Bioforce Revolution 12000 - Pompa HOZELOCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK in formato PDF.
Domande frequenti - Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bioforce Revolution 12000 - HOZELOCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bioforce Revolution 12000 del marchio HOZELOCK.
MANUALE UTENTE Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK
Desidero ringraziarla per aver acquistato un prodotto Hozelock, che le garantirà un funzionamento in tutta sicurezza.
Cassetta parti elettriche.
Lente indicatore lampada a ultravioletti.
Manopola leva pulizia.
Nottolini pulizia (gialli).
Schermatura raggi ultravioletti.
Contenitore schiuma.
Guarnizione toroidale del recipiente.
UTILIZZI FUTURI. Bioforce Revolution di Hozelock Cyprio è un concetto innovativo nella filtrazione dell’acqua di laghetti artificiali. Caratteristiche:
- Compatto ed efficace
- Semplice da installare.
- Facile da pulire, semplicità di manutenzione.
- Posizionabile praticamente in qualsiasi punto. Utilizzato con la pompa per laghetti appropriata, consentirà di ottimizzare la limpidezza dell’acqua, eliminare i materiali solidi in eccesso e convertire detriti organici e chimici dei pesci in composti innocui. Attenzione: Avvertenza raggi UV Questo apparecchio è dotato di un emettitore UV-C. L’uso dell’apparecchio per scopi diversi da quanto preposto o il danneggiamento dell’involucro, potrebbero implicare l’emissione di radiazioni UC-V pericolose. Le radiazioni UV-C, anche se a dosaggi ridotti, possono essere dannosi per la vista e la pelle. La lampada è dotata di un interblocco che spegnerà la lampada in caso di apertura della cassetta elettrica. Quando la lampada è accesa, è possibile verifcarne il funzionamento osservando dalla lente dell’indicatore UV la presenza di un bagliore bluastro. Non utilizzare il prodotto a secco. Avvertenza: non tentare di utilizzare l’emettitore UV-C quando rimosso dalla carcassa dell’apparecchio. Importante L’apparecchio non è inteso per l’utilizzo da parte di persone (bambini inclusi) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, tranne nel caso in cui tali persone siano supervisionate o abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per l’utilizzo dell’apparecchio, da parte di un responsabile della loro sicurezza. I bambini dovranno essere sempre supervisionati, per accertarsi che non giochino con l’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio, qualora risulti evidentemente danneggiato. Avvertenza: Sicurezza e allacciamenti elettrici
LA RIPARAZIONE, LA MANUTENZIONE
L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA DI TUTTI GLI
APPARECCHI NEL LAGHETTO.
1.2 Questo filtro è stato progettato per l’utilizzo esclusivo
in laghetti artificiali. Non utilizzarlo per altri scopi (ad es., non utilizzarlo nelle piscine, ecc.). L’utilizzo del prodotto per qualsiasi applicazione non prevista, può comportare il rischio di infortuni o danni alle apparecchiature.
1.3 Non azionare apparecchi che risultino evidentemente
realizzato in vetro al quarzo. Si raccomanda quindi di eseguirne l’installazione e la manutenzione con cautela. Si raccomanda di indossare una protezione oculare e dei guanti appropriati.
1.5 Il filtro Bioforce Revolution è impermeabile all’acqua,
ma non può essere sommerso. Posizionare l’unità in verticale, in prossimità del laghetto, in un punto in cui non possa cadere in acqua e non su terreniche potrebbero diventare saturi d’acqua (vedere il paragrafo “Installazione”).
1.6 Importante: Questo prodotto viene fornito completo
di cavo elettrico a 3 conduttori, da 5 metri. La spina fornita in dotazione al prodotto non è impermeabile e deve essere collegata all’alimentazione, all’interno di una protezione impermeabile, in conformità alle normative locali.
1.7 AVVERTENZA: questo apparecchio DEVE essere
collegato a massa ed è essenziale che gli allacciamenti siano effettuati osservando il seguente codice:
1.8 Il cavo esposto deve essere posizionato con criterio
e protetto mediante un condotto corazzato, specialmente qualora sussista il rischio di contatto con attrezzi da giardinaggio, quali forche e tosaerba, o con bambini e animali domestici.
1.9 È ESSENZIALE installare un dispositivo di corrente
residua (Residual Current Device, RCD) da 30 mA max. nel sistema d’alimentazione di rete.
1.10 Le installazioni permanenti all’alimentazione elettrica
(cablaggio) devono essere conformi alle normative nazionali e locali sui cablaggi. In caso di dubbi sul cablaggio all’alimentazione elettrica, si raccomanda di contattare un elettricista qualificato o una società elettrica locale.
1.11 Non utilizzare il cavo d’alimentazione o la leva per
la pulizia per sollevare o spostare il filtro, poiché ciò potrebbe comportare il rischio di danni. Qualora sia necessario spostare il filtro, prima di procedere, si raccomanda di disattivarlo e di scaricare l’acqua. Sollevare quindi il prodotto afferrando l’area in cui il coperchio è agganciato al recipiente principale.
1.12 Non sedersi nè appoggiarsi mai alla leva per la pulizia!
1.13 Non sollevare mai il filtro utilizzando la leva per la
pulizia. Trasportare sempre l’apparecchio con due mani, afferrando saldamente il bordo del coperchio (Fig. 5).
1.14 Non azionare il filtro a secco.
1.15 Non bloccare le aperture quando il filtro è in funzione.
1.16 Non azionare l’apparecchio in presenza di cavo
d’alimentazione danneggiato. Il cavo di alimentazione non è sostituibile. In presenza di cavo danneggiato, eliminare la cassetta elettrica in conformità alle normative locali.
1.17 Qualora non debba essere utilizzato per tutto l’anno,
proteggere l’apparecchio dal gelo. (Fare riferimento al paragrafo “Conservazione invernale”).
1.18 Proteggere il filtro dalla luce solare diretta.
1.19 Questo apparecchio non è utilizzabile a temperature
dell’acqua superiori a 35ºC o inferiori a 0ºC.
1.20 Utilizzare esclusivamente accessori progettati per
l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori o parti di ricambio diversi potrebbe invalidare la garanzia. Guida generale
2.1 Sul verso della tabella delle informazioni tecniche è
riportata una guida generale sulle specifiche del filtro e della pompa raccomandata. Tuttavia, a garanzia di risultati ottimali, è importante tenere in considerazione diversi altri fattori che riducono le capacità funzionali del filtro.
- Profondità del laghetto: Hozelock Cyprio raccomanda una profondità minima di 1,2 m (4’) per laghetti Koi. In caso di laghetti con profondità media inferiore a 0,75 m (2’ 6”), il fattore di condizione è pari a + 25%. Nei laghetti poco profondi vi è una totale infiltrazione della luce solare, che li riscalda rapidamente. Quanto sopra favorisce la crescita delle alghe.
- Ubicazione: l’ubicazione del laghetto determina la quantità quotidiana di luce solare o di ombra ricevuta dal laghetto. Il fattore di condizione dei laghetti totalmente esposti alla luce solare per tutta la giornata è pari a +25%.
- Clima: il clima influenza la temperatura dell’acqua e i requisiti di alimentazione/tasso di attività dei pesci. Maggiore è l’attività dei pesci, maggiore sarà la necessità di utilizzo del sistema di filtrazione. In luoghi a clima caldo (ad es., in Sud Africa), il fattore di condizione è pari a +35%, mentre in luoghi a clima temperato (ad es., in Sud Europa), il fattore di condizione è +15%. Nei Paesi del Nord Europa (ad es. nelle principali aree della Gran Bretagna), il fattore di condizione è +0%.
- ESEMPIO: Disponete di un laghetto con pesci rossi,
2.200 litri, profondità 0,75 m (fattore di condizione
+25%). Vivete a Londra - dove è presente il clima del Nord Europoa (fattore di condizione +0%). Il laghetto è completamente esposto alla luce solare (+25%). Il volume effettivo del laghetto è quindi aumentato del 50% (25% + 25%) ed è quindi necessario dimensionare la propria apparecchiatura come se lo stagno dovesse contenere 3.300 litri.
2.2 Portata: A garanzia di risultati ottimali, il volume del
laghetto dovrà passare attraverso Bioforce Revolution ogni 1½ - 2½ ore; per i laghetti Koi si raccomanda la velocità di flusso più rapida. Non superare la velocità di flusso massima, così come riportata sul verso della tabella delle informazioni tecniche. Una velocità di flusso corretta è essenziale per ottenere acque trasparenti. Qualora l’impianto non sia soggetto a perdite eccessive (ad es., tubi flessibili lunghi), potrebbe rendersi necessario regolare il flusso fino a raggiungere una velocità di rinnovo acqua di 1½ - 2½ ore, utilizzando un rubinetto per flessibili, per il controllo del flusso. Tubi flessibili con diametro ridotto, tubi flessibili eccessivamente lunghi e un elevatore di pompaggio (‘testa’) massimo, sono tutti elementi che possono ridurre notevolmente la portata di una pompa. Si raccomanda di selezionare una pompa che garantisca la portata richiesta a fronte di risalita statica completa (= distanza verticale tra la superficie del laghetto e l’ingresso del filtro), più 0,6 m (2 piedi) per perdite di carico per attrito nei tubi flessibili. Obiettivo della filtrazione è quello di trasferire i detriti dal laghetto al filtro. Pertanto, qualsiasi pompa utilizzata quale parte del pacchetto, dovrà esserein grado di trattare materiali solidi, ad esempio, la gamma di pompe Aquaforce di Hozelock Cyprio, che sono state appositamente progettate per laghetti aventi dimensioni trattabili con Bioforce Revolution. Per ottenere una circolazione ottimale dell’acqua nel laghetto e ottimizzare la capacità di trattamento materiali solidi della pompa, questa dovrà essere posizionata nel punto più profondo del laghetto. Installare la pompa su una piattaforma in piano, sollevata di 300 mm dal fondo del laghetto. Ciò impedirà alla pompa di aspirare particelle di sporco direttamente dal fondo del laghetto, garantendo inoltre che nel laghetto rimanga una quantità d’acqua sufficiente, in caso di fuoriuscita involontaria di acqua dal laghetto. Modalità di verifica della velocità di flusso: Predisporre un contenitore di volume noto e calcolare il tempo necessario affinché si riempia (in secondi). Dividere 3.600 per il numero di secondi necessari per il riempimento del contenitore, quindi moltiplicare per il volume (litri o galloni) del contenitore. Il risultato corrisponderà alla velocità di flusso in litri o galloni per ora (lph o gph).
2.3 Densità e tasso di popolamento dei pesci: In
condizioni e regime di alimentazione normali, i filtri della gamma Bioforce Revolution saranno in grado di trattare fino a 50 cm per 1.000 litri (10” di pesci per 100 galloni) di capacità del laghetto. Nelle prime settimane, immettere lentamente i pesci fino al 20& del livello massimo raccomandato, fino a raggiungere il 50% dopo sei mesi. La capacità residua sarà compensata dalla crescita dei pesci.
2.4 Trattamenti del laghetto: Alcuni rimedi/trattamenti
possono essere rapidamente degradati dalle radiazione UV. Durante l’applicazione di trattamenti curativi, si consiglia di disattivare il filtro. La filtrazione meccanica e biologica continuerà a rimanere attiva. Qualora il laghetto sia trattato per la presenza di alghe coprenti, disattivare la pompa e il filtro per tutta la durata del trattamento, fino a totale rimozione dell’alga coprente trattata dal laghetto.
2.5 Si raccomanda la massima attenzione ai raccordi
dei tubi flessibili poiché eventuali perdite potrebbero implicare la riduzione di acqua del laghetto. Installazione
3.1 Importante: Con la gamma di filtri Bioforce Revolution,
non utilizzare pompe di portata superiore a 8000 lph o testa massima superiore a 5 m.
3.2 Importante: Installare i filtri Bioforce Revolution
solamente in posizione verticale (Fig. 6).
3.3 I filtri Bioforce Revolution sono unità UVC con filtro
esterno pressurizzato, alimentati a pompa, adatti per l’utilizzo in impianti sopra il terreno (Fig. 7) o nel terreno (Fig. 8), adiacenti al laghetto o celati nella parte superiore di una cascata. Qualora si decida di installare il filtro sopra il terreno, si raccomanda di posizionarlo su una superficie piana. Qualora si decida di interrare parzialmente il filtro, il relativo scavo dovrà essere saldamente riempito a ridosso con sabbia compattata, per supportare l’unità. Qualora si scelga questo tipo d’installazione, si raccomanda di prevedere una distanza minima di 50 mm dal morsetto al livello del terreno, a garanzia di semplicità di rimozione per la manutenzione annuale.
3.4 L’utilizzo di tubi flessibili con diametro interno ridotto,
implicherà una restrizione eccessiva del flusso d’acqua. Maggiore sarà il diametro dei tubi flessibili utilizzati, migliori saranno le performance del filtro, in particolare in caso di tubi flessibili lunghi. Le resche fornite in dotazione a questa unità sono adatte per tubi flessibili Cypriflex da 25 mm (1”), 32 mm (1¼”) e 40 mm (1¾”). Si raccomanda sempre, per quanto riguarda i filtri Bioforce Revolution, di utilizzare tubi flessibili con diametro di 40 mm, in modo da evitare la restrizione del flusso d’acqua. Dopo aver selezionato il diametro del tubo flessibile da utilizzare e al fine di eliminare il rischio di restrizione, tagliare le nicchie della resca di dimensioni inferiori al diametro del tubo flessibile (Fig. 9). A garanzia di una circolazione dell’acqua ottimale, la pompa d’alimentazione del filtro e l’uscita del tubo flessibile di ritorno del laghetto devono essere posizionate quanto più lontano possibile. Durante l’acquisto, si raccomanda quindi di misurare e tagliare il flessibile Cypriflex. Collegare un tubo flessibile di lunghezza appropriata tra la pompa d’alimentazione e l’ingresso del filtro (Fig. 10 (i)), fissandolo alle resche con delle fascette Hozelock Cyprio, disponibili separatamente. Collegare quindi un flessibili di lunghezza appropriata all’uscita del filtro (Fig. 10 (ii)), procedendo allo stesso modo. Per maggiori dettagli sull’uscita dei detriti (Fig. 10 (iii)), fare riferimento al paragrafo “Pulizia”. Posizionare la pompa in un punto appropriato del laghetto e l’estremità del flessibile di uscita in modo che l’acqua filtrata ritorni verso il laghetto. Durante la posa dei flessibili, prestare attenzione a evitare la formazione di ingobbature e pieghe a gomito. Mantenere i flessibili quanto più corti possibile, per ridurre il rischio di restrizione del flusso.
3.5 Verificare che la manopola d’avvolgimento sia
posizionata sulla cassetta elettrica. Afferrare la manopola della leva d’avvolgimento e il coperchio forniti in dotazione, collegarli alla leva per la pulizia, ubicandoli sulla leva stessa e facendoli scattare in posizione (Fig. 11). Il filtro è ora pronto per l’utilizzo. Funzionamento
4.1 Verificare che la valvola deviatrice sia ruotata verso
l’uscita del laghetto (Fig. 12).
4.2 Collegare il cavo d’alimentazione del filtro (vedere
paragrafo 1 – Sicurezza e allacciamenti elettrici). La lampada UVC si accenderà. È possibile verificare il funzionamento della lampada osservando dalla lente dell’indicatore della lampada UV, nella cassetta superiore, la presenza di un bagliore blu (Fig. 1 (c)).
4.3 Attivare la pompa.
4.4 Periodi di funzionamento: Il filtro deve funzionare 24
ore/giorno. Idealmente, dovrebbe funzionare nel corso di tutto l’anno, ma senza dubbio per tutta la stagione d’alimentazione (cioè finché la temperatura dell’acqua scende a livelli inferiori a 10ºC). Nella stagione invernale, azionando la pompa e il filtro, si manterràun livello base di batteri utili nel Bioforce, evitando quindi il congelamento del laghetto. Qualora la pompa sia disattivata nella stagione invernale, si raccomanda di lavare accuratamente il filtro prima di ripristinare la filtrazione in primavera (vedere il paragrafo “Conservazione invernale”, 11.0). Non alimentare mai i pesci quando il filtro non è in funzione. Maturazione
5.1 La maturazione biologica avviene quando nel filtro
si è accumulata una quantità sufficiente di batteri nitificanti, tale da convertire pesci e altri detriti organici dannosi (ad es., ammoniaca e nitriti) in nitrato, relativamente innocuo. Il processo dura normalmente 6-8 settimane, ma ciò dipende da molti fattori, quali la temperatura dell’acqua, il tasso di alimentazione e il popolamento di pesci. Accelerare la maturazione aggiungendo un agente di maturazione, ad es. Hozelock Cyprio Filter Start. Pulizia Quando pulire Bioforce Revolution. I filtri Bioforce Revolution offrono il massimo rendimento con la minima necessità di manutenzione. Se il laghetto è molto sporco, potrebbe essere necessario pulire il filtro inizialmente ogni 2-3 giorni, poiché trattiene i rifiuti molto rapidamente. Quando il laghetto diventa più pulito, la quantità di detriti sarà minore e pertanto il filtro dovrà essere pulito meno frequentemente. I filtri pressurizzati offrono la macchina efficienza quando la schiuma si blocca parzialmente. Tuttavia, se questo blocco s’intensifica, il flusso d’acqua che può attraversare la schiuma si riduce, con conseguente necessità di un intervento di pulizia.
6.1 Disattivare l’alimentazione elettrica della pompa.
6.2 Collegare un tubo flessibile di lunghezza appropriata
all’uscita dei detriti (Fig. 10(iii)), utilizzando la resca fornita in dotazione e una fascetta. L’estremità del tubo flessibile dei detriti può essere posizionata sopra uno scarico o una aiuola di fiori. L’acqua reflua è un eccellente fertilizzante.
6.3 Ruotare la leva più volte. Si raccomanda di ruotarla
più volte sia in senso orario, sia antiorario (Fig. 13). Ruotando la leva, le pale di pulizia gialle (Fig. 2 (g)) ruoteranno, rompendo e schiacciando ogni cubo di schiuma, con conseguente eliminazione di qualsiasi detrito raccolto.
6.4 Ruotare la valvola deviatrice in posizione di scarico (Fig.
14). Si udirà un “clic”.
6.5 Attivare la pompa.
6.6 Continuare a ruotare la leva (completare i giri in
entrambe le direzioni). Inizialmente, l’acqua reflua avrà un colore grigio scuro o marrone, in base all’installazione del laghetto. Dopo un breve periodo, il colore dell’acqua reflua diventerà più tenue, e l’acqua inizierà a diventare trasparente. A questo punto, riposizionare la leva nella posizione di “stivaggio”, sopra la cassetta principale (Fig. 15). Attendere 5 secondi la fuoriuscita degli ultimi residui, quindi ruotare nuovamente la valvola deviatrice verso il laghetto. AVVERTENZA: Lasciando la valvola nella posizione di scarico, si svuoterà il laghetto. Accertarsi di riposizionarla all’uscita del laghetto.
6.7 Il tempo necessario per la pulizia del filtro dipende da
diversi fattori. Tuttavia, maggiore sarà la frequenza di pulizia del filtro, minore sarà l’intervallo di pulizia richiesto. Normalmente, per completare la pulizia sono necessari alcuni minuti. Sarà saltuariamente necessario rabboccare l’acqua del laghetto, in modo da sostituire l’acqua reflua rimossa durante la fase di pulizia. Sostituzioni parziali dell’acqua sono un aspetto importante per mantenere il sistema idrico del laghetto in buone condizioni. Manutenzione Avvertenza: Prima di aprire l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni per la manutenzione. Avvertenza: non tentare di rimuovere il coperchio o la cassetta elettrica mentre si utilizzano la pompa e il filtro. Nel morsetto del coperchio, è presente una scanalatura per il lucchetto, atto a prevenire il rischio di apertura involontarie. Si raccomanda di utilizzarlo in presenza di bambini.
7.1 Sostituzione della lampada UV:
Avvertenza: Prima di scollegare l’emettitore UV-C, disattivare l’alimentazione dell’apparecchio. L’efficienza della lampa UV si riduce notevolmente nel tempo. Si raccomanda quindi di sostituirla ogni 12 mesi, anche qualora funzioni ancora.
7.1.1 Disattivare l’alimentazione della pompa
d’alimentazione e del filtro.
7.1.2 Ruotare la valvola deviatrice in posizione di scarico.
In questo modo, la pressione interna sarà pari alla pressione atmosferica, con conseguente facilità di rimozione della cassetta elettrica, senza necessità di avvicinare l’acqua alla parte superiore del coperchio.
7.1.3 Ruotare di mezzo giro la leva per la pulizia in modo che
sia lontana dalla cassetta elettrica (Fig. 16 (i)).
7.1.4 Utilizzando un cacciavite, rimuovere le 5 viti che
fissano la cassetta elettrica al coperchio. (Fig. 16 (ii)). Durante la sostituzione della lampada, le viti possono essere conservate nella tasca presente tra l’ingresso e l’uscita del filtro (Fig. 16 (iii)).
7.1.5 Afferrare la cassetta elettrica e rimuoverla tirandola
delicatamente verso l’alto. Capovolgere la cassetta e posizionarla su una superficie piana e asciutta.
7.1.6 Fig. 17. Allentare il collare di bloccaggio del tubo al
quarzo (i). Afferrare con cautela il tubo al quarzo (ii), sollevarlo e rimuoverlo unitamente agli anelli O’ring (iii) e al collare di bloccaggio.
7.1.7 Rimuovere la lampada usata estraendola
delicatamente dal relativo supporto, quindi rimuovere il tappo di protezione nero dall’estremità della lampada (Fig. 17 (iv)) e rimuovere la piastra riflettente (Fig. 17 (v)). Smaltire la lampada usata in conformità alle normative locali. Inserire la nuova lampada.
7.1.8 Reinserire la piastra riflettete e premere il tappo nero
sull’estremità della lampada.
7.1.9 Far scorrere il tubo di quarzo verso il basso sulla
lampada. Verificare che i due anelli O’ring alla base del tubo di quarzo siano puliti e privi di detriti.
7.1.10 Far scorrere il collare di bloccaggio verso il basso,sul tubo di quarzo, e avvitarlo. Serrare la vite finché
l’arresto del collare di bloccaggio entri in contatto con l’arresto della cassetta, in modo che il collare non possa essere più allentato.
7.1.11 Reinserire la cassetta elettrica. La cassetta può essere
inserita solamente in una posizione. Evitare di forzare l’inserimento. Una volta in posizione, reinserire le 5 viti. Serrare completamente le viti per garantire l’attivazione dell’interruttore d’interblocco.
7.1.12 Ruotare la valvola deviatrice verso il laghetto e
posizionare la leva per la pulizia in posizione di “stivaggio”.
7.1.13 Riavviare la pompa verificando che non vi siano
perdite, quindi accendere la lampada UV. Verificare la presenza del bagliore bluastro dalla lente dell’indicatore UV.
7.2 Manutenzione del tubo al quarzo UV:
In particolare in aree con presenza di acqua dura, il tubo al quarzo che protegge la lampada UV potrebbe incrostarsi di calcare, riducendo l’efficienza dell’unità, se i depositi non vengono eliminati. Per seguire la pulizia, disattivare la pompa e l’alimentazione elettrica dell’unità UV, rimuovere la cassetta elettrica, procedendo come descritto al punto 7.1, e pulire il tubo al quarzo con un panno morbido inumidito con un detergente delicato, ad es. aceto (vedere Fig. 18). Durante la pulizia del tubo al quarzo, si raccomanda di indossare degli indumenti di protezione, quali guanti e occhiali di sicurezza.
7.3 Sostituzione della schiuma Cypricube:
Ispezionare la schiuma a cadenza annuale. La frequenza di sostituzione della schiuma dipenderà dall’installazione del laghetto. Si raccomanda di sostituire la schiuma durante la stagione invernale e prima di iniziare ad alimentare nuovamente i pesci all’inizio della stagione primaverile*. Sostituendo la schiuma in altri periodi dell’anno, la struttrura chimica del laghetto potrebbe subire delle modifiche, con conseguente pericolo per i pesci. *Poiché, in autunno, l’acqua del laghetto si raffredda, i pesci iniziano a rallentare, in preparazione di un periodo di semi-letargo. Il loro apparato digerente e il sistema immunitario rallentano e i pesci non sono in grado di digerire gli stessi tipi di alimenti assunti durante i mesi più caldi. Se affamati, si nutriranno con alimenti più semplici, così come presenti naturalmente nell’ambiente del laghetto. Pertanto, quando la temperatura dell’acqua del laghetto scende a livelli inferiori a 10°C per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione dei pesci. Quando il clima diventa più mite, all’inizio della primavera, e i pesci iniziano a diventare più attivi, si potrà ricominciare ad alimentarli gradualmente.
7.3.1 Disattivare l’alimentazione della pompa
d’alimentazione e del filtro.
7.3.2 Ruotare la valvola deviatrice in posizione di scarico.
In questo modo, la pressione interna sarà pari alla pressione atmosferica, con conseguente semplicità di rimozione del coperchio.
7.3.3 Sganciare il morsetto del coperchio (Fig. 2(n)).
Rilasciare e rimuovere delicatamente il coperchio, agendo sulle due leve in scanalature opposte (Fig. 19). Rimuovendo i flessibili collegati, l’operazione risulterà più semplice.
7.3.4 Sollevare e rimuovere il recipiente della schiuma (Fig.
2(i)) ed eliminare la schiuma usata. Svuotare l’acqua dal contenitore dei filtro, raccogliendo il mezzo biologico in una rete. Il mezzo biologico non richiede alcuna manutenzione.
7.3.5 Qualora il fondo del contenitore sia ricoperto da uno
strato di fango, risciacquarlo con l’acqua del laghetto.
7.3.6 Riposizionare il mezzo biologico attorno all’imbuto
biologico (Fig. 2(o)), sul fondo del contenitore. All’interno dell’imbuto biologico non deve rimanere alcun mezzo biologico (Fig. 20).
7.3.7 Posizionare il recipiente della schiuma nel contenitore.
Ruotare il recipiente della schiuma finché i piccoli triangoli nella parte superiore dello stesso siano allineati a una delle linee verticali all’interno del contenitore del filtro (Fig. 21). Il recipiente della schiuma si bloccherà in posizione. Verificare il corretto posizionamento del recipiente della schiuma, in modo da consentire un facile posizionamento del coperchio.
7.3.8 Riempire il recipiente della schiuma con la quantità
di schiuma Cypricube di ricambio raccomandata. Non preccuparsi se i nuovi cubi di schiuma a secco occupano più spazio del previsto. Verificare che la schiuma non cada dal foro centrale nell’area dell’imbuto biologico. Non premere mai la schiuma per aumentare la quantità inserita. La schiuma a secco dovrà essere aggiunta delicatamente, evitando che superi l’altezza del contenitore del filtro (Fig. 22). L’aggiunta di una quantità di schiuma eccessiva renderà difficoltosa la pulizia del filtro.
7.3.9 Verificare che la tenuta (Fig. 2(l)) sulla parte superiore
del contenitore del filtro sia correttamente posizionata e priva di sporcizia e detriti. Se necessario per favorire l’assemblaggio, applicare un leggero strato di grasso al silicone sulla tenuta. Reinserire il coperchio. Far scorrere il tubo nero centrale che ricopre la lampada UV verso il basso, attraverso il foro centrale.
7.3.10 Reinserire il morsetto del coperchio. Verificare che
sotto il morsetto non vi siano accumuli d’acqua e mantenere lubrificata la leva incernierata, applicando un lubrificante a base d’olio.
7.3.11 Ruotare la valvola deviatrice verso il laghetto e
posizionare la leva per la pulizia in posizione di “stivaggio”.
7.3.12 Riattivare la pompa, verificando che non vi siano
perdite. Accendere la lampada UV. Dalla lente dell’indicatore UV, verificare la presenza del bagliore bluastro. Conservazione invernale
8.1 Nella stagione invernale (quando i pesci non sono
attivi e la crescita delle alghe si interrompe) è possibile spegnere l’unità. L’unità deve essere rimossa, lavata a fondo, pulita, asciugata e conservata in un luogo asciutto e al riparo dal gelo. Riporre sempre l’unità con il coperchio aperto, per garantire una ventilazione e un’asciugatura appropriate.Localizzazione guasti/Domande frequenti (FAQ)questions Problema Causa probabile Azione correttiva Nessun flusso d'acqua dal filtro al laghetto. Pompa d'alimentazione non attivata o non funzionante. Verificare che la pompa funzioni e sia attivata. Flessibile d'alimentazione bloccato. Verificare che non vi siano ostruzioni a livello dei flessibili d'alimentazione e di ritorno al laghetto. Valvola deviatrice impostata su “Waste” (Scarico) Ruotare la valvola deviatrice su “Pond” (Laghetto) Flusso ridotto attraverso il filtro Schiuma bloccata. Pulire il filtro (vedere il paragrafo “Pulizia”). Flessibile d'alimentazione bloccato. Verificare che non vi siano ostruzioni a livello dei flessibili d'alimentazione e di ritorno al laghetto. Problema Causa probabile Azione correttiva Acqua non trasparente Il nuovo filtro non è ancora a livello di maturazione. La trasparenza dell'acqua del laghetto inizierà a migliorare entro 2-3 settimane, ma la maturazione biologica completa, a garanzia di totale efficacia del filtro, sarà completata entro circa 6-8 settimane. Filtro di dimensioni non appropriate per il laghetto. Accertarsi che il filtro sia appropriato per la struttura del laghetto. Pompa di alimentazione di dimensioni non adeguate. Verificare la portata. Vedere il punto 2.2. Lampada UV bruciata. Verificare la lente dell'indicatore UV. Sostituire la lampada UV. Lampada UV usurata. Sostituire la lampada UV ogni 12 mesi. Necessità di pulizia delle schiume espanse. Pulire il filtro (vedere il paragrafo “Pulizia”). L'uscita del flessibile di ritorno del laghetto è ubicata sopra la pompa d'alimentazione. Spostare la pompa o l'uscita del flessibile di ritorno del laghetto, in modo da distanziarle quanto più possibile. Eccessivo popolamento di pesci nel laghetto. Ridurre la quantità di pesci nel laghetto. Alimentazione pesci eccessiva. Alimentare i pesci solamente con una quantità consumabile in alcuni minuti. Provvedere all'alimentazione una sola volta al giorno. La leva per la pulizia non ruota. La pompa si attiva all'inizio della fase di pulizia. Disattivare la pompa. Ruotare la leva più volte in entrambe le direzioni. Attivare la pompa (vedere paragrafo “Pulizia”). Garanzia Clearwater di Hozelock Cyprio ACQUA PULITA O RIMBORSATI. Questa garanzia copre il filtro Bioforce Revolution Hozelock Cyprio quanto utilizzato con la pompa appropriata. La garanzia è valida 12 mesi della data d’acquisto, premesso che:
- siano state osservate le istruzioni d’installazione e d’uso;
- si utilizzino attrezzature di dimensioni corrette, secondo le informazioni sulle dimensioni rilasciate da Hozelock Cyprio;
- in caso di problemi, sia stato contattato tempestivamente il nostro servizio assistenza - Helpline (0121 313 1122);
- il prodotto sia stato restituito integro.I rimborsi possono essere autorizzati esclusivamente da Hozelock Cyprio e saranno effettuati solo presso il punto vendita, per il valore del prezzo d’acquisto del solo filtro. Tenere presente che la garanzia Clearwater non è applicabile se la perdita di limpidezza dell’acqua è causata da un tappeto di alghe, in luogo di normali alghe verdi. Garanzia di 2 anni Hozelock Cyprio Se questo prodotto Bioforce Revolution (lampada esclusa) cessa di funzionare entro 2 anni dalla relativa data d’acquisto, sarà riparato o sostituito, a nostra discrezione, a titolo gratuito, premesso che non si ritenga sia stato danneggiato. Non si assume alcuna responsabilità a fronte di danni dovuti a incidenti, installazione o utilizzo errati. La responsabilità è limitata alla sostituzione dell’unità guasta. La presente garanzia non è trasferibile e non ha alcuna influenza sui diritti normativi dell’utente. Per beneficiare della presente garanzia, contattare in primo luogo i servizi assistenza clienti di Hozelock Cyprio (0121 313 1122) che potrebbero richiedere l’invio dell’unità, unitamente alla prova d’acquisto, all’indirizzo sottostante. Contatti / Parti di ricambio www.hozelock.com Dati tecnici Codice 1352 1353 1354 Gamma Bioforce Revolution Volt (V) 230V 50Hz Alimentazione UVC (W)
Dimensione massima del laghetto con pesci
(3.080 gal) Dimensione massima del laghetto senza pesci
(6.160 gal) Dimensione massima della pompa Aquaforce Hozelock Cyprio (lph)
Valutazione IP IP57 IP57 IP57 Temperatura massima dell'acqua Tmax,, (°C) 35°C 35°C 35°C Sistema di pulizia Bioforce Revolution
- Misurata in condizioni controllate Non smaltire le apparecchiature elettriche come rifiuti urbani non differenziati, ma smaltirli presso strutture preposte separate. Contattare l’ente locale per richiedere informazioni sui sistema di raccolta disponibili. Smaltendo le apparecchiature elettriche presso le discariche, potrebbe verificarsi un versamento di sostanze pericolose nelle falde acquifere, quindi nella catena alimentare, con conseguenti danni alla salute e al benessere. Nell’UE, qualora si sostituiscano apparecchiature usate con apparecchiature nuove, il rivenditore è legalmente obbligato a ritirare la vecchia apparecchiatura e smaltirla gratuitamente.
Recipiente del filtro.
Notice-Facile