Aquaforce 2500 - Pompa HOZELOCK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aquaforce 2500 HOZELOCK w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Aquaforce 2500 HOZELOCK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aquaforce 2500 - HOZELOCK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aquaforce 2500 marki HOZELOCK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aquaforce 2500 HOZELOCK
UWA…NIE PRZECZYTA∏ NINIEJSZ√
INSTRUKCJ≈. INSTRUKCJ≈ NALE…Y ZACHOWA∏ NA PRZYSZ¿Y U…YTEK. a. System ochrony przed organizmami wodnymi b. Ko◊cówka do w∆Ãa i nakr∆tka c. Z¡ƒcze kulowe d. Z¡ƒcze wylotowe e. Pompa f. Klatka filtrujƒca g. ¿oÃe pompy (tylko Aquaforce 1000) Pompa jest zasilana elektrycznie i jest przeznaczona do przepompowywania cia¡ sta¡ych o ·rednicy do 6 mm przy minimalnej konserwacji filtra wst∆pnego. Ten typ pomp nadaje si∆ szczególnie do przepompowywania wody do filtrów zewn∆trznych lub do uÃytku w wodospadach i strumieniach o duÃym nat∆Ãeniu przep¡ywu tam, gdzie bardzo duà rol∆ odgrywajƒ niewielkie wymagania odno·nie konserwacji. Pompa nie wykorzystuje do smarowania olejów i smarów, moÃna jƒ bezpiecznie uÃywaπ w stawach rybnych i stawach z ro·linno·ciƒ wodnƒ. Silnik sk¡ada si∆ z uszczelnionego twornika i ch¡odzonego wodƒ wirnika. Wszystkie podzespo¡y elektryczne sƒ zabezpieczone przed wodƒ. UWAGA
AUTOMATYCZNY WY¿√CZNIK
Dla zapewnienia d¡ugiej trwa¡o·ci uÃytkowej pompy oraz w celu zapobiegania jej uszkodzeniom, pompa zosta¡a wyposaÃona w automatyczne zabezpieczenie na wypadek przeciƒÃenia termicznego. Ten system wy¡ƒcza pomp∆ w przypadku przegrzania. W przypadku pojawienia si∆ takiej sytuacji, naleÃy od¡ƒczyπ pomp∆ od zasilania. Sprawdziπ przyczyn∆. Zazwyczaj przyczynƒ przegrzania sƒ zanieczyszczenia blokujƒce otwory wlotowe pompy lub wirnika. NaleÃy usunƒπ blokad∆ i odczekaπ do momentu ostygni∆cia pompy. Nast∆pnie, ponownie w¡ƒczyπ pomp∆. UWAGA (AQUAFORCE 2500 i 4000): PRZED ZRESETOWANIEM POMPY NALE…Y OD¿√CZY∏ J√ OD ZASILANIA. Nieprzestrzeganie poniÃszych zalece◊ moÃe doprowadziπ do obraÃe◊, uszkodzenia produktu lub utraty ryb.
1. Ta pompa zosta¡a zaprojektowana w sposób
pozwalajƒcy na jej uÃycie tylko w stawach. UÃywaπ pompy do obs¡ugi systemów filtrów stawu, fontann, wodospadów, itp. Nie naleÃy uÃywaπ pompy do innych celów (np. nie uÃywaπ pompy w basenach, ¡azienkach, systemach centralnego ogrzewania, itp.). UÃycie pompy do innych celów moÃe doprowadziπ do obraÃe◊ lub
. To urzƒdzenie nie jest przeznaczone do uÃycia przez osoby (równieà dzieci) z ograniczonymi moÃliwo·ciami
izycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi, osoby bez do·wiadczenia lub wiedzy, chyba, Ãe znajdujƒ si∆ pod
adzorem lub zosta¡y poinstruowane odno·nie obs¡ugi urzƒdzenia przez osob∆ odpowiedzialnƒ za ich bezpiecze◊stwo. Dzieci naleÃy pilnowaπ, aby nie uÃywa¡y urzƒdzenia do zabawy. (Tylko Australia i NZ) Z urzƒdzenia nie powinny korzystaπ
zieci ani osoby niepe¡nosprawne, o ile nie znajdujƒ si∆
ne pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, dbajƒcej o ich bezpiecze◊stwo w trakcie uÃytkowania urzƒdzenia. Dzieci
owinny znajdowaπ si∆ pod nadzorem osób doros¡ych. Urzƒdzenie nie jest zabawkƒ.
3. OSTRZE…ENIE: Zawsze przed w¡oÃeniem rƒk do wody w
celu przeprowadzenia instalacji, naprawy, konserwacji lub obs¡ugi urzƒdzenia, naleÃy od¡ƒczyπ od zasilania wszystkie urzƒdzenia w stawie.
4. Nigdy nie naleÃy podnosiπ pompy za kabel zasilania,
moÃe to doprowadziπ do jej uszkodzenia. JeÃeli pompa jest instalowana w g¡∆bokiej wodzie, zalecamy zamontowanie do uchwytu na klatce filtrujƒcej kabla do podnoszenia.
5. Nie naleÃy uÃywaπ i pozostawiaπ pompy w
temperaturach poniÃej zera.
6. NaleÃy zabezpieczyπ pomp∆ przed bezpo·rednim
dzia¡aniem promieni s¡onecznych. Promienie s¡oneczne mogƒ doprowadziπ do przegrzania silnika.
7. Nigdy nie naleÃy dopu·ciπ do pracy pompy na sucho.
8. Nie naleÃy uÃywaπ pompy bez prawid¡owo
zainstalowanej klatki filtrujƒcej. UÃywanie pompy bez klatki filtrujƒcej moÃe doprowadziπ do uniewaÃnienia gwarancji.
9. UWAGA: Ten produkt nie jest przystosowany do
(przet¡aczania) wody o temperaturze przekraczajƒcej 35sC”
10. UWAGA: Nie naleÃy uÃywaπ urzƒdzenia w przypadku
uszkodzenia kabla zasilajƒcego lub silnika. Nie moÃna wymieniπ kabla zasilajƒcego, poniewaà jest on na sta¡e zamkni∆ty w obudowie silnika. Kabel naleÃy wyrzuciπ zgodnie z miejscowymi przepisami.
11. JeÃeli woda w miejscu zamieszkania uÃytkownika ma
wysoki stopie◊ twardo·ci (woda o wysokiej zawarto·ci wapna lub kamienia), naleÃy regularnie czy·ciπ pomp∆, zespó¡ wirnika oraz wn∆trze silnika (patrz KONSERWACJA).
12. UÃywaπ tylko akcesoriów, które sƒ przeznaczone do
uÃycia z tym urzƒdzeniem. UÃycie innych akcesoriów moÃe doprowadziπ do uniewaÃnienia gwarancji.
1. OSTRZE…ENIE: Zawsze przed w¡oÃeniem rƒk do wody w
celu przeprowadzenia instalacji, naprawy, konserwacji lub obs¡ugi urzƒdzenia, naleÃy od¡ƒczyπ od zasilania wszystkie urzƒdzenia w stawie.
2. Sprawdziπ, czy napi∆cie zaznaczone na urzƒdzeniu jest
zgodne z napi∆ciem sieci zasilajƒcej.
3. Pompa jest dostarczana z 10 m trzyÃy¡owego kabla
elektrycznego, który jest uszczelniony i na sta¡e pod¡ƒczony do silnika. Nie moÃna wymieniπ kabla zasilajƒcego. W razie uszkodzenia kabla, naleÃy wyrzuciπ pomp∆. Wtyczka dostarczana z produktem nie jest wodoszczelna i naleÃy jƒ umie·ciπ w suchej, wodoszczelnej obudowie. Wst∆p Ogólne Zalecenia Dotyczƒce Bezpiecze◊stwa Po¡ƒczenia Elektryczne PL4 . Do sieci zasilajƒcej naleÃy pod¡ƒczyπ wy¡ƒcznik róÃnicowo- prƒdowy 10mA lub 30mA (RCD.
. Instalacja musi byπ zgodna z krajowymi i miejscowymi przepisami dotyczƒcymi instalacji elektrycznych, które
ogƒ obejmowaπ wykorzystanie plastikowego lub metalowego przewodu do zabezpieczenia kabla.
6. OSTRZE…ENIE: To urzƒdzenie naleÃy pod¡ƒczyπ do zasilania
. Kabel pompy (i przed¡uÃacz) naleÃy umie·ciπ i zabezpieczyπ na wypadek uszkodzenia, zw¡aszcza w miejscach, w
tórych kabel styka si∆ ze sprz∆tem ogrodniczym
kosiarka, wid¡y itp.) oraz tam, gdzie majƒ dost∆p dzieci i zwierz∆ta.
1. Otworzyπ zaciski na jednym ko◊cu klatki filtrujƒcej i
2. Wyjƒπ system ochrony przed organizmami wodnymi (rys.
3. Wyjƒπ i rozpakowaπ z¡ƒcze kulowe, ko◊cówk∆ do w∆Ãa i
z¡ƒcze wylotowe (rys. 1 – b, c i d).
4. Wyjƒπ i rozwinƒπ kabel zasilajƒcy.
5. Przykr∆ciπ z¡ƒcze wylotowe do wylotu pompy. Nie naleÃy
nadmiernie dociskaπ π (rys. 4).
6. Umie·ciπ pomp∆ w miejscu instalacji upewniajƒc si∆, Ãe
z¡ƒcze wylotowe znajduje si∆ we wg¡∆bieniu dolnej cz∆·ci klatki (rys. 5). Uwaga: model 1000 Pompa znajduje si∆ w ¡oÃu, które jest przymocowane do dolnej klatki (rys. 1 - g).
7. Umie·ciπ kabel zasilajƒcy we wg¡∆bieniu z boku klatki.
Upewniπ si∆, Ãe znajduje si∆ w prawid¡owej pozycji, aby nie zakleszczy¡ si∆ po zamkni∆ciu klatki. (Rys. 6).
8. Zamknƒπ pokryw∆ klatki i zabezpieczyπ, wywierajƒc nacisk
na ·rodkowƒ cz∆·π zacisku (rys. 7).
9. Sprawdziπ, czy wyst∆py wlotu i wylotu z¡ƒcza kulowego
znajdujƒ si∆ w jednej linii, przykr∆ciπ nakr∆tk∆ do gwintu na z¡ƒczu wylotowym (Fig 8).
10. UÃywanie przewodów o ma¡ej ·rednicy prowadzi do
ograniczenia przep¡ywu wody. Im wi∆ksza ·rednica przewodu, tym lepsza wydajno·π pompy, zw¡aszcza podczas d¡ugich cykli pracy. Ko◊cówka w∆Ãa dostarczona razem z urzƒdzeniem jest przeznaczona do w∆Ãa 25 mm (1”), 32 mm (1,25”) i 40 mm (1,6”) oraz gwintów 3/4” BSP do przymocowania akcesoriów fontanny. Zalecamy, aby w pompach tej wielkoúci u˘ywanych w wodospadach lub w poÛ⁄czeniu z filtrem wykorzystywany byÛ w⁄˘ o úrednicy 40 mm (rys. 2 i 3). Po wybraniu úrednicy wπ˘a, aby wyeliminowaπ ograniczenia, naleÃy odciƒπ cz∆·π ko◊cówki w∆Ãa, która jest mniejsza od ·rednicy w∆Ãa (rys. 9). Przymocowaπ wƒÃ o odpowiedniej d¡ugo·ci do ko◊cówki do w∆Ãa, zabezpieczyπ za pomocƒ odpowiedniego zacisku w∆Ãa i ustawiπ wylot w∆Ãa w odpowiedniej pozycji.
11. Przykr∆ciπ ko◊cówk∆ do w∆Ãa bezpo·rednio do
zgrubienia wylotowego z¡ƒcza kulowego (rys. 10). Z¡ƒcze kulowe obraca si∆, umoÃliwiajƒc ustawienie w∆Ãa z dala od pompy. Po¡oÃenie pompy do stawu
12. W celu uzyskania najlepszych wyników, pomp∆ naleÃy
umie·ciπ w najg¡∆bszym miejscu stawu. Zapewni to najlepszy moÃliwy obieg wody w stawie i kiedy pompa b∆dzie uÃywana
ako pompa filtracyjna, wydajno·π przepompowywania cia¡ sta¡ych zostanie zmaksymalizowana.
celu uzyskania najlepszych wyników, nie naleÃy umieszczaπ pompy bezpo·rednio na dnie stawu. Zalecamy zainstalowanie
ompy na p¡askiej poziomej platformie, znajdujƒcej si∆ oko¡o 300 mm nad dnem stawu. UniemoÃliwi to wsysanie zanieczyszcze◊ bezpo·rednio z dna stawu i w przypadku wycieku wody ze stawu, w stawie pozostanie wystarczajƒca ilo·π wody (patrz rys. 11).
oprowadziπ do jej uszkodzenia. JeÃeli pompa jest
nstalowana w g¡∆bokiej wodzie, zalecamy zamontowanie do uchwytu na klatce filtrujƒcej kabla do podnoszenia. System ochrony przed organizmami wodnymi (WPS)
13. NaleÃy pami∆taπ o okresach rozmnaÃania si∆ organizmów
wodnych i ryb przebywajƒcych w stawie. W tym czasie, narybek moÃe zostaπ wciƒgni∆ty przez pomp∆. Aby zminimalizowaπ ryzyko wciƒgni∆cia narybku, gama pomp Aquaforce zosta¡a wyposaÃona w unikalny system ochrony przed organizmami wodnymi (WPS), który pozwala na zmniejszenie wielko·ci wlotu cia¡ sta¡ych do 2 mm. Aby skorzystaπ z tej funkcji, naleÃy umie·ciπ 4 wk¡adki systemu WPS w odpowiednim miejscu w dolnej klatce, w sposób przedstawiony na rysunku 12. Zamknƒπ gór∆ klatki i zamocowaπ zaciski. JeÃeli funkcja WPS zostanie aktywowana, moÃe wystƒpiπ konieczno·π cz∆stszego odblokowywania klatki filtrujƒcej. Kiedy narybek lub organizmy wodne osiƒgnƒ wystarczajƒcƒ wielko·π, moÃna wymontowaπ system WPS z klatki filtrujƒcej i ustawiπ wielko·π wlotu na 6 mm. Gama pomp Aquaforce firmy Cyprio Hozelock zosta¡a zaprojektowana w sposób pozwalajƒcy na ¡atwƒ i szybkƒ konserwacj∆. Aby przed¡uÃyπ trwa¡o·π uÃytkowƒ pompy i utrzymaπ wysoki poziom jej wydajno·ci, naleÃy przestrzegaπ zalece◊ dotyczƒcych konserwacji. Przestroga: Zawsze przed w¡oÃeniem rƒk do wody i rozpocz∆ciem konserwacji naleÃy od¡ƒczyπ od zasilania WSZYSTKIE urzƒdzenia.
1. Po zainstalowaniu pompy, codziennie naleÃy sprawdzaπ jƒ
pod kƒtem prawid¡owego dzia¡ania.
2. W przypadku spadku wydajno·ci pompy (niskie nat∆Ãenie
przep¡ywu), naleÃy wyczy·ciπ klatk∆ filtrujƒcƒ. Odst∆py w czyszczeniu zaleà od stanu wody w stawie. W okresie letnim naleÃy czy·ciπ klatk∆ filtrujƒcƒ raz w tygodniu. W celu wyczyszczenia klatki filtrujƒcej naleÃy otworzyπ zaciski i wyjƒπ pomp∆. Nast∆pnie wyczy·ciπ klatk∆ z zanieczyszcze◊ blokujƒcych otwory filtra i wyp¡ukaπ w czystej wodzie. NaleÃy równieà sprawdziπ komor∆ i silnik pompy pod kƒtem zablokowania zanieczyszczeniami.
3. Przynajmniej raz w roku naleÃy ca¡kowicie zdemontowaπ
pomp∆ ¡ƒcznie z zespo¡em wirnika w sposób opisany poniÃej i umyπ wszystkie jej podzespo¡y w czystej wodzie. Wymieniπ wszystkie uszkodzone lub zuÃyte elementy. Demontaà i montaà pompy (Rys. 13 (1000) i Rys 14 (2500 i 4000)) a. Wy¡ƒczyπ pomp∆ i wyjƒπ klatk∆ filtrujƒcƒ w sposób opisany powyÃej. Wyjƒπ pomp∆. b. Przed rozpocz∆ciem demontaÃu odczekaπ do momentu ostygni∆cia pompy. c. Poluzowaπ komor∆ pompy (a) obracajƒc jƒ do momentu aà dwa wypusty zabezpieczajƒce wysunƒ si∆ ze wsporników korpusu silnika. d. Delikatnie wyciƒgnƒπ w linii prostej komor∆ pompy z korpusu silnika (d). e. Wyciƒgnƒπ zespó¡ wirnika (c) z korpusu silnika (d). Instalacja Montaà i Instalacja Pompy KonserwacjaWaÃne! NaleÃy uwaÃaπ, aby nie upu·ciπ ma¡ych podzespo¡ów. Patrz rys. 15-a - montaà wirnika 1000, rys. 15-
montaà wirnika 2500 i rys. 15-c - montaà wirnika 4000. f. Umyπ wszystkie podzespo¡y w czystej wodzie. Nie naleÃy
Ãywaπ detergentów ani innych ·rodków chemicznych.
. W¡oÃyπ zespó¡ wirnika do korpusu silnika, ponownie zamontowaπ komor∆ pompy i umie·ciπ pomp∆ w klatce
. JeÃeli woda w miejscu zamieszkania uÃytkownika ma wysoki stopie◊ twardo·ci (woda o wysokiej zawarto·ci wapna
ub kamienia), naleÃy regularnie czy·ciπ pomp∆, zespó¡
irnika i wn∆trze silnika. Odst∆py w czyszczeniu zaleà od stopnia twardo·ci wody. NaleÃy regularnie sprawdzaπ pomp∆ pod kƒtem oznak nawarstwiania si∆ kamienia.
o usuwania wapna lub kamienia moÃna uÃywaπ ma¡ej nylonowej szczotki (np. szczoteczki do z∆bów).
demontowaπ pomp∆ w sposób opisany powyÃej i wyjƒπ wirnik. Usunƒπ kamie◊ z wirnika za pomocƒ czystej wody. W przypadku duÃej ilo·ci osadu kamienia, moÃna w¡ƒczyπ termicznƒ ochron∆ przed przeciƒÃeniem (patrz WST≈P).
1. W okresie jesiennym naleÃy wyjƒπ pomp∆ ze stawu.
2. Wyczy·ciπ pomp∆ w sposób opisany powyÃej.
3. W okresie zimowym, zalecamy przechowywanie pompy w
wiadrze wody. Pozwoli to uniknƒπ zatarπ oraz wysuszenia ¡oÃysk. Jest to szczególnie waÃne, jeÃeli pompa jest uÃywana w wodzie o wysokim stopniu twardo·ci. Wiadro z pompƒ naleÃy przechowywaπ w miejscu, w którym temperatura nie spada poniÃej zera. WaÃne - NaleÃy zachowaπ ten rozdzia¡ instrukcji na wypadek korzystania z niego w przysz¡o·ci. NISKIE NAT≈…ENIE PRZEP¿YWU WODY Z POMPY
1. Sprawdziπ, czy klatka filtrujƒca jest czysta.
2. WƒÃ wylotowy o ma¡ej ·rednicy moÃe ograniczaπ
przep¡yw na wylocie.
3. Sprawdziπ pod kƒtem blokady w komorze pompy.
BRAK PRZEP¿YWU Z POMPY
1. Sprawdziπ, czy pompa jest pod¡ƒczona do zasilania.
2. Sprawdziπ bezpiecznik, wy¡ƒcznik róÃnicowo-prƒdowy i
3. Sprawdziπ, czy zespó¡ wirnika nie zosta¡ zakleszczony,
zablokowany, uszkodzony i, czy nie jest nadmiernie zuÃyty.
. Sprawdziπ, czy klatka filtrujƒca jest czysta.
. Ochrona termiczna przed przeciƒÃeniem zosta¡a w¡ƒczona. (Patrz WST≈P). JeÃeli niniejsza pompa, z wyjƒtkiem zespo¡u wirnika, b∆dzie
iezdatna do uÃytku w ciƒgu 3 lat od daty jej zakupu, zostanie naprawiona lub wymieniona na nasz koszt, chyba, Ãe nasza ekspertyza wykaÃe, Ãe zosta¡a uszkodzona lub by¡a uÃywana w sposób niew¡a·ciwy. Aby przed¡uÃyπ 3 letniƒ gwarancj∆ do 5 lat, prosimy o rejestracj∆ pod adresem http://register.hozelock.com. Zobowiƒzanie gwarancyjne traci swƒ moc w przypadku uszkodzenia pompy z powodu wypadku, nieprawid¡owej instalacji lub uÃycia. Zobowiƒzanie gwarancyjne ogranicza si∆ do wymiany wadliwej pompy. Tej gwarancji nie moÃna przenie·π na inne osoby. Nie wp¡ywa to na prawa klienta wynikajƒce z przepisów. Aby skorzystaπ z prawa gwarancyjnego, najpierw naleÃy skontaktowaπ si∆ z Centrum obs¡ugi klienta Hozelock Cyprio, które moÃe zaÃdaπ wys¡ania pompy razem z dowodem zakupu bezpo·rednio na poniÃszy adres. www.hozelock.com Konserwacja w Okresie Zimowym Rozwiƒzywanie Problemów/ Wykrywanie Awarii Hozelock Cyprio, Gwarancja na 3+2 Lata Wydajno·π * Aquaforce 1000 2500 4000 6000 8000 12000 15000 Numer cz∆·ci 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 Volty (V) 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Moc (W) 25 30 50 65 95 130 180 Maks. nat∆Ãenie przep¡ywu, (l/hr) 1000 2500 4000 6000 8000 12000 15000 Maks. wysoko·π spadu, HMax, (m) 1.5 2.1 2.5 3.5 4.0 5.0 5.7 Ocena IP IPX8 IPX8 IPX8 IPX8 IPX8 IPX8 IPX8 Maks. g¡∆boko·π zanurzenia, (m) 2.5 2.5 2.5 2.0 2.0 2.0 2.0 Maks. temperatura wody TMax, (°C) 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C UÃycie pod wodƒ i na lƒdzie ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ *Pomiary w kontrolowanych warunkachCZ≈‡CI ZAMIENNE Numer modelu
ProstaInstrukcja