HOZELOCK Bioforce Revolution 12000 - Pompa

Bioforce Revolution 12000 - Pompa HOZELOCK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK w formacie PDF.

📄 164 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice HOZELOCK Bioforce Revolution 12000 - page 70
SKIP

Często zadawane pytania - Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK

Pytania użytkowników dotyczące Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bioforce Revolution 12000 - HOZELOCK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bioforce Revolution 12000 marki HOZELOCK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK

Dziekujemy za wybor wysockiej jakosci produktu Hozelock - możecie byc Państwo pewni po nim rzetelnego dziatania.

a Obudowa instalacji elektrycznej.
b Pokrywa.
c Okienko wziernikowe lampy UV.
d Gałka uchwytu mechanizmu czyszczqcego.
e Uchwyt mechanizmu czyszczqcego.
f Zawor przyuczajcy.
g Ramiona czyszczqce (zólté).
h Ostona UV.
i Władka piankowa.
Pianka Cypricube.
Bio-media.
1 Uszczelka pojemnika typo o-ring.
m Pojemnik filtra.
n ZaciskPokrywy.
Bio-tuba.
p Koncowka z nakreetkq.
Dzwignia.

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSLUGI

HOZELOCK Bioforce Revolution 12000 - INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSLUGI - 1

PRZED INSTALACJA NALEZY DOKLADNIE ZAPOZNAC SIE Z NINIEJSZA INSTRUKCJA. NIEPRZESTRZEGANIE PONIZSZYCH UWAG

MOZE PROWADZIC DO OBRAZEN, USZKODZEN PRODUKTU LUB SMIERCI RYB.

INSTRUKCJE NALEZY ZACHOWAC DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZLOSCI.

Hozelock Cyprio Bioforce Revolution stanowy calkowicie nowa koncepjcje latwego w obsludze filtra wody do sadzawek ogrodowych.

Zalety filtra:

  • Małę rozmiarowy wydajnosć
  • Latwa instalacja.

  • Latwa konserwacja i czyszczenie.

  • Mozliwość instalaci praktycznych w dowolnymowych.

Stosowany z połçenzheniu z wąciwów popmq, poprawia klarowność wody, usuwa zanieczyszczenia state z sadzawki i zamienia Rozpuszczone zwiqzki organiczne i chemiczne pochodźcie z odchodów rybich w nieszkidwe substancje.

Uwaga: Ostrzeżenie o dziaraniu promieniowania ultrafioletowego

Urzqdzenie jest wyposazone w emiter promieni UV-C. Niezamierzone uzycie urzqdzenia lub uszkodzenia w obudowie mogq powodowac wydostawanie sie niebezpiecznego promieniowania UV-C. Promieniowanie UV-C besteht, nowet w mazych dawkach, powodowac uszkodzenia oczu i skóry. Lampa jest wyposażona w blokadę, ktora wyłącza lampę w przypadku otwarcia obudowy instalacji elektrycznej urzqdzenia.

Niebieskawy blask widoczny przy okienko wziernikowe lampy UV wskazuje prawidlowe dzialanie wlczonej lampy. Urzqdzenia nie nalezy uruchamiac na sucho.

Ostrzezenia: Wyjegetico z obudowy emitera promieni UV-C nie nalezy uruchamiac.

Wazne

Urzqdzenie nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (w tym;dzieci) o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub psychicznej, lub niedosiadajcde doswiadczenia i wiedzy, chyba ze pozostaj pod opiek lub otrzymań informacje o uzytkowaniu tego urzqdzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczentwo. Nalezy pilnowac daneci, abyNie bawily sie urzqdzeniem. Jezieli urzqdzenie jest w widoczny spośob uszkodzone, nie nalezy go uzywać.

Ostrzeżenie: Bezpieczność połęczenia elektrycznych

1.1 OSTRZEZENIE: PRZED WLOZENIEM RAK DO WODY W CELU DOKONANIA INSTALACJI, NAPRAWY, KONSERWACJI LUB PRZENIESIENIA, NALEZY WSZYSTKIE URZADZENIA ZNAJDUJACE SIE W STAWIE ZAWSZE ODŁACZYC OD ZASILANIA.
1.2 Filtr jest przyznaczony wyłącznie do uzytku w sadzawkach ogrodowych. Filtra nie naleźny uzywać w innych celach (tzn.Nie uzywać filtra w basenach, itp.).UzytkOWanie urzqdzenia w innych celach moze powodowac obrażenia lub uszkodzenia produktu.
1.3 Urzqdzenia, któ sq w widoczny sposob uszkodzone nie naleź uzytkowy.
1.4 Przejcroczysta turka wewnqtrz urzqdzenia jest wykonana ze szkla kwarcowego, dlatego tez podczas instalacji i konserwaczji filtra nalezy zachowac ostroznosc. Zaleca sie stosowanie okularow ochronnych i odpowiednicr ekawic ochronnych.
1.5 Filtr Bioforce Revolution jest urzędzeniem woodopornym, ale nie zanurzynam. Filtr naleź y umieść pionowo w puzzu sadzawki, ale nie w takim.),规模最大,wpascdo wody lub na podmoklym podlozu (Patrz sekca "Instalacja").
1.6 Uwaga: Urzadzenie wyposazone jest w 5-metrowy, 3-zyłowy kabel. Wtyczka dostarczona z urzadzeniem nie jest wodoszczelna i zgodnie z mistrycowymi przypisami naleź yq oslonicsuchq, odpopnq na

warunki atmosferyczne obudowq.

1.7 OSTRZEZENIE: Urzadzenie MUSI BYC UZIEMIONE, a polczen nalezy dokonać wedlug nastepujacego schematu:

  • Przewód BRAZOWY - pod napieciem
    Przewod NIEBIESKI - neutralny
  • Przewód ZIELONO-ZÓLY - uziemienie.

1.8 Odslonietym kablom nalezy zapewnic bezpieczny przybebieg i dodatkowo opancerzyc rur ochronnq, zwlaszcza, jestli wystepuje zagrozenia kontaktu ze sprzegtem ogrodowym takim jak widy i kosiarki, daneymi i zwierzetami domowymi.
1.9 Do zrodla zasilania NALEZY ZAMONTOWAC wylgcznik roznicowoprqdowy o maksymalnej czuftysci 30 mA.
1.10 Stale instalacje elektryczne muszq byc zgodne z krajowymi i lokalnymi przypisami. W razie jakichkolwiek wąptliwość przy podlączeni do zródrę zasilania, naleź zworćci są do wykalifikowanego elektryka lub mistryscowego zakładu energetycznégo.
1.11 Uzywanie kabla zasilajqcego lub uchwytu do czyszczenia do podnoszenia lub przenoszenia filtra要去 spowodowac jejuszkodzenie.Wrazie koniecznosci przemieszczenia filtra, urzqdzenie nalezy najpierw wylgczyc i oszczyc z wody.Nastepnie podniae urzqdzenie chwytajcq je w wiejscu,gdziePokrywa jest zamocowanado potjemnika glownego.
1.12 Nie siadać i ne opierać sie na uchwycie! (Rys.4).
1.13 Nigdy nie podnosić filtra za uzychy. Urzadzenie na三点у przenosć zawsze przy uzyciu obydwu rqk, mocno chwytajć krawędź Pokrywy (Rys.5).
1.14 Nie dopuszczac do wysuszenia filtra.
1.15 Gdy filtr jest uzywany, nie blokować rury wypływojej
1.16 Urzqdzenia nie nalezy uzytkowac, jesti kabel zasilajczy zostaw jakolwiek sposob uszkodzony. Kabla zasilajçego nie mayna wymienic. jesti kabel jest uszkodzony, obudowe instalaci elektrycznej nalezy zutylizowac zgodnie z mięscgowymi przypepisami.
1.17 Jesli urzqdzenia nie eksploatuje sie przy czaly rok, nalezy je odpowiednio zabeprieczyc przy mrozem. (Patrz Rozdzial „Przechowywanie w okresie zimowym").
1.18 Filtr nalezy zabezmieczyc przy bezposrednim dziataniem promiensi stonecznych.
1.19 Urzqdzenie nie jest przyznaczone do uzytkowania w wodzie o temperaturze powyzej 35^ lub ponizej 0^ .
1.20 Do urzadzenia nalezy dobierac wyqlcznie przyeznaczone dla niedo akcesoria. Uzywanie innych akcesiorow lub czeci zamiennych要去 spowodowac utrata gwarancji.

Ogólne wytyczne

2.1 Na nastepnej stronie znajdujq sie dane techniczne stanowiarce ogolne wytyczne dotyczne filtra i zalecanej pompy. Aby osiagnoc optymalne rezultaty nalezy jegnak wzić pod uwage rożne wspólczynniki warunkowe ze względu na ryzyko zmiejejszenia不可避免a filtra.

Glebokosc sadzawki: Zaleca sie, aby minimala glebokosc sadzawek z karpiami Koiwynosi 1,2 m (4). W przypadku sadzawek o sredniej glebokosci mniejszej niz 0,75 m (2' 6") wspolczynnik warunkowy winosi + 25%. Pfytkie sadzawki wystawione na bezposrednie

dzialanie slońca szybko sie nagrzewajq. Wpwyta to rownik z na szybki wzrost glonow.

  • Umiejscowienie: Dzienna ilosc swiatla slonecznogo lub cenia zalezy od umiejscowienia sadzawki. Dla sadzawek wystawionych na bezposrednie dzialanie slońca przy czaly;dzień wspóćczynnik warunkowywynosi +25%
  • Warunki klimatyczne: Klimat wplywa na temperaturé wody i aktywnosc ryb oraz ich zapotrzebowanie zywieniowe. Im ryby sq bardziej aktywne, tym,) wiekstc ywmagania wzgledem systemu filtracyjnego. W gorçym klimacie (np. Afryka Południowa), wspóćznik warunkowywynosi +35% .W klimacie umiarkowanym (np. Europa Południowa), wspóćznik warunkowywynosi +15% .W klimacie Europe Pólnocnej (wiekszość obszarów Wielkiej Brytanii), wspóćznik warunkowywynosi +0%
  • PRZYKLAD: Sadowszka ze złotymi rybkami o pewemnosci 2200 litrów i glębokość 0,75m (Wspołczynnik warunkowy +25%). Sadowszka znajduje są w Londynie - w klimacie polnocnoeuropejskim (wspołczynnik warunkowy +0%). Sadowszka jest wystawiona na bezposrednie dzialanie słonca (+25%). Faktyczna pewemnosć sadowszki jest zatem wiska o 50% (25% + 25%), a&Cnalezy uzyc przyte przyznaczonego do sadowszek o pewemnosci 3300 litrów.

2.2 Natazienie przy przechywu: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, calę pojemnosć sadzawki sązy przy przemopować przy filtr Bioforce Rewolucji co 112 - 212 godziny, w sadzawkach z karpiami Koiazole co sąszybsze natazienie przy przechywu. Nie przykraczać maksymalnego natazenia przy przechywu, zgodnie z tabeldany technicznych. Aby woda w sadzawce byta czysta, przydkosć przy przechywu musi byc prawidłowa. Ješli instalacja nie jest narazona na wysokie straty (np. dlugi wz),MZe okazacsi, ze w celuosiagniecia 112 - 212 godzinego cyklu filtracja, przy przechywnie sązy dostosowej przy pomocy kranika regulujqcego przyphyw.

Wz o malej srednicy, zbyt dlugi przybieg wzy oraz umiejscowienie pompy na duzej wysokość mogq znacznie obnięc wydajnosć pompy. Zaleca są wybor pompy, ktora zapewni odpowiedni przypiewy wzgludem jej wysokość statycznej (= pionowa odlegość między powierzchniq sadzawki i wlotem filtra), plus 0,6m (2 stopy), aby uwzgliednic straty tarcia w węzech.

Celem filtraci jest przeniesienie zanieczyszczenez s
sadzawki do filtra, tak wiec uzywana w tym celu pompa
powinna byc w stanie przypompowac ciala state, do
takich pomp nalez urzqdzenia produkci Hozelock
Cyprio z seri Aquaforce, specjalnie przyznaczone
dla sadzawek o weltosciach odpowiadajczych
parametrom filtrrow Bioforce Revolution. Aby zapewnic
optymalnq cyrkulaciony wody oraz maksymalnq zdolnosc
usuwania zanieczyszczene staych, pompa powinna
znajdowac sie w najgelszym myejscu sadzawki. Pompa
powinna byc umieszczona na plaskiej powierzchni,
znajdujacej sie 300mm powyzej dna sadzawki.
Takie umieszczelenie pompy zapobiega zasysaniu
zanieczyszczene bezposrednio z dna sadzawki oraz
pozwala pozostawic wystarczajcq ilosc wody w
sadzawce w razie niedamierzonego wycieku wody.

Sprawdzanie natażenia przyptywu: Napelnic naczynie o znanej pojemnosci mierzqc czas, w jakim sie napelni

(w sekundach). Podzielić liczbę 3 600 przyez czas napełniania naczynia i pomnożyc przyez pojemnosć naczynia (litry lub galony). Wynikiem jest natȩzenia przycephуwu w litrach lub galonach na godzine (lph lub gph).

2.3 Gestosc zarybienia: W normalnych warunkach i systemie karmienia, filtr Bioforce Revolution mozna stosowac w sadzawkach o zarybieniu do 50 cm ryb na 1 000 litrow (10" ryb na 100 galonów) povemnosci sadzawki. Zarybienie wprovadzac stopniowo dochododzac po kilku tygodniach do 20% maksymalnego zapecanego poziomu zarybienia, zwiekszajcq do 50% po szesciu miesiqcach. Zachowanie rownowagi sprzyja wzrostowy ryb.
2.4 Zabiegi lecznicze: Niekóre produkty lecznicze mogq pod wphywem dzialania promieniowania UVC hardzo szybko sie Rozkladać. Podczas stosowania produktow leczniczych w sadzawce filtr是我的a wyjczyc. Filtracja mechaniczna i biologiczna bedzie nadal aktywna.

Podczas usuwania zarastajcych powierzchnie wody roslin ze stawku, wyłczyc pompé i filt do czasu, gdy wszystkie rosliny dostanq usunięte.

2.5 Naleźny zworcie szczególny uwage na wszelkie polączenia węźny poniewaź przycieki są przyczynq strat wody w sadzawce.

Instalacja

3.1 Uwaga: Stosujc filtr Bioforce Revolution, nieNSEy stosowac pompy o natezeniu przyphwu wiekszym niž 8000 l/h oraz nie umieszczac pompy wyzej niž 5 metrow.
3.2 Uwaga: Filtry Bioforce Revolution nalezy instaladowac wyłucznie w pozycji pionowej (Rys.6).
3.3 Filtry Bioforce Revolution to zasilane pompq urzqdzenia skladajcse sie z filtra zewnetrznego pod cisnieniem i zespou emitujqcego promienie UVC, ktore przyna umiesci obok sadzawki zarowno nad ziemiq (Rys.7) lub zakopac w ziemi (Rys.8) lub zamaskowac u szczytu wodospadu.

Jesli filtr ma sie znajdowac nad ziemiq, umiesci filtr na plaskim podlozu.
Jesli filtr ma byc czeciwo zakopy, wykop powinien byc wypelniony silnie ubitym piaskiem. Jesli filtr zakopy jest w ziemi, opaskazaciskowaPokrywy powinna wystawac co najmiej 50~mm nad grunt w celu latwego zdejmowania podczas corocznej konserwacci.
3.4 Stosowanie węzy o malej srednicy ogranicza przypeły wody. Im wieksza srednica węza, tym wydajnosć filtra jest wyźsa, zwlaszcza gdy wȩze są dlugie. Końcowski znejduźace sie w zestawie są przyznaczone do wȩzy Cypriflex o srednicy 25mm (1"), 32mm (1¼") i 40 mm (1¾)". Zaleca sie, aby weluunikacja ograniczenia natęzenia przypełwu wody stosowej wȩze o srednicy 40 mm.

Kończyk do węza naleź przyczyciść tak, aby odpowiadła srednicy wybranego wȩza, co zapobiega ograniczeniu natęzenia przycephwu wody (Rys.9).

aby uzyskac optymalnq cyrkulaciony wody, pompa
zasilajqca filtr oraz wylot weza zwrotnegod sadzawki
powinny byc jak najbardziej oddalone od siebie,
nalezywcympamietac przy zakupie, pomiarzei

przycinani węź Cypriflex.

Przyłuczyc wz o odpowiednej dlugosci do pompy zasilajciej i wlotu filtra (Rys.10 (i)) i zamocowa koncownik do węza za pomocq dostepnych obojno obejm Hozelock Cyprio. Nastepnie do wylotu filtra (Rys.10 (ii)) w ten sam sposob przyłuczyc wz odplywowy o odpowiednej dlugosci. Szczegołowe informacja na temat wylotu do zanieczyszczcen (Rys.10 (iii)), znajdujq sie w rozdziele „Czyszczenie."

Umieść pompew sadzawce w odpowiednim mistręcu i umieść koncłowke węza wylotowej tak, aby przyzejutowana woda wracă do sadzawki.

Podczas umieszczania węzy naleź unikać załaman i ostrych zakretów. Przebieg wȩzy powinien byc moziłowie jak najkrótszy, aby nie agraniczać natęzenia przypeptywu.

3.5 Uchwyt obrotowy powinien znajdować sie nad obudowej elektrycznych. Znajdujouce sie w zestawie poukretlo uchwytu i poukrywne nalezy zamocowych na uchwycie mechanizmu czyszczącego, charakterystyczne klikniść oznacza, ze znajdujq sie we wąsciwym mięjscu (Rys.11).

Filtr jest teraz gotowy do użycia.

Praca

4.1 Upewnic sie, ze zawör przelçczajcy jest podlaczony do odphywu sadzawki (Rys.12).
4.2 Podlączyc przywoździo zasiajczy filtrza (patrz sekca 1 - Bezpieczentwo połęczen elektrycznych). W ten sposob wącza sie lampę UVC. Dziatanie lampyromatica sprawdzić patrzć przyez okienko wziernikowej znejdujace sie w górnejs czeci obudowy. Blekitna poświata oznacza prawidowej dziatanie lampy UV (Rys.1 (c)).

4.3 Włuczyc pompe.
4.4 Czas przyc yfra: Filtr powinien fungcjonować 24 godziny na doe. W optymalnych warunkach, filtr powinien fungcjonować przyez caly rok, a koniecznie w okresie karmenia ryb (tj. az temperatura wody spadnie ponizej 10^ ). Eksplataacja filtra i pompy w okresie zimowym pozwala utrzymac odpowiednie srodowisko bakteryjne filtra Bioforce na podstawomy poziomie oraz zapobiega zamarzaniu sadzawki. Jesli filtr jest w okresie zimowym wyluczony, naleź go doklady umyc przyd ponownym Rozpoczeciem filtraci na wiosnę (patrz "Przechowywanie w okresie zimowym", 11.0). Nie karmic ryb,但是他 filtr nie dla.

Dojrzewanie

5.1 Biologiczne dojrzewanie oznacza, ze filtr zostak skolonizowany przyez bakterie nitryfikacyjne, ktore przytetwarzajrhye odchody i innate szkodliwe zwiqzki organiczne (np. amoniak, azotyny) na wzgl.ednie nieszdkliwe azotany. Proces dojrzewania trwa zazwyczaj 6-8 tygodni, aleazolezy to od wielu czynników, takich jak temperatura wody, intensywnosc karmienia i gestośc zarybienia. Dojrzewanie biologiczne filtra mozza przyspieszyc dodajc spejalny srodek, taki jak Hozelock Cyprio Filter Start.

Czyszczenie

Kiedy nalezy wycyszeci filtr Bioforce Revolution.

Filtry Bioforce Revolution zapewniaq aptymalnq wydajnosc

przyminimalnej konserwaczji. Jesli sadzawka jest silnie zanieczyszczona, filtr trzeba bedzie na pocztku czyscić co kilka dni, poniewaz szybko poviera zanieczyszczenia. Gdy woda w sadzawce sie przyczysci, zanieczyszczen Bedfordie mniej, a zatem;czeste czyszczenie nie bedzie konieczne. Filtry cisnieniowe funkcjonujq najefektywnie, gdy pianka czosciwo sie zapełni. Niemniej"Justak, w miare zapełniania pianki, przyphy wody staje utrudniony i filtr naleź oczyscić.

6.1 Wylczyc pompe z sieci.
6.2 Przyłęczyc wź o odpwiednej dlągosci do wylotu zanieczyszczemu (Rys.10 (iii)) za pomocq dołęczonej konćowski i obejmy. Koniecie węza odpradowaz)—zęcego zanieczyszczenia umieść nad odplywem lub w kwietniku. Zanieczyszczona woda z sądawski stanowidoskonomy nawoz.
6.3 kilkukrotnie obróc uchwyt. Nalezy wykonac kika obrotów w lewo i prawo (Rys.13). Podczas obracania uchwytu, zołe ostrza czyszczocrine (Rys.2 (g)) obracajq sie rozdzielajc i wyciskajcq kaźd q pianke i zebrane w nied j zanieczyszczenia uwalniaj sq.
6.4 Zawor przyelczajczy obróci do pozycji usuwania zanieczyszczén (Rys.14). „klikniȩcie" oznacza prawidłowq pozycje zagoru.
6.5 Włęczyc pompe.
6.6 Obracac uchwyt (pele obroty w obu kierunkach). Na pocztku zanieczyszczona woda bedzie miała intensywny Zielony lub brzowy color wazoleński od poziomu zanieczyszczenia sadzawki.

Po pewnym czasie intensywnosc barwy zanika i woda zacznie sieoczyszczac. W tym momencie nalezy przystecz obracauchwy i ustawic go w pozycji wyjsciowej nad obudowglownq (Rys.15).

Odczekać 5 sekund, az wypłynq ostatnie zanieczyszczenia i obróci czawor przy.§czajczy z powrotem do sadzawki.

OSTRZEZENIE: Pozostawienie zaworu w pozycji usuwania zanieczyszczén spowoduje oproznienie sadzawki. Upewnic sie, ze zawór jest przyoczony do odphywu sadzawki.

6.7 Czas potrzebny do oczyszczenia filtraazoley od kiku czynnikow, jaknak regularne czyszczenie filtra skraca czas czyszczenia. Zazwyczaj czyszczenie filtra trwa kilkaminit.

Od czasu do czasu wode w sadzawce nalezy uzupelnic, aby zrekompensowac ilosc wody utraconej podczas czyszczenia sadzawki. Czeciowa wymiana wody jest waznym elementem utrzymania odpowiednich warunkow w instalacji wodnej sadzawki.

Konserwacja

Ostrzeżenie: Prźed otwarciem urzadzenia sązy zapoznać sie z instrukcją konserwacje filtra.

Ostrzeżenie: Nie zdejmownik podkrywy lub obudowy instalacji elektrycznej podczas przy pompy i filtra. Urzędzenia posiada szczeline, w ktoręjis za三点 zamontowac kłódke zapobiegajcq przypadkowemu otwarciu filtra. Zamontowanie kłódkiazolec sie zwlaszcza, gdy do sadzawki majg dostep daneci.

7.1 Wymiana lampy UV:

Ostrzeżenie: Prźed odłączemien promiennika UV-C urzędzenia sąȩzy odłączyć od zasilania.

Wydajnosc lampy UV znacznie zmiejejsza sie wraz uphywem czasu i nalezy jq wymieniac co 12 miesicy, nawet jejli nadal swieci.

7.1.1 Wylczyc zasilanie pompy zerosilajqcej i filtra.
7.12 Obróci zawó przyłączajcy do poźycji usuwania zanieczyszczen. Pozwala to wyrównć ciasnienie wewnétrzne z ciasnieniem atmosferycznym oraz ułatwausunicie odubowy instalacji elektrycznej bez ryzyka wessania wody na górnq powierzchnie Pokrywy.
7.13 Obróci uchwyt mechanizmu czyszczqcego o pól obrotu, tak, abyNieblokowafobudowy (Rys.16 (i)).
7.14 Za pomocq srbokreta usunc 5 srb mocujcpe obudow e instalacj elektrycznej doPokryw.(Rys.16 (ii)).Pomiedzy otworem wlotowym i wylotowym filtra znajduje sie szczelina, w ktorej moins umiecie s Ruby podczas wymiany lampy (Rys.16 (iii)).
7.1.5 Chwycic obudowe i delikatnie pociqgnoc do gory. Obrcic obudowe do gory dnem i umiesci naSuchej powierzchni.
7.1.6 Rys.17. Odkreci piercień mocujczy tuleje kwarcowq (i). Delikatnie przytrzymac tuleje kwarcowq (ii), podniaść i usunć wraz z uzszcelkami (iii) i pierSciieniem mocujycym.
7.1.7 Usunç zuzytaj lampe, delikatnie wyjmujac jq z oprawki i usunç czarnq zašlepké z konćowki lampy (Rys.17 (iv)) oraz usunç plytké odlaskowq (Rys.17 (v)). Zuzytaj lampe usunç zgodnie z mistrscowymi przyepisami i zamontowac nowq lampe.
7.18 Zamontowac plytko odblaskow iwcisnc czarnq zalepke na koncowk lampy.
7.19 Przesunć tuleje kwarcowej w doj nad lampq. Obie uszczelki typu o-ring znajdujace sie na dole tulei kwarcowej powinny byc czyste.
7.1.10 Przesunqc pierscien mocujczy w doń nad tulejq kwarcowq i zamocowac. Pierscien mocujczy nalezy przykrecić aź do poczucia maksymalné go poru s Ruby.
7.1.11 Zamontowac obudowe instalacji elektrycznej. Obudowe moins zamontowac wylgcznie w jedernej pozycji, nie nalezy wiecwciskac jej na sie. Gdy znajduje sie w odpowiednej pozycji, zamocowac 5 stub. Sruby nalezy w pehni dokrecic tak, aby uruchomic przyfocznik blokady.
7.1.12 Obróci zawór przyȩczajcy do odplywu sadzawki iustawić uchwyt Mechanizmu czyszczącego w poźycji wyjsciowej.
7.1.13 Ponownie uruchomic pompé uprzednio sprawdzajcq jej szczelnosć, a nastepnie włuczyc lampé UV. Sprawdzić dziatanie lampy UV za pomocq okienka wziernikowej.

7.2 Czyszczenie kwarcowej tulei UV:

na oslonie lampy kwarcowej要去 osadza sie kamien, szcegolnie jesti woda jest twarda. Nagromadzenie sie osadu zmniejsza wydajnosc urzgodzenia. Aby jq wyczysci, nalezy wyliczycp pompe i odcić dopwyw prdu do promiennika, usunoc obudow zgodnie z instrukcjq w ppkt 7.1, i przytrze lampe kwarcowmiękq szmatk q zwilzonq tagodnym srodkiem czyszczacym, np. octem (patrz Rys.18). Podczas czyszczenia lampy kwarcowej nalezy nosic odziez ochronnq, np. okulary ochonne i rrekawice.

7.3 Wymiana pianki Cypricube:

Stan pianki nalezy co roku kontrlować.

Czestotliwość wymiany pianił beźcie zaleȩć od ustawien filtra. Zielec są wymięd pianki w okresie zimowym i przyd Rozpoczeciem karmenia ryb na pouchątku wiosny*. Wymiaria pianił w innych porach roku要去 spowodstawć zmiany składu chemicznych wody w sadzawce, a to要去 być szkodliwe dla ryb.

  • Woda w sadzawce ochladza sie jesieniq, aktywnosc ryb stopniowo zanika. Ukrad trawienny i odpornośćowy ryb spowalnia i nie mogą trawic tego samego rodzaju poźwyenia, któ r dostaj w okresach cieplejszych. Jeźeli są glodne będq zywić sie bardziej prostym tokarmem naturmie wystepujycym w srodowisku wodnym sadzawki. Dlatego teź, gdy temperatura wody w sadzawce spada poniȩj 10^ przy bez dluszysz okres czasu, rybNie naleź yarmic. Na początku wiosny, gdy aktywnosc ryb wzrasta,:NO na ponownie stopniowo Rozpoczć karmenie.

7.3.1 Wyluczyc zasilanie pompy zerosilajqcej i filtra.
732 Obrócie zawó przeloczajczy do pozycji usuwania zanieczyszczen. Umożliwa to wyrównanie ciśnienia wewétrznego z ciśnieniem atmosferycznym i ulatwiusunięciePokrywy.
7.3.3 Otworzyc zacisk Pokrywy (Rys.2 (n)). Ostrożie zwolnić i zdjćPokrywę, podwaźajćdwoma lewarkami w przyciwlegych szczelinach (Rys.19).Zdjęcie Pokrywy bedzie Łatwiejsze, jestli podlączone sąbe Bedford odźćzone.
7.3.4 Unieszć wyjarc wiktad piankowy (Rys.2 (i)) i usunjć zuzytą pianke. Wylac wode z wnétrza pojemnika filtrā i zebrać Bio-media za pomocq siatki. Bio-media nie wymagajć konserwacje.
7.3.5 Jeźeli na dnie pojemnika znajdujq sie zanieczyszczenia, naleź je wypłukać wodź sadzawki.
7.3.6 Umiescić Bio-media w pewemniku tak, aby znajdowaś sie wokół bio-tuby (fig.2 (o)), na dnie pewemnika. Biomedical nie mogź znajdwac są wewnqrstz bio-tuby (Rys. 20).
7.3.7 Umiecie wiktad piankowy w pojemniku. Obruci wiktad piankowy tak, aby trojkqtne wypustki znalazy sie w jedernej linii z pionowymi wyftoczeniami wewnqtroz pojemnika (Rys.21). Wiktad piankowy opadnie we wefciwe.), Wiktad piankowy nalezy umiecie prawidlowo, aby zapewnic wefciwe pofozeniaPokrywy.
7.3.8 Napelnic wiktad piankowy zalecanq ilosciq pianki Cypricube. Nowa pianka要去zajmowacnieco wiecej.), Pianka nie要去znajdowac sie w otworze na srodku pojemnika gdzie znajduje sie bio-tuba.

Pianki nie nalezy ubijać, abyzmieść go sie jej wieciej. nalezy jq luźno wsypac, a jej poziom nie sąbe wyźysz od povemnika filtra (Rys.22). Zbyt duza ilosc pianki utrudni czyszczenie filtra.

7.3.9 Nalezy zworciuwage,aby usczelka (Rys.2 1)w gornej czeci pojemnika filtracyjneo znajdowa sie na wlasciwym比我jscu i nie bylo na niej zanieczyszczeni. Aby ulatwić montaž,usczelkę możnaPokryc cienkq warstw smaru silikonowego.ZamocowacPokrywe. Przesunć centralnczarną tuleje przykrywajqcq lampe UV w doł przyez otwor centralny.
7.3.10 Zamocowac zacisk Pokrywy. Nalezy sie upewnic, ze poziom wody nie przykroczy granicyzacisku, a dzwignia zawiasu powinna byc regularnie smarowan smarem na bazie oleju.

7.3.11 Obróci zawó przełuczajcy do odphywu sadzawki i ustawic uchwyt Mechanizmu czyszczącego w poźycji wyjsciowej.
7.3.12 Ponownie uruchomic pompé sprawdzajcq uprzedniego jej szczelnosc. Nastepnie wączyc lampe UV. Sprawdzić dziatanie lampy UV za pomocq okienka wziernikowego.

Przechowywanie w okresie zimowym

8.1 W okresie zimowym (gdy aktywnosc ryb i wzrost glonów zanika) urzqdzenia möglich wyłczyc. Filtr naleź wyjć z sadzawki, dokladnie umyć, wyczyscić i osuszyć i przechowywoć w suchym sąjecu chroniqc przy mrozem. Podczas przechowywania, pokrywo filtrna naleź zdjć, aby zapewnic odpowiedniq wentylacje i suszenie.

Środki zaradczé / czesto zadawane pytaniaquestions

ProblemMоżliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Wody nie przyȩphywa przyez filtr do sadzawki.Wyȩczona lub niewość wiecieźȩajncy pompa.Sprawdzić, czy pompa działa i jest wȩczona.
Niedrożny wędź zasilajncy.Sprawdzić, czy wędź zasilajncy i wędź zwrotny są drożne.
Zawór przyȩczajncy ustawiony w pozycji „usuwanie zanieczyszczemu"Obrácić zawór przyȩczajncy do pozycji „sadzawka."
Zmiejeśzone natężenie przyȩphywu przyez filtrPianka niedrozna.Wyczyȩscić filtr (patrz „Czyszczenie").
Niedrożny wędź zasilajncy.Sprawdzić, czy wędź zasilajncy i wędź zwrotny są drożne.
Woda nie oczyszcka sąNowy filtr jesteczne dojrzał.Klarowność wody w sadzawce powinna sąpoprawić w ciągu 2-3 tygodni, ale peñe dojrzewanie biologicznije要去 trwć 6-8 tygodni zanim filtr osiagnie要去 wydajnosć.
źle dobrana wiełność filtra do sadzawki.Sprawdzićczy filtr jest odpowiedni do pewemności sadzawki.
Niewość dobrana wydajnosć pompy zasilajść.Sprawdzić nat(jj)—enia przejYWu. Patrz punkt 2.2.
Spalona lampa UV.Sprawdzić lampę UV za pomocq okienka wziernikowej. Wymienić lampę UV.
Zużyta lampa UV.Wymienić lampę UV co 12 miesości.
Pianka wymaga czyszczenia.Wyczyscić filtr (patrz „Czyszczenie").
Wylot(jj)—zwrotnégo jest umieszczony powyȩj pompy zasilajść.Przenieść pompę lub wylot(jj)—zwrotnégo tak, aby były jak najbardziej oddalone od siebie.
Zbyt duź o ryb w sadzawce.Zmniejszych licześć ryb w sadzawce.
Przekarmianie. Rybnależy karmić tak iloscią pokomu, króraj s w stanie spojiangy w Ciagu kilku minut. Karmić raz Dziennie.
Uchwyt Mechanizmu czyszczącegoNie obraca są.Pompa pracuje w momencie Rozpoczȩcia czyszczenia.Wylączyć pompę. Obrócić uchwyt kilkukrotnie w obu kierunkach. Wlączyć pompę (patrz „Czyszczenie").

Gwarancja klarownej wody Hozelock Cyprio Clearwater

GWARANTUJEMY PANSTWU CZYSTA, PRZEZROCZYSTA WODE LUB ZWROT PIENIEDZY. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty seriii Hozelock Cyprio Bioforce Revolution, pod warunkiem, uzytkownik stosuje odpowiedniq do rodzaju filtra pompé. Okres gwarancjiwynosi 12 miesicy odDATY zakupu, pod warunkiem spelznienia przyztkownikaNastepujczych wymogow

Zastosowanie sie do instrukcji instalacji i obslugi.
- Stosowanie spręt u wąsciwej wydajnosci, zgodnia z tabela rozmiarów podanq przyez Hozelock Cyprio.
- Kontakt z biurem obslugi (0121 313 1122) na tyle wczesnie,

aby umoziwić wlasciwe Rozpatrzenie problemu.

  • Zwrot produktu w stanie nieuszkidzonym.

Upoważnienie do zwrotu pieniedź wydaje wychocnie firma Hozelock Cyprio, a.goe realizacja nastepuje wychocnie w miajscu zakupu w yysokość kosztu zakupu filtrna. Naleź pamietć, ze gwarancja Clearwater nie obejmude przyypadów, gdy przyczynq utraty klarowność wody jest wystepowanie zielenic, aNie glonów zielonych.

Dwuletnia gwarancja Hozelock Cyprio

Jesli filtr Bioforce Revolution (oprocz lampy) przystanie dziafacz w ciagu 2 lat od daty zakupu, zostanie bezplatnie naprawiony lub wymieniony wedlug uznania producenta, o ile nie zostal zniszczony. Producent Nie odpwiada za szkody powstaße wwyniku wypadku,Nieprawidlowej instalacji lub niewlasciwogo uzytkowania.Odpowiedzialnosc producenta agricza sie do wymiany wadliwego urzqdzenia. Niniejsza gwarancja jest niedbywalna. Gwarancja nie ma wplywu na ustawowe prawa uzytkownika.Aby skorzystac z gwarancji, nalezy skontaktowac sie zi biurem obstugi clienta firmy Hozelock Cyprio (0121 313 1122), ktore moze poprosic o wyslanie urzqdzenia wraz z dowodem zakupu bezposrednio na ponizszy adres.

Kontakt / Częsci zamienne

www.hozelock.com

Dane techniczne

Numer噤ci 1352 1353 1354
Seria Bioforce Revolution
Napiȩcie (V) 230V 50Hz
Moc promiennika UVC (W)18 24 36
Maksymalna pojemnosć sadzawki z rybami6000 I(1320 galonów)9000 I(1980 galonów)14000 I(3080 galonów)
Maksymalna pojemnosć sadzawki bez ryb12000 I(2640 galonów)18000 I(3960 galonów)28000 I(6160 galonów)
Maksymalna wydajnosć pompny Hozelock Cyprio Aquaforce (I/godz.)4000 60000 8000
Maksymalne natężenie przyephYWU, QMax, (I/godz.)3000 45000 7000
Stopiéń ochrony IP IP57 IP57 IP57
Maksymalna temperatura wody Tmax., (°C)35°C 35°C35°C
Układ czyszczenia Bioforce Revolution✓ ✓
* Pomiar w warunkach kontrolLOWanych

HOZELOCK Bioforce Revolution 12000 - Kontakt / Częsci zamienne - 1

Urzqdzen elektrycznych nie nalezy wyrzuć wraz z niesortowanymi oppadami komunalnymi, nalezy je oddac do specialystycznych punktow zbiórki oppadów. Miejscowy urzqd udziela informaci na temat dostepnych metod usuwania odpadów. Ješli urzqdzenia elektryczne sq składowane na wysypiskach smieci, niebeźpieczne substancje mogq przyznikać do wód gruntowych i dostac sie do lancucha potkarmowo得住ziejarczskodliewe na zdrowie. Na terytorium Uni Europejskiej sprzedawca jest prawnie zobowiqzany do niedoplątnego przyjeccia zuzytego spreptu i seinem utilizacji w przyypadku wymiany zuzytych urzqdzen na nowe.

GR

euxapiotoumeTou EIIeEATE eva noiotiko npoiov Tc Hozelock, pntopeite va eioTe baeaiou otI thexe axionuotn aeitoupia tou.

a HLeKtpko TeepiHa.
b Suvaipolayon kaiaoiou.
c Evseiktn AaTAC UV.
Koupi ±b eipoa kaOaipou.
e Xeipoloaβn kaOapiaou.
f BaIaIa aovaoTpophiNc.
g x u p (Krtpvα).
h Pepiβλημα UV.
Kouβας αφρού.
Aφρος Cypricube.
Bio-μεσα.
I Naéμβuσα στεγανωπς δοχειου.
m
n Σφiγκτήρας καπακιού.
Bio-xyaVn.
Oupa &
q MoXλoc.

EKATAZTAZH KAI OΔHΓIEZ AEITOYPTIAZ

HOZELOCK Bioforce Revolution 12000 - EKATAZTAZH KAI OΔHΓIEZ AEITOYPTIAZ - 1

AIABASTE IPOSEKTIKA TIOAHHIEI NPOTOY EKINHETE THN ERKATAZTASH.

FAILURETX'ON AMEAEIA THPHESH TQN

ΣYΓKEKPIMENΩN ΠPOEIΔΟΙΝΗΕΩΝ ΠΙΟAN'NO NA 'EXEI ΠΣ ΣYN'ENEIA TPAYMATIΩM'O'YΣ, BΑ'ABΕΣ ΣTO ΠPOI'ON'H ΑΠΟΛΕΙ ΨΑΡΙΩ.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HOZELOCK

Model : Bioforce Revolution 12000

Kategoria : Pompa