Steam Plus Pro XXL - Nettoyeur à vapeur Vileda - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Steam Plus Pro XXL Vileda au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur Vileda Steam Plus Pro XXL, puissance de 1550 W, temps de chauffe de 30 secondes, réservoir d'eau de 0,4 L, autonomie de 20 minutes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter les sols durs, les tapis et les textiles. Fonction vapeur réglable pour différents types de surfaces. |
| Maintenance et réparation | Facilité de nettoyage du réservoir, filtre à eau remplaçable, accessoires lavables en machine. Vérifier régulièrement l'état des accessoires. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 6 mètres pour une utilisation sécurisée. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, design ergonomique, garantie de 2 ans, accessoires inclus : tête de nettoyage, bonnette en microfibre, brosse pour textiles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Steam Plus Pro XXL Vileda
Questions des utilisateurs sur Steam Plus Pro XXL Vileda
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Steam Plus Pro XXL - Vileda et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Steam Plus Pro XXL de la marque Vileda.
MODE D'EMPLOI Steam Plus Pro XXL Vileda
1 Informations generales. 43
2 Assemblage 44
3 Fonctionnement. 45
4 Maintenance et entretien.....49
5 Stockage 50
6 Dépannage 51
7 Caracteristiques techniques ...52
NL Inhoudsopgave
Merci d'avoir acheté le nouveau nettoyeur vapeur Vileda Steam Plus Pro (XXL/Compact).
Lisez ce manuel d'utilisation et le manuel de sécurité ci-joint avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Tout non-respect des instructions containes dans le manuel d'utilisation et le manuel de sécurité peut provoquer des blessures ou endommager l'appareil.
Le manuel de sécurité et le manuel d'utilisation sont également disponibles sur le site suivant:
www.vileda.com
Sommaire
1 Informations generales 43
2 Assemblage 44
3 Fonctionnement 45
4 Maintenance et entretien 49
5 Stockage 50
6 Dépannage 51
7 Caracteristiques techniques. 52
Symboles utilisés dans le present manuel

Avertissement relatif aux dangers pour la santé et dérivant les risques possibles de blessures.

Avertissement relatif aux dangers possibles pour l'appareil ou d'autres objets.

Points important, consels et informations utiles.
Étendue de la fourniture (Fig. 1)
1 panneau de contrôle, voir Fig. 8
2 poignée
3 cable d'alimentation avec fiche
4 fil interne
5 corps de l'unité principale
6 gobelet de dosage de l'eau
7 base de vapeur
8 housse de nettoyage
9 housse pour surfaces sensibles
10 housse multi-uses*
11 accession tapis/ moquette
12 bac de stockage *inclus en option (certains modèles seulement)
Panneau de contrôle (Fig. 8)
13 Mode MAX pour le carrelage
14 mode tapis/mo- quette
15 mode sol scellé
16 Mode MIN pour sols délicats
17 bouton de mode et rappel de détartrage
18 bouton ON/OFF

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure d'au courant électrique!
La fiche doit être retiree de la prise de courant lors de l'assemblage de l'appareil.
- Insérez la poignée dans le corps de l'unité principale jusqu'à ce que vous entendiez un cli (Fig. 2).
- Veillez à pousser le fil interne (Fig. 2 /noir) dans le tube.
Insérez uniquement une fois la poignée dans le corps de l'unité principale. La poignée ne doit plus être détachée du corps de l'unité principale.
- Insérez le corps de l'unité principale dans la base de vapeur jusqu'à ce que vous entendiez un cli (Fig. 3).
- Placez une housse de nettoyage sur le sol, face en velours vers le haut.
- Placez la base de vapeur soigneusement centree sur la housse de nettoyage de maniere a recouvrir completement la housse de nettoyage avec le cadre de la base (Fig. 4).

REMARQUE
Risque de dommages matériels en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil!
La housse de nettoyage doit être complètement recouverte par le cadre de la base pour éviter d'endommager l'appareil.

REMARQUE
Risque de dommages matériels en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil !
N'utilisez jamais l'appareil sans housse de nettoyage, ou si celle-ci est mal alignée.

REMARQUE
L'appareil peut être utilisé sur des sols durs comme sur des tapis/moquettes. Si l'applériel est utilisé sur un tapis/moquette, il convient d'utiliser l'accessoire tapis/moquette (Fig. 9) et le tapis/moquette doit avoir une épaisseur maximal de 15mm .
3.1 Préparation pour l'utilisation

REMARQUE
Risque de dommages matériels en raison d'un replissage incorrect du réservoir d'eau!
Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet ou, si l'eau du robinet est dure dans voitre region, de l'eau distillée.
Ne versez pas d'eau chaude ou bouillante dans le réservoir d'eau.
N'utilisez pas de détergents.
Ne remplissez pas trop le réservoir. Tenez compte du repere de niveau MAX.
- Retirez le bouchon du réservoir d'eau en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 5).
- Remplissez le réservoir d'eau froide et propre (Fig. 6).
Ne replissez pas le réserve d'eau au-dessus de la capacité maximale de 0,4 litre (repère de niveau MAX).
- Fixez le bouchon sur le réservoir d'eau en effectuant une rotation de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place (Fig. 7).
- Déroulez le cordon d'alimentation des crochets d'enroulement et branche-le sur une prise secteur.
3.2 Nettoyage vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures dû à l'exposition à la vapeur!
Maintenez toujours l'appareil en position verticale en plaçant la housse de nettoyage sur le sol lorsque vous reglez la quantité de vapeur.

REMARQUE
Risque de dommages matériels en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil !
Le nettoyeur vapeur est recommandé pour les sols scellés uniquement. Il risque d'endommager la surface s'il est utilisé sur des sols non scellés.
Une fois que vous avez fixé une housse de nettoyage et que vous avez rempli le réserve voir d'eau, vous pouvez utiliser l'appareil pour le nettoyage.
- Mettez en marche l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF (u panneau de contrôle.
L'eau contenue dans le réservoir d'eau commence à chauffer.

Il faut environ 15 secondes pour que l'eau atteigne la température de fonctionnement.
Le nettoyeur vapeur est prét à l'emploi lorsque levoyant lumineux situé sur le panneau de contrôle cesse de clignoter et reste allumé en permanence.
- Sélectionnez l'un des quatre modes de nettoyage préréglés en appuyant sur le bouton mode (du panneau de contrôle.

pour carrelage

pour tapis/moquette

pour sols scellés

pour sols délicats / vapeur à base pression

Il est recommandé d'utiliser le mode pour surfaces sensibles (R que la housse pour surfaces sensibles est installée.
3.3 Nettoyage de tapis/moquette

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures dû à l'exposition à la vapeur!
Fixez toujours l'accessoire tapis/moquette sur la base de vapeur en le plaçant sur le sol (Fig. 9). Ne returnez jamais un apparéil qui est allumé pour fixer l'accessoire tapis/moquette.
Éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche de la prise avant desteroler l'accessoire tapis/moquette de la base de vapeur.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures dà des surfaces chaudes !
Laissez toujours l'appareil refroidir avant dePTRer l'accessoire tapis/moquette de la base de vapeur.

REMARQUE
Pour obtenir de plusieurs résultats, passes l'aspirateur sur votre tapis/moquette avant d'utiliser le nettoyeur vapeur.
L'accessoire tapis/moquette est nécessaire si vous poulez nettoyer un tapis avec l'appareil.
-
Placez l'accessoire tapis/moquette sur le sol (Fig. 9).
-
Placez l'appareil avec la housse de nettoyage bien fixée, en la centrant soigneusement sur l'accessoire tapis/moquette, puis appuyez doucement vers le bas (Fig. 9).
L'accessoire tapis/moquette est bien fixé.
- Sélectionnez le réglage sur le panneau de contrôle.
L'appareil peut etre utilise pour le nettoyage de tapis/moquette.
3.4 Remplir le réservoir d'eau
Le réservoir d'eau a besoin d'être rempli à nouveau lorsque la quantité de vapeur diminue.

REMARQUE
Lorsque l'appareil fonctionne avec un réservoir d'eau vide pendant trop longtemps, le « mode auto-protection » s'active. Dans ce cas, il faut parfois plusieurs minutes pour que l'appareil soit à nouveau prét à fonctionner après le remplissage du réservoir d'eau.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF (du panneau de contrôle et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes.
L'appareil est désactivement.
-
Retirez le bouchon du réservoir d'eau en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 5).
-
Remplissez le réservoir d'eau froide et propre (Fig. 6).

Ne remplissez pas le réservoir d'eau au-dessus de la capacité maximale de 0,4 litre (repère de niveau MAX).
- Fixez le bouchon sur le réservoir d'eau effectuant une rotation de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place (Fig. 7).
L'appareil est prét à fonctionner.
3.5 Traitement hygienique des housses de nettoyage

REMARQUE
Risque de dommages matériels dus à la vapeur chaude!
Assurez-vous que le sol sur lequel vous placez l'appareil pour Traitser la housse de nettoyage peut supporter des températures élevées (par exemple, un carrelage en ceramique). En cas de doute, consultez les informations du fabricant du sol.
N'utilisez jamais l'appareil dans la position de vapeur la plus élevé pendant plus d'1 minute sans le déplacer.
Les housses peuvent être soumises à un traitement hygienique pour éliminer les bactéries et les virus après'utilisation.
- Placez l'appareil avec la housse de nettoyage bien en place sur un sol résistant à la chaleurur.

REMARQUE
Risque de dommages matériels dus à la vapeur chaude!
Effectuer cette opération sur le bac de stockage risque de l'endommager. Évitez de procéder de lacke.
- Sélectionnez le réglage MAX (sur le panneau de contrôle.
- Laissez l'appareil en position verticale pendant 1 minute.
La housse de nettoyage a reçu un traitement hygiénique.
3.6 Mise à l'arrêt

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures dù à des surfaces chaudes et à de l'eau chaude!
Laissez toujours l'appareil refroidir avant desteroler ses composants.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF (du panneau de contrôle et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes.
L'appareil est désactivement.
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur en tirant sur sa fiche.
- Enroulez le cordon d'alimentation sur les crochets d'enroulement de l'appareil.
- Laissez l'appareil et ses composants refroidir.
- Retirez la housse de nettoyage du cadre et laissez-la secher dans un endroit bien aéré.
- Stockez l'appareil conformément aux instructions « 5 Stockage » en page 50.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure d'au courant électrique!
La fiche doit être retiree de la prise de courant lors du nettoyage ou de la maintenance de l'appareil. Manipulez la fiche, et non le cable, lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation.
4.1 Détartrage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de dommages matériels dus à l'exposition à la vapeur acide !
Ne vous exposesz jamais, ni vous ni personne d'autre, au jet de vapeur sortant de la base de vapeur lors du détartrage.
Veillez à ce qu'aucun animal ni dernier enfant ne puisse se placer brusquement devant la base de vapeur lors du détartrage.
Ne dirigez jamais la base de vapeur vers le sol, les murs, les meubles ou tout autre object pouvant être endommagé par la vapeur chaude et acide.

REMARQUE
Risque de dommages matériels dus à la vapeur chaude !
Effectuer cette opération sur le bac de stockage risque de l'endommager. Évitez de procéder de lacke.
Au fil du temps, le calcaire peut s'accumuler à l'intérieur de l'appareil et en affecter les performances, en réduisant la sortie de vapeur. Le calcaire doit être éliminé régulièrement.
La flèche (▶) sur le panneau de contrôle commence à clignoter en rouge lorsque l'appareil doit être détartré. Si la flèche clignote en rouge, procédez comme suit pour détartrer l'appareil :
- Si la housse de nettoyage est en place, retirez-la de la base de vapeur.
- Préparez une solution de 1/3 de vinaigre et 2/3 d'eau du robinet.

Pour un replissage complet du réservoir, il vous faut 135 ml de vinaigre blanc mélange à 265 ml d'eau).

REMARQUE
Les détartrants pour machines à café sont également recommendés pour un détartrage efficace des nettoyeurs à vapeur.
- Remplissez le réservoir d'eau avec la solution préparée.
- Placez l'appareil de manière à ce que la vapeur libérée par celui-ci ne puisse pas atteindre les objets ou les personnes. Utilisez une surface résistante à la chaleur et facile à nettoyer, par exemple un bac de douche ou un carrelage.
- Sélectionnez le réglage MAX (sur le panneau de contrôle.
- Maintenez l'appareil immobile jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
i Le détartrage prend environ 20 minutes.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF ( du panneau de contrôle et maintenez-le en foncé pendant 3 secondes.
- Remplissez le réservoir d'eau froide et propre et repetez les étapes 4 à 7.
i REMARQUE
Si la sortie de vapeur est toujours obstruée après un détartrage, repêzez la procédure. Pour éviter les dommages dus aux résidus de vinaigre dans le réserve d'eau, il est recommandé de commencer par nettoyer un sol résistant (par exemple un carrelage en céramique) après chaque détartrage.
- Pour réinitialiser le rappel de détartrage (et l'empêcher de clignoter, appuyez sur le bouton mode (pendant 5 secondes.
4.2 Lavage des housses de nettoyage
Les housses de nettoyage peuvent être lavées en machine à 60^ . N'utilisez pas d'adoucissant, car cela peut affecter les performances des housses.
5 Stockage

REMARQUE
Risque de dommages matériels dus à un mauvais stockage!
L'appareil peut garder de l'eau et de l'humidité lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne stockez pas l'appareil à un endroit susceptible d'être exposé au gel. Le gel endommagerait les composants et annulerait la garantie.
- Enroulez le cordon sur les crochets d'enroulement (Fig. 70). Veillez à ne pas enrouler le cordon de manière trop serrée.
- Assurez-vous de retarder la housse de nettoyage et laissez secher séparément la housse de nettoyage humide.
- Stockez l'appareil sur son bac de stockage dans un endroit sec et protégé.
- Appuyez l'appareil contre un mur ou un autre objet fixe pour éviter toute chute.
| Problème Cause possible Solution possible | ||
| Débit de vapeur réduit ou absence de vapeur | Le réservoir d'eau est peut-être vide. | Éteignez l'appareil. Remplissez le réservoir avec de l'eau froide. |
| Le système est obsuré par du calcaire. | Éteignez l'appareil.Remplissez le réservoir d'eau avec une solution de vinaigre (33 %) et procédéz à un détartrage conformément à « 4.1 Détartrage » en page 49. | |
| L'appareil ne s'allume pas. | L'appareil n'est pas correctement branché sur la prise secteur ou n'est pas alimenté par le secteur. | Vérifiez que la prise secteur fonctionne avec un autre appareil. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à la prise d'alimentation secteur.Essayez une autre prise de courant. |
| Cordon endommagé | Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le immédiatement. Envoyez l'appareil au service après-vente agréé. | |
| Thermostat de sécurité actif, dû à une surchauffe | Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.Allumez à nouveau l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente agréé. | |
| De l'eau s'écoule du réservoir. | Un détergent mous-sant a été utilisé. | Éteignez et débranchez l'appareil. Videz de son eau le réservoir et remplissez-le avec de l'eau du robinet propre. |
| Le réservoir d'eau est trop plein. | Éteignez et débranchez l'appareil. Videz le réservoir d'eau. | |
| Le réservoir d'eau est mal fermé. | Éteignez l'appareil. Fixez correctement le bou-chon sur réservoir d'eau. | |
| La flèche(située sur la commande de la poignée clignote en rouge. | Le système est obsuré par du calcaire. | Éteignez l'appareil.Remplissez le réservoir d'eau avec une solution de vinaigre (33 %) et procédéz à un détartrage conformément à « 4.1 Détartrage » en page 49. |
| Les commandes situées sur la poignée ne répondent pas. | Les commandes sont endommagées. | Contactez le service après-vente agréé. |

REMARQUE
En cas de doute, si le problème n'est pas répertorié dans cette liste ou si la solution proposée ne fonctionne pas, veuilles contacter le service après-vente agréé.
7 Caracteristiques techniques
| Alimentation électrique | |
| Tension 230 V | 50 – 60 Hz |
| Indice de protection d'entrée IPX 4 | |
| Classe de protection IEC I | |
| Arrêt automatique après | 20 min |
| Consommation d'énergie si l'appareil est branché et étèint (« charge fantôme ») | 0,3 W |
| Données relatives à la performance | |
| Puisance installée | 1 550 W |
| Quantité de vapeur (position MIN) 7 g/min | |
| Quantité de vapeur (position MAX) 25 g/min | |
| Quantité de replissage | |
| Réservoir d'eau | 400 ml |
| Matériaux constituant la housse de nettoyage | |
| Housse blanche | 91 % polyester, 9 % autres |
| Housse pour surfaces sensibles 100 % polyester | |
| Housse multi-uses 91 % polyester, 9 % autres | |
| Dimensions | |
| Longueur de câble | XXL : 7,0 m; Compact 6,0 m |
| Poids (sans eau) 2,2 kg | |
| Longueur 20,5 cm | |
| Largeur 27 cm | |
| Hauteur 122,3 cm | |


1

Steam Plus Pro Compact






Steam Plus Pro XXL







2

3

4








