MSW CCSE-3500.420 - Scie électrique

CCSE-3500.420 - Scie électrique MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CCSE-3500.420 MSW au format PDF.

📄 352 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MSW CCSE-3500.420 - page 70
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie à béton électrique
Modèle MSW-CCSE-3500.420
Marque MSW
Tension nominale 230 V~ / 50 Hz
Puissance nominale 3500 W
Vitesse à vide Jusqu'à 4000 tr/min
Diamètre maximal du disque 420 mm
Profondeur de coupe maximale 155 mm
Dimensions (L x P x H) 240 x 800 x 420 mm
Poids 15,8 kg
Matériaux adaptés Béton, métal, carrelage, pierre
Type de lame Lame diamantée (disque)
Système d'arrivée d'eau Oui, pour coupe humide
Protection Capot de protection réglable, verrouillage de broche
Interrupteur Avec bouton anti-redémarrage
Balais de charbon Remplaçables, seuil de remplacement à 6-7 mm
Entretien Nettoyage régulier, inspection des vis et lames
Niveau sonore Fort – protection auditive obligatoire
Équipement de protection requis Lunettes, masque anti-poussière, gants, protège-pieds
Garantie Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Pages de la notice 352 pages (multilingue)

FOIRE AUX QUESTIONS - CCSE-3500.420 MSW

Quel est le diamètre maximal de la lame ?
Le diamètre maximal de la lame est de 420 mm. Utilisez uniquement des lames diamantées compatibles.
Comment installer ou remplacer la lame diamantée ?
Débranchez l'appareil. Bloquez l'arbre avec le bouton de verrouillage, desserrez le boulon (filetage inversé) dans le sens horaire avec la clé fournie. Retirez la bride extérieure, placez la lame sur la bride intérieure (sens de flèche identique), remontez la bride et le boulon, serrez dans le sens antihoraire tout en maintenant le verrouillage.
Quelle est la profondeur de coupe maximale ?
La profondeur de coupe maximale est de 155 mm. Pour des coupes plus profondes, effectuez plusieurs passes (max 100 mm par passe) pour éviter d'endommager le moteur.
Puis-je utiliser la scie sans eau ?
Oui, mais la coupe à sec génère plus de poussière et de chaleur. Il est recommandé d'utiliser l'arrivée d'eau pour réduire la poussière et refroidir la lame. Ne jamais utiliser d'eau sur la meule diamantée lors de la coupe de métal.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière, une protection auditive et des gants. Maintenez les mains éloignées de la zone de coupe, utilisez les deux mains sur les poignées, et débranchez l'appareil avant tout réglage ou changement de lame.
Comment entretenir les balais de charbon ?
Après une utilisation prolongée, vérifiez la longueur des balais. Si elle est inférieure à 7 mm, remplacez-les. Desserrez les vis du couvercle du porte-balais, retirez l'ancien balai, insérez le nouveau et refermez.
Que faire en cas d'étincelles excessives ?
Des étincelles excessives peuvent indiquer un moteur encrassé ou des balais de charbon usés. Nettoyez le moteur et vérifiez l'usure des balais – remplacez-les s'ils mesurent moins de 6 mm.
Puis couper du métal avec cette scie ?
Oui, mais utilisez une lame diamantée appropriée pour le métal. Ne coupez pas de métal avec une lame prévue pour le béton, car cela réduirait sa durée de vie et risquerait de la briser.
Comment régler le capot de protection ?
Desserrez le bouton en plastique, faites pivoter le capot à l'angle souhaité, puis resserrez le bouton. Cela permet d'adapter le capot à la forme de la pièce pour une protection optimale.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange (balais, lames, roulements, etc.) sont disponibles auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Utilisez uniquement des pièces d'origine pour garantir la sécurité et les performances.

Questions des utilisateurs sur CCSE-3500.420 MSW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CCSE-3500.420 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CCSE-3500.420 de la marque MSW.

MODE D'EMPLOI CCSE-3500.420 MSW

Ce manuel d'utilisation a été traduit automatiquement. Nous avons tout mis en œuvre pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne visent pas à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais. Toute différence entre la version traduite et la version originale en anglais n'a aucune valeur juridique. Pour toute question concernant l'exactitude de la traduction, veuillez vous référer à la version anglaise, qui fait foi. D'autres versions sont disponibles sur demande à l'adresse info@expondo.com.

Données techniques

Description des paramètres Valeur duparamètre
Nom du produit Scie à béton
ModèleMSW-CCSE-3500.420
Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 230 / 50
Puissance nominale [W] 3500
Vitesse à vide [RPM] Max 4000
Diamètre maximal du disque [cm] 420
Profondeur de coupe maximale [mm] 155
Dimensions [largeur x profondeur x hauteur ; mm]240 x 800 x 420
Poids [kg] 15,8

1. Description générale

Ce manuel d'utilisation est conçu pour vous aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Ce produit est conçu et fabriqué selon des directives techniques strictes, avec des technologies et des composants de pointe. De plus, il est fabriqué conformément aux normes de qualité les plus strictes.

N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION.

Pour prolonger la durée de vie de l'appareil et garantir son bon fonctionnement, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement les opérations de maintenance. Les données techniques et spécifications de ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. Cet appareil est conçu pour minimiser les risques d'émissions sonores, en tenant compte des progrès technologiques et des possibilités de réduction du bruit.

Légende

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 1

Le produit satisfait aux normes de sécurité en vigueur.

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 2

Lire les instructions avant utilisation.

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 3

Le produit doit être recyclé.

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 4

ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée.

(panneau d'avertissement général)

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 5

Utilisez une protection auditive. L'exposition à un bruit fort peut entraîner une perte auditive.

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 6

Portez des lunettes de protection.

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 7

Portez un masque anti-poussière (protection des voies respiratoires).

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 8

Portez des gants de protection.

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 9

Portez des protections pour les pieds.

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 10

ATTENTION ! Attention aux chocs électriques !

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 11

ATTENTION ! Avertissement de bruit fort !

MSW CCSE-3500.420 - Légende - 12

ATTENTION ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre indicatif uniquement et peuvent différer du produit réel sur certains points.

2. Sécurité d'utilisation

MSW CCSE-3500.420 - Sécurité d'utilisation - 1

ATTENTION!

Veuillez lire attentivement tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire mortelles.

Les termes « appareil » ou « produit » sont utilisés dans les avertissements et les instructions pour désigner :

Scie à béton

2.1. Sécurité électrique

a) La fiche doit être compatible avec la prise. Ne modifiez en aucun cas la fiche. L'utilisation de fiches d'origine et de prises adaptées réduit le risque de choc électrique.
b) Évitez de toucher les éléments reliés à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les chaudières et les réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru si l'appareil relié à la terre est exposé à la pluie, entre en contact direct avec une surface mouillée ou fonctionne dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque de dommages et de choc électrique.
c) Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
d) Utilisez le câble uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour le débrancher d'une prise. Tenez le câble éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si vous utilisez l'appareil à l'extérieur, veillez à utiliser une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.

f) Si l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide est inévitable, un dispositif différentiel résiduel (DDR) doit être installé. L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
g) N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes d'usure évidents. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le centre de service du fabricant.
h) Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
i) ATTENTION ! DANGER DE MORT ! Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide lors du nettoyage.
j) Ne pas utiliser dans des environnements très humides ou à proximité directe de réservoirs d'eau.
k) Évitez de mouiller l'appareil. Risque de choc électrique !

2.2. La sécurité au travail

a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement potentiellement explosif, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil génère des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les fumées.
c) Si vous constatez des dommages ou un fonctionnement anormal, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à un superviseur.
d) Si vous n'êtes pas sûr que le produit fonctionne correctement ou si vous constatez des dommages, veuillez contacter le centre de service du fabricant.
e) Seul le centre de service du fabricant est habilité à réparer le produit. N'essayez pas de réparer vous-même !
f) En cas d'incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO _2 ) (destiné à être utilisé sur des appareils électriques sous tension) pour l'éteindre.
g) Il est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées d'accéder à un poste de travail. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.
h) Utilisez l'appareil dans un espace bien aéré.
i) L'appareil produit de la poussière et des débris pendant son fonctionnement. Il est important de protéger les personnes à proximité de leurs effets nocifs.
j) Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de systèmes de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
k) Inspectez régulièrement l'état des étiquettes de sécurité. Si elles sont illisibles, elles doivent être remplacées.
I) Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Si cet appareil est cédé à un tiers, le manuel doit être joint à celui-ci.
m) Conserver les éléments d'emballage et les petites pièces d'assemblage dans un endroit hors de portée des enfants.
n) Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.

o) Si cet appareil est utilisé avec un autre équipement, les autres instructions d'utilisation doivent également être suivies.

MSW CCSE-3500.420 - La sécurité au travail - 1

N'oubliez pas ! Lors de l'utilisation de l'appareil, protégez les enfants et les autres personnes à proximité.

2.3. Sécurité personnelle

a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent considérablement altérer la capacité à utiliser l'appareil.
b) La machine peut être utilisée par des personnes physiquement aptes à la manipuler, correctement formées, ayant lu ce manuel d'utilisation et ayant reçu une formation en matière de santé et de sécurité au travail.
c) Lorsque vous utilisez l'appareil, faites preuve de bon sens et restez vigilant. Une perte de concentration temporaire pendant l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves.
d) Utiliser l'équipement de protection individuelle requis pour travailler avec l'appareil, tel que spécifié à la section 1 « Légende ». L'utilisation d'un équipement de protection individuelle approprié et homologué réduit le risque de blessure.
e) Pour éviter que l'appareil ne s'allume accidentellement, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position OFF avant de le connecter à une source d'alimentation.
f) Ne surestimez pas vos capacités. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez l'équilibre et restez stable en permanence. Cela vous permettra de mieux contrôler l'appareil en cas de situation inattendue.
g) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles.
h) Retirez tous les outils de réglage ou clés avant de mettre l'appareil en marche. Un outil ou une clé laissé dans la partie rotative de l'appareil peut provoquer des blessures.
i) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec.
j) Ne mettez pas vos mains ou d'autres objets à l'intérieur de l'appareil pendant son utilisation !

2.4. Utilisation sûre de l'appareil

a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez les outils adaptés à la tâche à accomplir. Un appareil bien choisi exécutera la tâche pour laquelle il a été conçu plus efficacement et de manière plus sûre.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (il ne permet pas d'allumer ou d'éteindre l'appareil). Les appareils qui ne peuvent pas être allumés ou éteints à l'aide de l'interrupteur sont dangereux, ne doivent pas être utilisés et doivent être réparés.
c) Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise avant de procéder à tout réglage, remplacement d'accessoire ou mise de côté de l'appareil. Ces précautions réduiront le risque d'activation accidentelle de l'appareil.
d) Après utilisation, rangez l'appareil dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e) Maintenez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages, notamment sur les composants mobiles, ainsi que toute autre condition susceptible de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil. En cas de dommage, confiez l'appareil à un réparateur avant utilisation.

f) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
g) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par du personnel qualifié, utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela garantit une utilisation en toute sécurité.
h) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections montées en usine et ne desserrez aucune vis.
i) Lors du transport et de la manutention de l'appareil entre l'entrepôt et la destination, respectez les principes de santé et de sécurité au travail pour les opérations de transport manuel qui s'appliquent dans le pays où l'appareil sera utilisé.
j) Évitez les situations où l'appareil cesse de fonctionner en cours d'utilisation en raison d'une charge excessive. Cela pourrait entraîner une surchauffe des éléments d'entraînement et endommager l'appareil.
k) Ne touchez pas les pièces articulées ou les accessoires à moins que l'appareil n'ait été débranché de la source d'alimentation.
I) Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son utilisation.
m) Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de saletés tenaces.
n) Ne travaillez pas sur deux pièces en même temps.
o) Cet appareil n'est pas un jouet. Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
p) Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide.
q) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin d'en modifier les paramètres ou la construction.
r) Tenir l'appareil à l'écart des sources de feu et de chaleur.
s) Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation!
t) Maintenez vos outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus et aux bords tranchants bien affûtés sont moins susceptibles de se coincer. et sont plus faciles à contrôler.
u) Les meules ne doivent pas être utilisées.
v) Ne pas utiliser avec le bouclier fixe retiré.
w) Ne démarrez pas la fraise lorsque la coupe est en contact avec la pièce.
x) Une fois la machine de découpe éteinte, ne posez pas la machine de découpe avant que la lame de coupe ne s'arrête complètement et n'utilisez aucune force externe pour forcer la lame de scie diamantée à s'arrêter de fonctionner.
y) Avant de remplacer la lame de coupe, de régler la profondeur de coupe ou le tuyau d'eau, de régler une partie de la machine ou de réparer la machine de coupe, la fiche doit être débranchée de l'alimentation électrique et la lame de scie diamantée doit être dans un état statique.
z) Si la lame diamantée risque de couper le fil noir ou son propre fil, l'outil électrique ne peut être tenu que par la surface de maintien isolée. Le contact de la lame diamantée avec le fil sous tension peut mettre sous tension les pièces métalliques exposées de l'outil électrique et exposer l'utilisateur à un risque de choc électrique.
aa) Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des coupes à l'aveugle dans les murs ou autres zones aveugles. Les lames de scie diamantées peuvent couper des conduites de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets qui rebondissent dessus.

bb) toujours vos mains éloignées de la zone de coupe ou de la lame diamantée. Votre autre main tient toujours la poignée d'assistance. Si vous tenez la fraise à deux mains, vous ne risquez pas de vous blesser avec la lame.
cc) Ne touchez pas le dessous de la pièce. Le bouclier ne protège pas la lame de scie sous la pièce.
dd) Utilisez toujours une lame de scie diamantée de taille et de forme d'axe adaptées (diamant ou circulaire). Si la lame de scie diamantée ne s'adapte pas aux pièces de serrage de la machine, cela entraînera un fonctionnement excentrique et une perte de contrôle.
ee) N'utilisez pas de rondelles et de boulons endommagés ou non conformes. L'utilisation de joints et de boulons endommagés ou non conformes peut entraîner un fonctionnement incontrôlé.

MSW CCSE-3500.420 - Utilisation sûre de l'appareil - 1

ATTENTION! Malgré la conception sûre de l'appareil et ses dispositifs de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, un léger risque d'accident ou de blessure subsiste lors de son utilisation. Soyez vigilant et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de l'appareil.

3. Directives d'utilisation

Le produit est conçu pour couper le béton, couper le métal, polir et à d'autres fins.

L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.

3.1. Description de l'appareil

MSW CCSE-3500.420 - Description de l'appareil - 1

4Arrivéed'eau
5 Housse de protection
6 Scie à lame
7 Amortisseur de poussière
8Poignée
9 Écrou de blocage de la lame de scie
10Roue
11Couvercle de
12Couverturearrière

brosse

3.2. Préparation à l'utilisation

VÉRIFICATION PRÉALABLE

1. Source d'énergie

Assurez-vous que la source d'alimentation que vous prévoyez d'utiliser correspond aux exigences d'alimentation spécifiées sur la plaque signalétique du produit.

2. Interrupteur d'alimentation

Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est en position OFF. Si l'outil est branché alors que l'interrupteur est en position ON, il risque de se mettre en marche immédiatement, ce qui pourrait provoquer un accident grave.

3. Rallonge électrique

Si la zone de travail est éloignée de la source d'alimentation, utilisez une rallonge suffisamment épaisse et d'une capacité nominale suffisante. Veillez à ce que la rallonge soit la plus courte possible afin de réduire les pertes de puissance.

4. Vérification et installation de la meule diamantée

Vérifiez que la meule diamantée est du type spécifié et qu'elle est exempte de fissures, de cassures ou de déformations. Assurez-vous qu'elle est solidement installée. Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous à la section « 3.3. Assemblage de l'appareil ».

5. Bouton de protection de roue

Assurez-vous que le bouton de fixation du carter de protection est correctement serré. Un bouton desserré peut entraîner le déplacement ou le détachement du carter de protection, ce qui pourrait blesser l'opérateur.

PRÉCAUTIONS

  1. DANGER : Éloignez les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez toujours votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Tenir la scie à deux mains permet d'éviter les blessures causées par la lame.
  2. N'actionnez jamais le bouton de verrouillage de la broche lorsque la machine est en marche.
  3. Utilisez uniquement les outils spécifiés par le fabricant ; utilisez uniquement les disques diamantés ou les meules de coupe recommandés. N'utilisez pas la découpeuse pendant l'arrosage.
  4. Inspectez toujours la meule diamantée avant utilisation. Ne l'utilisez pas si elle est fissurée, cassée ou pliée. Démarrez la machine avec précaution et vérifiez qu'elle ne présente aucune anomalie.

  5. N'utilisez pas la meule diamantée pour couper du métal. Cela réduirait sa durée de vie ou la briserait.

  6. Commencez à couper uniquement lorsque l'outil a atteint sa vitesse de rotation maximale.
  7. Évitez d'appliquer une force excessive, car cela pourrait surcharger le moteur et réduire son efficacité et sa durée de vie. Ne coupez le béton, le carrelage ou la pierre qu'à une profondeur de 100 mm ou moins. Pour des coupes plus profondes, effectuez 2 à 3 passes. Une coupe supérieure à 100 mm en une seule passe réduit la durée de vie de la meule diamantée et peut entraîner une panne du moteur.
  8. N'utilisez pas cette machine pour couper de l'amiante.
  9. Lorsque vous utilisez une meule de coupe produisant des étincelles, couvrez l'adaptateur de collecte de poussière avec un capuchon en caoutchouc et portez toujours des lunettes de protection.
  10. N'utilisez jamais de rondelles ou de boulons de lame endommagés ou inappropriés. Ces pièces sont spécialement conçues pour votre scie afin de garantir des performances optimales et un fonctionnement sûr.

MSW CCSE-3500.420 - PRÉCAUTIONS - 1

ATTENTION ! Débranchez toujours le coupe-disque avant de changer les lames, de procéder à tien, au nettoyage ou au réglage.

3.3. Assemblage de l'appareil

INSTALLATION/RETRAIT DE LA ROUE DIAMANTÉE

MSW CCSE-3500.420 - INSTALLATION/RETRAIT DE LA ROUE DIAMANTÉE - 1

ATTENTION ! Pour votre sécurité, n'essayez pas de couper du carrelage ou d'autres matériaux

avant que l'outil ne soit entièrement assemblé. Lisez attentivement le mode d'emploi au préalable pour comprendre le fonctionnement de la machine et éviter tout risque lié à une mauvaise utilisation. Assurez-vous que la lame de scie est correctement installée entre les flasques intérieur et extérieur (plaques de pression).

  1. Éteignez l'interrupteur de l'outil et débranchez-le de la prise de courant.
  2. Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de la broche d'une main, utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon (filetage inversé) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  3. Retirez la rondelle élastique et la bride extérieure (plaque de pression).
  4. Placez la lame de scie sur le rebord intérieur (plaque de pression). Remarque : certaines lames peuvent nécessiter une petite rondelle intérieure pour assurer un contact ferme avec le rebord.
  5. Réinstallez la bride extérieure (plaque de pression) sur l'arbre de sortie.
  6. Placez une petite plaque de pression élastique.
  7. Tout en appuyant sur le bouton autobloquant, serrez le boulon (filetage inversé) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé.
  8. Faites tourner doucement la lame de scie pour vous assurer que la goupille d' auto-verrouillage est libérée et que la lame tourne en douceur.

A B C

A- Rondelle intérieure
B- Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
C- Dans le sens des aiguilles d'une montre

MSW CCSE-3500.420 - INSTALLATION/RETRAIT DE LA ROUE DIAMANTÉE - 3

PRUDENCE!

  • Le sens de la flèche sur la lame de scie doit correspondre au sens de rotation indiqué sur le couvercle de la machine.
  • Pour votre sécurité, retirez toujours la clé immédiatement après utilisation et remettez-la dans la boîte à outils.
    • Vérifiez que les brides de lame ne contiennent pas de débris avant d'installer une nouvelle lame.
  • N'utilisez pas de lames émoussées ou cassées.
    • Vérifiez fréquemment l'état des lames et les signes d'usure.
  • Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées.
    • Assurez-vous toujours de manipuler et d'éliminer en toute sécurité les matériaux excédentaires.

3.4. Utilisation de l'appareil

RÉGLAGE DE L'ANGLE DU BOUCLIER

  1. Lors de la coupe d'une pièce irrégulière et qu'une interférence se produit entre le bouclier et la pièce, ajustez l'angle du couvercle de protection pour répondre au mieux aux exigences de coupe et de protection.
  2. Desserrez le bouton en plastique, faites pivoter le couvercle de protection dans une position appropriée, puis serrez le bouton en plastique pour le fixer.

A

A- bouton en plastique

  1. La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque technique.
  2. Avant utilisation, inspectez la lame de coupe. Elle doit être correctement installée et tourner librement. Effectuez un essai à vide pendant au moins 30 secondes. N'utilisez pas de lames endommagées, déformées ou vibrantes ; elles pourraient se briser et provoquer des blessures.
  3. Les poussières résiduelles issues du traitement de matériaux contenant des pigments, des minéraux ou des métaux à base de plomb peuvent être dangereuses pour la santé. Assurez une ventilation adéquate du lieu de travail. Le port d'un masque filtrant de classe P2 est recommandé.

REMPLACEMENT DU BALAI DE CHARBON

  1. Desserrez les vis sur le couvercle du porte-balais.
  2. Retirez le couvercle du porte-balais.
  3. Ouvrez le ressort hélicoïdal.

  4. Utilisez une pince à bec pointu pour retirer la boucle du balai de charbon et retirez le balai de charbon.

  5. Installez le balai de charbon d'origine et insérez la boucle dans le porte-balais.

  6. Couvrez le couvercle du porte-balais et vissez les vis pour le fixer.

MSW CCSE-3500.420 - REMPLACEMENT DU BALAI DE CHARBON - 1

AVIS!

Vérifiez la taille du balai de charbon après une utilisation prolongée. Si elle est inférieure à 7 mm, remplacez-le rapidement. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le moteur.

Fonctionnement du commutateur

  1. Mise sous tension : appuyez sur le bouton anti-autoblocage, puis appuyez sur le bouton de l'interrupteur.
  2. Arrêt : Relâchez le bouton de l'interrupteur.

A B

A- Bouton anti-autobloquant
B- Changer

MSW CCSE-3500.420 - Fonctionnement du commutateur - 2

PRUDENCE!

• Vérifiez toujours la meule diamantée avant de commencer le travail.
• N'utilisez jamais une meule diamantée fissurée, cassée ou pliée.
• N'appliquez pas d'eau ou de liquide de refroidissement sur la meule diamantée.
• Commencez à couper uniquement lorsque la meule diamantée atteint sa vitesse maximale.
- Si la meule diamantée se grippe ou si vous entendez un bruit anormal, coupez immédiatement l'alimentation.
- N'utilisez jamais la meule diamantée pour couper des lignes en zigzag ou courbes. N'utilisez pas la surface latérale de la meule diamantée et n'essayez pas de réaliser des coupes inclinées.
- Une force excessive pour aligner la lame avec la ligne marquée peut surcharger et endommager le moteur, surchauffer la meule diamantée et raccourcir sa durée de vie.
- Gardez le cordon d'alimentation éloigné de la meule diamantée pendant le fonctionnement.
- Une fois le travail terminé, coupez l'alimentation et débranchez l'outil.
- Soutenez la pièce pour garantir une trajectoire de coupe prévisible et que la coupe reste ouverte.

MSW CCSE-3500.420 - PRUDENCE! - 1

• Assurez-vous que la lame n'est en contact avec aucun objet lors du démarrage de la machine.
- Coupez toujours à la vitesse maximale.
- Commencez à couper en douceur, en laissant l'outil faire le travail sans appliquer de pression excessive.
- Déplacez doucement la lame vers l'avant et vers l'arrière pour réduire la zone de contact, ce qui contribue à réduire la température de la lame et à assurer une coupe efficace.

MSW CCSE-3500.420 - PRUDENCE! - 2

- Avancez la machine dans l'axe de la lame. Une pression latérale peut endommager la lame et est dangereuse.

3.5. Nettoyage et entretien

a) Débranchez la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir complètement avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d'accessoires, ou si l'appareil n'est pas utilisé.

- Attendez que les éléments rotatifs s'arrêtent.

b) Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.

c) Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface.

d) Après avoir nettoyé l'appareil, toutes les pièces doivent être complètement séchées avant de l'utiliser à nouveau.

e) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de l'exposition directe au soleil.

f) Ne pas vaporiser l'appareil avec un jet d'eau ni l'immerger dans l'eau.

g) L'appareil doit être inspecté régulièrement pour vérifier son efficacité technique et repérer d'éventuels dommages.

h) Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyage.

i) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques pour le nettoyage (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager le matériau de surface de l'appareil.

j) Ne nettoyez pas l'appareil avec une substance acide, des agents à usage médical, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres substances chimiques car cela pourrait endommager l'appareil.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

1. Inspection de la meule diamantée

Une meule diamantée usée peut surcharger le moteur et réduire l'efficacité. Remplacez-la si nécessaire.

2. Inspection des vis de montage

Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis de montage. Resserrez immédiatement toute vis desserrée pour éviter tout risque grave.

3. Entretien du moteur

Veillez à ce que les enroulements du moteur ne soient pas endommagés ou exposés à l'huile ou à l'eau.

4. Gardez l'outil propre et exempt de débris

Évitez d'utiliser des produits de nettoyage contenant du benzène, du trichloréthylène, du chlorure ou de l'ammoniac, car ils peuvent endommager les composants en plastique.

5. Gestion des dysfonctionnements

En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, éteignez immédiatement l'outil et débranchez la fiche.

6. Étincelles excessives

Des étincelles excessives peuvent indiquer que le moteur est sale ou que les balais de charbon sont usés. Vérifiez l'usure et remplacez les balais lorsqu'ils mesurent moins de 6 mm (1/4 po).

MSW CCSE-3500.420 - Étincelles excessives - 1

AVIS!

Si la machine est utilisée comme machine de coupe de route ou pour la coupe à longue distance, faites attention aux points suivants :

  1. Il est recommandé de laisser la machine reposer ou tourner au ralenti pendant 5 à 10 minutes après une coupe continue.
  2. Lors de la coupe, évitez d'exercer une force excessive. Guidez simplement la coupe par une légère pression pour une utilisation aisée et une meilleure durabilité.
  3. Adoptez la bonne méthode de coupe : coupe → ralenti → recoupe.
  4. Laissez la machine tourner au ralenti pendant un court instant avant de l'arrêter pour protéger le moteur.
  5. Suivre ces conseils vous aidera à obtenir une coupe efficace et fluide.

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS

Ne jetez pas cet appareil dans les ordures ménagères. Déposez-le dans un point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d'utilisation et l'emballage. Les plastiques utilisés pour la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leurs marquages. En choisissant le recyclage, vous contribuez significativement à la protection de l'environnement.

Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre centre de recyclage local.

La poussière peut contenir des substances nocives et ne doit pas être jetée comme un déchet ordinaire. Elle doit être déposée dans des centres de recyclage spécialisés pour une élimination appropriée.

3.6. Liste des pièces

MSW CCSE-3500.420 - Liste des pièces - 1

Non.DescriptionQté.Non.DescriptionQté.Non.DescriptionQté.
1écrou M8139Coquille de tête 1 71Pare-brise 1
2bouton en plastique140roulement 6301172 Stator 1
3vis M8X35141Clé carrée 3X3X13,6173vis 5X80
4Housse de protection142Broche174roulement 6201
5vis 5X102 43Clé carrée 4X4X13,61 75Couvercle du moteur 1
6Buse d'eau1 44vis M5X20476Clip de fixation2
7vis 4X101 45Rondelle élastique Φ 5477Porte-balais2
8Rondelle plateΦ 41 46Rondelle plate Φ 5478Balais de charbon2
9Couvercle de sortie de poussière147 vvis M6X352 79ressort hélicoïdal 2
10Housse anti-poussière148Fixation à angle droit180Couvercle debros
11vis 4X30149écrou M62 81vis 4X146
12vis 4X102Rondelle élastique Φ 6282Démarreur1
13Rondelle plate Φ 42Rondelle plate Φ 6283vis 4X142
14écrou M8X1,25150vis M6X16284Couverture arrière1
15Petit engrenage1Rondelle élastique Φ 6285vis 5X20
16roulement 62001Rondelle plate Φ 6286écrou M61
17Collier de serrage d'arbre Φ 14151boulon hexagonal M12X25187Poignée de l'interrupteur (gauche)1
18Gros engrenage152Rondelle élastique Φ 12188vis M5X254
19Gros engrenage153Rondelle plate Φ 121Rondelle élastique Φ 54
20Couvre-chef154vis M5X254Rondelle plate Φ 54
21vis 5X144Rondelle élastique Φ 5489Changer1
22Rondelle élastique Φ 54Rondelle plate Φ 5490Gaine1
23Rondelle plate Φ 5455Accoudoir191vis M6X25
24roulement 6302156 boîte de vitesses1 92Poignée de l'interrupteur (droite)1
25Petit arbre de transmission157Déflecteur d'huile193vis 4X165
26Clé carrée 4X4X30158vis 4X10494 Support
27Pressage du roulement 6302159Engrenage plat195boulon hexagonal M8X452
28vis 5X14360Rondelle plate Φ 23 X Φ 15 X 1196Rondelle plate Φ 81
29Rondelle élastique Φ 5361roulement 6200197 Roue
30Rondelle plate Φ 5362Pare-poussière198Entretoise Φ 8X81
31Plaque de pression163 écrou M8X1,251 99 écrou M82

2

1

4

1

1

2

inférieure
32Plaque de pression supérieure164Petit engrenage1Bague d'étanchéité 10060X21
33Plaque de pression élastique165vis 4X10 2101Joint d'huile 24X35X71
34Rondelle plate 10 166Plaque de pression de roulement1102vis 5X354
35vis M10X25167roulement 62021103 vis 4X84
36Épingle 168vis4X10 1104Câble1
37Printemps 169Couvercle de connexion1
38Anneau élastique 6170Rotor1

MSW CCSE-3500.420 - Liste des pièces - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSW

Modèle : CCSE-3500.420

Catégorie : Scie électrique