Bioforce Revolution 12000 - Pumpe HOZELOCK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK
Benutzerfragen zu Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bioforce Revolution 12000 - HOZELOCK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bioforce Revolution 12000 von der Marke HOZELOCK.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bioforce Revolution 12000 HOZELOCK
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsvprodukt von Hozelock entschieden haben. Sie können versichert sein, dass Ihnen diesen Produkt zuverlassicige Dienste erweisen wird.
a Elektrikgehäuse
b Deckeleinheit
Kontrollinse für UV-Lampe
d Drehknopf der Reinigungskurbel
e Reinigungskurbel
f Umleitventil
9 Reinigungsfinger (gelb)
Abdeckrohre fur UV-Lampe
Schaumgefäβ
CypriCube-Schaum
k Biomedien
Behalter-O-Ring
m Filterbehalter
n Deckelklemme
Biotrompete
P Schlauchanschluss & Mutter
q HebEL
Installations- und gebrauchsanweisungen

LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE INSTALLATION ANGEHEN.
EINE NICTBEACHTUNG DER FOLGenden HINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN, PRODUKTSCHÄDEN UND ZUM VERLUST VON FISCHEN Führen.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUR SPATEREN BEZUGNAHME AUF.
Dieser Teichfilter der Reihe „Bioforce Revolution" von Hozelock Cyprio beruht auf einem neuen Konzept zur einfach aufrechterhaltbaren Wasserfiltration für Gardenteiche.
Produktmerkmale:
- Kompakt und effizient
- Einfach installmentbar
- Problemos zu reinigen und zu warten
- Kann fast überall platziert werden
Wenn der Gartenteichfilter mit der richtigen Teichpumpere zum Einsatz kommt, verbessert er die Wasserkarheit, entfernt er unerwünschte Feststoffe aus dem Teich und wandelt er gelöste organische sowie chemische Fischausscheidungen in harmlose Verbindungen um.
Vorsicht: UV-Strahlung
Dieses Gerät enthalt einen UV-C-Strahler. Durch unbeabsichtigte Verwendung des Gerats oder eine Beschädigung des Gehäuses kann gefährliche UV-C-Strahlung austreten. UV-C-Strahlung kann auch in geringer Menge die Augen und die Haut schädigen. Die UV-Lampe ist mit
einer Verriegelung ausgestattet, über welche die Lampe ausgeschaltet wird, wenn jeder das Elektrikgehause öffnet.
Wenn die UV-Lampe eingeschaltet ist, kennzeichnet das von der Kontrollinse ausgehende, bläuliche Leuchten, dass die Lampe Funktioniert. Lassen Sie das Gerät nicht trocken laufen.
Achtung: Versuchen Sie nicht, den UV-C-Strahler anderweitig zu benutzen, wenn Sieihn aus dem Gerätegehause genommen haben.
Wichtig!
Die Verwendung these Geräts darf nicht durch Personen (einschließlich von Kindern) mit begrenzten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und entspruchenden Kenntnissen erfolgen. Der Benutzer muss vorher von einer Person, die für seine Sicherheit verantwortlich ist, im Gebrauch des Geräts unterwiesen werden. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speien. Wenn das Gerät offensichtlich beschädigt ist, damit es nicht gebraucht werden.
Achtung: Sicherheit & elektrische Anschlüsse
1.1 ACHTUNG: WÄHREND DER HANDHABUNG, INSTALLATION, REPARATUR ODER WARTUNG DER AUSRÜSTUNG MÜSSEN IMMER ALLE GERÄTE IM TEICH VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT SEIN, BEVOR SIE IHRE Hände INS WASSER TAUCHEN.
1.2 Dieser Teichfilter ist ausschließlich für den Gebrauch mit Gartenteichen vorgesehen. Benutzen Sie den Filter zu keinem sonstigen Zweck (d. h. er darauf beispielsweise nicht für Swimmingpools verwendet werden). Wenn Sie das Produkt für andere Anwendungen gebrauchen, können dadurch Verletzungen und Produktschäden entstehen.
1.3 Geräte, die offensichtlich beschädigt sind, dürfen nicht verwendet werden.
1.4 Die durchsichtigige Röhre innerhalb des Geräts besteht aus Quarzglas, sodass bei der Installation und Wartung Vorsicht geboten ist. Wir empfehlen Ohnen, einen Augenschutz und geeignete Handschuhe zu tragen.
1.5 Wichtig! Dieses Produkt wird mit einem 5 m langen, elektrischen Kabel gefeliefert (3-adrig). Da der mit diesen Produkt mitgelieferte Stecker nicht wasserdicht ist, muss sein Anschluss am Stromnetz gemäß ihren lokalen Vorschriften innerhalb eines trockenen und wetterfesten Gehäuses erfolgen.
1.6 Wichtig! Dieses Produkt wird mit einem 5 m langen, elektrischen Kabel gefeliefert (3-adrig). Da der mit diesen Produkt mitgelieferte Stecker nicht wasserdicht ist, muss sein Anschluss am Stromnetz gemäß ihren lokalen Vorschriften innerhalb eines trockenen und wetterfesten Gehäuses erfolgen.
1.7 ACHTUNG: Dieses Gerät MUSS geerdet werden, und es ist überaus wichtig, die Anschlüsse gemäß folgender Legende zu machen:
BRAUN: stromfuhrrend
- BLAU: neutral
GELB-GRUN: Masse
1.8 Freiliegende Kabelführungen sollen insbesondere dann vernünftig platziert und durch ein Panzerrohr geschützt werden, wenn die Gefahr besteht, dass die Führungen mit Gartengeräten wie Gabeln und Rasenmähern oder Kindern und Haustieren in Kontaktkommen können.
1.9 Am Stromnetz muss ein Fehlerstromschutzschafter (RCD; für maximal 30 mA) angeschlossen sein.
1.10 Permanente Installationen am Stromnetz (Festverdrahtungen) müssen die nationalen und regionalen Verdrahtungsregelungen einhalten. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder an die lokalen Stadtwerke, wenn Sie beim Anschluss ans Stromnetz Zweifel haben.
1.11 Benutzen Sie nicht das Netzkabel oder die Reinigungskurbel, um den Filter zu bewegen oder zu haben, weil er sonst beschädigt werden kann. Wenn Sie den Filter bewegen wollen, müssen Sieihn zuerst ausschalten und leeren (Wasser ablassen). Greifen Sie dann den Bereich, wo der Deckel am Hauptbehalter festgeklemmt ist, um den Filter zu haben.
1.12 Setzen/Lehnen Sie sich niemals auf/gegen die Reinigungskurbell (Abb. 4)
1.13 Benutzen Sie niemals die Reinigungskurbel, um den Filter zu haben. Greifen Sie immer mit beiden Händen den Randbereich des Deckels, wenn Sie das Gerät tragen wollen (Abb. 5).
1.14 Lassen Sie Ihrren Filter nicht trocken laufen.
1.15 Während der Filter in Gebrauch ist, * dürfen die Auslässen nicht blockiert werden.
1.16 Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel auf irgende Weise beschädigt wurde. Das Stromversorgungskabel kann nicht ausgetaucht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Elektrikgehause gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
1.17 Schützen Sie das Gerät vor Frost, wenn es das ganze Jahr über nicht zum Einsatz kommt. (siehe Abschnitt „Winterpflege")
1.18 Schützen Sie den Filter vor direkter Sonneneinstrahlung.
1.19 Dieses Produkt eignet sich nicht für Wassertemperaturen von über 35^ oder unter 0^ .
1.20 Benutzen Sie ausschließlich Zubehrönteile, die für den Gebrauch mit thisem Produkt ausgelegt sind. Die Verwendung anderer Zubehör- und Ersatzteile kann ihre Garantie für ungültig erklärren.
Allgemeine Leitfaden
2.1 Die Tabelle mit den technischen Informationen auf der Rückseite bietet eine allgemeine Orientierung anhand der Spezifikationen des Gartenteichfilters und der empfohlenen Pumpe. Zur Erzielung bester Ergebnisse sollen den noch mehrere weitere Bedingungsfaktoren in Betracht gezogen werden, da diese die Leistungsfähigkeit des Filters verringern.
- Teichtiefe: Hozelock Cyprio empfeihlt eine Mindesttiefe von 1,2 m bei Koi-Teichen. Bei einem Teich mit einer durchschnittlichen Tiefe von weniger als 0,75 m beträgt der Bedingungsfaktor +25%. Flache Teiche sind der vollen Einwirkung des Sonnenlichts ausgesetzt,
sodassie sichzugigewärmen.Dies begunstigt das Wachstum von Algen.
- Teichplatz: Der Teichplatz bestimmte die tägliche Menge an Sonnenlicht/Schatten, das/den der Teich erhalten. Teiche, die den gesamten Tag lang der Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, haben auch einen Bedingungsfaktor von +25%.
- Klima: Das Klima hat Auswirkungen auf die Wassertemperatur, die Bewegungshäufigkeit der Fische und ihren Bedarf an Futter. Je aktiver die Fische,esto groBer sind die Ansprüche an die Filtrieranlage. Bei einem heiBen Klima (wie z.B. in Sudafrika) betragt der Bedingungsfaktor +35% ,beinem gemaBigen Klima (wie z.B.in Sudeuropa) betragt er +15% ,und bei einem nordeuropaischen Klima (wie z.B. in den meisten Gebieten Großbritanniens) liegt der Faktor bei 0%
- BEISPIEL: Sie haben einen Goldfischteich mit einem Wasservolumen von 2200 Litern und einer Tiefe von 0,75m (Bedingungsfaktor: +25% ). Da Sie in London leben, handelt es sich dört um ein nordeunopäisches Klima (Bedingungsfaktor: 0% ). Ihr Teich ist der gesamten Einstrahlwirkung des Sonnenlichts ausgesetzt (Bedingungsfaktor: +25% ). Das effektive Volumen Ihres Teichs ist daher um 50% ( 25% + 25% ) gestiegen, sodass Sie ihre Ausrüstung so auslegen,müssen, als wurde Ihr Teich 3300 Liter Wasser enthalten.
2.2 Durchflussrate: Zur Erzielung bester Resultate sollte das Teichvolumen alle 112 bis 212 Stunden den Teichfilter durchflieben, was die höchste Durchflussrate darstellt, die für Koi-Teiche empfehlenswert ist. Wie der Tabelle mit den technischen Informationen auf der Rückseite zu entnahmen ist, damit die maximale Durchflussrate nicht übersritten werden. Wenn Sie klares Wasser erhalten wollen, ist die korrekte Durchflussrate von wesentlicher Bedeutung. Falls ihre Installation keine hohen Verluste einzubüssen hat (z. B. lange Schlauchführungen), muss der Durchfluss möglichereweise mithilfe eines zur Durchflussregelung vorgesehenen Schlauchhahns eingestellt werden, um die Durchsatzgeschwindigkeit von Teichvolumen pro 112 bis 212 Stunden zu erreichen.
Schlauche mit keinem Durchmesser,unnotig lange Schlauchführungen und eine große Forderhöhe konnen alle erheblich die Pumpenleistung schmalern. Wir empfehlen Ihnen, eine Pumpe auszusuchen, die gewährleistet, dass der erforderliche Durchfluss gegen die volte statische Forderhöhe (der senkrechte Abstand zwischen Teichoberfläche und Filtrereinlass) plus 0,6m fur die Reibungsverluste in den Schlauchen erfolgt.
Das Ziel der Filtration besteht darin, alle Abfallstoffe aus dem Teich in den Teichfilter zu leiten, sodass die dazugehörige Pumpe für Feststoffe ausgelegt sein muss, wie z. B. Hozelock Cyprios Auswahl an Aquaforce-Pumpen, die insbesondere bei Teichen zum Einsatz kommt, die eine große besitzen, für die unsere Bioforce-Revolution-Filter geeignet sind. Zur Gewährleistung der bestmöglichen Wasserzirkulation und zur Maximierung ihres Feststofffordervermögens sollte die Pumpe an der tiefsten Stelle des Teichs platziert werden. Installieren Sie die Pumpe auf einer flachen und ebenen Plattform in einem Abstand von 300mm zum Teichboden. Dadurch vermeiden Sie, dass die Pumpe direkt Schmutz vom Boden aufnimmt, und zudem bleibt dann immer ausreichend Wasser im Teich,
falls dieser aus irgendinem Grund Wasser verliert.
Wie Sie Ihr Durchflussrate überprüfen: Nehmen Sie einen Behälter mit bestimmem Volumen und stoppen Sie, wie lange es dauert,ihn zu fullen (in Sekunden). Teilen Sie dann 3600 durch die Anzahl der Sekunden, die Sie zum Füssen des Behalters gebraucht haben, und multiplizieren Sie das Ergebnis mit dem Behaltervolumen (Liter). Das Endresultat ist die Durchflussrate in Litern pro Stunde (L / h)
2.3 Fischbestandsdichte: Unter normalen Bedingungen und bei planmäßiger Futterung unterstützen unsere Gartenteichfilter der Reihe „Bioforce Revolution" bis zu 50 cm Fische pro 1000 Liter des Teichfassungsvermögens. Setzen Sie in den ersten paar Wochen langsam ihre Fische ein, bis Sie maximal 20% der empfohlenen Höchstmenge erreicht haben, was Sie nach sechs Monaten wunschgemäß auf 50% erhöhen können. Das Gleichgewicht wird das Fischwachstum möglichn.
2.4 Behandlungsmittel: Einige Medikamente/ Behandlungsmittel können durch UV-C-Strahlung sehr}schnell zerfallen. Der Teichfilter solte daher während einer Krankheitsbehandlung ausgeschaltet sein. Die mechanische und die biologische Filtration werden weiterhin staatfinden.
Wenn Sie in Ihrem Teich Fadenalgen bekämpfen, mussen Sie ihre Pumpe und ihren Filter für die Dauer der Behandlung ausgeschaltet halten, bis die Fadenalgen aus Ihrem Teich entfernt sind.
2.5 Bei jedem Schlauchanschluss ist oberste Vorsicht geboten, weil undichte Stellen dazu führten, dass Ihr Teich Wasser verliert.
Installation
3.1 Wichtig! Unsere Gartenteichfilter der Produktfamilie „Bioforce Revolution")dürfen nicht mit einer Pumpe mit einer Durchflussrate von höher als 8000 L/h oder einer maximalen Föderhöhe von größter als 5 m verwendet werden.
3.2 Wichtig! Ihr Bioforce-Revolution-Filterarf nur in senkrechter Position installiert werden (Abb. 6).
3.3 Bioforce-Revolution-Filter sind externe, pumpengespeiste Druckfilter- und UV-C-Einheiten, die darüber hem Teich entweder auf (Abb. 7) oder in den Boden (Abb. 8) gesetzt oder auch verdeckt oben an einem Wasserfall platziert werden konnen.
Wenn Sie Ihren Teichfilter auf den Boden setzen wollen, muss dieser flach und eben sein.
Falls Sie ihren Teichfilter jedoch teilweise eingraben, sollen den Sie seinen umgebenden Bereich nach dem Einsetzen ins Loch fest mit dichtem Sand füssen, um die Filtrereinheit zu stützen. Wenn Sie sich für diese Art der Installation entscheiden, sollte zwischen Bodenhöhe und der Klemme ein Abstand von mindestens 50 mm vorhanden sein, sodass Sie das Gerät zur jährlichen Wartung auf einfache Weise aus dem Bodenziehen konnen.
3.4 Die Verwendung von Schläuchen mit keinem Durchmesser führt zu einem übermöbig eingeschränkten Wasserfluss. Je größter der Schlauchdurchmesser,esto better wird die Leistungsfähigkeit Ihres Teichfilters sein (insbesondere bei langen Schlauchführungen).Die mit dieser
Filtereinheit mitgelieferten Schlauchanschlüsse eignen sich für 25 mm, 32 mm und 40 mm CypriFlex-Schläuche. Bei unseren Teichfiltern der Reihe „Bioforce Revolution" empfehlen wir Ihnen immer, 40 mm Schläuche zu verwenden, um Einschränkungen im Wasserfluss zu vermeiden.
Wahlen Sie ihren gewünschten Schlauchdurchmesser aus und schneiden Sie am Schlauchanschluss die Stufen ab, die kleiner sind als Ihr Schlauchdurchmesser, sodass keine Einschränkung entsteht (Abb. 9).
Beim Kaufen, Abmessen und Schneiden Ihres CypriFlex-Schlauchs ist darauf zu achten, dass sich die den Teichfilter versorgende Pumpe und der Auslass des zum Teich zurückführenden Schlauchs für eine ideale Wasserzirkulation weltmöglichst voneinander entfern't befinden sollenn.
Montieren Sie einen Schlauch mit geeigneter Länge zwischen der Versorgungspumpe und dem Filtrereinlass (Abb. 10 i) und festigen Sie die Verbindung zwischen dem Schlauch und seinem Anschluss mit einer bei Hozelock Cyprio separat erhältlichen Schlauchschelle. Schlieben Sie dann auf gleiche Weise einen Schlauch mit geeigneter Länge am Filterauslass an (Abb. 10 ii). Einzelheiten zum Schmutz Wasserablauf (Abb. 10 iii) finden Sie in Abschnitt „Reinigung".
Setzen Sie die Pumpe an einer geeigneten Stelle in den Teich und platzieren Sie das Ende des Auslassschlauchs so, dass das gefilterte Wasser zurück in den Teich fliebt.
Nachdem Sie Ihr Schläuche platziert haben, darüber diese weder geknicht noch übermaßig gebogen sein. Halten Sie die Schlauchführungen so kurz, wie Sie konnen, um die Möglichkeit von Einschränkungen im Wasserfluss zu minimieren.
3.5 Achten Sie daraufuf, dass sich die Reinigungskurbel über dem Elektrikgehause befindet. Nehmen Sie den mitgelieferten Drehknopf (mit Abdeckung) und verbinden Sieihn mit der Reinigungskurbel, indem Sieihn an die Kurbel stecken, bis er einrastet (Abb. 11).
Ihr Gartenteichfilter ist nun betriebsbereit.
Betrieb
4.1 Achten Sie darauf, dass das Umleitventil in Richtung des Filterauslasses gestellt ist (Abb. 12).
4.2 Schlieben Sie das Versorgungskabel des Filters an (siehe Abschnitt 1: „Sicherheit & elektrische Anschlüsse"). Dadurch wird die UV-Lampe eingeschaltet. An dem bläulichen Leuchten, das von der Kontrollinneiben am Elektrikgehause (Abb. 1 c) ausgeht, erkennen Sie, dass die UV-Lampe Funktioniert.
4.3 Schalten Sie die Pumpe ein.
4.4 Betriebszeitraum: Lassen Sie den Teichfilter tätiglich 24 Stunden laufen. Idealerweise sollen er das ganze Jahr über oder zumindest während der Fütterungszeit laufen (d. h. bis die Wassertemperatur auf unter 10^ fällt). Im Winter ist es sinnvoll, die Pumpe und den Teichfilter laufen zu halten, weil dadurch im Filter eine Grundmenge an nutzlichen Bakterien verbleibt und dies dazu beiträgt, dass der Teich nicht vereist. Wenn Sie die Pumpe für den Winter ausschalten, müssen Sie den Filter gründlich waschen, bevor Sie die Filtration im Frühjahr fortsetzen (siehe Abschnitt „Aufbewährung im Winter"). Füttern Sie niemals ihre Fische, wenn Ihr Teichfilter nicht in Betrieb ist.
Reifung
5.1 Biologische Reinfung bedeutet, dass der Teichfilter genugend nitrifizierende Bakterien angesammelt hat, um schädliche Fischausscheidungen und sonstige organische Abfallstoffe (wie Ammoniak und Nitrit) in relativ harmloses Nitrat umzuwandeln. Der Prozess dauert gewöhnlich 6 bis 8 Wochen, jedoch ist er von vielen Faktoren wie der Wassertemperatur, der Fütterungshäufigkeit und der Fischbestandsdichte abhängig. Sie können den Reinfungsprozess beschleunigen, indem Sie ein Reinfungsmittel wie Hozelock Cyprios „Filter Start“ hinzugeben.
Reinigung
Wie und wann Sie ihren Bioforce Revolution reinigen:
Unsere Bioforce-Revolution-Filter bieten hochstes Leistungsvermögen bei minimalem Wartungsaufwand. Wenn Ihr Gartenteich sehr schmutzig ist, muss der Teichfilter am Anfang möglichereweise alle paar Tage gereinigt werden, weil er die Abfallstoffe sehr schnell aufnimmt. Sobald das Teichwasser klarer wird, müssen weniger Abfallstoffe entfernt werden, sodass der Filter auch seltener gereinigt werden muss. Ihr Druckfilter ist dann am effizientesten, wenn der Schaum teilweise den Wasserfluss blockiert. Nimmt die Blockierung jedoch zu, so verringert sich die Durchflussrate, weil weniger Wasser durch den Schaum flieben kann, was zur Folge hat, dass der Filter gereinigt werden muss.
6.1 Trennen Sie die Pumpe vom Stromnetz.
6.2 Schlieben Sie einen Schlauch mit geeigneter Länge mithilfe des mitgelieferten Schlauchanschlusses und einer Schlauchschelle am Schmutzwasserablauf an (Abb. 10 iii). Sie können das Ende des Ablaufschlachs über einer Abflussrinne oder einem Blumenbeet platzieren. Das Abwasser eignet sich als hervorragendes Düngemittel.
6.3 Drehen Sie mehrere Male die Reinigungskurbel. Es ist ratsam, die Kurbel sowohl mehrere Umdrehungen im Uhrzeigersinn als auch gegen den Uhrzeigersinn zu drehen (Abb. 13). Sobald Sie die Reinigungskurbel drehen, werden sich auch die gelben Reinigungsfinger drehen (Abb. 2 g) und so jeder Schaumwurfel zerkleinern und auspressen, der dadurch das Material freisetzt, das er aufgenommen hat.
6.4 Drehen Sie das Umleitventil auf die Stellung in Richtung des Schmutzwasserablaufs (Abb. 14). Sie werden ein „Klickgeräusch“ horen.
6.5 Schalten Sie die Pumpe ein.
6.6 Drehen Sie weiterhin die Reinigungskurbel (vollständige Umdrehungen in beiden Richtungen). Zu Beginn wird das Schmutzwasser je nach dem Aufbau Ohres Teichs eine intensive grüne oder braune Farbe aufweisen.
Nach kurzer Zeit wird die Farbintensität des Schmutzwassers abnehmen, und das Wasser wird klarer. Drehen Sie die Kurbel dann nicht mehr und bewegen Sie sie auf ihre Grundposition über dem Hauptgehäuse (Abb. 15).
Warten Sie noch eineuge Sekunden, bis die letzten Restedurchgespält sind, und drehen Sie das Umleitventil wieder auf die Stellung in Richtung des Filterauslasses (zum Teich).
ACHTUNG: Wenn Sie das Umleitventil auf der
Stellung in Richtung des Schmutzwasserablaufs besteht, wird Ihr Teich geleert. Achten Sie darauf auf, dass Sie es zurück auf die Stellung in Richtung des Filterauslasses drehen (zum Teich).
6.7 Die zur Reinigung Ihres Teichfilters benötigte Zeit hängt von vielen Faktoren ab. Wenn Sie den Filter jedoch immer regelmäßig reinigen, bleibt auch die Reinigungsszeit entsprechend kurz. Gewöhnlich dauert der Reinigungsvorgang nur eine Minute.
Von Zeit zu Zeit werden Sie ihren Gartenteich auffullen müssen, um das Schmutzwasser zu ersetzen, das während der Reinigung entFERNT wurde. Teilweise Wasserwechsel stellen bei der Aufrechterhaltung eines gesunden Teichwassersysteme einen wichtigen Aspect dar.
Wartung
Achtung: Lesen Sie diese Wartungsanweisungen, bevor Sie das Gerät offen.
Achtung: Versuchen Sie nicht, den Deckel oder das Elektrikgehäuse zu entfernen, wenn der Filter und die Pumpe in Betrieb sind. An der Deckelklemme befindet sich eine Aussparung für ein Vorhängeschloss, das verwendet werden sollte, um auszuschreiben, dass das Gerät versehentlich geöffnet wird (wo beispielsweise die Möglichkeit besteht, dass Kinder anwesend sind).
7.1 Austausch der UV-Lampe:
Achtung: Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt sein, bevor Sie den UV-C-Strahler losmachen.
Da die Effektivität einer UV-Lampe im Zeitablauf beträchtlich abnimmt, sollen den Sie ihre Lampe auch dann alle 12 Monate austauschen, wenn sie noch Funktioniert.
7.1.1 Stellen Sie den Strom zur Versorgungspumpe und zum Teichfilter ab.
7.12 Drehen Sie das Umleitventil auf die Stellung in Richtung des Schmutzwasserablaufs. DadurchGLEicht sich der Innendruck dem atmopharischen Druck an, sodass das Elektrikgehause auf einfache Weise entfernt werden kann, ohne dass Wasser nach oben auf die Oberflache des Deckels gefordert wird.
7.1.3 Drehen Sie die Reinigungskurbel um eine halbe Umdrehung, sodass sie sich nicht mehr über dem Elektrikgehause befindet (Abb. 16 i).
7.14 Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die 5 Schrauben, über die das Elektrikgehause am Deckel befestigt ist. (siehe Abb. 16 ii). Zwischen Filtereinlass und -auslass befindet sich ein Fach, in dem Sie die Schrauben aufbewahren konnen, während Sie die Lampe wechseln (Abb. 16 iii).
7.1.5 Greifen Sie das Elektrikgehäuse undziehen Sie es sacht nach oben,um es zu entfernen.Drehen Sie das Gehäuse um und legen Sie es auf eine trockene und ebene Oberflache.
7.16 Abb. 17: Schrauben Sie den Sicherungskragen der Quarzglasrohre los (i). Halten Sie vorsichtig die Quarzglasrohre (ii), ziehen Sie sie nach oben und entfernen Sie sie zusammen mit ihren O-Ringen (iii) und dem Sicherungskragen.
7.1.7 Entfernen Sie die alte Lampe, indem Sie sie sache von ihrem Halter abziehen, offen Sie die schwarze Schutzkappe vom Ende der Lampe (Abb. 17 iv) und
entfern den Sie das Reflektorblech (Abb. 17 v). Entsorgen Sie diealte Lampe gemäß den ortlichen Bestimmungen und setzen Sie die neue Lampe ein.
7.18 Bringen Sie das Reflektorblech wieder an und drücken Sie die schwarze Kappe auf das Ende der Lampe.
7.19 Schieben Sie die Quarzglasrohre nach unten und über die Lampe. Achten Sie darauf, dass die zwei O-Ringe am Fuß der Röhre sauber und frei von Ablagerungen sind.
7.1.10 Schieben Sie den Sicherungskragen herab und über die Quarzglasrohre und schrauben Sie hin nach unten. Schrauben Sie den Sicherungskragen so welt nach unten, bis der Anschlag des Kragens den Anschlag des Gehäuses berührt, sodass der Kragen nicht weiter herab geschraubt werden kann.
7.1.11 Bringen Sie das Elektrikgehäuse wieder an. Da das Gehäuse nur in einer Position befestigt werden kann, sollen den Sie nicht versuchen, es gewaltsam nach unter zu drücken. Setzen Sie die 5 Schrauben wieder ein, nachdem Sie das Gehäuse angebracht haben. Sie müssen die Schrauben vollständig einschrauben, um zu gewährleisten, dass der Verriegelungsschalter aktiviert wird.
7.1.12 Drehen Sie das Umleitventil zurück auf die Stellung in Richtung des Filterauslasses (zum Teich) und bewegen Sie die Reinigungskurbel auf ihre Grundposition über dem Hauptgehäuse.
7.1.13 Starten Sie die Pumpe, nachdem Sie nachgesehen haben, ob es irgendwo eine undichte Stelle gibt, und schalten Sie dann die UV-Lampe ein. Vergewissern Sie sich, dass von der Kontrollinse ein bläuliches Leuchten ausgeht.
7.2 Pflege der Quarzglasrohre:
Insbesondere bei hartem Wasser kann die Quarzglasrohre, welche die UV-Lampe umhüllt, mit Kesselstein bedeckt werden. Wenn Sie es zulassen, dass dort Kesselstein entsteht, wird sich die Effizienz der Filtrinheit verringn. Schalten Sie die Pumpe und die Stromversorgung zur UV-Lampe zur Reinigung aus, entfern den Sie das Elektrikgehause (siehe Abschnitt 7.1) und wischen Sie die Quarzglasrohre mit einem weichen Tuch ab, das Sie vorher mit einem sanften Reinigungsmittel wie Essig befeuchten (siehe Abb. 18). Beim Säubern der Röhre sollenen Sie eine Schutzausrüstung tragen, die zumindest aus Schutzhandschuhen und einer Schutzbrille besteht.
7.3 Austausch des CypriCube-Schaums:
Überprüfen Sie jährlich ihren Schaum. Die Häufigkeit des Schaumwechsels ist abhängig vom Aufbau Ihres Gartenteichs. Wir empfehlen Ohnen, den Schaum für den Winter und dann wieder zu Beginn des Früjhahrs zu wechseln, wenn Sie damit beginnen, ihre Fische zu fütttern*. Ein Schaumwechsel zu anderen Jahreszeiten kann zu einer Veränderung der chemischen Zusammensetzung Ihres Teichs führen, was wiederum ihre Fische schädigen kann.
- Wenn das Teichwasser im Herbst abkühlt, verlangsamen sich die Bewegungen der Fische, weil sie sich auf einen bestimmten Zeitraum des HalbruhezustandsVBoreiten.Hirre Verdauung und ihr Immunosystem arbeiten dann langsamer, und sie sind nicht mehr in der Lage, die gleiche Art von Futter wie jene zu verdauen, die sie wahrend der wärmeren
Monatebekommen haben. Wenn die Fische hungrig sind,werden sie sich von einfacheren Nahrstoffen ernahren, die naturlicherweise in der Teichumgebung vorhanden sind.Daher sollenn Sie die Futterung Ihrer Fische beenden,sobald die Temperatur des Teichwassers fur langere Zeit weniger als 10^ betragt. Wenn ihre Fische infolge des warmer werdenden Wetters zum Fruhlingsanfang aktiver werden,konnen Sie wieder damit beginnen, schrittweise ihre Fische zu futtern.
7.3.1 Stellen Sie den Strom zur Versorgungspumpe und zum Teichfilter ab.
7.32 Drehen Sie das Umleitventil auf die Stellung in Richtung des Schmutzwasserablaufs. DadurchGLEicht sich der Innendruck dem atmospharischen Druck an, sodass der Deckel auf einfache Weise entfernt werden kann.
7.3.3 Entriegeln Sie die Deckelklemme (Abb. 2 n). Lösen Sie sache den Deckel mithilfe der 2 sich gegenüberliegenden Hebel und entfernen Sie den Deckel (Abb. 19). Es ist möglicherweise hilfreich, auch die angeschlossenen Schläuche zu entfernen.
7.3.4 Heben Sie das Schaumgefäß an (Abb. 2 i) und entfern den Sie es, und entsorgen Sie den alten Schaum. Entnehmer Sie das Wasser aus dem Inneren des Filterbehalters, der die Biomedien in einem Netz enthalt. Um die Biomedien brauchen Sie sich nicht zu kümmlern.
7.3.5 Spulen Sie den Behalterboden mit etwas Teichwasser sauber, wenn dieser mit Schlamm bedeckt ist.
7.3.6 Wenn Sie die Biomedien wieder hineintun, müssen Sie darauf auf achten, dass Sie sie um die Biotrompete (Abb. 2 o) am Behälterboden herum einfllen. Es dürfen keine Biomedien ins Innere der Biotrompete gelangen (Abb. 20).
73.7 Setzen Sie das Schaumgefäβ in den Filterbehälter. Drehen Sie das Schaumgefäβ, bis die kleinen Dreiecke oben am Gefäβ auf eine der vertikalen Markierungen auf der Innenseite des Filterbehalters ausgerichtet sind (Abb. 21). Das Schaumgefäβ wird in seine Einsetzposition fallen. Achten Sie daraufuf, dass Sie das Schaumgefäβ korrekt positionieren, sodass der Deckel auf einfache Weise aufgesetzt werden kann.
7.3.8 Füllen Sie das Schaumgefäß mit der empfohlenen Menge an neuem CypriCube-Schaum. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn die trockenen Schaumwürfel etwas mehr Platz einnehmen, weil sie neu sind. Achten Sie darauf, dass keine Würfel durch das mittige Loch in die Biotrompete fallen.
Drücken Sie ihren Schaum niemals nach unten, um mehr Schaum einfällen zu konnen. Füllen Sie die trockenen Schaumwürfel locker ein und achten Sie daraufuf, dass Sie den Filterbehälter nur bis zu seinem oberen Rand befällen (Abb. 22). Wenn Sie zu viel Schaum hinzugeben, erschweren Sie die Reinigung des Teichfilters.
7.3.9 Sorgen Sie davon, dass der O-Ring (Abb. 2 I) oben am Filterbehälter richtig anliegt. Zudem muss er frei von Schmutz und Ablagerungen sein. Versehen Sie ggf. den O-Ring mit etwas Silikonfett, um den Zusammenbau zu erleichtern. Bringen Sie den Deckel wieder an. Schiebern Sie die mittige schwarze Röhre, welche die UV-Lampe abdeckt, nach unter durch das mittige Loch.
7.3.10 Bringen Sie die Deckelklemme wieder an. Vergewissern Sie sich, dass sich unterhalb der Bandklemme kein Wasser angesammelt hat, und halten Sie den Gelenkhebel mit Schmieröl geschmiert.
7.3.11 Drehen Sie das Umleitventil zurück auf die Stellung in Richtung des Filterauslasses (zum Teich) und bewegen Sie die Reinigungskurbel auf ihre Grundposition über dem Hauptgehäuse.
73.12 Sehen Sie nach, ob es irgendwo eine undichte Stelle gibt, und starten Sie dann die Pumpe. Schalten Sie danach die UV-Lampe ein. Vergewissern Sie sich, dass von der Kontrollinse ein bläuliches Leuchten ausgeht.
Aufbewährung im Winter
8.1 Bei kaltem Winterwetter (wenn die Fische inaktiv sind und das Algenwachstum nachlasst) muss die Filtrereinheit ausgeschaltet sein. Sie sollent dann entfernt, gründlich gewaschen, gereinigt, getrocknet und an einem trockenen sowie frostgeschützten Platz aufbewahrt werden. Nehmen Sie immer den Deckel ab, bevor Sie Ihr Gerät lagern, um eine gute Durchlüftung und Trocknung zu gewährleisten.
Fehlersuche/FAQ
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Kein Wasserfluss durch den Filter in den Teich | Die Versorgungspumpe ist ausgeschaltet oder Funktioniert nicht. | Überprüfen Sie, ob die Pumpe funktioniert, und schalten Sie sie ein. |
| Der Versorgungsschlauch ist verstopft. | Überprüfen Sie, ob der Versorgungsschlauch und der zum Teich zurückführende Schlauch verstopft sind. | |
| Das Umleitventil liegt auf der Stellung in Richtung des Schmutzwasserablaufs. | Drehen Sie das Umleitventil auf die Stellung in Richtung des Filterauslasses (zum Teich). | |
| Verminderter Wasserfluss durch den Filter | Der Schaum blockiert den Wasserfluss. | Reinigen Sie den Filter (siehe Abschnitt „Reinigung"). |
| Der Versorgungsschlauch ist verstopft. | Überprüfen Sie, ob der Versorgungsschlauch und der zum Teich zurückführende Schlauch verstopft sind. | |
| Kein klarer werdendes Teichwasser | Die Reinfugung des neuen Filters ist noch nicht abgeschlossen. | Die Klarheit Ihres Teichwassers solls sich innerhalb von 2 bis 3 Wochen verbessern, jedoch kann die gesamte biologische Reinfugung 6 bis 8 Wochen in Anspruchnehmen, sodass er dann erst vollständig effektiv sein wird. |
| Der Filter ist nicht für ihren Teich ausgelegt. | Achten Sie daraufuf, dass der Filter für den Aufbau Ihres Gardenteichs ausgelegt ist. | |
| Ungeeignete Versorgungspumpe | Überprüfen Sie ihre Durchflussrate. Siehe Abschnitt 2.2. | |
| Defekte UV-Lampe Sehen | Sie nach, ob von der Kontrollinne ein bläuliches Leuchten ausgeht. Tauschen Sie ggf. die Lampe aus. | |
| Alte UV-Lampe Wechseln | Sie alle 12 Monate die UV-Lampe. | |
| Zu verschmutzer Schaum | Reinigen Sie den Filter (siehe Abschnitt „Reinigung"). | |
| Der Auslass des zum Teich zugreifen Schlauchs befindet sich über der Versorgungspumpe. | Sorgen Sie damit, dass sich die Pumpe und der Auslass des zum Teich zugreifenhenden Schlauchs weltmöglichst voneinander entfern'tebinden. | |
| Zu hoher Fischbestand im Teich | Verringern Sie die Menge an Fischen in Ihrem Teich. | |
| Überfügterung Geben Sie | Ihren Fischen nur soviel Futter, wie sie in weniger Minuten verzehren können. Füttern Sie sie nur einzmal tätigch. | |
| Nicht drehbare Reinigungskurbel. | Sie wollen mit der Reinigung beginnen, aber die Pumpe lauft noch. | Schalten Sie die Pumpe aus. Drehen Sie Kurbel mehrmals in beide Richtungen. Schalten Sie ihre Pumpe wieder ein (siehe Abschnitt „Reinigung"). |
Hozelock Cyprios „Klarwasser-Garantie"
WIR GARANTIEREN IHNEN KLARES TEICHWASSER, ODER SIE ERHALTEN IHR GELD ZURUCK, das Sie für ihren Teichfilter der Reihe „Bioforce Revolution" von Hozelock Cyprio ausgegeben haben, sofern Sieihn mit der richtigen Pumpe verwenden. Diese Garantie lauft unter folgenden Vorraussetzungen 12 Monate nach Ihrem Kauf:
- Sie haben die Installations- und Betriebsanweisungen befolgt.
- Sie verwenden eine Ausrüstung, die korrekt gemäß Hozelock Cyprios Auslegungsangaben ausgelegt ist.
- Bei jedem zu behebenden Problem wenden Sie sich früher genug an unsere Informations- und Beratungsstelle (0121 313 1122).
- Sie haben das Gerät unbeschädigt zurückgegeben.
Die Bewiligung einer Rückerstattung ist ausschließlich Hozelock Cyprio vorbehalten. Eine mögliche Rückerstattung erhalten Sie nur am Kaufort, und sie wird nur den Wert des Kaufpreises des Teichfilters umfassen.itte beachten Sie, dass unsere Klarwasser-Garantie keinen Verlust an Wasserklarheit abdeckt, wenn Fadenalgen und nicht Grunalgen die Ursache darstellen.
Hozelock Cyprios 2-Jahres-Garantie
Wenn dieser Bioforce-Revolution-Filter (ausschließlich der UV-Lampe) innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum nicht mehr gewartet werden kann, werden wir ein unter der Bedingung kosten los reparieren oder austauschen, dass er unserer Meinung nach nicht beschädigt wurde. Für Schäden auf Grund eines Stör-/Unfalls oder einer unsachgemäßen Installation/Verwendung kann Hozelock Cyprio nicht haftbar gemacht werden. Die Haftung beschrankt sich auf den Ersatz der fehlerhaften Filtereinheit. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Sie hat keine Auswirkungen auf ihre gesetzlichen Rechte. Zur Inanspruchnahme der Garantie müssen Sie sich zunachst mit dem Kundendienst von Hozelock Cyprio in Verbindung setzen (0121 313 1122), woraufhin die Möglichkeit besteht, dass Sie darum gebeten werden, das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg direkt an folgende Adresse zu schicken.
Kontakt/Ersatzteile
www.hozelock.com.
Technical Information
| Teilenummer 13 | 52 1353 1354 | ||
| Produktfamilie Bioforce Revolution | |||
| Volt (V) 230V, 50Hz | |||
| Leistung der UV-C-Lampe (W) | 18 24 36 | ||
| Maximale Teichgroße mit Fischen | 6000 liter | 9000 liter | 14000 liter |
| Maximale Teichgroße ohne Fische | 12000 liter | 18000 liter | 28000 liter |
| Max. Durchflussrate von Hozelock Cyprios Aquaforce-Pumpen (L/h) | 4000 600 | 0 8000 | |
| Max. Durchfluss, QMax (L/H) | 3000 450 | 0 7000 | |
| Schutzart IP57 IP57 | IP57 | ||
| Max. Wassertemperatur Tmax (°C) | 35°C 35°C | 35°C | |
| Bioforce-Revolution-Reinigungssystem | ✓ ✓ | ✓ | |
| * Gemessen unter kontrollierten Bedingungen | |||

Entsorgen Sie alte Elektrogeräte nicht als unsortingen Hausmüll, sondern nutzen Sie damit gesonderte Sammelstellen. Wenden Sie sich an ihre örtliche Behörde für Informationen über die verfügbaren Sammelanlagen/-systeme. Wenn alte Elektrogeräte auf eine Müllkippe oder in eine Grube geworfen werden, können gefährliche Substanzen austreten, die dann ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, was unsere Gesundheit und unser Wohlbefunden beeinträchtigen wurde. Wenn Sie in der EU ein altes Elektrogerät gegen ein neues austauschen, ist der Einzelhändler gesetzlich dazu verpflichtet, Ihr Altgerät (zumindest) kostenz zur Entsorgung zusammen.
S
Tack for att du valt en Hozelock kvalitetsprodukt, du kan vara saker pa tillforlitig service franenna produit.
a Elektriskt holje
b Lockanordning
UV-indikatorlampa
d Rengöringsveh handtag
e Rengöringsvev
F Fördelningsventil
g Rengöringsblad (Gul)
h UV-skydd
Hink skumplast
Cypricube skumplast
Bio-material
O-ringätning for behallare
m Filterbehallare.
Lockklamma
Bio-trumpet.
p Slanganslutting & mutter.
q Spak
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH DRIFT

LAS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT
INNAN DU FÖRSÖKER ATT INSTALLERA.
ATT INTE IAKTTA FÖLJANDE INFORMATION
A TILL PERSONSKADOR, SKADOR PÄ
EN ELLER FÖRLUST AV FISK.
BEHÄLL DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Varning: Läs dessa instruktioner für unterhalb innan du öppnar apparaten.
EinfachAnleitung