VCE 45 L AC - Aspirateur Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCE 45 L AC Flex au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur industriel |
| Puissance d'aspiration | 4500 W |
| Capacité du réservoir | 45 L |
| Poids | 15 kg |
| Dimensions | 60 x 40 x 40 cm |
| Type de filtration | Filtration HEPA |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces sèches et humides |
| Accessoires inclus | Tube d'aspiration, brosse pour sols, filtre HEPA |
| Entretien | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation avec prise de terre |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - VCE 45 L AC Flex
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCE 45 L AC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCE 45 L AC de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI VCE 45 L AC Flex
Part no.: Cable length EU 297.534 7.5 m 23EN– 1 Lire ce manuel d'utilisation origi- nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire. – Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consignes de sécurité N° 59562490 ! – En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécuri- té, l'appareil risque de subir des dom- mages matériels et l'utilisateur ainsi que toute tierce personne sont exposés à des dangers potentiels. – Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport. DANGER Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles- sures corporelles graves. 몇 AVERTISSEMENT Pour une situation potentiellement dange- reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort. 몇 PRÉCAUTION Remarque relative à une situation poten- tiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères. ATTENTION Remarque relative à une situation éven- tuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels. 몇 AVERTISSEMENT L'appareil convient à l'aspiration de pous- sières sèches, ininflammables, nocives pour la santé sur des machines et appareils ; classe de poussière L selon EN 60 335– 2–69 : Restriction : il est interdit d'aspirer des substances cancérigènes. – Cet aspirateur est destiné au nettoyage à sec et au nettoyage par voie humide des sol et murs. – Cet appareil convient à un usage indus- triel, par exemple sur des chantiers, dans des ateliers, des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux et des agences de location. Table des matières Protection de l’environnement FR 1 Niveaux de danger ... FR 1 Utilisation conforme ... FR 1 Éléments de l'appareil... FR 2 Symboles sur l'appareil... FR 2 Consignes de sécurité ... FR 2 Mise en service ... FR 3 Utilisation ... FR 4 Transport... FR 5 Entreposage ... FR 6 Entretien et maintenance ... FR 6 Assistance en cas de panne ... FR 7 Mise au rebut ... FR 8 Garantie ... FR 8 Accessoires et pièces de re- change ... FR 8 Déclaration de conformité CE . FR 9 Caractéristiques techniques ... FR 10 Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recy- clage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy- clables lesquels doivent être ap- portés à un système de recy- clage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les subs- tances similaires dans l'environ- nement. Pour cette raison, utili- ser des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les ap- pareils hors d'usage. Niveaux de danger Utilisation conforme 24 FR– 2 1 Electrodes 2 Flexible d’aspiration 3 Crochet de câble 4 Sortie d'air, air de travail 5 Verrouillage de la tête d'aspiration 6 Adaptateur universel 7 Entrée d'air, air de refroidissement du moteur 8 Récipient collecteur 9 Tête d'aspiration 10 Roues directionnelles 11 Raccord d'aspiration 12 Buse de sol (ne faisant pas partie de la fourniture) 13 Tube d'aspiration (ne faisant pas partie de la fourniture) 14 Poignée de transport 15 Recouvrement du filtre 16 Coude (ne faisant pas partie de la livrai- son) 17 Régulateur de puissance d'aspiration (continu) 18 Régulateur rotatif pour la puissance d'aspiration (mini-maxi) 19 Témoin de contrôle 20 Prise de courant 21 Nettoyage automatique du filtre 22 Interrupteur principal 23 Filtre plat de plis 24 Nettoyage du filtre 25 Support pour buse de sol 26 Support pour buse à joint 27 Support pour tubes d'aspiration 28 Câble d’alimentation 29 Plaque signalétique 몇 AVERTISSEMENT – Si l'air évacué est renvoyé dans la pièce, le taux de renouvellement d'air L dans la pièce doit être suffisant. Pour respecter les valeurs limites exigées, le débit volumétrique réintroduit doit re- présenter au maximum 50% du débit volumétrique d’air frais (Volume espace
x taux de renouvellement de l’air L
Le suivant est valable sans mesures particulières de ventilation : L
– Seul du personnel formé est habilité à opérer l'appareil et les substances pour lesquels il doit être utilisé, y compris le comportement sûr d'élimination du ma- tériau aspiré. – Cet appareil contient des poussières nocives pour la santé. Les opérations de vidange et de maintenance, y com- pris l’élimination du collecteur de pous- sières, ne doivent être effectuées que par des spécialistes portant un équipe- ment de protection approprié. Éléments de l'appareil Symboles sur l'appareil
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient
des poussières nocives pour la santé. Le vidage et la maintenance, y compris le re- trait du sac à poussière, ne doivent être faits que par des personnes expertes, por- tant l'équipement de protection personnel approprié. Ne pas enclencher avant que l'intégralité du système de filtre ne soit ins- tallée. Filtre plat de plis N° de réf. 337.692 Sac filtrant en papier N° de réf. VCE 35:
Sac d'élimination N° de réf. 340.766 Consignes de sécurité 25FR– 3 – Ne jamais utiliser l'appareil sans le sys- tème complet de filtration. – Respecter les dispositions de sécurité applicables qui concernent les maté- riaux à traiter. 2 modes de service sont possibles avec l'appareil : 1 Fonctionnement comme aspirateur in- dustriel (prise pas occupée) 2 Fonctionnement comme dépoussiéreur (prise occupée) Raccorder le tuyau d'aspiration et selon le mode de service, l'équiper d'une buse d'aspiration ou bien le raccorder à l'appareil formant des poussières. 몇 AVERTISSEMENT Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré durant l'aspiration. 몇 AVERTISSEMENT Ne pas aspirer sans élément filtrant, sous peine d'endommager le moteur d'aspiration et de mettre la santé en danger par émis- sion accrue de poussière fine Les charges statiques sont évacuées par les embouts de raccordement reliés à la terre. La formation d'étincelles et les chocs électriques sont ainsi évités en cas d'utili- sation des accessoires électrostatiques re- liés à la terre, faisant partie de la fourniture. – L'appareil est équipé d'un sac filtrant en papier avec glissière de fermeture, VCE
35 - référence 296.961 (5 pièces) ou
VCE 45 - référence 340.758 (5 pièces). – L'appareil est équipé d'un sac d'élimina- tion avec glissière de fermeture et bande de fermeture, référence 340.766 (10 pièce). Remarque :Cet appareil permet d'aspirer tous les types de poussières jusqu'à la classe de poussières L. L'utilisation d'un sac collecteur de poussières (référence voir systèmes de filtrage) est imposée par la loi. Remarque : L'appareil convient à une utili- sation en tant qu'aspirateur industriel pour l'aspiration de poussières sèches, non in- flammables avec des valeurs autorisées supérieures ou égales à 1 mg/m
– Pour l'aspiration de poussières fines, il faut en outre utiliser un sac filtrant en papier ou un sac d'élimination. Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Enficher le sac filtrant en papier. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Mettre en place le système d'élimina- tion. Retourner le sac d'élimination sur le ré- servoir. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. ATTENTION Avant de passer de l’aspiration humide à l’aspiration à sec, il faut noter que : aspirer de la poussière sèche avec une car- touche de filtre mouillée peut boucher le filtre et le rendre inutilisable. Il faut donc bien sécher un filtre mouillé avant de l'utiliser ou bien le remplacer par un filtre sec. Le cas échéant, remplacer le filtre (se référer au point 'Entretien et mainte- nance'). Remarque : Pour une aspiration de l'eau permanente, il est recommandé d'utiliser un filtre plissé plat PES (cf. systèmes fil- trants). Mise en service Système antistatique Aspiration de poussières Monter le sac filtrant en papier Monter le sac d'élimination Passage de l’aspiration de l'eau à l’aspiration de poussières 26 FR– 4 몇 AVERTISSEMENT Pour l'aspiration de liquide, il est interdit d'aspirer des poussières nocives pour la santé. Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Sortir le sac filtrant en papier vers l'ar- rière. Tirer la glissière de fermeture vers le haut et bien fermer le sac filtrant en pa- pier lors de son retrait. Éliminer le sac filtrant en papier usé se- lon les dispositions légales. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. – En cas d'aspiration de saletés humides, il convient de toujours enlever le sac fil- trant en papier. Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Retourner vers le haut le sac d'élimina- tion. Tirer l'ouverture du sac d'élimination au-dessus de l'embout d'aspiration vers l'arrière et bien le fermer. Fermer le sac d'élimination de manière étanche avec la bande fermeture en dessous de l'ouverture. Extraire le sac d'élimination. Éliminer le sac d'élimination usé selon les dispositions légales. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. – En cas d'aspiration de saletés humides, il convient de toujours enlever le sac d'élimination. – Pour l'aspiration de saletés humides avec la buse plate ou la buse à joints (option), ou bien si l'aspiration consiste surtout à aspirer de l'eau d'un réservoir, il est recommandé de désactiver la fonction "Nettoyage automatique du filtre". – L'appareil se met automatiquement hors marche lorsque le niveau de li- quide maxi est atteint. – En cas de liquides non conducteurs (par exemple émulsion de perçage, huiles et graisses), l'appareil n'est pas mis hors marche lorsque le ré- servoir est plein. Le niveau de rem- plissage doit être contrôlé en perma- nence et le réservoir doit être vidé à temps. – À la fin de l'aspiration humide : Nettoyer le filtre plat plissé après le nettoyage du filtre et laisser sécher suffisamment le filtre. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et le sécher. Illustration Le flexible d'aspiration est doté d'un sys- tème à clip. Il est possible de raccorder tous les accessoires C-35/C-DN-35. Brancher la fiche secteur. Mettre l'appareil en service au niveau de l'interrupteur principal. Régler la puissance d'aspiration (min- max) sur le régulateur rotatif. Régler la puissance d'aspiration sur le régulateur de puissance d'aspiration (continu). Aspiration humide Retirer le sac filtrant en papier Retirer le sac d'élimination Généralités Clip de fixation Utilisation Mettre l'appareil en marche Régler la puissance d'aspiration Réguler la puissance d'aspiration 27FR– 5 DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! La prise n'est destinée qu'au raccord direct d'outils électriques sur l'aspirateur. Toute autre utilisation de la prise est interdite. Brancher la fiche de secteur de l'outil électrique sur l'aspirateur. Mettre l'appareil en service au niveau de l'interrupteur principal. Le témoin de contrôle s'allume, l'aspirateur se trouve en mode veille. Remarque : l'aspirateur est automatique- ment mis en marche et hors marche avec l'outil électrique. Remarque : l'aspirateur a une temporisa- tion de démarrage d'au maximum 0,5 se- condes et un temps de marche par inertie d'au maximum 15 secondes. Remarque : Pour les données de branche- ment des outils électriques, voir les carac- téristiques techniques. Illustration Adapter l'adaptateur universel le rac- cord de l'outil électrique. Illustration Retirer le coude figurant sur le tuyau d'aspiration. Monter l'adaptateur universel sur le tuyau d'aspiration. Illustration Raccorder l'adaptateur universel à l'ou- til électrique ; en cas de besoin, le cou- per au diamètre nécessaire. L'appareil est équipé d'un nouveau type de nettoyage de filtre particulièrement efficace pour les poussières fines. Avec ce procé- dé, le filtre à plis plats est automatiquement nettoyé par un souffle (bruit pulsant) toutes les 15 secondes. Remarque : le nettoyage automatique du filtre est mis en service en usine. Remarque : la mise en ou hors service du nettoyage de filtre automatique n'est pos- sible que si l'appareil est en service. – Mettre le nettoyage automatique de filtre hors service : Actionner le commutateur. La lampe té- moin s'éteint dans le commutateur. – Mettre le nettoyage automatique de filtre en service : Actionner de nouveau le commutateur. La lampe témoin dans le commutateur s'allume en vert. Mettre l'appareil hors service au niveau de l'interrupteur principal. Retirer la fiche secteur. Vider le réservoir. Nettoyer la partie intérieure et exté- rieure de l'appareil en l'aspirant et en l'essuyant avec un chiffon humide. Illustration Conserver le flexible d'aspiration et le câble d'alimentation de la manière re- présentée. Entreposer l’appareil dans un endroit sec et le sécuriser contre toute utilisa- tion non autorisée. 몇 PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Retirer le tube d'aspiration avec la buse de sol du support. Pour transporter l'ap- pareil, le saisir au niveau de la poitnée et du tube d'aspiration. Sécuriser l'appareil contre les glisse- ments ou les basculements selon les di- rectives en vigueur lors du transport dans des véhicules. Travailler avec des outils électriques Nettoyage automatique du filtre Mise hors service de l'appareil Après chaque mise en service Ranger l’appareil Transport 28 FR– 6 몇 PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Cet appareil doit uniquement être entrepo- sé en intérieur. DANGER Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran- cher la fiche électrique. Des machines destinées à éliminer les poussières sont des dispositifs de sécurité permettant d'éviter ou d'éliminer d'éven- tuels risques au sens de BGV A1. – Pour la maintenance par l'utilisateur, l'appareil doit être désassemblé, net- toyé et entretenu, dans la mesure du possible, sans que le personnel de maintenance ni d'autres personnes ne soient exposés à un danger quel- conque. La décontamination avant le désassemblage fait également partie des mesures de précaution appro- priées. Prendre des mesures adé- quates pour assurer une ventilation for- cée à filtrage local aux endroits où l'ap- pareil est désassemblé, nettoyage de la surface de maintenance et protection appropriée du personnel. – La partie extérieure de l'appareil doit être décontaminée par aspiration des poussières et essuyée proprement, ou traitée avec un produit d'étanchéité avant d'être sortie de la zone dange- reuse. Tous les éléments de l'appareil doivent être considérés comme conta- minés s'ils sont sortis de la zone dange- reuse. – Lors des travaux de maintenance et de réparation, il faut obligatoirement jeter tous les objets contaminés ne pouvant pas être nettoyés de manière satisfai- sante. De tels objets doivent être éva- cués dans des sacs imperméables, en conformité avec les prescriptions en vi- gueur pour l'élimination de tels déchets. 몇 AVERTISSEMENT Les dispositifs de sécurité permettant d'em- pêcher ou d'éviter des dangers doivent être entretenus régulièrement. Cela signifie qu'ils doivent être contrôlés au moins un fois par an par le fabricant ou une personne habilitée du point de vue de la sécurité technique de fonctionnement, p. ex. étanchéité de l'appareil, détérioration du filtre, fonctionnement des dispositifs de contrôle. ATTENTION Risque d'endommagement ! Ne pas utiliser de produits d'entretien à base de silicone pour le nettoyage. – Certains travaux de maintenance et de nettoyage simples peuvent être effec- tués par l'utilisateur. – La surface de l'appareil et l'intérieur de la cuve devraient être nettoyés réguliè- rement avec un chiffon humide. 몇 AVERTISSEMENT Danger du fait de poussière nocive. Pour les travaux d'entretien (par ex. remplace- ment du filtre), porter un masque respira- toire P2 ou supérieur et une tenue à usage unique. Ouvrir le recouvrement du filtre. Extraire le filtre à plis plats. Eliminer le filtre à plis plats usé dans un sac fermé étanche à la poussière, conformément aux prescriptions lé- gales. Enlever la saleté accumulée du côté de l'air filtré. Insérer le nouveau filtre à plis plats. Appuyer complètement le bord en mousse du filtre vers le bas sur les bords. Fermer le recouvrement du filtre, il faut l'entendre s'enclencher. Entreposage Entretien et maintenance Remplacement du filtre à plis plats 29FR– 7 Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Sortir le sac filtrant en papier vers l'ar- rière. Tirer la glissière de fermeture vers le haut et bien fermer le sac filtrant en pa- pier lors de son retrait. Éliminer le sac filtrant en papier usé se- lon les dispositions légales. Enficher le nouveau sac filtrant en pa- pier. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Retourner vers le haut le sac d'élimina- tion. Tirer l'ouverture du sac d'élimination au-dessus de l'embout d'aspiration vers l'arrière et bien le fermer. Fermer le sac d'élimination de manière étanche avec la bande fermeture en dessous de l'ouverture. Extraire le sac d'élimination. Éliminer le sac d'élimination usé selon les dispositions légales. Mettre en place le nouveau sac d'élimi- nation. Retourner le sac d'élimination sur le ré- servoir. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. DANGER Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran- cher la fiche électrique. Remarque : l'appareil doit immédiatement être mis hors marche en cas de panne (par exemple rupture de filtre). L'erreur doit être éliminée avant de remettre l'appareil en marche. Vérifier la prise et le fusible de l'alimen- tation électrique. Vérifier le câble d'alimentation, la fiche secteur, les électrodes et la prise de l'appareil. Allumer l’appareil. Vider le réservoir. Mettre l'appareil hors marche et at- tendre 5 secondes avant de le remettre en marche. Nettoyer les électrodes ainsi que l'es- pace libre entre les électrodes à l'aide d'une brosse. Déboucher la buse d'aspiration, le tuyau d'aspiration, le flexible d'aspira- tion ou le filtre plat à plis. Remplacer le sac filtrant en papier rem- pli. Remplacer le sac d'élimination rempli. Enclencher correctement le recouvre- ment de filtre. Remplacer le filtre à plis plats. Vérifier le raccordement de l'outil élec- trique. Remplacer le sac filtrant en papier Remplacer le sac d'élimination Nettoyage des électrodes Assistance en cas de panne La turbine d'aspiration ne fonctionne pas Turbine d'aspiration se met hors marche Turbine d'aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve La force d'aspiration diminue 30 FR– 8 Illustration Contrôler/corriger la position de mon- tage correcte du filtre à plis plat. Remplacer le filtre à plis plats. Nettoyer les électrodes ainsi que l'es- pace libre entre les électrodes à l'aide d'une brosse. Contrôler en permanence le niveau de remplissage en cas de liquides non conducteurs. Le flexible d'aspiration n'est pas raccor- dé. Informer le service après-vente. Informer le service après-vente. Si la panne ne peut être réparée, l'appa- reil doit être contrôlé par le service après-vente. Lorsqu'il n'est plus utilisé, l'appareil doit être éliminé conformément aux prescrip- tions légales. Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven- deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. – Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d’origine garan- tissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil. – Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. Référence 369.845 Illustration Démonter les bandes de brosse Monter les lèvres en caoutchouc. Remarque : la face structurée des lèvres en caoutchouc doit être dirigée vers l'exté- rieur. De la poussière s'échappe lors de l'aspiration Dispositif automatique de coupure (aspiration humide) ne se déclenche pas Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service Service après-vente Mise au rebut Garantie Accessoires et pièces de rechange Kit de nettoyage Désignation N° de réf. Pièce Coude (plas- tique, AS)
Tube d'aspiration (métal)
Suceur fentes (pièce de re- change)
Buse pour sol 300.659 1 Monter les lèvres étanches de la buse de sol (aspiration humide) 31FR– 9 Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain- si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon- damentales stipulées en matière de sécuri- té et d’hygiène par les directives euro- péennes en vigueur. Toute modification ap- portée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commer- ciale. Responsable de la documentation : E. Rühle FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr Steinheim/Murr, 2014/10/01 Déclaration de conformité CE Produit: Aspirateur à sec et par voie humide Type: VCE 35 L AC Type: VCE 45 L AC Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE 2011/65/UE Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Normes nationales appliquées :
Tension du secteur V 220-240 220-240 Fréquence Hz 1~ 50-60 1~ 50-60 Puissance maximale W 1.380 1.380 Puissance nominale W 1.200 1.200 Capacité de la cuve l 34 43 Capacité de liquide l 19 30 Débit d'air (max.) – Aspirateur – Turbine l/s l/s
Branchement des outils électriques W 100-2200 100-2200 Type de protection -- IPX4 IPX4 Classe de protection -- I I Raccord du flexible d'aspiration (C-DN/ C-ID) mm 35 35 Longueur x largeur x hauteur mm 520 x 380 x 580 520 x 380 x 695 Poids de fonctionnement typique kg 12,5 13,5 Température ambiante (max.) °C +40 +40 Valeurs définies selon EN 60335-2-69 Niveau de pression acoustique L
dB(A) 1 1 Valeur de vibrations bras-main m/s
0,2 0,2 Câble d’ali- mentation H07RN-F 3x1,5 mm
- Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %
besonders empfohlen, particularly recommended, particulièrement recommandé Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres Flachfalten- filter * Flat pleated filter * Filtre plat à plis * Flachfalten- filter (PES) * Flat pleated filter (PES) * Filtre plat à plis (PES) * Papierfilter- sack 2-lagig * Paper filter bag double layered * Sac de filtre à 2 épaisseurs * Vliesfilter- sack * Fleece filter bag * Sac de filtre en non tissé * Entsor- gungssack Disposal bag Sac d’élimination Mehrweg- filtersack Reusable filter bag Sac de filtre réutilisable Bestell-Nr. Order No. Numéro de référence
Menge Quantity Quantité
(für, for, pour 369.896) G 370
(für, for, pour 300.659) G 300
(für, for, pour 300.659) K 300
Notice Facile