CCSE-3500.420 - Sega elettrica MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CCSE-3500.420 MSW in formato PDF.
Domande degli utenti su CCSE-3500.420 MSW
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CCSE-3500.420 - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CCSE-3500.420 del marchio MSW.
MANUALE UTENTE CCSE-3500.420 MSW
Questo Manuale Utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma si prega di notare che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale Utente è in inglese. Eventuali differenze tra la versione tradotta e l'originale inglese non sono giuridicamente vincolanti. In caso di dubbi sull'accuratezza della traduzione, fare riferimento alla versione inglese, che è il riferimento ufficiale. Altre versioni linguistiche sono disponibili su richiesta tramite info@expondo.com.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro Valore del parametro | |
| Nome del prodotto Sega da taglio per calcestruzzo | |
| Modello | MSW-CCSE-3500.420 |
| Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] 230 / 50 | |
| Potenza nominale [W] 3500 | |
| Velocità a vuoto [RPM] Massimo 4000 | |
| Diametro massimo del disco [cm] 420 | |
| Profondità massima di taglio [mm] 155 | |
| Dimensioni [larghezza x profondità x altezza; mm] | 240 x 800 x 420 |
| Peso [kg] 15.8 | |
1. Descrizione generale
Il manuale utente è progettato per aiutare a utilizzare il dispositivo in modo sicuro e senza problemi. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guida tecniche, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più rigorosi standard qualitativi.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SE NON SI È LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per prolungare la durata del dispositivo e garantirne un funzionamento senza problemi, utilizzarlo in conformità con il presente manuale d'uso ed eseguire regolarmente interventi di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche riportati nel presente manuale d'uso sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche volte al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione acustica, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
Leggenda

Il prodotto soddisfa le norme di sicurezza pertinenti.

Leggere le istruzioni prima dell'uso.

Il prodotto deve essere riciclato.

ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione specifica.
(segnale di avvertimento generale)

Utilizzare protezioni acustiche. L'esposizione a rumori forti può causare la perdita dell'udito.

Indossare occhiali protettivi.

Indossare una maschera antipolvere (protezione delle vie respiratorie).

Indossare guanti protettivi.

Indossare protezioni per i piedi.

ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica!

ATTENZIONE! Avviso di rumore forte!

ATTENZIONE! I disegni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso

ATTENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o persino la morte.
I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a:
Sega da taglio per calcestruzzo
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina deve essere adatta alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. L'utilizzo di spine originali e prese adatte riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare elementi con messa a terra come tubi, termosifoni, caldaie e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il dispositivo con messa a terra è esposto alla pioggia, entra in contatto diretto con una superficie bagnata o funziona in un ambiente umido. L'infiltrazione di acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danni al dispositivo e di scossa elettrica.
c) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
d) Utilizzare il cavo solo per l'uso previsto. Non utilizzarlo mai per trasportare il dispositivo o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si lavora con il dispositivo all'aperto, assicurarsi di utilizzare una prolunga adatta all'uso esterno. L'utilizzo di una prolunga adatta all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se non è possibile evitare l'utilizzo del dispositivo in un ambiente umido, è necessario installare un interruttore differenziale (RCD). L'utilizzo di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
g) Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra evidenti segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro di assistenza del produttore.
h) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
i) ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE! Durante la pulizia, non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi.
j) Non utilizzare in ambienti molto umidi o nelle immediate vicinanze di serbatoi d'acqua.
k) Evitare che il dispositivo si bagni. Rischio di scossa elettrica!
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Assicuratevi che il luogo di lavoro sia pulito e ben illuminato. Un ambiente di lavoro disordinato o scarsamente illuminato può causare incidenti. Cercate di prevedere le situazioni, osservate attentamente ciò che accade e usate il buon senso quando lavorate con il dispositivo.
b) Non utilizzare il dispositivo in un ambiente potenzialmente esplosivo, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo genera scintille che potrebbero incendiare polveri o fumi.
c) Se si riscontrano danni o un funzionamento anomalo, spegnere immediatamente l'apparecchio e segnalarlo senza indugio a un supervisore.
d) Se non siete sicuri del corretto funzionamento del prodotto o se riscontrate danni, contattate il centro di assistenza del produttore.
e) Solo il centro di assistenza del produttore può effettuare riparazioni sul prodotto. Non tentare di effettuare riparazioni da solo!
f) In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (specificato per l'uso su apparecchi elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
g) È vietato l'accesso alla postazione di lavoro a bambini e persone non autorizzate. Una distrazione potrebbe causare la perdita del controllo del dispositivo.
h) Utilizzare il dispositivo in un luogo ben ventilato.
i) Il dispositivo produce polvere e detriti durante il funzionamento. È importante proteggere le persone presenti dai loro effetti nocivi.
j) Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di sistemi di aspirazione delle polveri può ridurre i rischi correlati alla polvere.
k) Controllare regolarmente lo stato delle etichette di sicurezza. Se le etichette sono illeggibili, devono essere sostituite.
I) Si prega di conservare questo manuale a disposizione per riferimento futuro. In caso di cessione del dispositivo a terzi, anche il manuale deve essere consegnato insieme al dispositivo.
m) Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti di montaggio in un luogo fuori dalla portata dei bambini.
n) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
o) Se questo dispositivo viene utilizzato insieme ad altre apparecchiature, è necessario seguire anche le restanti istruzioni per l'uso.

Ricorda! Quando usi il dispositivo, proteggi i bambini e gli altri astanti.
2.3. Sicurezza personale
a) Non utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacità di utilizzare il dispositivo.
b) La macchina può essere utilizzata da persone fisicamente idonee, in grado di maneggiare la macchina, adeguatamente formate, che abbiano esaminato il presente manuale operativo e ricevuto una formazione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.
c) Quando si lavora con il dispositivo, usare il buon senso e rimanere vigili. Una temporanea perdita di concentrazione durante l'uso del dispositivo può causare gravi lesioni.
d) Utilizzare i dispositivi di protezione individuale richiesti per lavorare con il dispositivo, come specificato nella sezione 1 "Legenda". L'uso di dispositivi di protezione individuale corretti e omologati riduce il rischio di lesioni.
e) Per evitare che il dispositivo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione.
f) Non sopravvalutare le tue capacità. Quando usi il dispositivo, mantieni l'equilibrio e la stabilità in ogni momento. Questo garantirà un migliore controllo del dispositivo in situazioni impreviste.
g) Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
h) Rimuovere tutti gli utensili di regolazione o le chiavi prima di accendere il dispositivo. Un utensile o una chiave lasciati nella parte rotante del dispositivo possono causare lesioni.
i) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con il dispositivo.
j) Non mettere le mani o altri oggetti all'interno del dispositivo mentre è in uso!
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Non sovraccaricare il dispositivo. Utilizzare gli strumenti appropriati per il compito da svolgere. Un dispositivo correttamente selezionato eseguirà il compito per cui è stato progettato in modo migliore e più sicuro.
b) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore "ON/OFF" non funziona correttamente (non accende e spegne il dispositivo). I dispositivi che non possono essere accesi e spenti tramite l'interruttore "ON/OFF" sono pericolosi, non devono essere utilizzati e devono essere riparati.
c) Assicurarsi che la spina sia scollegata dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o prima di riporre il dispositivo. Tali precauzioni ridurranno il rischio di attivazione accidentale del dispositivo.
d) Quando non in uso, conservare in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e di persone che non hanno familiarità con il dispositivo e non hanno letto il manuale d'uso. Il dispositivo potrebbe rappresentare un pericolo se lasciato in mani inesperte.
e) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni tecniche. Prima di ogni utilizzo, verificare la presenza di danni generali, in particolare di rotture o rotture di componenti mobili, e di qualsiasi altra condizione che possa compromettere il funzionamento sicuro del dispositivo. In caso di danni, consegnare il dispositivo per la riparazione prima dell'uso.
f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
g) La riparazione o la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite da personale qualificato, utilizzando esclusivamente ricambi originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
h) Per garantire l'integrità funzionale del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
i) Durante il trasporto e la movimentazione del dispositivo tra il magazzino e la destinazione, osservare i principi di salute e sicurezza sul lavoro per le operazioni di trasporto manuale in vigore nel paese in cui il dispositivo verrà utilizzato.
j) Evitare situazioni in cui il dispositivo smetta di funzionare durante l'uso a causa di un carico eccessivo. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento degli elementi di azionamento e danni al dispositivo.
k) Non toccare le parti articolate o gli accessori se il dispositivo non è stato scollegato dalla fonte di alimentazione.
I) Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è in uso.
m) Pulire regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporco ostinato.
n) Non lavorare due pezzi contemporaneamente.
o) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza la supervisione di un adulto.
p) Non far funzionare il dispositivo quando è vuoto.
q) È vietato intervenire sulla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
r) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e di calore.
s) Non coprire le aperture di ventilazione!
t) Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio adeguatamente mantenuti con bordi taglienti affiliati hanno meno probabilità di incepparsi. e sono più facili da controllare.
u) Non devono essere utilizzate mole abrasive.
v) Non azionare con lo schermo fisso rimosso.
w) Non avviare la fresa quando il taglio è a contatto con il pezzo in lavorazione.
x) Dopo aver spento la macchina da taglio, non appoggiarla prima che la lama si sia fermata completamente e non usare alcuna forza esterna per forzare l'arresto della lama diamantata.
y) Prima di sostituire la lama di taglio, regolare la profondità di taglio o il tubo dell'acqua, regolare qualsiasi parte della macchina o riparare la macchina da taglio, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare ferma la lama diamantata.
z) Quando è probabile che la lama diamantata tagli il filo scuro o il proprio filo durante l'uso, l'utensile elettrico può essere impugnato solo attraverso la superficie di appoggio isolata. Il contatto della lama diamantata con il filo sotto tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e l'operatore può essere esposto al rischio di scossa elettrica.
aa) Prestare particolare attenzione quando si eseguono "tagli ciechi" su pareti o altre aree cieche. Le lame diamantate potrebbero tagliare tubi del gas o dell'acqua, fili o oggetti che rimbalzano da esse.
bb) sempre le mani lontane dall'area di taglio o dalla lama diamantata. L'altra mano afferra sempre l'impugnatura di supporto. Se tenete la fresa con entrambe le mani, non verrete feriti dalla lama.
cc) Non toccare la parte inferiore del pezzo in lavorazione. La protezione non può proteggere la lama della sega sotto il pezzo in lavorazione.
dd) Utilizzare sempre una lama diamantata con dimensioni e forma dell'asse adeguate (diamantata o circolare). Se la lama diamantata non si adatta ai componenti di serraggio della macchina da taglio, si verificherà un funzionamento eccentrico e la macchina perderà il controllo.
ee) Non utilizzare rondelle e bulloni danneggiati o non dimensionati. L'utilizzo di guarnizioni e bulloni danneggiati o non conformi può causare un funzionamento incontrollato.

ATTENZIONE! Nonostante la progettazione sicura del dispositivo e le sue caratteristiche di protezione, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, sussiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni durante l'utilizzo del dispositivo. Prestare attenzione e usare il buon senso durante l'uso del dispositivo.
3. Linee guida per l'uso
Il prodotto è progettato per tagliare cemento, tagliare metallo, lucidare e altri scopi.
L'utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
3.1. Descrizione del dispositivo

| NO. | Descrizione |
| 1 | Guaina |
| 2 | Interruttore |
| 3 | Staffa |
| 4 | Ingresso | acqua protettiva |
| 5 | Copertura | |
| 6 Sega a lama | ||
| 7 | Ammortizzatore | antipolvere |
| 8 | Maniglia | |
| 9 Dado di bloccaggio della lama della sega | ||
| 10 | Ruota | |
| 11 Copertura della spazzola | ||
| 12 | Copertura | posteriore |
3.2. Preparazione all'uso
CONTROLLO PRELIMINARE
1. Fonte di alimentazione
Assicurarsi che la fonte di alimentazione che si intende utilizzare corrisponda ai requisiti di alimentazione specificati sulla targhetta del prodotto.
2. Interruttore di alimentazione
Verificare che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF. Se l'utensile viene collegato alla presa di corrente mentre l'interruttore è in posizione ON, potrebbe iniziare a funzionare immediatamente, con il rischio di incidenti gravi.
3. Cavo di prolunga
Se l'area di lavoro è lontana dalla fonte di alimentazione, utilizzare una prolunga di spessore e capacità nominale sufficienti. Mantenere la prolunga il più corta possibile per ridurre la perdita di potenza.
4. Controllo e installazione della mola diamantata
Verificare che la mola diamantata sia del tipo specificato e che non presenti crepe, rotture o piegature. Assicurarsi che la mola sia installata saldamente. Per i dettagli sull'installazione, fare riferimento alla sezione "3.3. Assemblaggio del dispositivo".
5. Pomello di protezione della ruota
Assicurarsi che la manopola che fissa la protezione del disco sia serrata correttamente. Una manopola allentata potrebbe causare lo spostamento o il distacco della protezione del disco, con conseguenti potenziali lesioni all'operatore.
PRECAUZIONI
- PERICOLO: Tenere le mani lontane dall'area di taglio e dalla lama. Tenere sempre l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria o sull'alloggiamento del motore. Tenere la sega con entrambe le mani aiuta a prevenire lesioni causate dalla lama.
- Non azionare mai il pulsante di blocco del mandrino mentre la macchina è in funzione.
- Utilizzare solo gli utensili specificati dal produttore: utilizzare solo dischi diamantati o da taglio come raccomandato. Non utilizzare la taglierina durante l'applicazione di acqua.
-
Ispezionare sempre la mola diamantata prima dell'uso. Non utilizzarla se è crepata, rotta o piegata. Avviare la macchina con cautela e verificare eventuali anomalie.
-
Non utilizzare la mola diamantata per tagliare il metallo. Ciò ne ridurrà la durata o ne causerà la rottura.
- Iniziare il taglio solo dopo che l'utensile ha raggiunto la massima velocità di rotazione.
- Evitare di applicare una forza eccessiva, che può sovraccaricare il motore e ridurne l'efficienza e la durata. Tagliare cemento, piastrelle o pietra solo fino a una profondità di 100 mm o inferiore. Per tagli più profondi, eseguire da 2 a 3 passate. Tagliare a profondità superiori a 100 mm in una sola passata riduce la durata della mola diamantata e può causare guasti al motore.
- Non utilizzare questa macchina per tagliare l'amianto.
- Quando si utilizza una mola da taglio che produce scintille, coprire l'adattatore di raccolta della polvere con un cappuccio di gomma e indossare sempre occhiali protettivi.
- Non utilizzare mai rondelle o bulloni danneggiati o non adatti. Questi componenti sono progettati specificamente per la sega per garantire prestazioni ottimali e un funzionamento sicuro.

ATTENZIONE! Scollegare sempre la taglierina a disco prima di sostituire le lame, effettuare la enzione, la pulizia o la regolazione.
3.3. Assemblaggio del dispositivo
INSTALLAZIONE/RIMOZIONE DELLA MOLA DIAMANTATA

ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza, non tentare di tagliare piastrelle o altri materiali finché
l'utensile non è completamente assemblato. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso in anticipo per comprendere le funzioni della macchina ed evitare rischi derivanti da un utilizzo improprio. Assicurarsi che la lama della sega sia correttamente installata tra le flange interna ed esterna (piastre di pressione).
- Spegnere l'interruttore dell'utensile e scollegarlo dalla presa di corrente.
- Tenendo premuto il pulsante di blocco del mandrino con una mano, utilizzare la chiave in dotazione per allentare il bullone (filettatura inversa) ruotandolo in senso orario.
- Rimuovere la rondella elastica e la flangia esterna (piastra di pressione).
- Posizionare la lama della sega sul gradino della flangia interna (piatra di pressione). Nota: alcune lame potrebbero richiedere una piccola rondella interna per garantire un contatto saldo con la flangia.
- Reinstallare la flangia esterna (piastra di pressione) sull'albero di uscita.
- Posizionare una piccola piastra elastica di pressione.
- Tenendo premuto il pulsante autobloccante, serrare il bullone (con filettatura inversa) in senso antiorario con la chiave.
- Ruotare delicatamente la lama della sega per accertarsi che il perno autobloccante si sia sbloccato e che la lama ruoti senza problemi.

text_image
A B CA- Rondella interna
B- In senso antiorario
C- In senso orario

ATTENZIONE!
- La direzione della freccia sulla lama della sega deve corrispondere al senso di rotazione indicato sul coperchio della macchina.
- Per la vostra sicurezza, rimuovete sempre la chiave inglese subito dopo l'uso e riponetela nella cassetta degli attrezzi.
• Prima di installare una nuova lama, controllare che non vi siano detriti sulle flange della lama.
• Non utilizzare lame smussate o rotte.
• Controllare frequentemente le lame per verificarne lo stato e l'eventuale presenza di segni di usura. - Sostituire immediatamente le lame danneggiate o usurate.
• Assicurare sempre la manipolazione e lo smaltimento sicuri del materiale in eccesso.
3.4. Utilizzo del dispositivo
REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DELLO SCHERMO
- Quando si taglia un pezzo irregolare e si verifica un'interferenza tra lo schermo e il pezzo, regolare l'angolazione della copertura protettiva per soddisfare al meglio sia i requisiti di taglio che quelli di protezione.
- Allentare la manopola di plastica, ruotare il coperchio protettivo nella posizione adatta, quindi stringere la manopola di plastica per fissarlo.

text_image
AA- Pomello in plastica
APPLICAZIONE PRATICA
- La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta tecnica.
- Prima dell'uso, ispezionare la lama di taglio. Deve essere installata correttamente e ruotare liberamente. Eseguire una prova a vuoto per almeno 30 secondi. Non utilizzare lame danneggiate, deformate o vibranti : potrebbero rompersi e causare lesioni.
- Le polveri di scarto derivanti dalla lavorazione di materiali contenenti pigmenti, minerali o metalli a base di piombo possono essere pericolose per la salute. Garantire un'adeguata ventilazione sul luogo di lavoro. Si raccomanda di indossare una maschera con filtro di grado P2.
SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA DI CARBONE
- Allentare le viti sul coperchio del portaspazzole.
- Rimuovere il coperchio del portaspazzole.
- Aprire la molla elicoidale.
- Utilizzare delle pinze a punta per rimuovere la fibbia della spazzola di carbone ed estrarre la spazzola di carbone.
- Installare la spazzola di carbone originale e inserire la fibbia nel portaspazzole.
- Coprire il coperchio del portaspazzole e avvitare le viti per fissarlo.

AVVISO!
Controllare la dimensione della spazzola di carbone dopo un utilizzo prolungato. Se è inferiore a 7 mm, sostituirla tempestivamente. In caso contrario, il motore potrebbe danneggiarsi.
Funzionamento dell'interruttore
- Accensione: premere il pulsante anti-autobloccaggio, quindi premere il pulsante dell'interruttore.
- Spegnimento: rilasciare il pulsante dell'interruttore.

text_image
A BA- Pulsante anti-autobloccaggio
B- Interruttore

ATTENZIONE!
- Controllare sempre la mola diamantata prima di iniziare il lavoro.
• Non utilizzare mai una mola diamantata crepata, rotta o piegata.
• Non applicare acqua o refrigerante sulla mola diamantata. - Iniziare il taglio solo quando la mola diamantata raggiunge la massima velocità.
- Se la mola diamantata si blocca o si avverte un rumore anomalo, spegnere immediatamente l'alimentazione.
- Non utilizzare mai il disco diamantato per tagliare linee a zigzag o curve. Non utilizzare la superficie laterale del disco diamantato né tentare tagli inclinati.
- Una forza eccessiva per allineare la lama alla linea tracciata può sovraccaricare e danneggiare il motore, surriscaldare la mola diamantata e ridurne la durata.
• Durante il funzionamento, tenere il cavo di alimentazione lontano dalla mola diamantata. - Una volta terminato il lavoro, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente.
- Sostenere il pezzo in lavorazione per garantire un percorso di taglio prevedibile e che il taglio rimanga aperto.

• Quando si avvia la macchina, assicurarsi che la lama non sia a contatto con alcun oggetto.
- Tagliare sempre alla massima velocità.
- Iniziare a tagliare dolcemente, lasciando che l'utensile faccia il suo lavoro senza applicare una pressione eccessiva.
- Muovere delicatamente la lama avanti e indietro per ridurre la superficie di contatto, contribuendo ad abbassare la temperatura della lama e garantendo un taglio efficiente.

- Avanzare la macchina in linea retta con la lama. La pressione laterale può danneggiare la lama ed è pericolosa.
3.5. Pulizia e manutenzione
a) Prima di ogni pulizia, regolazione o sostituzione di accessori oppure quando l'apparecchio non viene utilizzato, staccare la spina di alimentazione e lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.
- Attendere che gli elementi rotanti si fermino.
b) Scollegare sempre il dispositivo prima di pulirlo o riporlo.
c) Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti non corrosivi.
d) Dopo aver pulito il dispositivo, asciugarne completamente tutte le parti prima di utilizzarlo nuovamente.
e) Conservare l'unità in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dall'esposizione diretta alla luce solare.
f) Non spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua né immergerlo in acqua.
g) L'apparecchio deve essere ispezionato regolarmente per verificarne l'efficienza tecnica e individuare eventuali danni.
h) Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
i) Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica) perché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
j) Non pulire il dispositivo con sostanze acide, agenti per uso medico, diluenti, carburante, oli o altre sostanze chimiche perché potrebbero danneggiarlo.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
1. Ispezione della mola diamantata
Una mola diamantata usurata può sovraccaricare il motore e ridurne l'efficienza. Sostituirla con una nuova quando necessario.
2. Ispezione delle viti di montaggio
Controllare regolarmente tutte le viti di montaggio per assicurarsi che siano ben serrate. Serrare immediatamente eventuali viti allentate per evitare gravi pericoli.
3. Manutenzione del motore
Prestare attenzione affinché gli avvolgimenti del motore non siano danneggiati o esposti a olio o acqua.
4. Mantenere l'utensile pulito e libero da detriti
Evitare l'uso di detergenti contenenti benzene, tricloroetilene, cloruro o ammoniaca, poiché potrebbero danneggiare i componenti in plastica.
5. Gestione dei malfunzionamenti
In caso di malfunzionamento elettrico o meccanico, spegnere immediatamente l'utensile e scollegare la spina.
6. Scintille eccessive
Un'eccessiva formazione di scintille potrebbe indicare che il motore è sporco o che le spazzole di carbone sono usurate. Controllare l'usura delle spazzole e sostituirle quando sono più corte di 6 mm (1/4").

Se la macchina viene utilizzata come tagliatrice stradale o per il taglio su lunghe distanze, prestare attenzione a quanto segue:
- Si consiglia di lasciare riposare o far funzionare la macchina al minimo per 5-10 minuti dopo un taglio continuo.
- Durante il taglio, evitare di applicare una forza eccessiva. È sufficiente guidare la direzione di taglio con una leggera pressione per garantire facilità di utilizzo e una maggiore durata.
- Adottare il metodo di taglio corretto: taglio → minimo → nuovo taglio.
- Per proteggere il motore, lasciare la macchina in funzione al minimo per un breve periodo prima di spegnerla.
- Seguendo questi consigli otterrai un taglio efficiente e fluido.
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI
Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. Le materie plastiche utilizzate per realizzare il dispositivo possono essere riciclate secondo le relative indicazioni. Scegliendo di riciclare, contribuisci in modo significativo alla tutela del nostro ambiente.
Per informazioni sull'impianto di riciclaggio più vicino, contattare le autorità locali.
La polvere potrebbe contenere sostanze nocive e non deve essere smaltita come rifiuto ordinario. Deve essere portata presso gli appositi centri di raccolta per un corretto smaltimento.
3.6. Elenco dei componenti

| NO. | Descrizione | Quantità | NO. | Descrizione | Quantità | NO. | Descrizione | Quantità |
| 1 | Dado M8 | 1 | 39 | Testata | 1 | 71 | Parabrezza | |
| 2 | Pomello in plastica | 1 | 40 | cuscinetto 6301 | 1 | 72 | Statore 1 | |
| 3 | Vite M8X35 | 1 | 41 | Chiave quadrata 3X3X13,6 | 1 | 73 | Vite 5X80 | |
| 4 | Copertura protettiva | 1 | 42 | Mandrino 1 | 74 | cuscinetto 6201 1 | ||
| 5 | Vite 5X10 | 2 | 43 | Chiave quadrata 4X4X13,6 | 1 | 75 | Copertura del motore | 1 |
| 6 | Ugello dell'acqua | 1 | 44 | Vite M5X20 | 4 | 76 | Clip di fissaggio | 2 |
| 7 | Vite 4X10 | 1 | 45 | Rondella elastica Φ 5 | 4 | 77 | Portaspazzole | |
| 8 | Rondella piatta Φ 4 | 1 | 46 | Rondella piana Φ 5 | 4 | 78 | Spazzola di carbone | 2 |
| 9 | Copertura della presa antipolvere | 1 | 47 | Vite M6X35 | 2 | 79 | Molla elicoidale | 2 |
| 10 | Copertura antipolvere | 1 | 48 | elemento di fissaggio ad angolo retto | 1 | 80 | Copertura della spazzola | 2 |
| 11 | Vite 4X30 | 1 | 49 | Dado M6 | 2 | 81 | Vite 4X14 | 6 |
| 12 | Vite 4X10 | 2 | Rondella elastica Φ 6 | 2 | 82 | Antipasto | 1 | |
| 13 | Rondella piatta Φ 4 | 2 | Rondella piatta Φ 6 | 2 | 83 | Vite 4X14 | ||
| 14 | Dado M8X1,25 | 1 | 50 | Vite M6X16 | 2 | 84 | Copertura posteriore | 1 |
| 15 | Piccola attrezzatura | 1 | Rondella elastica Φ 6 | 2 | 85 | vite 5X20 | ||
| 16 | cuscinetto 6200 | 1 | Rondella piatta Φ 6 | 2 | 86 | Dado M6 | ||
| 17 | Morsetto per albero Φ 14 | 1 | 51 | Bullone esagonale M12X25 | 1 | 87 | Maniglia dell'interruttore (sinistra) | 1 |
| 18 | Ingranaggio di grandi dimensioni | 1 | 52 | Rondella elastica Φ 12 | 1 | 88 | Vite M5X25 | 4 |
| 19 | Ingranaggio di grandi dimensioni | 1 | 53 | Rondella piatta Φ 12 | 1 | Rondella elastica Φ 5 | 4 | |
| 20 | Copricapo | 1 | 54 | Vite M5X25 | 4 | Rondella piana Φ 5 | 4 | |
| 21 | Vite 5X14 | 4 | Rondella elastica Φ 5 | 4 | 89 | Interruttore | 1 | |
| 22 | Rondella elastica Φ 5 | 4 | Rondella piana Φ 5 | 4 | 90 | Guaina | 1 | |
| 23 | Rondella piana Φ 5 | 4 | 55 | Bracciolo | 1 | 91 | Vite M6X25 | 1 |
| 24 | cuscinetto 6302 | 1 | 56 | Scatola del cambio | 1 | 92 | Maniglia dell'interruttore (destra) | 1 |
| 25 | Piccolo albero motore | 1 | 57 | deflettore dell'olio | 1 | 93 | Vite 4X16 |
2
2
2
4
1
5
| 26 | Chiave quadrata 4X4X30 | 1 | 58 | Vite 4X10 | 4 94 | Staffa 1 | ||
| 27 | 6302 stampaggio cuscinetti | 1 | 59 | marcia piatta | 1 | 95 | Bullone esagonale M8X45 | 2 |
| 28 | Vite 5X14 | 3 | 60 | Rondella piana Φ 23 X Φ 15 X 1 | 1 | 96 | Rondella piatta Φ 8 | 1 |
| 29 | Rondella elastica Φ 5 | 3 | 61 | cuscinetto 6200 | 1 | 97 | Ruota 2 | |
| 30 | Rondella piana Φ 5 | 3 | 62 | Scudo antipolvere | 1 | 98 | Distanziatore Φ 8X8 | 1 |
| 31 | Piastra di pressatura inferiore | 1 | 63 | Dado M8X1,25 | 1 | 99 | Dado M8 | 2 |
| 32 | Piastra di pressatura superiore | 1 | 64 | Piccola attrezzatura | 1 | 100 | Anello di tenuta 60X2 | 1 |
| 33 | Piastra di pressatura elastica | 1 | 65 | Vite 4X10 2 101 | Paraolio 24X35X7 | 1 | ||
| 34 | Rondella piatta Φ 10 | 1 | 66 | Piastra di pressatura del cuscinetto | 1 | 102 | Vite 5X35 | 4 |
| 35 | Vite M10X25 | 1 | 67 | cuscinetto 6202 | 1 | 103 | vite 4X8 | 4 |
| 36 | Spillo | 1 | 68 | Vite 4X10 | 1 | 104 | Cavo | 1 |
| 37 | Primavera | 1 | 69 | Copertura di collegamento | 1 | |||
| 38 | Anello elastico Φ 6 | 1 | 70 | Rotore | 1 | |||
