Bioforce Revolution 12000 - Pompa HOZELOCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK in formato PDF.
Domande frequenti - Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK
Domande degli utenti su Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bioforce Revolution 12000 - HOZELOCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bioforce Revolution 12000 del marchio HOZELOCK.
MANUALE UTENTE Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK
Desidero ringraziarla per aver acquistato un prodotto Hozelock, che le garantirà un funzionamento in tutte sicurezza.
a Cassetta parti elettriche.
b Gruppo coperchio.
c Lente indicatore lampada a ultravioleti.
d Manopola leva pulizia.
e Leva pulizia.
f Valvola deviatrice.
Nottolini pulizia (gialli).
h Schermatura raggi ultravioleti.
i Contenitore schiuma.
1 Schiuma Cypricube.
Mezzi biologici.
Guarnizione toroidale del recipient.
m Contenitore filtro.
n Morsetto coperchio.
Imbuto biologico.
p Resca dado.
qLeva.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'UTILIZZO.

PRIMA DI PROCEDURE ALL'INSTALLAZIONE, SI RACCOMANDA DI LEGGERE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
LA MANCATA OSSERVANZA DI QUANTO DI SEGUITO
RIPORTATO PUò COMPORTARE IL RISCHIO DI
INFORTUNI, DANNI ALLE APPARECCHIATURE O PERDITA
DI PESCI.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER EVENTUALI UTILIZZI FUTURI.
Bioforce Revolution di Hozelock Cyprio è un concetto innovativo nella filtrazione dell'acqua di laghetti artificiali.
Caratteristica:
- Compatto ed efficace
- Semplice da installment.
- Facile da pulire, semplicità di manutenzione.
- Posizioneabile praticamente in qualsiasi punto.
Utilizzato con la pompa per laghetti appropriata, consentirà di ottimizzare la limpidezza dell'acqua, eliminare i materiali solidi inccesso e convertire detriti organici e chimici dei pesci in composti innocui.
Attenzione: Avvertenza raggi UV
Questo appearecchio è dotato di un emettitore UV-C. L'uso dell'apparecchio per scopi diversi da quanto preposto o il danneggiamento dell'involucro, potrebbero implicare l'emissione di radiazioni UC-V pericolose. Le radiazioni UV-C, although se a dosaggi ridotti, sono essere dannosi per la vista e la pelle. La lampada è dotata di un interblocco che spegnerà la lampada in caso di apertura della cassetta elettrica.
Quando la lampada è accesa, è possible verificare il funzionamento osservando alla lente dell'indicatore UV la presenza di un bagliore bluastro. Non utilizzato il prodotto a secco.
Avvertenza: non tentare di utilizzare l'emettitore UV-C quando rimioso alla carcassa dell'apparecchio.
Importante
L'apparecchio non è inteso per l'utilizzo da parte di persona (bambini inclusi) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza e conoscenza, tranne nel caso in cui tali persone siano supervisionate o abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per l'utilizzo dell'apparecchio, da parte di un responsabile della loro sicurezza. I bambini dovranno essere sempre supervisionati, per accertarsi che non giochino con l'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio, qualora risulti evidentamente danneggiato.
Avvertenza: Sicurezza e allacciamenti elettrici
1.1 AVVERTENZA: PRIMA DI IMMERGERE LE MANI NELL'ACQUA DURANTE L'INSTALLAZIONE, LA RIPARAZIONE, LA MANUTENZIONE O IL TRASPORTO, SI RACCOMANDA DI ESTRARRE SEMPRE LA SPINA O DISATTIVARE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA DI TUTTI GLI APPARECHI NEL LAGHETTO.
1.2 Questo filtrò è stato progettato per l'utilizzo esclusivo in laghetti artificiali. Non utilizzato per altri scopi (ad es., non utilizzato nelle piscine, ecc.). L'utilizzo del prodotto per qualsiasi applicazione non prevista, cui dovrestà comprare il rischio di infortuni o danni alle apparecchiature.
1.3 Non azionare apparecchi che risultino evidente danneggiati.
1.4 Il tubo trasparente all'interno dell'apparecchio è realizazo in vetro al quarzo. Si raccomanda quindi di esguirne l'installazione e la manutenzione con cautela. Si raccomanda di indossare una protezione oculare e dei guanti appropriati.
1.5 Il filtrlo Bioforce Revolution è impermeabile all'acqua, ma non può essere sommerso. Posizionare l'unità in verticale, in prossimità del laghetto, in un punto in cui non possa cadere in acqua e non su terreni
che potrebbero divertare satura d'acqua (vedere il paragrafo "Installazione").
1.6 Importante: Questo prodotto viene fornito completo di cavo elettrico a 3 conduttori, da 5 metri. La spina fornita in dotazione al prodotto non è impermeabile e deve essere collegata all'alimentazione, all'interno di una protezione impermeabile, in conformità alle normative locali.
1.7 AVVERTENZA: quello apparecchio DEVE essere collegato a massa ed è essenziele che gli allacciamenti siano effettuati osservando il seguente codice:
MARRONE - in tensione
- BLU - neutro
- VERDE/GIALLO - terra.
1.8 Il cavo esposto deve essere posizionato con criterio e protetto mediating un condotto corazzato, specialmente quale sussista il rischio di contatto con attrezzi da giardinaggio, quali forche e tosaerba, o con bambini e animali domestici.
1.9 E ESSENZIALE installare un dispositivo di corrente residua (Residual Current Device, RCD) da 30mA max. nel sistema d'alimentazione di rete.
1.10 Le INSTALLAZIONI PERMANENTI ALL'alIMENTAZIONE elettrica (cablaggio) devono essere conformi alle normative nazionali e locali sui cablaggi. In caso di dubbi sul cablaggio all'alimentazione elettrica, si raccomanda di contattare un elettricista qualificato o una società elettrica locale.
1.11 Non utilizzato il cavo d'alimentazione o la leva per la pulizia per sollevare o spostare il filtro, poiché ciò potrebbe comportare il rischio di danni. Qualora sia necessario spostare il filtrro, prima di procedere, si raccomanda di disattivarlo e di scaricare l'acqua. Sollevare quindi il prodotto afferrando l'area in cui il coperchio è agganciato al recipiente principale.
1.12 Non sedersi ne appoggiarsi mai alla leva per la pulizia! (Fig. 4).
1.13 Non sollevare mai il filtrto utilizzato la leva per la pulizia. Trasportare sempre l'apparecchio con due mani, afferrando saldamente il bordo del coperchio (Fig. 5).
1.14 Non azionare il filtro a secco.
1.15 Non bloccare le aperture quando ilhetto è in funzione.
1.16 Non azionare l'apparecchio in presenza di cavo d'alimentazione danneggiato. Il cavo di alimentazione non è sostituabile. In presenza di cavo danneggiato, eliminare la cassetta elettrica in conformità alle normative locali.
1.17 Qualora non debba essere utilizzato per tutto l'anno, proteggere l'apparecchio dal gelo. (Fare riferimento al paragrafo "Conservazione invernale").
1.18 Proteggere il filtro alla luce solare diretta.
1.19 Questo apparecchio non è utilizzabile a temperature dell'acqua superiori a 35^ o inferiori a 0^ .
1.20 Utilizzare esclusivamente accessori progettati per l'uso con quello prodotto. L'uso di accessori o parti di ricambio diversi potrebbe invalidare la garanzia.
Guida generale
2.1 Sul verso della tabella delle informazioni tecniche è riportata una guida generale sulle specifiche del filtrò e della pompa raccomandata. Tuttavia, a garanzia di risultati ottimali, è importante tenere in considerazione diversi altri fattori che riducono le capacità funzionali del filtrò.
- Profondità del laghetto: Hozelock Cyprio raccomanda una profondità minima di 1,2 m (4') per laggetti Koi. In caso di laggetti con profondità media inferiore a 0,75 m (2' 6"), il fattore di condizione è pari a + 25%. Nei laggetti peu profondi vi è una totale infiltrazione della luce solare, che li riscalda rapidamente. Quanto sopra favorisce la crescita delle alghre.
- Ubicazione: l'ubicazione del laghetto determina la quantità quotidiani di luce solare o di ombra ricevuta dal laghetto. Il fattore di condizione dei laghetti totalmente esposti alla luce solare per tutte la giornata è parla +25%.
- Clima: il clima influenza la temperature dell'acqua e i requisiti di alimentazione/tasso di attività dei pesci. Maggiore è l'attività dei pesci, maggiore sare la necessità di utilizzo del sistema di filtrazione. In luoghi a clima caldo (ad es., in Sud Africa), il fattore di condizione è parla +35%, nelle luoghi a clima temperato (ad es., in Sud Europa), il fattore di condizione è +15%. Nei Paesi del Nord Europa (ad es. nelle principali aree della Gran Bretagna), il fattore di condizione è +0%.
- ESEMPPIO: Disponete di un laghetto con pesci rossi, 2.200 litri, profundità 0,75 m (fattore di condizione +25%). Vivete a Londra - dove è presente il clima del Nord Europaoa (fattore di condizione +0%). Il laghetto è completamente esposto alla luce solare (+25%). Il volume effettivo del laghetto è quando aumento del 50% (25% + 25%) ed è quando necessario dimensionare la propria apparecchiatura come se lo stagno dovesse containere 3.300 litri.
2.2 Portata: A garanzia di risultati ottimali, il volume del laghetto dovrà passare attraverso Bioforce Revolution anni 112 - 212 ore; per i laggetti Koi si raccomanda la velocità di flusso più rapida. Non superare la velocità di flusso massima, casi come riportata sul verso della tabella delle informazioni tecniche. Una velocità di flusso corretta è essenziale per ottenere acque trasparenti. Qualora l'impianto non sua soggetto a perdite eccessive (ad es., tubi flessibili lunghi), potrebbe rendersi necessario regolare il flusso fino a raggiungere una velocità di rinnovo acqua di 112 - 212 ore, utilizzando un rubinetto per flessibili, per il controllo del flusso.
Tubi flessibili con diametro ridotto, tubi flessibili eccessivamente lunghi e un elevatore di pompaggio ('testa') massimo, sono tutti elementi che sono ridurre notevolmente la portata di una pompa. Si raccomanda di selezionare una pompa che garantisce la portata richiesta a fronte di risalita statica completa (= distanza verticale tra la superficie del laghetto e l'ingresso del filtrato), più 0,6 m (2 piedi) per perdite di carico per attrito nei tubi flessibili.
Obiettivo della filtrazione è quello ditrasferire i detriti dallaghetto al过滤. Pertanto, qualsiapompa utilizzata quale parte delpacchetto, dovrassere
in grado di trattare materiali solidi, ad esempio, la gamma di pompè Aquaforce di Hozelock Cyprio, che sono state appositamente progettate per laghetti aventi dimensioni trattabili con Bioforce Revolution. Per ottenere una circolazione ottimale dell'acqua nel laghetto e ottimizzare la capacité di trattamento materiali solidi della pompa, questa dovrá essere posizionata nel punto più profondo del laghetto. Installare la pompa su una piattaforma in piano, sollevata di 300 mm dal fondo del laghetto. Cio impeditorà alla pompa di aspirare particelle di sporco direttamente dal fondo del laghetto, garantendo inoltre che nel laghetto rimanga una quantità d'acqua sufficiente, in caso di fuoriuscita involontaria di acqua dal laghetto.
Modalità di verificata della velocità di flusso:
Predisporre un contentatore di volume noto e calcolare il tempo necessario affinché si riempia (in secondi). Dividere 3.600 per il numero di secondi necessari per il riempimento del contentatore, quindi multiplicare per il volume (litri o galloni) del contentatore. Il risultato corrispondera alla velocità di flusso in litri o galloni per ora (Iph o gph).
2.3 Densità e tasso di popolamento dei pesci: In condizioni e regime di alimentazione normali, i filtri della gamma Bioforce Revolution saranno in grado di trattare fino a 50 cm per 1.000 litri (10" di pesci per 100 galloni) di energia del laghetto. Nelle prime settimane, immettere lentamente i pesci fino al 20& del livello massimo raccomandato, fino a raggiungere il 50% dopo sei mesi. La energia residuala sare compensata alla crescita dei pesci.
2.4 Trattamenti del laghetto: Alcuni rimedi/trattamenti possono essere rapidamente degradati dalle radiazione UV. Durante l'applicazione di trattamenti curativi, si consiglia di disattivare il filtrio. La filtrazione meccanica e biologica continuera a rimonere attiva.
Qualora il laghetto sa traattato per la presenza di alghe coprenti, disattivare la pompa e il filtro per tutte la durata del trattamento, fino a totale rimozione dell'alga coprente trattata dal laghetto.
2.5 Si raccomanda la massima attenzione ai raccordi dei tubi flessibili poiché eventuali perdite potrebbero implicare la riduzione di acqua del laghetto.
Installazione
3.1 Important: Con la gamma di filtri Bioforce Revolution, non utilizzato pompé di portata superiore a 8000 lph o testa massima superiore a 5 m.
3.2 Importante: Installare i filtri Bioforce Revolution solamente in posizione verticale (Fig. 6).
3.3 I filtri Bioforce Revolution sono unità UVC con filtro esterno pressurizzato, alimentati a pompa, adatti per l'utilizzo in impiani sopra il terreno (Fig. 7) o nel terreno (Fig. 8), adiacenti al laghetto o celati nella parte superiore di una Cascata.
Qualora si decide di installare ilhetto sopra il terreno, si raccomanda di posizionarlo su una superficie piano.
Qualora si decide di interrare parzialmente il filtr, il relativo scavo dovra essere saldamente riempito a ridosso con sabbia compattata, per supportare l'unità. Qualora si scelga questo tipo d'installazione, si raccomanda di prevedere una distance minima di 50
mm dal morsetto al livello del terreno, a garanzia di semplicità di rimozione per la manutenzione annuale.
3.4 L'utilizzo di tubi flessibili con diametro interno ridotto, implichera una restrizione eccessiva del flusso d'acqua. Maggiore sare il diametro dei tubi flessibili utilizzati, migliorari saranno le performance del filtr, in particolare in caso di tubi flessibili lunghi. Le resche fornite in dotazione a questa unità sono adatte per tubi flessibili Cypriflex da 25 mm (1"), 32 mm (1¼") e 40 mm (1¾"). Si raccomanda sempre, per quanto riguarda i filtri Bioforce Revolution, di utilizzato tubi flessibili con diametro di 40 mm, in modo da evitare la restrizione del flusso d'acqua.
Dopo aver selezionato il diametro del tubo flessibile da utilizzato e al fine di eliminare il rischio di restrizione, tagliare le nicchie della resca di dimensioni inferiori al diametro del tubo flessibile (Fig. 9).
A garanzia di una circolazione dell'acqua ottimale, la pompa d'alimentazione del filtro e l'uscita del tubo flessibile di ritorno del laghetto devono essere posizionate quanto più lontano possibile. Durante l'acquisto, si raccomanda quando di misurare e tagliare il flessibile Cypriflex.
Collegare un tubo flessibile di lunghezza appropriata tra la pompa d'alimentazione e l'ingresso del filtro (Fig. 10 (i)), fissandolo alle resche con delle fascette Hozelock Cyprio, disponibili separatamente. Collegare quando un flessibili di lunghezza appropriata all'uscita del filtrro (Fig. 10 (ii)), procedendo allo stesso modo. Per maggiori dettagli sull'uscita dei detriti (Fig. 10 (iii)), fare riferimento al paragrafo "Pulizia".
Posizione la pompa in un punto appropriato del laghetto e l'estremita del flessibile di uscita in modo che l'acqua filtrata ritorni verso il laghetto.
Durante la posa dei flessibili, prestare attenzione a evitare la formazione di ingobbature e pieghe a gomito. Mantenere i flessibili quanto più corti possibile, per ridurre il rischio di restrizione del flusso.
3.5 Verificare che la manopola d'avolgimento sia posizionata sulla cassetta elettrica. Afferrare la manopola della leva d'avolgimento e il coperchio forniti in dotazione, collegarli alla leva per la pulizia, ubicandoli sulla leva stessa e facendoli scattare in posizione (Fig. 11).
Il filtering è ora pronto per l'utilizzo.
Funzionamento
4.1 Verificare che la valvola deviatrice sia ruotata verso l'uscita del laghetto (Fig. 12).
4.2 Collegare il cavo d'alimentazione del filtro (vedere paragrafo 1 - Sicurezza e allacciamenti elettrici). La lampada UVC si accenderà. è possibile verificare il funzionamento della lampada osservando alla lente dell'indicatore della lampada UV, nella cassetta superiore, la presenza di un bagliore blu (Fig. 1 (c)).
4.3 Attivare la pompa.
4.4 Periodi di funzionamento: Il filtro deve funzionare 24 ore/giorno. Idealmente, dovrebbe funzionare nel corso di tutto l'anno, ma alla dubbio per tutte la stagione d'alimentazione (cchio finché la temperatura dell'acqua scende a livelli inferiori a 10^ ). Nella stagione invernale, azionando la pompa e il filtro, si manterrà
un livello base di batteri utili nel Bioforce, evitando quando il congelamento del laghetto. Qualora la pompa sia disattivata nella stagione invernale, si raccomanda di lavare accuratamente il filtrato prima di ripristinare la filtrazione in primavera (vedere il paragrafo "Conservazione invernale", 11.0). Non alimentare mai i pesci quando il filtrato non è in funzione.
Maturazione
5.1 La maturazione biologica avviene quando nel filtr si è accumulata una quantità sufficiente di batteri nitificanti, tale da convertire pesci e altri detriti organici dannosi (ad es., ammoniaca e nitriti) in nitrato, relativamente innocuo. Il processo dura normalmente 6-8 settimane, macision dipende da molti fattori, quali la temperatura dell'acqua, il tasso di alimentazione e il popolamento di pesci. Accelerare la maturazione aggiungendo un agente di maturazione, ad es. Hozelock Cyprio Filter Start.
Pulizia
Quando pulire Bioforce Revolution.
I filtri Bioforce Revolution offrono il massimo rendimento con la minima necessità di manutenzione. Se il laghetto è molto sporco, potrebbe essere necessario pulire il filtro inizialmente agli 2-3 giorni, poiché trattiene i rifiuti molto rapidamente. Quando il laghetto diventa più pulito, la quantità di detriti sarea minore e pertanto il filtrato dovrá essere pulito meno frequentemente. I filtri pressurizzati offrono la macchina efficienza quando la schiuma si blocca parzialmente. Tuttavia, se questo Blocco s'intensifica, il flusso d'acqua che puòattraversare la schiuma si riduce, con segueiente necessità di un intervento di pulizia.
6.1 Disattivare l'alimentazione elettrica della pompa.
6.2 Collegare un tubo flessibile di lunghezza appropriata all'uscita dei detriti (Fig. 10(iii)), utilizzando la resca fornita in dotazione e una fascetta. L'estremità del tubo flessibile dei detriti cui quod essere posizionata sopra uno scarico o una aiuola di fiori. L'acqua reflua è un excellente fertilizzante.
6.3 Ruotare la leva più volte. Si raccomanda di ruotarla più volte sa in senso orario, sia antiorario (Fig. 13). Ruotando la leva, le pale di puliziaiale (Fig. 2 (g)) ruoteranno, rompendo e schiacciandogni cubo di schiuma, con seguente eliminazione di qualsiadi detrito raccolto.
6.4 Ruotare la valvola deviatrice in posizione di scarico (Fig. 14). Si udirà un "clic".
6.5 Attivare la pompa.
6.6 Continuare a ruotare la leva (completare i giri in entrambe le direzioni). Inizialmente, l'acqua reflua avrà un colore grigio scuro o marrone, in base all'infallazione del laghetto.
Dopo un breve periodo, il colore dell'acqua reflua diventerà più tenue, e l'acqua inizIERÀ a divertare trasparente. A quello punto, riposizione la leva nella posizione di "stivaggio", sopra la cassetta principale (Fig. 15).
Attendere 5 secondi la fuoriuscita degli ultimi residui,\ quindi ruotare nuovamente la valvola deviatrice verso il laghetto.
AVVERTENZA: Lasciando la valvola nella posizione
di scarico, si svuoterà il laghetto. Accertarsi di riposizionarla all'uscita del laghetto.
6.7 Il tempo necessario per la pulizia del filtro dipende da diversi fattori. Tuttavia, maggiore sare la frequenza di pulizia del filtrlo, minore sare l'intervalto di pulizia richiesto. Normalmente, per completare la pulizia sono necessari alcuni minuti.
Sarà saltuariamente necessario rabboccare l'acqua del laghetto, in modo da sostituire l'acqua reflua rimossa durante la fase di pulizia. Sostituzioni parziali dell'acqua sono un aspetto importante per Maintainere ilsystema idrico del laghetto in buone condizioni.
Manutenzione
Avvertenza: Prima di aprirle l'apparecchio, leggere le presenti istruzioni per la manutenzione.
Avvertenza: non tentare di rimuovere il coperchio o la cassetta elettrica quando si utilizzato la pompa e ilhetto. Nel morsetto del coperchio, è presente una scanalatura per il lucchetto, atto a prevenir il rischio di apertura involontarie. Si raccomanda di utilizzato in presenza di bambini.
7.1 Sostituzione della lampada UV:
Avverenza: Prima di scollegare l'emettitore UV-C, disattivare l'alimentazione dell'apparecchio.
L'efficienza della lampa UV si riduce notevolmente nel tempo. Si raccomanda quindi di sostituirla agli 12 mesi,anche qualora funzioni ancorta.
7.1.1 Disattivare l'alimentazione della pompa d'alimentazione e del filtro.
7.1.2 Ruotare la valvola deviatrice in posizione di scarico. In quello modo, la pressione interna sare pari alla pressione atmosferica, con seguente facilità di rimozione della cassetta elettrica,enza necessità di avvincare l'acqua alla parte superiore del coperchio.
7.13 Ruotare di mezzo giro la leva per la pulizia in modo che sua lontana dalla cassetta elettrica (Fig. 16 (i)).
7.14 Utilizzato un cacciavite, rimuovere le 5 viti che fissano la cassetta elettrica al coperchio. (Fig. 16 (ii)). Durante la sostituzione della lampada, le viti sono essere conservate nella tasca presente tra l'ingresso e l'uscita del filtrlo (Fig. 16 (iii)).
7.15 Afferrare la cassetta elettrica e rimuoverla tirandola delicatamente verso l'alto. Capovolgere la cassetta e posizionarla su una superficie pianae e asciutta.
7.16 Fig. 17. Allentare il collare di bloccaggio del tubo al quarzo (i). Afferrare con cautela il tubo al quarzo (ii), solleverlo e rimuoverlo unitamenteagli anelli O'ring (iii) e al collare di bloccaggio.
7.1.7 Rimuovere la lampada usata estraendola delicatamente dal relative supporto, quando rimuovere il tappo di protezione nero dall'estremita della lampada (Fig. 17 (iv)) e rimuovere la piatra riflettente (Fig. 17 (v)). Smaltire la lampada usata in conformità alle normative locali. Inserire la nuova lampada.
7.18 Reinsere la piastra riflettete e premere il tappo nero sull'estremita della lampada.
7.19 Far scorrere il tubo di quarzo verso il basso sulla lampada. Verificare che i due anelli O'ring alla base del tubo di quarzo siano puliti e privi di detriti.
7.1.10 Far scorrere il collare di bloccaggio verso il basso,
sul tubo di quarzo, e avvitarlo. Serrare la vite finché l'arresto del collare di bloccaggio entri in contatto con l'arresto della cassetta, in modo che il collare non possa essere più allentato.
7.1.11 Reinserire la cassetta elettrica. La cassetta può essere insertita solamente in una posizione. Evitare di forzare l'inserimento. Una volta in posizione, reinserire le 5 viti. Serrare Completely le viti per garantire l'attivazione dell'interruttore d'interblocco.
7.1.12 Ruotare la valvola deviatrice verso il laghetto e posizionare la leva per la pulizia in posizione di "stivaggio".
7.1.13 Riavviare la pompa verificando che non vi siano perdite, quando accendere la lampada UV. Verificare la presenza del bagliore bluastro alla lente dell'indicatore UV.
7.2 Manutenzione del tubo al quarzo UV:
In particolare in aree con presenza di acqua dura, il tubo al quarzo che protegge la lampada UV potrebbe incrostarsi di calcare, riducendo l'efficienza dell'unità, se i depositi non vengono eliminati. Per seguire la pulizia, disattivare la pompa e l'alimentazione elettrica dell'unità UV, rimuovere la cassetta elettrica, procedendo come descritto al punto 7.1, e pulire il tubo al quarzo con un panno morbido inumidito con un detergente delicato, ad es. aceto (vedere Fig. 18). Durante la pulizia del tubo al quarzo, si raccomanda di indossare degli indumenti di protezione, quali quanti e occhiali di sicurezza.
7.3 Sostituzione della schiuma Cypricube:
Ispezionate la schiuma a cadenza annuale. La frequenza di sostituzione della schiuma dipenderà dall'in INSTALLazione del laghetto. Si raccomanda di sostituire la schiuma durante la stagione invernale e prima di iniziare ad alimentare nuovamente i pesci all'inizio della stagione primaverile*. Sostituendo la schiuma in altri periodi dell'anno, la struttrura chimica del laghetto potrebbe subire delle modifiche, con seguente pericolo per i pesci.
*Poiché, in autunno, l'acqua del laghetto si raffredda, i pesci iniziano a rallentare, in preparazione di un periodo di semi-letargo. Il loro apparato digerente e ilsystema immunitario rallentano e i pesci non sono in grado di digerire gli stessi tipi di alimenti assunti durante i mesi più caldi. Se affamati, si nutriranno con alimenti più semplici, casi come presenti naturalmente nell'ambiente del laghetto. Pertanto, quando la temperature dell'acqua del laghetto scende a livelli inferiori a 10^ per un periodo prolongato, interrompere l'alimentazione dei pesci. Quando il clima diventa più mite, all'inizio della primavera, e i pesci iniziano a diventare più attivi, si potra ricominciare ad alimentarli gradualmente.
7.3.1 Disattivare l'alimentazione della pompa d'alimentazione e del filtro.
7.3.2 Ruotare la valvola deviatrice in posizione di scarico. In quello modo, la pressione interna sare alla pressione atmosalferica, con seguente simplicità di rimozione del coperchio.
7.3.3 Sganciare il morsetto del coperchio (Fig. 2(n)). Rilasciare e rimuovere delicatamente il coperchio, agenda sulle due leve in scanalature opposte (Fig. 19). Rimuovendo i flessibili collegati, l'operazione risulterà
piu simplice.
7.34 Sollevare e rimuovere il recipiente della schiuma (Fig. 2(i)) ed eliminare la schiuma usata. Svuotare l'acqua dal contentitore dei filtering, raccogliendo il mezzo biologico in una rete. Il mezzo biologico non richiede alcuna manutenzione.
73.5 Qualora il fondo del contentatore sia ricoperto da uno strato di fango, risciacquarlo con l'acqua del laghetto.
7.3.6 Ripositionare il mezzo biologico attorno all'imbuto biologico (Fig. 2(o)), sul fondo del contentatore. All'interno dell'imbuto biologico non deve rimanere alcun mezzo biologico (Fig. 20).
7.3.7 Posizione are il recipiente della schiuma nel contentitore. Ruotare il recipiente della schiuma finché i piccoli triangoli nella parte superiore dello stesso siano allineati a una delle linee verticali all'interno del contentitore del filtrlo (Fig. 21). Il recipiente della schiuma si bloccherà in posizione. Verificare il corretto posizionamento del recipiente della schiuma, in modo da consentire un facile positizonamento del coperchio.
73.8 Riempire il recipiente della schiuma con la quantità di schiuma Cypricube di ricambio raccomandata. Non preccuparsi se i nuovi cubi di schiuma a secco occupano più spazio del previsto. Verificare che la schiuma non cada dal foro centrale nell'area dell'imbuto biologico.
Non premere mai la schiuma per aumentare la quantità insertita. La schiuma a secco dovrà essere aggianta delicatamente, evitando che superi l'altezza del contentitore del filtrro (Fig. 22). L'aggiunta di una quantità di schiuma eccessiva renderà difficoltosa la pulizia del filtrro.
7.3.9 Verificare che la tenuta (Fig. 2(l)) sulla parte superiore del contentatore del filtro sia correttamente posizionata e priva di sporcizia e detriti. Se necessario per favore l'assemblaggio, applicare un leggero strato di grasso al silicone sulla tenuta. Reinserire il coperchio. Far scorrere il tubo nero centrale che ricopre la lampada UV verso il basso,attraverso il foro centrale.
73.10 Reinserire il morsetto del coperchio. Verificare che除去 il morsetto non vi siano accumuli d'acqua e mantenere lubrificata la leva incernierata, applicando un lubrificante a base d'olio.
7.3.11 Ruotare la valvola deviatrice verso il laghetto e posizionare la leva per la pulizia in posizione di "stivaggio".
7.3.12 Riattivare la pompa, verificando che non vi siano perdite. Accendere la lampada UV. Dalla lente dell'indicatore UV, verificare la presenza del bagliore bluastro.
Conservazione invernale
8.1 Nella stagione invernale (quando i pesci non sono attivi e la crescita delle alghe si interrompe) è possibile specnere l'unità. L'unità deve essere rimossa, lavata a fondo, pulita, asciugata e conservata in un luogo asciutto e al riparo dal gelo. Riporre sempre l'unità con il coperchio aperto, per garantire una ventilazione e un'asciugatura appropriate.
Localizzazione guasti/Domande Frequenti (FAQ)questions
| Problema | Causa probabile Azioni correttiva |
| Nessun flusso d'accia dal filtrato al laghetto. | Pompa d'alimentazione non attivata o non funzionante. |
| Flessibile d'alimentazione bloccato. | |
| Valvola deviatrice impostata su "Waste" (Scarico) | |
| Flusso ridottoattraverso il filtrto | Schiuma bloccata. |
| Flessibile d'alimentazione bloccato. |
| Problema | Causa probabile Azio | one correttiva |
| Acqua non trasparente | Il nuovo Filtering non è più a livello di maturazione. | La trasparenza dell'acqua del laghetto iniziara a migliorare entro 2-3 settimane, ma la maturazione biologica completa, a garanzia di totale efficacia del filtering, sareà completata entro circa 6-8 settimane. |
| Filtro di dimensioni non appropriate per il laghetto. | Accertarsi che il Filtering si'a appropriato per la struttura del laghetto. | |
| Pompa di alimentazione di dimensioni non adequate. | Verificare la portata. Vedere il punto 2.2. | |
| Lampada UV bruciata. | Verificare la lente dell'indicatore UV. Sostituire la lampada UV. | |
| Lampada UV usurata. | Sostituire la lampada UV agli 12 mesi. | |
| Necessità di pulizia delle schiume espanse. | Pulire il Filtering (vedere il paragrafo "Pulizia"). | |
| L'uscita del flessibile di ritorno del laghetto è ubicata sopra la pompa d'alimentazione. | Spostare la pompa o l'uscita del flessibile di ritorno del laghetto, in modo da distanziarle quando più possibile. | |
| Eccessivo popolamento di pesci nel laghetto. | Ridurre la quantità di pesci nel laghetto. | |
| Alimentazione pesci eccessiva. | Alimentare i pesci solamente con una quantità consumabile in alcuni minuti. Provedere all'alimentazione una sola volta al giorno. | |
| La leva per la pulizia non ruota. | La pompa si attiva all'inizio della fase di pulizia. | Disattivare la pompa. Ruotare la leva più volte in entrambé le direzioni. Attivare la pompa (vedere paragrafo "Pulizia"). |
Garanzia Clearwater di Hozelock Cyprio
ACQUA PULITA O RIMBORSATI. Questa garanzia copre il滤ro Bioforce Revolution Hozelock Cyprio quanto utilizzato con la pompa appropriata. La garanzia è valida 12 mesi della data d'acquisto, premesso che:
- siano state osservate le istruzioni d'installazione e d'uso;
- si utilizzato attrezzature di dimensioni corrette, secondo le informazioni sulle dimensioni rilasciate da Hozelock Cyprio;
- in caso di problemi, sia stato contattato tempestamente il nostro servizio assistenza - Helpline (0121 313 1122);
- il prodotto sia stato restituito integro.
I rimborsi possono essere autorizzati esclusivamente da Hozelock Cyprio e saranno effettuati solo presso il punto vendita, per il valore del prezzo d'acquisto del solo filtering. Tenere presente che la garanzia Clearwater non è applicabile se la perdita di limpidezza dell'acqua è causata da un tappeto di alghre, in luogo di normali alghre verdi.
Garanzia di 2 anni Hozelock Cyprio
Se questo prodotto Bioforce Revolution (lampada esclusa) cessa di funzionare entro 2 anni alla relativa data d'acquisto, sare riparato o sostituito, a nostra discrezione, a titolo Gratis, premesso che non si ritenga sa stato danneggiato. Non si assume alcuna responsabilità a fronte di danni dovuti a incidenti, installmento o utilizzo errati. La responsabilità è limitata alla sostituzione dell'unità guasta. La presente garanzia non è trasferibile e non ha alcuna influenza sui diritti normativi dell'utente. Per beneficiare della presente garanzia, contattare in primo luogo i servizi assistenza clienti di Hozelock Cyprio (0121 313 1122) che potrebbero richiedere l'invio dell'unità, unitamente alla prova d'acquisto, all'indirizzo sottostante.
Contatti / Parti di ricambio
www.hozelock.com
Dati tecnici
| Codice 1352 | 353 1354 | ||
| Gamma Bioforce Revolution | |||
| Volt (V) 230V 50Hz | |||
| Alimentazione UVC (W) | 18 24 36 | ||
| Dimensione massima del laghetto con pesci | 6.000 I (1.320 gal) | 9.000 I (1.980 gal) | 14.000 I (3.080 gal) |
| Dimensione massima del laghetto alla pesci | 12.000 I (2.640 gal) | 18.000 I (3.960 gal) | 28.000 I (6.160 gal) |
| Dimensione massima della pompa Aquaforce Hozelock Cyprio (lph) | 4000 6000 | 0 8000 | |
| Flusso max., QMax, (lph) | 3000 4500 | 0 7000 | |
| Valutazione IP IP57 | IP57 IP57 | ||
| Temperatura massima dell'acqua Tmax., (°C) | 35°C 35°C | 35°C | |
| Sistema di pulizia Bioforce Revolution | ✓ ✓ | ✓ | |
| * Misurata in condizioni controllate | |||

Non smaltire le apparecchiature elettriche come rifiuti urbani non differenziati, ma smaltirli presso strutture preposte分开. Contattare l'ente locale per richiedere informazioni sui sistema di raccolta disponibili. Smaltendo le apparecchiature elettriche presso le discariche, potrebbe verificarsi un versamento di sostanze pericolose nelle falde acquifere, quindi nella catena alimentare, con seguenti danni alla salute e al benessere. Nell'UE, qualora si sostituiscano apparecchiature usate con apparecchiature nuove, il rivenditore è legalmente obligato a ritirare la vecchia apparecchiatura e smaltirlaattività.
ManualeFacile