MODE D'EMPLOI MQ775 BRAUN
Nos produits sont concus et fabriqués pour satisfaire aux plus haute exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel apparéil Braun vous apportera entière satisfaction.
Avant utilisation
Lisez le mode d'emploi attentivement et en entier avant d'utiliser cet apparéil.
Attention

Les lames et les couteaux (15a,b) sont très coupants! Pour ne pas vous blesser, manipulez les lames avec précaution.
- Débranche systématiquement l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas et avant d'installer ou de retarder des couteaux, de le nettoyer ou de le ranger.
- Cet apparéil n'est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'unadulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale, nous vous recommandons de maintainir cet apparéil hors de portée des enfants afin qu'ils ne jouent pas avec celui-ci.
- Avant demettre l'appareil en marche,assurez-vous que le verrouillage du couvercle (10d) est bien enclenché et que le pouvoir (10b) est en place.
- Ne pas introduire d'accessoires autres que le pouvoir (10b) dans la cheminée de replissage pendant que vous utilisez l'appareil.
- Ne pas passer le bloc moteur (4) ni l'entraîneur du fouet (8a) sous l'eau, ni les plonger dans l'eau.
- Le couvercle (10) peut être nettoyé sous l'eau courante.
Ne l'immergez pas dans l'eau et ne le mettez pas au lave-vaisse.
- Les apparèils électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuels uniquement par les Centres de Service Agréés Braun. Des réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent causeer accidents ou blessures à l'utilisateur.
- Avant de brancher l'appareil, bien vérifier que la tension correspond à cette indiquée sous l'appareil (bloc moteur).
- Cét apparéil a été concu pour une utilisation domestique.
- Le bol gradué (7) et le bol (11) ne vont pas au four à micro-ondes.
Description (voir tableau p. 3)
1 Bouton de sécurité
2 Voyant lumineux
3 Gachette Smartspeed / variateur de vitesses .ill
4 Bloc moteur
5 Boutons de déverrouillage
6 Pied mixeur
7 Bol gradué
8 a Entraîneur b Fouet
9 Accessoire robot de cuisine
10 Couvercle
10a Entraineur
10b Poussoir
10c Cheminée de replissage
10d Verrouillage du couvercle
11 Bol
12 Socle antidérapant
13 Couteau
14 Accessoire pour pétrir
15 Support couteaux
15a Couteau pour trancher
15b Couteau pour raper (finement ou plus épais)
Merci de nettoyer toutes les parties de l'appareil avant la première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage »/tableau C).
Voyant lumineux
Levoyant lumineux (2) montre I'etat de I'appareil lorsque celui- ci est branché a une prise electrique.
| Voyant lumineux | Appareil/ état de l'appareil |
| Clignotement rouge | L'appareil est prét à être utilisé |
| Vert | L'appareil est déverrouillé (le bouton de déverrouillage est pressé) et peut être mis en marche. |
| Rouge | L'appareil est en surchauffe. Laissez-le refroidir. Il est de nouveau prét à être utilisé quand le voyant lumineux rouge clignote |
Technologie Smartspeed
Gachette Smartspeed pour varier les vitesses
Toutes les vitesses en une pression. Plus vous pressez la gâchette et plus la vitesse sera élevé (Image A). Pour deGXmeilleurs résultats pour mixer ou trancher, utilisez une vitesse plus élevé.
La gachette Smartspeed (3) vous permet demettre en marche le bloc moteur et de contrcler la vitesse d'une main.
Retirer la bande collante rouge qui neutralise la commande sur le bloc moteur (4) lors des transports.
Mise en marche (voir p. 3/image A)
L'appareil est équipé d'un bouton de sécurité. Pour le mettre en marche en toute sécurité, suivez les étapes suivantes :
- Pressez d'abord le bouton de sécurité (1) avec votre pouce et maintenez le bouton enforcé. Le voyant lumineux s'allumera et restera vert.
- Puis presse immédiatement plus ou moins fort la gâchette Smartspeed (3) en fonction de la vitesse souhaitée.
Si la gâchette Smartspeed (3) n'est pas pressée dans les 5 secondes, l'appareil ne pourrait pas être mis en marche pour des raisons de sécurité.
Levoyant lumineux rouge clignote.
Pourmettre en marche l'appareil,recommenccea l'etape 1.
- Pendant que vous utilisez l'appareil, vous n'vez pas besoin de garder le bouton de sécurité enforcé.
Mixeur plongeant (voir p. 3/image B)
Le mixeur est parfaitement adapté à la préparation de sauces, soupes, mayonnaises, alimentés pour bébé, ainsi qu'à celle des boissons mixées et milk-shakes.
Pour de plusieurs résultats de mixage, utilisez la vitesse la plus élevé.
- Installez le pied mixeur (6) sur le bloc moteur (4) dans le pied mixeur.
- Plongez le mixeur au fond du hachoir ou du bol.
Puis démarrez l'appareil comme décrit au dessus.
- Àprous utilise, débranchez toujours l'appareil et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur.
Si vous utilisez le mixeur directement dans une casserole pendant la cuisson, retirez-la d'abord du feu pour éviter tout risque d'éclaboussures de liquide bouillant (risque de brûlure!).
Exemple de recette: la mayonnaise
250 g d'huile (ex: huile de tournesol),
1 oeuf entier plus 1 jaune d'oeuf supplémentaire,
1-2 cuillere(s) à café de vinaigre (environ 15g),
Sel et poivre à votre convenance
Mettez tous les ingrédients (à température ambiente) dans un bol dans l'ordre mentionné ci-dessus. Placez le mixeur au fond du bol. Allumez le mixeur à la vitesse maximale et maintenez-le dans la même position jusqu'à ce que l'huile commence à émulsionner. Ensuite, sans éteindre l'appareil, relevez doucement le manche vers le haut du bol puis plongez-le de nouveau dans le mélange afin d'incorporer l'huile restante. Temps de préparation : de une minute (pour les salades) à 2 minutes pour une texture plus ferme (ex : en sauce).
Fouet (voir p. 3/image B)
Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crème, monter les blancs en neige, mixer gâteaux, moustelines et desserts réalisés à base de préparations.
- Insérez le fouet (8b) dans l'entraineur du fouet (8a) puis assemblez-le sur le bloc moteur (4) jusqu'au verrouillage.
- Plongez le fouet dans un écipient et mettez-le en marche.
- Àproussutilisation, débranchez et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur. Ensuite, retirez le fouet de l'entraineur.
Pour deromeilleurs résultats
Utilisez un bol de taille moyenne.
- Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles d'une montre en le maintainant légarement incliné.
- Crème fouettée (max 400 ml de crème fraîche, min. 30% de matière grasse, 4-8°C): Commencez par une vitesse moyenne (pression moyenne de la gâchette) et augmentez la vitesse (en augmentant la pression sur la gâchette) pendant que vous fouettez.
- OEufs en neige (max 4 blancs d'oeufs): Commencez à vitesse moyenne (pression moyenne de la gachette) et augmentez la vitesse (en augmentant la pression sur la gachette) pendant que vous fouette.
Accessoire robot de cuisine compact
L'accessoire robot de cuisine compact (9) est parfaitement adapté pour :
hacher et mixer
- pétrir (max 250 g de farine)
- découper et rapier
Hacher (voir p. 4/image D)
Utilisez le couteau (13) pour hacher de la vande, du fromage, des oignons, des herbes, de l'ail, des carottes, des noix, des noiséttes, des amandes etc.
Pour deAILleurs résultats, référez vous aux quantités maximum et aux vitesses indiquées dans les tableaux de la partie D et E.
Ne pas hacher des alimentes extrémement durs comme de la glace, de la noix de muscade, des grains de café ou tout autre type de grains.
Avant de hacher ...
- découpez au préalable la vienne, le fromage, les oignons, l'ail, les carottes, les piments
- enlevez les tiges et dénoyautez les aliments avant de les hacher.
- enlevez les os, les tendons et les nerfs de la viande.
assurez-vous toujours que le socle antidéraptant (12) soit bien fixé au bol hachoir.
Attention : les lames sont très coupantes! Manipuez-les mêmes jours avec précaution en tenant la partie supérieure en plastique.
Retirez avec précaution la protection plastique du couteau.
- Placez le couteau sur l'axe central du bol hachoir (11). Appuyez dessus jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
- Mettez les alimentés dans le bol hachoir. Placeze le couvercle (10) sur le bol avec le verrouillage du couvercle (10d) positionné près de la poignée du bol.
- Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
- Insérez le bloc moteur (4) dans l'entraineur (10a) jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
- Branchez l'appareil et assurez-vous que le pouvoir est bien en place.
- Démarrez l'appareil et maintenez le bol avec l'autre main.
- ÀpRESutilisation, débranchez l'appareil et pressez les boutons de déverrouillage (5) pour séparer le bloc moteur. Retirez le pousoir.
- Appuyez sur le déverrouillage du couvercle (10d) et maintenez-le. Tournez le couvercle (10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir.
- Soulevez le couvercle.
- Retirez le couteau avec précaution avant d'enlever les aliments du bol. Pour démonter le couteau, tournez-le légèrement et retirez-le.
Mixer une pâté fine
En utilisant le couteau (13), vous pouvez aussi mixer une pâté fine comme une pâté à pancake ou un mélange pour gâteau avec jusqu'à 250 g de farine.
Exemple de recette : Pâte à pancake
Versez d'abord 375 ml de lait dans le bol, puis ajoutez 250 g de farine et 2 oeufs. Mixez la pate jusqu'à ce qu'elle devienne homogène en utilisant la vitesse maximale.
Pétrir une pâte
La photo de la section D fonctionne aussi pour l'utilisation de l'accessoire pour pétrir.
L'accessoire pour pêtrir (14) est idéal pour pêtrir différents types de pâtes comme la pâte à levée ou pâtes à tarte (basé sur 250g de farine max.).
Exemple de recette: Pâte à pizza
250 g de farine, ½ cuillère à soupe de sel, ½ cuillère à soupe de levure sèche, 5 cuillères à soupe d'huile d'olive, 150 ml d'eau (tiède).
Recette d'exemple: Pate
250 g de farine, 170 g de beurre (froid/dur, en petits morceaux), 80 g de sucre, 1 sachet de sucre vanillé, 1 petit œuf, 1 pincée de sel.
Pour deromeurs résultats, n'utilise pas de beurre chaud ou mou.
Arrétez de pêrir juste après que la pâte ait formé une boule, sinon la pâte deviendra trop molle.
Couper /raper (voir p. 5/image E)
En utilisant le couteau pour couper (15a), vous pouvez couper en tranche, par exemple les concombres, les oignons, les championons, les pommes, les carottes, les radis, les pommes de terre crues, les courgettes, le chou.
En utilisant les accessoires pour raper (15b), vous pouze raper par exemple les pommes, les carottes, les pommes de terre crues, la betterave, le chou, les fromages (mous à moyen durs).
- Placez un des couteaux (15a,b) sur le support couteaux (15) et enclenchez-le. Placez ensuite le support couteaux sur l'axe principal du bol et assurez-vous qu'il soit bien enclenché.
- Mettez en place le couvercle (10) sur le bol avec le verrouillage du couvercle (10d) positionné après la poignée du bol.
- Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le verrou s'enclenché au dessus de la poignée.
- Insérez le bloc moteur dans l'entraîneur (10a) jusqu'à ce qu'ils s'enclient.
- Branchez l'appareil et introduisez les aliments dans la cheminée de replissage.
- Mettez en marche l'appareil. Ne mettez jamais vos mains dans la cheminée de replissage lorsqu'el'appareil est en marche. Utilisez toujours le pouvoir (10a) pour pousser les alimentents dans la cheminée.
- ÀpRESutilisation, débranchez l'appareil et presse les boutons de déverrouillage (5) pour libérer le bloc moteur.
- Pressez le système de verrouillage du couvercle (10d) et maintenez-le. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever le loquet.
- Soulevez le couvercle.
- Retirez le support couteaux avant desterolir la nourriture. Pour retirez le couteau (15a,b), soulevez-le au coin qui depasse du fond du support couteaux.
Nettoyage (voir p. 3/image C)
Nettoyez le bloc moteur (4) et l'entraineur du fouet (8a) avec un chiffon humide seulement. Le couvercle du bol hachoir avec l'entraineur (10) doit uniquement etre nettoyé à l'eau. Ne pas l'immerger ni ne le mettre au lave-vaiselle. Tous les autres éléments peuvent etre nettoyés au lavevaisselle.
Voussoupiezretirerles socles antidérapantsdesbolshachoires pour un meilleur nettoyage.
14
Si vous utilisez le mixeur pour la préparation de legumes colorés (exemple : carottes), les parties en plastique de l'appareil peuvent etre colorées. Dans ce cas, enduisez-les d'huile végétale avant de les nettoyer.
Accessoires
(peuvent être achetés séparément, pas disponibles dans tous les pays)
| MQ 20 : | Hachoir compact de 350 ml pour hacher les herbes, les oignons, l'ail, les piments, les noiséttes, etc. |
| MQ 30 : | Hachoir de 500 ml pour hacher les carottes, la viande, les oignons, etc. |
| MQ 40 : | Hachoir de 1000 ml pour hacher, mixer et piler la glace |
Sujet à modification sans préavis.
Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité electromagnétique et au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
A la fin de vie de votre apparéil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets menagers. Remettez-le à votre centre Service Agréé Braun ou déposez-le dans les sites de récapération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

Espanol
1 ou si un gãbenuş de ou
1-2 lingurite oet (aprox. 15g)
1 lié yuè + 1 yeuHn JxOBtOK,
1-2u. loxkn outy (npn6bn3no 15 r),
Cijb Ta nepeu3a cmaKOM
Поклады ус iнггедиHTN (пр nКIMHAТи TemnepaTyPI) B
ЕмнICTы, y вишезаЗнанeHOMу поду. 3aHypTe руннii
Бileндер на дю EMHоCTi. ВИКОпСТОВУМЕ рунчiiбileндер
намakсmaлььнишьнкOSTi, ДOTРИМУТecb UIeIshвдкOSTi
do tux nip, пOKи оля не подile. ПOTIM, не ВИмkaIoUи,
пidniHIMtby pukу Na nobepxHIO cmyiui,notim 3HOBy Ha3ad,
Вииз,шоб Збрати peWTu Macna.Час ВИROТOBЛeEHЯ: BiД
1 xBvlnInn (ДЯ canaTу) до 2-xxbuINn Дя bIbwoI rCrToTOn
(HanpNKlaD,ДЯ rCrTOrO coCy).
BiHcNK (nVB. cTOp. 3/MaJ.B)
BnKOpncTObyIe BiHnK IInIe IJ3 3bHaHH BepKiB,JeHnx 6iKnB i 3MiUyBaHH 6ickBtHoro TiCTa i rTOBnX DecepTiB.
BCTABTe BiHnK (8b) B MExaHi3M (8a), 3akpiiTb npuBiD B KOpnyci
- TomictiB BiHOcOK B MnCKy i IInSe nicJy bOTo yBIMKHITb npnilad
-ПислвИКОРИСТАнHAВМКНИТь 3 МЕрахi i haTиСHITb KнОнКу BiДКрИТЯ (5) ДЯ BiД'ЕДнAHнЯ пИВODY. ПOTIM BiД'ЕДнaTe BiИчК BiД пИВODY.
Iopadn dna doceRHeHHHaikpauuxpe3yIbTaTIB
BVKOpncTObyIte Mncky cepeHbOro po3Mipy.
PyxaiTe BiHcNKOM 3a roHHNkoBOIO CTpiIKOIO, TpMaIOU Noro 3JerKa NiD Kytom.
36nTiBepuKn(MaKc.400MOnOJIOJKeHINBepuKIB, mH. 30 % KnpHocTi,4-8°C):noHITb 3 Manoi WBnIkoCTi (JeRkeHaTnCHeHHa HnpeMeNKa) npN36nBaHHi.
36nbAHnHa eHnx 6ilKIB (MaKc. 4 niz) : noHITb 3 cepenHbOI WbNkOcTi (IOJOBnHHe HaTNCHeHHa nepeMnKa) i 36blSyuTe WbNkictb (Bce 6ilbwe Ha TNCHeHHa nepeMnKa) npn 36nbAHHI.
Ha6ip «KomnaKTHm KxOHnKoM6aH»
KOMnakTHN KXOHHN KO6aH (9) yUdoBO NInHtB dIa:
- Nopdi6HeHHi3MiUyBaHHa
3amicnta(He6iIbse250r6opouha)
- Hapiizkncckn6ooykamniky6ukamn
Lggeo juiuui Lgai (11)
(10) 2011 Lbc
(10d)