowania szczelnie za- mknąć papierowy worek filtracyjny. Uruchamianie System Antystatyczny Odkurzanie na sucho Zakładanie papierowego worka filtracyjnego Zakładanie worka na odpady Przejście z odkurzania na mokro do odkurzania sucho Odkurzanie na mokro Wyjmowanie papierowego worka filtracyjnego 164 PL– 4 Zużyty papierowy worek filtracyjny pod- dać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. – Przy odsysaniu mokrych zabrudzeń, zawsze należy usunąć papierowy wo- rek filtracyjny. Rysunek Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Wywinąć worek na odpady. Wywinąć do tyłu otwór worka na odpa- dy ponad króćcem ssawnym i szczelnie go zamknąć. Szczelnie zamknąć worek na odpady za pomocą tasiemki zamykającej poni- żej otworu. Wyjąć worek na odpady. Zużyty worek na odpady poddać utyli- zacji zgodnie z obowiązującymi przepi- sami. Nał ożyć i zablokować głowicę ssącą. – Przy zasysaniu mokrych zanieczysz- czeń, zawsze należy usunąć worek na odpady. – Podczas zasysania mokrych zanieczysz- czeń dyszą do tapicerki lub do szczelin (opcja), ewentualnie gdy ze zbiornika za- sysana jest przede wszystkim woda, za- lecane jest wyłączenie funkcji „Automa- tyczne oczyszczanie filtra“. – Po osiągnięciu maksymalnego pozio- mu cieczy urządzenie wyłącza się sa- moczynnie. – W przypadku cieczy nieprzewodzą- cych (np. emulsji wiertniczej, olejów i smarów) po napełnieniu zbiornika urządzenie nie wyłącza się. Należy stale sprawdzać poziom napełnienia i opróżniać zbiornik w odpowiednim czasie. – Po zakończeniu odkurzania na mokro: Oczyścić płaski filtr falisty przy użyciu systemu oczyszczania filtra i w dosta- tecznym stopniu wysuszyć filtr. Elektro- dy oczyścić szczotką. Zbiornik oczyścić wilgotn ą szmatką i osuszyć. Rysunek Wąż ssący zaopatrzony jest w system za- trzaskowy. Podłączyć można wszystkie elementy wyposażenia C-35/C-DN-35. Podłączyć urządzenie do zasilania. Włączyć urządzenie za pomocą wy- łącznika głównego. Wydajność ssania (min-max) ustawić przy użyciu pokrętła. Ustawić moc ssania w regulatorze siły ssania (bezstopniowo). NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- nia! Gniazdko przeznaczone jest jedynie do bezpośredniego podłączenia narzędzi elektrycznych do odkurzacza. Każde inne zastosowanie gniazdka jest niedozwolone. Podłączyć wtyczkę elektronarzędzia do odkurzacza. Włączyć urządzenie za pomocą wy- łącznika głównego. Święci się kontrolka, odkurzacz znajduje się w trybie oczekiwania. Wskazówka: Odkurzacz jest automatycz- nie włączany i wyłączany wraz z narzę- dziem elektrycznym. Wskazówka: Opóźnienie rozruchu odku- rzacza wynosi maks. 0,5 sekundy, a opóź- nienie wyłączenia maks. 15 sekund. Wskazówka: Dane przyłączeniowe mocy narzędzi elektrycznych, patrz Dane tech- niczne. Rysunek Dopasować adapter uniwersalny do przyłącza elektronarzędzia. Usuwanie worka na odpady Ogólne Złącze klipów Obsługa Włączenie urządzenia Ustawianie wydajności ssania Regulacja mocy ssania Praca przy użyciu elektronarzędzi 165PL– 5 Rysunek Zdjąć kolanko węża ssącego. Zamontować adapter uniwersalny do wężyka do zasysania. Rysunek Podłączyć adapter uniwersalny do elek- tronarzędzia, w razie potrzeby przyciąć do potrzebnej średnicy. Odkurzacz jest wyposażony w nowoczesny system oczyszczania filtra, który jest szczególnie skuteczny w przypadku drob- nego pyłu. Przy tym płaski filtr falisty jest co 15 sekund automatycznie czyszczony po- dmuchem powietrza (pulsujący szelest). Wskazówka: Automatyczne czyszczenie filtra jest włączone fabrycznie. Wskazówka: Wyłączanie/Włączanie funk- cji automatycznego czyszczenia filtra moż- liwe jest jedynie przy włączonym urządze- niu. –Wyłączanie automatycznego czyszcze- nia filtra: Uruchomić przełącznik. Lampka kon- trolna w przełączniku gaśnie. –Włączanie automatycznego czyszcze- nia filtra: Ponownie uruchomić przełącznik. Lampka kontrolna w przełączniku świe- ci się na zielono. Wyłączyć urzą dzenie przy użyciu wy- łącznika głównego. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilają- cego. Opróżnić zbiornik. Wyczyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz poprzez odkurzenie i wytarcie wilgotną szmatką. Rysunek Wąż ssący i kabel sieciowy zachować zgodnie z rysunkiem. Odstawić urządzenie do suchego po- mieszczenia i zabezpieczyć przed użyt- kowaniem przez osoby nieuprawnione. 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu. Wyjąć z zamocowania rurę ssącą z dy- szą podłogową. Nosić urządzenie trzy- mając za uchwyt nośny i rurę ssącą. W trakcie transportu w pojazdach nale- ży urządzenie zabezpieczyć przed po- ślizgiem i przechyleniem zgodnie z obo- wiązującymi przepisami. 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze- nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu. Urządzenie może być przechowywane je- dynie w pomieszczeniach wewnętrznych. NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą- dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za- silania. Urządzenia do usuwania pyłów są sprzę- tem zabezpieczającym służącym do zapo- biegania lub usuwania niebezpieczeństw w sensie przepisów BHP. – W celu konserwacji należy rozmonto- wać i oczyścić urządzenie oraz prze- prowadzić czynności konserwacyjne, o ile jest to możliwe bez stwarzania za- grożenia dla personelu i innych osób. Do wskazanych środków ostrożności należy odkażenie urządzenia przed jego rozmontowaniem. Automatyczny system oczyszczania filtra Wyłączanie urządzenia Po każdym użyciu Przechowywanie urządzenia Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja 166 PL– 6 W miejscu, w którym ma nastąpić roz- montowanie urządzenia, należy zapew- nić wentylację mechaniczną z lokalną filtracją, oczyszczenie miejsca konser- wacji oraz odpowiednią ochronę perso- nelu. – Zanim urządzenie opuści niebezpiecz- ny teren, należy odkazić jego zewnętrz- ną powierzchnię poprzez odessanie pyłu i wytrzeć ją do czysta lub użyć środków uszczelniających. Wszystkie części urządzenia należy uznać za za- nieczyszczone, jeżeli pochodzą z nie- bezpiecznego terenu. – W trakcie przeprowadzania prac kon- serwacyjnych i naprawczych należy wy- rzucić wszystkie zanieczyszczone przedmioty, których nie można w zado- walającym stopniu wyczyścić. Przed- mioty te należy usunąć w odpowiednich szczelnych workach, zgodnie z obowią- zującymi przepisami o usuwaniu takich odpadów. 몇 OSTRZEŻENIE Należy regularnie przeprowadzać konser- wację urządzeń zabezpieczających w celu zapobiegania zagrożeniom i usuwania ich. Oznacza to, że przynajmniej raz w roku zo- stanie przez producenta lub poinstruowaną osobę skontrolowana pod względem nie- nagannego funkcjonowania technicznego np.: szczelność urządzenia, uszkodzenie filtra, działanie sprzętu kontrolnego. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Do czyszczenia nie używać środków pielęgna- cyjnych zawierających silikon. – Proste prace konserwacyjne i pielęgna- cyjne użytkownik może przeprowadzić sam. – Powierzchnię urządzenia i wewnętrzną stronę pojemnika należy regularnie czyścić mokrą szmatką. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeń stwo na skutek istnienia py- łów szkodliwych dla zdrowia. Podczas prac konserwacyjnych (np. wymiana filtra) nale- ży nosić maskę przeciwpyłową klasy P2 lub wyższej oraz odzież jednorazową. Otworzyć pokrywę filtra. Wyjąć płaski filtr falisty. Zużyty płaski filtr falisty usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami w za- mkniętym, nieprzepuszczającym pyłu worku. Usunąć powstałe zanieczyszczenie po stronie czystego powietrza. Włożyć nowy płaski filtr falisty. Krawędź pianki filtracyjnej docisnąć cał- kowicie do krawędzi. Zamknąć pokrywę filtra, która powinna słyszalnie się zatrzasnąć. Rysunek Odblokować i zdj ąć głowicę ssącą. Wyjąć ku tyłowi papierowy worek filtra- cyjny. Przesunąć suwak zamykający do góry i w trakcie wyjmowania szczelnie za- mknąć papierowy worek filtracyjny. Zużyty papierowy worek filtracyjny pod- dać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nałożyć nowy papierowy worek filtra- cyjny. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. Rysunek Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Wywinąć worek na odpady. Wywinąć do tyłu otwór worka na odpa- dy ponad króćcem ssawnym i szczelnie go zamknąć. Szczelnie zamknąć worek na odpady za pomoc ą tasiemki zamykającej poni- żej otworu. Wyjąć worek na odpady. Zużyty worek na odpady poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nałożyć nowy worek na odpady. Wywinąć worek na odpady przez kra- wędź zbiornika. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. Wymiana płaskiego filtra falistego Wymiana papierowego worka filtracyjnego Wymiana worka na odpady 167PL– 7 Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. Elektrody wyczyścić szczotką. Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą- dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za- silania. Wskazówka: W przypadku wystąpienia usterki (np. pęknięcia filtra) należy natych- miast wyłączyć urządzenie. Przed ponow- nym uruchomieniem należy usunąć usterkę. Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik zasi- lania. Sprawdzić kabel sieciowy, wtyczkę sie- ciową, elektrody i gniazdko urządzenia. Włączyć urządzenie. Opróżnić zbiornik. Wyłączyć urządzenie i włączyć ponow- nie po upływie 5 sekund. Oczyścić szczotką elektrody oraz prze- strzeń między nimi. Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssą- cej, węża ssącego albo filtra wkładko- wego. Wymienić napełniony papierowy worek filtracyjny. Wymienić napełniony worek na odpady. Dobrze zatrzasnąć pokrywę filtra. Wymienić płaski filtr falisty. Sprawdzić przyłącze elektronarzędzia. Rysunek Sprawdzić /przywrócić poprawną pozy- cję montażową płaskiego filtra falistego. Wymienić płaski filtr falisty. Oczyścić szczotką elektrody oraz prze- strzeń między nimi. W przypadku cieczy nieprzewodzących nieustannie kontrolować poziom napeł- nienia. Wąż ssący nie jest podłączony. Zawiadomić serwis. Zawiadomić serwis. Jeżeli usterka nie daje się usunąć, urzą- dzenie musi być sprawdzone przez ser- wis. Po zakończeniu okresu eksploatacji należy usunąć urządzenie zgodnie z obowiązują- cymi przepisami. W każdym kraju obowiązują warunki gwa- rancji określone przez odpowiedniego lo- kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwaran- cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę- dem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystry- butora lub do autoryzowanego punktu ser- wisowego. Czyszczenie elektrod Usuwanie usterek Turbina ssąca nie pracuje Turbina ssąca wyłącza się Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie Moc ssania słabnie Podczas odsysania wydostaje się pył Nie działa automatyczne wyłączanie (odkurzanie na mokro) Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra Serwis firmy Utylizacja Gwarancja 168 PL– 8 – Stosować wyłącznie wyposażenie do- datkowe i części zamienne dopuszczo- ne przez producenta. Oryginalne wypo- sażenie i oryginalne części zamienne gwarantują bezpieczną i bezusterkową pracę urządzenia. – Wybór najczęściej potrzebnych cześci zamiennych znajduje się na końcu in- strukcji obsługi. Nr katalogowy 369.845 Rysunek Wymontować listwę szczotkową. Zamontować ściągacz. Wskazówka: Karbowana strona ściągacza powinna być skierowana na zewnątrz. Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy- magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro- wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami mo- dyfikacje urządzenia powodują utratę waż- ności tego oświadczenia. Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Administrator dokumentacji: E. Rühle FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Steinheim/Murr, 2014/10/01 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Zestaw czyszczący Nazwa Nr katalogo-
Szt. Krzywka (tworzy- wo sztuczne, AS)
Ssawka do szczelin (część zamienna)
Zakładanie ściągaczy dyszy do podłóg (odkurzanie na mokro) Deklaracja zgodności UE Produkt: Odkurzacz do pracy na mo- kro i sucho Typ: VCE 35 L AC Typ: VCE 45 L AC Obowiązujące dyrektywy WE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2004/108/WE 2011/65/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Zastosowane normy krajowe
Napięcie zasilające V 220-240 220-240 Częstotliwość Hz 1~ 50-60 1~ 50-60 Moc maksymalna W 1380 1380 Moc znamionowa W 1200 1200 Pojemność zbiornika l 34 43 Pojemność cieczy l 19 30 Ilość powietrza (maks.) – Odkurzacz – Turbina l/s l/s
Podciśnienie (maks.) – Odkurzacz – Turbina hPa hPa
Dane przyłączeniowe mocy narzędzi elektrycznych W 100-2200 100-2200 Stopień ochrony -- IPX4 IPX4 Klasa ochronności -- I I Przyłącze wężyka do zasysania (C-DN/ C-ID) mm 35 35 Dług. x szer. x wys. mm 520 x 380 x 580 520 x 380 x 695 Typowy ciężar roboczy kg 12,5 13,5 Temperatura otoczenia (maks.) °C +40 +40 Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-69 Poziom ciśnienie akustycznego L
dB(A) 69 69 Niepewność pomiaru K
dB(A) 1 1 Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s
<2,5 <2,5 Niepewność pomiaru K m/s
Nr części Długość kab-
Notice-Facile