Steam Plus Pro XXL - Dampfreiniger Vileda - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Steam Plus Pro XXL Vileda als PDF.
Benutzerfragen zu Steam Plus Pro XXL Vileda
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Steam Plus Pro XXL - Vileda und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Steam Plus Pro XXL von der Marke Vileda.
BEDIENUNGSANLEITUNG Steam Plus Pro XXL Vileda
1 Allgemeine Informationen.....19
2 Montage. 20
3 Betrieb. 20
4 Wartung und Pflege. 24
5Lagerung 26
6 Störungsbeseitigung. 27
7 Technische Daten. 28
IT Sommario
Vielen Dank für den Kauf des neuen Vileda Steam Plus Pro (XXL/Compact).
Lesen Sie vor der erstmaligen Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung und das beiliegende Sicherheitshandbuch aufmerksam durch.
Bei Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung und im Sicherheitshandbuch enthaltenen Anweisungen besteht die Gefahr von Verletzungen und Schäden am Gerät.
Sicherheitshandbuch und Bedienungsanleitung sind auch verfügbar unter:
www.vileda.com
Inhalt
1 Allgemeine Informationen 19
2 Montage 20
3 Betrieb. 20
4 Wartung und Pflege 24
5 Lagerung 26
6 Störungsbeseitigung 27
7 Technische Daten 28
InthisemHandbuch verwendeteSymbole

Warnt vor Gesundheitsgefahren und beschreiben die bestehenden Verletzungsrisiken.

Warnt vor der möglichen Gefahr von Schaden am Gerät oder anderen Gegenständen.

Verweist auf nützliche Tipps und Informationen.
Lieferumfang (Abb. 1)
1 Bedienfeld, siehe Abb.
7 Dampffuβ
8 Reinigungspad
2 Griff
9 Pad für empfindliche Oberflächen
3Netzkabel mit Stecker
10 Power Pad*
4 innenliegenden Kabel
11 Teppichgleiter
5 Korpus
12 Abstellunterlage
6 Wasserbecher
- optional im
Lieferumfang (nur bei bestimmten Modellen)
Bedienfeld (Abb. 8)
13 Modus „MAX" für Fliesen
16 Modus „MIN" für empfindliche Böden
14 Teppichmodus
17 Modus-Taste und Entkalkungs-anzeige
15 Modus für versiegelte Böden
18 EIN/AUS-Taste

WARNING!
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom!
Vor der Montage des Geräts den Netzsteckerziehen.
- Setzen Sie das Griffrohr in den Korpus ein, bis Sie ein Klicken horen (Abb. 2).
- Achten Sie darauf, dasinnenliegende Kabel (Abb. 2 /schwarz) in das Rohr zu schiben.

Setzen Sie das Griffrohr nur einmal in den Korpus ein.
Das Griffrohr sollte nicht wieder vom Korpus abgenommen werden.
- Stecken Sie den Korpus auf den Dampffuβ, bis Sie ein Klicken horen (Abb. 3).
- Legen Sie ein Reinigungspad mit der Veloursuite nach oben auf den Boden.
- Setzen Sie den Dampffuß vorsichtig mittig auf das Reinigungspad, sodass das Reinigungspad vollständig vom Rahmen des Dampffußes bedeckt ist (Abb. 4).

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden durch unsachgemäße Verwendung des Geräts!
Das Reinigungspad muss vollständig vom Rahmen des Dampfußes bedeckt sein, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
3 Betrieb

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden durch unsachgemäße Verwendung des Geräts!
Das Gerät niemals ohne oder mit einem falsch ausgerichteten Reinigungspad verwenden.

TIPP
Das Gerät kann auf Hartböden und Teppichen verwendet werden. Bei Verwendung des Geräts auf Teppichboden muss der Teppichgleiter (Abb. 9) verwendet werden und der Teppich damit nicht mehr als 15 mm sein.

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden durch falsches Befüllen des Wassertanks.
Ausschließlich kaltes Leitungswasser oder, im Falle von hartem Leitungswasser in Ihrer Gegend, destilliertes Wasser verwenden.
Kein heiBes oder kochendes Wasser in den Wassertank fullen.
Keine Reinigungsmittel verwenden.
- Den Wassertank nicht überfüllen. Die Markierung für den maximal zulässigen Füllstand (,MAX^ ) beachten.
- Entfernen Sie den Deckel des Wassertanks, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 5).
- Füllen Sie kaltes und sauberes Wasser in den Wassertank ein (Abb. 6).

Füllen Sie den Wassertank nicht über das maximale Fassungsvermögen von 0,4 Litern (Füllstandsmarkierung „MAX").
- Setzen Sie den Deckel auf den Wassertank auf, indem Sie den Deckel um 90^ im Uhrzeigersinn drehen, bis er fest sitzt (Abb. 7).
- Wickeln Sie das Netzkabel von den Kabelhaken und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
3.2 Dampfreinigen

WARNING!
Verbrühungsgefahr durch Dampfeinwirkung!
Das Gerät immer aufrecht halten und das Reinigungspad auf den Boden legen, wenn die Dampfmenge eingestellt wird.

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden durch unsachgemäße Verwendung des Geräts!
Der Dampfreiniger ist ausschließlich für die Verwendung auf versiegelten Böden geeignet.
Wenn der Dampfreiniger auf unversiegelten Böden eingesetzt wird, können diese Schadennehmen.
Das Gerät kann zur Reinigung verwendet werden, sobald ein Reinigungspad angebracht und der Wassertank gefüllt wurde.
- Schalten Sie das Gerät über die EIN/AUS-Taste am Bedienfeld ein.
Das Wasser im Wassertank beginnnt sich zu erhitzen.

Es dauert ca. 15 Sekunden, bis das Wasser auf Betriebstemperatur aufgeheizt ist.
Der Dampfreiniger ist einsatzbereit, wenn die Kontrollleuche am Bedienfeld nicht mehr blinkt und dauerhaft leuchtet.
- Wahlen Sie einen der vier voreingestellten Reinigungsmodi aus, indem Sie die Modus-Taste am Bedienfeld drücken.
für Fliesen
für Teppich
für versiegelte Böden
für empfindliche Böden/geringe Dampfmenge
Es empfieht sich, den Modus für empfindliche Böden (ur zusammen mit dem Pad für empfindliche Oberflächen zu verwenden.
3.3 Auffrischen von Teppichen

WARNING!
Verbrühungsgefahr durch Dampfeinwirkung!
Der Teppichgleiter sollte angebracht werden, indem er auf dem Boden liegt und Sieden Dampffuß auf ihm abstellen (Abb. 9). Das eingeschaltete Gerät niemals auf den Kopf stellen, um den Teppichgleiter zu befestigen.
Das Gerät immer ausschalten und den Stecker aus der Steckdoseziehen, bevor Sie den Teppichgleiter vom Dampffuß gehmen.

WARNING!
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Das Gerät immer abkühlen setzen, bevor Sie den Teppichgleiter vom Dampffuß gehmen.

TIPP
Für ein optimales Reinigungsergebnis den Teppich vor der Verwendung des Dampfreinigers absaugen.
Der Teppichgleiter wird zum Auffrischen eines Teppichs benötigt.
-
Den Teppichgleiter richtig herum auf den Boden legen (Abb. 9).
-
Das Gerät mit dem angebrachten Reinigungspad vorsichtig mittig auf den Teppichgleiter setzen und vorsichtig nach unten drücken (Abb. 9).
Der Teppichgleiter ist befestigt.
- Wahlen Sie die Einstellung Bedienfeld aus.
Das Gerät kann nun zum Auffrischen von Teppichen verwendet werden.,
3.4 Nachfüllen des Wassertanks
Der Wassertank muss nachgewählt werden, wenn die Dampfmenge abnimmt.
DE

TIPP
Wenn das Gerät zu lange mit einem leeren Wassertank betrieben wird, wird der „Überhitzungsschutz" aktiviert. In thisem Fall kann es eine Sekunden dauern, bis das Gerät nach dem Aufüllen des Wassertanks wieder bereit ist.
- Halten Sie die EIN/AUS-Taste (b) im Bedienfeld für 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
- Entfernen Sie den Deckel des Wassertanks, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 5).
- Füllen Sie kaltes und sauberes Wasser in den Wassertank ein (Abb. 6).
Füllen Sie den Wassertank nicht über das maximale Fassungsvermögen von 0,4 Litern (Füllstandsmarkierung „MAX").
- Setzen Sie den Deckel auf den Wassertank auf, indem Sie den Deckel um 90^ im Uhrzeigersinn drehen, bis er fest sitzt (Abb. 7).
Das Gerät ist betriebsbereit.
3.5 Hygienische Behandlung der Reinigungspads

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden durch freißen Dampf!
- Sicherstellen, dass der Boden, auf dem das Gerät zur Behandlung des Reinigungspads aufgestellt wird, hohen Temperaturen standhalt (z. B. Keramikfliesen). Im Zweifelsfall die Informationen des Bodenherstellers beachten.
Das Gerät niemals länger als 1 Minute im „MAX“-Modus verwenden, ohne es zu bewegen.
Die Pads können hygienisch gehandelt werden, um Bakterien und Viren nach dem Gebrauch zu beseitigen.
- Das Gerät mit dem beigefugten Reinigungspad auf einen hitzebeständigen Boden stellen.

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden durch heißen Dampf!
Wird dieser Vorgang auf der Abstellunterlage stehend ausgeführrt, kann dies Schäden verursachen. Daher sollte dies vermieden werden.
- Wahlen Sie die Einstellung „MAX" (m Bedienfeld aus.
- Lassen Sie das Gerät für 1 Minute stehen.
Das Reinigungspad ist hygienisch behandelt.
3.6 Beendendes Betriebs

WARNING!
Verbrühungsgefahr durch heiße Oberflächen und Wasser!
Das Gerät immer abkühlen setzen, bevor Komponenten entfernt werden.
- Halten Sie die EIN/AUS-Taste (m Bedienfeld für 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät ist ausgeschaltet. - Ziehen Sie das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose.
- Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelhaken am Gerät.
- Lassen Sie das Gerät und die zugehörigen Komponenten abkühlen.
- Entnehmen Sie das Reinigungspad vom Dampffuß und setzen Sie es an einem gut gelufteten Ort trocknen.
- Lagern Sie das Gerät gemäß den Hinweisen in „5 Lagerung" auf Seite 26.
4 Wartung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom!
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie das Netzkabel am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose.
4.1 Entfernen von Kalkablagerungen

WARNING!
Verletzungsgefahr und Gefahr von Sachschäden durch säurehaltigen Dampf!
Beim Entfernen von Kalkablagerungen darauf auf achten, niemals sich selbst oder andere Personen dem Dampfaustritt am Dampffuß auszusetzen.
Sicherstellen, dass beim Entfernen von Kalkablagerungen keine Tiere oder Kinder plottlich in die Höhe des Dampfus geselungen konnen.
Den Dampfuß niemals auf Böden, Wände, Möbel oder andere Gegenstände richten, die durch säurehaltigen,HEYen Dampf beschädigt werden konnten.

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden durch freißen Dampf!
Wird dieser Vorgang auf der Abstellunterlage stehend ausgeführrt, kann dies Schäden verursichen. Daher sollte dies vermieden werden.

Im Laufe der Zeit kann sich im Inneren des Geräts Kalk ansammeln und die Leistung des Geräts beeinträchtigen. Kalkablagerungen sollen den regelmäßig entfernt werden.
Der Pfeil (O) am Bedienfeld beginnnt rot zu blinken, wenn eine Entkalkung des Geräts erforderlich ist. Wenn der Pfeil rot blinkt, führen Sie folgende Schritte aus, um das Gerät zu entkalken:
- Falls ein Reinigungspad am Dampffuß angebracht ist,nehmen Sie es ab.
- Bereiten Sie eine Lösung aus 1/3 Essig und 2/3 Leitungswasser vor.
i For eine komplette Tankfällung ist ein Gemisch aus 135 ml weißem Essig und 265 ml Wasser erforderlich.

TIPP
Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen werden ebenfalls für eine wirksame Entkalkung des Dampfreinigers empfohlen.
- Füllen Sie anschließend die fertige Lösung in den Wassertank ein.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass der aus dem Gerät austretende Dampf keine Gegenstände oder Personen treffen kann. Verwenden Sie eine hitzebeständige und leicht zu reinigende Oberfläche, z. B. eine Duschwanne oder Fliesen.
- Wahlen Sie die Einstellung „MAX" (am Bedienfeld aus.
- Lassen Sie das Gerät so lange unbewegt, bis der Wassertank leer ist.

Der Entkalkungsvorgang nimmt ca. 20 Minuten in Anspruch.
-
Halten Sie die EIN/AUS-Taste (m Bedienfeld für 3 Sekunden gedrück.
-
Füllen Sie kaltes, sauberes Wasser in den Wassertank und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7.

TIPP
Wenn die Dampfleistung nach einer Entkalkung immer noch beeinträchtigt ist, wiederholen Sie den Vorgang.
Um Schäden durch Essigrückstände im Wassertank zu vermeiden, empfieht es sich, nach jeder Entkalkung zuerst einen festen Boden (z. B. einen Fliesenboden) zu reinigen.
- Um die blinkende Entkalkungsanzeige (zurückzusetzen, halten Sie die Modus-Taste für 5 Sekunden gedrückt.
4.2 Reinigender Reinigungspads
Die Reinigungspads konnen bei 60^ in der Maschine gewaschen werden. Verwenden Sie keinen Weichspüler, da dieser die Leistung der Pads beeinträchtigen kann.
5 Lagerung

HINWEIS
Gefahr von Sachschäden durch unsachgerechte Lagerung!
Das abgestellte Gerät kann Wasser- und Feuchtigkeitsrechte enthalten. Das Gerät nicht in Umgebungen mit Frostgefahr lagern. Frost beschädigt die Komponenten und führt zu einem Erlösenchen der Garantie.
- Wickeln Sie das Kabel um die Kabelhaken (Abb. 10). Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht zu fest umwickeln.
- Achten Sie darauf, das Reinigungspad zu entfernen, und setzen Sie das feuchte Reinigungspad separat trocknen.
- Lagern Sie das Gerät auf der zugehörigen Abstellunterlage stehend und in einer geschützten, trockenen Umgebung.
- Lehnen Sie das Gerät gegen eine Wand oder einen anderen festen Gegenstand, um ein Umfallen zu verhindern.
| Problem mögliche | Ursache mögliche Lösung | |
| Reduzierte Dampf-leistung oder kein Dampf | Wassertankist ggf. leer | Gerät ausschalten. Wasser-tank mit kaltem Wasser füssen. |
| System ist aufgrund von Kalkablage-rungen verstopft | Gerät ausschalten.Den Wassertank mit Essiglösung (33 %)auffüllen und eine Entkalkung gemäß „4.1 Entfernen von Kalkablagerun-gen" auf Seite 24 durchführung. | |
| Gerät{lösst sich nicht einschalten | Gerät nicht richtig in die Steckdoseeingsteckte oder Problem mit der Netzspannung | Prüfen, ob die Netzsteckdose mit einem anderen Gerät Funktioniert. Sicherstell-len, dass das Gerät ordnungsgemäß an die Netzsteckdose angeschlossen ist.Eine andere Steckdose verwenden. |
| Netzkabel beschädigt | Das Gerät sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen. Das Gerät an den autorisierten Kundendienst schicken. | |
| Der interne Überhit-zungsschutz hat sich aufgrund von Über-hitzung aktiviert. | Das Gerät ausschalten und abkühlen setzen.Das Gerät wieder einschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, den auto-risierten Kundendienst kontaktieren. | |
| Wasser tropft aus dem Wassertank | Ein schaumbildendes Reinigungsmittel wurde verwendet | Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Wassertank entleeren und staat-dessen sauberes Leitungswasser eingullen. |
| Wassertank zu voll Gerät aushschialten und vom Strom-netz trennen. Wassertank leeren. | ||
| Wassertank nicht rechtig geschlossen | Gerät ausschalten. Deckel ordnungs-gemäß am Wassertank befestigen. | |
| Pfeil (◎) am Bedienfeld des Griffs blinking rot. | System ist aufgrund von Kalkablage-rungen verstopft | Gerät ausschalten.Den Wassertank mit Essiglösung (33 %)auffüllen und eine Entkalkung gemäß „4.1 Entfernen von Kalkablagerun-gen" auf Seite 24 durchführung. |
| Bedienelemente am Handgriff reagieren nicht | Bedienelemente sind beschädigt | Autorisierten Kundendienst kontaktieren. |

TIPP
Wenn Sie Zweifel haben, wenn das Problem hier nicht aufgeführrt ist oder wenn die angegebene Lösung nicht Funktioniert, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
7 Technische Daten
| Netzanschluss | |
| Spannung | 230 V 50-60 Hz |
| Schutzart IPX 4 | |
| IEC-Schutzklasse I | |
| Automatische Abschaltung nach 20 min | |
| Verbrauch nach automatischer Abschaltung ( „Phantomlast“) | < 0,3 W |
| Leistungsdaten | |
| Installierte Leistung 1.550 W | |
| Dampfmenge (Position „MIN“) | 7 g/min |
| Dampfmenge (Position „MAX“) 25 g/min | |
| Füllmenge | |
| Wassertank | 400 ml |
| Materialien Reinigungspad | |
| Weitere Pad | 91 % Polyester, 9 % sonstige Materialien |
| Pad für empfindliche Oberflächen 100 % Polyester | |
| Power Pad 91 % Polyester, 9 % sonstige Materialien | |
| Abmessungen | |
| Kabellänge | XXL: 7,0 m; Compact: 6,0 m |
| Gewicht (ohne Wasser) 2,2 kg | |
| Länge 20,5 cm | |
| Breite 27 cm | |
| Höhe 122,3 cm | |

1

Steam Plus Pro Compact






Steam Plus Pro XXL





2

3

4








7 Technische gegevens
Apparatet er klartilbrug.
3.5 Sādan desinficeres moppepuden

BEMARK
Im Technologiepark 19
69469 Weinheim