SBS-EBS-101 - Non catégorisé STEINBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBS-EBS-101 STEINBERG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBS-EBS-101 STEINBERG
Questions des utilisateurs sur SBS-EBS-101 STEINBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBS-EBS-101 - STEINBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBS-EBS-101 de la marque STEINBERG.
MODE D'EMPLOI SBS-EBS-101 STEINBERG
Nom du produit Balance électronique avec code-barres
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais. Les éventuelles différences entre la version traduite et l’original anglais ne sont pas juridiquement contraignantes. Si vous avez des questions sur l’exactitude de la traduction, veuillez vous référer à la version anglaise, qui est la référence officielle. D'autres versions linguistiques sont disponibles sur demande via info@expondo.com. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit
Taille de la plateforme [mm] 380 x 265 Capacité [kg]
Dimensions [Largeur x profondeur x hauteur ; mm] 395 x 490 x 485 Poids [kg] 5,7
1. Description générale
Le manuel d'utilisation est conçu pour vous aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est conçu et fabriqué conformément à des règles d’utilisation techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION. Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement les tâches de maintenance. Les caractéristiques techniques et spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. L'appareil est conçu pour réduire au minimum les risques d'émission de bruit, en tenant compte des progrès technologiques et des possibilités de réduction du bruit. Légende
Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur.
Lire les instructions avant utilisation.
Le produit doit être recyclé.
ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général)
Lisez le manuel d’emploi.FR
ATTENTION! Attention aux chocs électriques !
Utiliser uniquement à l'intérieur.
N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
2. Sécurité d'utilisation
Equipement électrique :
ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort.
Les termes « appareil » ou « produit » sont utilisés dans les avertissements et les instructions pour désigner : Balance électronique à codes-barres. 2.1. Sécurité électrique a) La fiche doit s'adapter à la prise. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. L’utilisation de fiches d’origine et de prises adaptées réduit le risque de choc électrique. b) Évitez de toucher les éléments reliés à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les chaudières et les réfrigérants. Le risque de choc électrique est accru si l'appareil relié à la terre est exposé à la pluie, entre en contact direct avec une surface humide ou fonctionne dans un environnement humide. La pénétration d’eau dans l’appareil augmente le risque d’endommagement de l’appareil et de choc électrique. c) Ne pas toucher à l’appareil avec des mains mouillées ou humides. d) Utilisez le câble uniquement pour l’usage auquel il est destiné. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le câble éloigné des sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le centre de service du fabricant. f) Pour éviter tout choc électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides. g) ATTENTION! DANGER DE VIE ! Lors du nettoyage, ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. h) Ne pas utiliser dans des environnements très humides ou à proximité directe de cuves d'eau.
i) Évitez que l’appareil ne soit mouillé. Risque d’électrocution !
2.2. Sécurité au travail a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d’anticiper, d’observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l’appareil. b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement potentiellement explosif, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil génère des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées. c) Si vous constatez des dommages ou un fonctionnement anormal, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à un superviseur. d) Si vous n'êtes pas sûr du bon fonctionnement de l'appareil ou si vous constatez des dommages, veuillez contacter le centre de service du fabricant.FR e) Seul le centre de service du fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur l'appareil. N'essayez pas d'effectuer les réparations vous-même ! f) En cas d’incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) (destiné à être utilisé sur des appareils électriques sous tension) pour l’éteindre. g) Utiliser l'appareil dans un espace bien aéré. h) Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence ultérieure. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
i) Conserver les éléments d’emballage et les petites pièces d’assemblage dans un endroit hors de portée
des enfants. j) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
Important ! Lors de l’utilisation de l’appareil, protégez les enfants et les autres personnes à proximité. 2.3. Sécurité personnelle a) L'appareil n'est pas conçu pour être manipulé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées ou des personnes dénuées d'expérience et/ou de connaissances pertinentes, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil. b) L'appareil ne peut être manipulé que par des personnes physiquement aptes à le manipuler, correctement formées, familiarisées avec ce manuel et formées dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail. c) Lorsque vous travaillez avec l’appareil, faites preuve de bon sens et restez vigilant. Une perte temporaire de concentration lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves. d) Pour éviter que l'appareil ne s'allume accidentellement, assurez-vous que le bouton marche/arrêt est en position arrêt avant de le connecter à une source d'alimentation. e) Retirez tous les outils de réglage ou clés avant de mettre l'appareil en marche. Un outil ou une clé laissé dans la partie tournante de l'appareil peut provoquer des blessures. f) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2.4. Utilisation sécuritaire de l'appareil a) Assurez-vous que la roue est installée de maniere stable. Utiliser les outils appropriés à la tâche donnée. Un appareil correctement sélectionné exécutera mieux la tâche pour laquelle il a été conçu et de manière plus sûre. b) N’utilisez pas l’appareil si le bouton marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (il n’allume et n’éteint pas l’appareil). Les appareils qui ne peuvent pas être allumés et éteints à l'aide du bouton marche/arrêt sont dangereux, ne doivent pas être utilisés et doivent être réparés. c) Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise avant de tenter tout réglage, tout remplacement d'accessoire ou avant de mettre l'appareil de côté. De telles précautions réduiront le risque d’activation accidentelle de l’appareil. d) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de commencer le réglage, le nettoyage et l'entretien. Une telle mesure préventive réduit le risque d’activation accidentelle. e) Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés. f) Maintenez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages généraux, en particulier les composants mobiles, les pièces ou éléments fissurés et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil. Si des dommages sont constatés, remettez l'appareil en réparation avant utilisation. g) Gardez l’appareil hors de portée des enfants. h) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela garantira une utilisation sûre.
i) Pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les protections montées en usine et
ne desserrez aucune vis.FR j) Lors du transport et de la manutention de l'appareil entre l'entrepôt et la destination, respectez les principes de santé et de sécurité au travail relatifs aux opérations de transport manuel qui s'appliquent dans le pays où l'appareil sera utilisé. k) Évitez les situations où l’appareil cesse de fonctionner pendant l’utilisation en raison d’une charge excessive. Cela peut entraîner une surchauffe des éléments d'entraînement et endommager l'appareil. l) Ne pas déplacer, régler ou faire pivoter l'appareil pendant le travail. m) Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son utilisation. n) Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter l’accumulation de saletés tenaces. o) L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte. p) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin d'en modifier les paramètres ou la construction. q) Gardez l’appareil loin des sources de feu et de chaleur. r) Assurez-vous que la roue est installée de maniere stable. s) Le dépassement du poids maximum autorisé de l'utilisateur peut endommager le produit. t) Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation !
ATTENTION! Malgré la conception sûre de l'appareil et ses dispositifs de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
3. Règles d’utilisation
Cet appareil est utilisé pour peser des articles et scanner des codes-barres, fournissant des mesures précises et une gestion efficace des stocks. Cette balance ne convient pas aux transactions commerciales, à des fins juridiques, aux utilisations médicales, aux applications pharmaceutiques, à la détermination des prix dans les ventes. L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil. 3.1. Préparation à l'utilisation
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas être supérieure à 40°C et l'humidité relative doit être inférieure à 85%. Assurez une bonne ventilation dans la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé. Il doit y avoir une distance d'au moins 10 cm entre chaque côté de l'appareil et le mur ou d'autres objets. L'appareil doit toujours être utilisé lorsqu'il est placé sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche, et être hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées. Positionnez l'appareil de manière à avoir toujours accès à la prise d'alimentation. Le cordon d'alimentation connecté à l'appareil doit être correctement mis à la terre et correspondre aux détails techniques figurant sur l'étiquette du produit. 3.2. Utilisation de l'appareil Remarque :
1. Dans ce manuel, le terme [] fait référence collectivement aux boutons suivants du clavier :
Chacun de ces boutons fonctionne comme un bouton [], vous permettant d'ajouter des éléments à différents comptes clients ou catégories. Lorsque vous voyez des instructions mentionnant d'appuyer surFR [], vous pouvez utiliser l'un de ces quatre boutons en fonction du client ou de la catégorie spécifique que vous traitez. Cette balance n'inclut pas de batterie intégrée et nécessite une connexion électrique directe pour fonctionner.
2. Cette balance ne comprend pas de batterie intégrée et nécessite une connexion électrique directe pour
3. Dans certains scénarios, l'interface USB peut être utilisée pour connecter des périphériques externes, tels
que des scanners, améliorant ainsi la fonctionnalité et la polyvalence de l'équipement.
Mode d'emploi Utilisation de l'imprimante d'étiquettes
- Chargement de l'imprimante : ouvrez le compartiment de l'imprimante et placez le rouleau à l'intérieur. Assurez-vous que l’extrémité du papier est alimentée par le bas et sort vers l’avant de l’imprimante.
- Taille du rouleau : l'imprimante utilise des rouleaux de papier thermique de 55 cm de large.
- Type d'imprimante : Cet appareil utilise une imprimante thermique.
- Volet latéral de l'imprimante : Le volet latéral permet d'accéder aux composants de l'imprimante pour la maintenance et le dépannage.
- Entretien : Nettoyez régulièrement la tête d'impression et le rouleau à l'aide d'un chiffon doux et sec. Évitez d’utiliser des matériaux abrasifs ou des nettoyants chimiques qui pourraient endommager l’imprimante. Note:
1. Le voyant rouge clignotant sur l'imprimante signifie que l'imprimante est en mode veille et non une erreur.
2. Les rouleaux de papier thermique d'une largeur de 55 cm sont des consommables couramment utilisés et
peuvent être réapprovisionnés en fonction de leur taille une fois épuisés. Deux méthodes de pesée
1. Première méthode :
1. Allumez la balance et remettez-la à zéro (par exemple, 0,000 ou 0,00).
2. Placez l’objet sur la balance (par exemple, 0,470).
3. Saisissez le prix unitaire (par exemple, 2,60).
4. L'écran affichera le montant total (par exemple, 1,22).
Exemple : Poids : 0, 470Prix unitaire : 2, 60Montant total : 1,22
2) Ajout d'articles (si vous ne pesez qu'un seul produit, ignorez cette étape) :
1. Appuyez sur [ADD] et l'écran affichera « Ajouter 01 1,22 » et imprimera le montant.
2. Placez l'élément suivant sur la balance (par exemple, 0,065) et appuyez sur [AJOUTER].
3. L'écran affichera « Ajouter 02 1,57 » avec le total mis à jour.
Exemple : Poids : 0,065 Prix unitaire : 5, 4 Montant total : 1,57
3) En utilisant les boutons A, B, C, D pour permettre la pesée jusqu'à 4 clients à la fois :
1. Placez les articles du client A sur la balance et entrez le prix unitaire, puis appuyez sur A+.
2. Si le client A doit ajouter d’autres articles ultérieurement, laissez le total actuel en attente.
3. Placez les articles du client B sur la balance, entrez le prix unitaire et appuyez sur B+.
4. Lorsque le client A revient, placez ses nouveaux articles sur la balance, entrez le prix unitaire et
appuyez à nouveau sur A+.
5. Appuyez pour imprimer le reçu du client A avec le montant total.FR
6. Répétez l'opération pour le client B en appuyant sur B+, puis pour son reçu.
- Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 articles pour tous les clients (A, B, C, D), avec un total maximum de 9999,99.
4) Paiement en espèces :
1. Appuyez sur , et l'écran affichera « Ajouter 02-F 0,00 ».
2. Saisissez le montant du paiement (par exemple, 5,00). L'écran affichera le montant payé.
Exemple : Montant saisi : 5, 00 Affichage : « Ajouter 02-F 5,00 » Remarque : si le montant saisi est incorrect, appuyez à nouveau pour redémarrer.
1. Appuyez sur , et l'écran affichera « Ajouter 02-F 3,43 ».
2. Le tiroir-caisse s'ouvrira, indiquant le montant à rendre.
6) Imprimer le reçu :
1. Appuyez sur , et l'écran affichera « Ajouter 02-P 3.43 » pendant 5 secondes.
2. Les informations suivantes seront imprimées sur le reçu :
réduction Copier le code
2. Méthode 2 : USD/PCS (articles qui ne peuvent pas être placés sur l'assiette)
1. Allumez la balance et remettez-la à zéro (par exemple, 0,000 ou 0,00).
2. Saisissez le prix unitaire manuellement (par exemple, 0,26) ou appuyez sur M1-M50 pour récupérer le
nom et le prix d'un produit enregistré. o Appuyez pour confirmer et l'écran affichera : « 0,26 0 0,00 ».
3. Appuyez sur les chiffres 0 à 9 pour saisir la quantité (par exemple, 5), et l'écran se mettra à jour pour
afficher « 0,26 5 1,30 ».
1. Appuyez sur et l'écran affichera « 0,26 00-r 0,00 ».
2. Saisissez le montant du paiement (par exemple, 20,00 $) et l’affichage sera mis à jour en conséquence.
Exemple : Montant saisi : 20, 00 Affichage : « 0,26 00-r 20,00 » Remarque : si le montant saisi est incorrect, appuyez à nouveau pour redémarrer le processus de saisie.
1. Appuyez sur , et l'écran affichera « 0,26 00-F 18,70 ».
2. Le tiroir-caisse s'ouvrira, indiquant le montant de la monnaie à rendre.
4) Imprimer le reçu :
1. Appuyez sur , et l'écran affichera « 0,26 00-P 18,70 » pendant 5 secondes.
2. Le reçu imprimé contiendra les informations suivantes :FR
Notes supplémentaires :
- Après l'impression, l'écran affichera « 0,000 0,00 0,00 ». Ce total (par exemple, 1,3) est enregistré automatiquement et ne sera pas perdu après la mise hors tension (vérifiez à nouveau plus tard si nécessaire).
5) Réimpression (ne fonctionne que si elle est effectuée avant que la balance ne soit éteinte) :
1. Réimpression unique :
o Après l’impression, appuyez sur , et l’écran affichera [CF00]. o Appuyez à nouveau pour réimprimer le dernier reçu.
2. Réimpression avec options supplémentaires :
o Après l’impression initiale, appuyez sur . La fenêtre du prix unitaire affichera [CF00]. o Appuyez sur [A+/B+/C+/D+] pour des options client supplémentaires, puis appuyez sur pour réimprimer le dernier reçu avec les mises à jour. Remarque : s’il n’y a pas d’historique d’impression, cette fonction ne fonctionnera pas. Pour effacer [CF00] sur la fenêtre de prix, appuyez sur .
1. Définissez le nom de la boutique :
1. Allumez la balance.
o L'écran affichera « 0,000 0,00 0,00 ».
o L'écran affichera « pro -- 0,00 ». Remarque : continuez uniquement si l'écran affiche un montant non cumulatif et que la fenêtre de l'unité affiche « 0,00 ».
3. Saisissez le nom de la boutique en utilisant la table de codage :
a. Appuyez sur [2] o L'écran affichera « pro S-01 0.00 ». o Utilisez le tableau de codage pour trouver le code de chaque lettre (par exemple, pour « Kai », les codes sont K (4B), a (61), i (69)). b. Entrée [4B]. o L'écran affichera « pro S-01 4B ». o Si la saisie est incorrecte, utilisez pour la corriger. c. Appuyez sur [Zéro] o L'écran affichera « Pro S-02 0.00 ». d. Entrée [61]. o L'écran affichera « Pro S-02 61 ». f. Appuyez sur [Zéro] o L'écran affichera « Pro S-03 0.00 ».FR f. Entrée [69]. o L'écran affichera « Pro S-03 69 ». g. Appuyez sur [Zéro] o L'écran affichera « Pro S-04 0.00 ».
4. Finaliser le nom de la boutique :
o Continuez à appuyer sur [Zéro] jusqu'à ce que l'écran affiche « 0,000 0,00 0,00 ». o Cela confirme que le nom de la boutique a été défini. Remarque : le nom de la boutique peut contenir jusqu'à 20 caractères.
2. Définissez le nom du produit :
1. Allumez la balance.
o L'écran affichera « 0,000 0,00 0,00 ».
o L'écran affichera « pro -- 0,00 ». Remarque : continuez uniquement si l'écran affiche un montant non cumulatif et que la fenêtre de l'unité affiche « 0,00 ».
3. Saisissez le nom du produit en utilisant la table de codage (exemple : « APPLE 2,6 USD ») :
o Utilisez le tableau de codage pour trouver le code de chaque caractère. Pour « APPLE 2,6 USD », les codes sont :
- A (41), P (50), P (50), L (4C), E (45) a. Appuyez sur [3] o L'écran affichera « pro P-01 0.00 ». b. Entrée [41]. o L'écran affichera « pro P-01 41 ». o Si incorrect, utilisez pour corriger. c. Appuyez sur [Zéro] o L'écran affichera « Pro P-02 0.00 ». d. Entrée [50]. o L'écran affichera « Pro P-02 50 ». f. Appuyez sur [Zéro] o L'écran affichera « Pro P-03 0.00 ». f. Entrée [50]. o L'écran affichera « Pro P-03 50 ». g. Appuyez sur [Zéro] o L'écran affichera « Pro P-04 0.00 ». h. Entrée [4C]. o L'écran affichera « Pro P-04 4C ». je. Appuyez sur [Zéro] o L'écran affichera « Pro P-05 0.00 ». j. Entrée [45]. o L'écran affichera « Pro P-05 45 ». k. Appuyez sur « [Zéro] » o L'écran affichera « Pro P-06 0.00 ».
4. Finaliser le nom du produit :
o Continuez à appuyer sur [Zéro] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pro Save 0.00 ».
5. Attribuer le nom à un emplacement mémoire :
a. Appuyez sur [M1] pour affecter l'emplacement mémoire M1. o L'écran affichera « Pro -- 0,00 ». b. Appuyez pour terminer le réglage. o L'écran affichera « 0,000 0,00 0,00 ».
6. Définir le prix unitaire :
o Saisissez le prix unitaire (par exemple, 2,6) et appuyez sur [M1]. o L'écran affichera « 0,000 2,60 0,00 ».
7. Enregistrer les paramètres :FR
o Presse . o L'écran affichera « 0,000 2,60 0,00 ».
8. Confirmez le nom et le prix enregistrés :
o Appuyez à nouveau sur [M1]. o L'écran affichera « 0,000 2,60 0,00 ». Confirmation finale : « APPLE 2.6USD » a maintenant été enregistré dans l'emplacement mémoire M1. Remarque : les noms de marchandises sont limités à 8 mots.
3. Comment économiser 2000 prix :
A. Lire le prix de M1 à M50
- Pour lire les prix stockés dans les emplacements de mémoire M1 à M50, appuyez directement sur [M1] à [M50] sur le clavier. B. Lire le prix de M51 à M2000
1. Appuyez pour effacer la fenêtre de prix unitaire. L'écran affichera « 0,00 ».
2. Saisissez un emplacement mémoire compris entre M51 et M2000 (par exemple, 51-2000).
3. Saisissez le prix que vous souhaitez économiser (par exemple, pour M2000, saisissez 20,00 dans la
fenêtre du prix unitaire).
o Le prix du M2000 sera désormais affiché dans la fenêtre de prix unitaire. C. Prix des magasins de M1 à M50
1. Saisissez le prix unitaire que vous souhaitez économiser (par exemple, 123,45).
3. Appuyez sur l’un des boutons de mémoire [M1] à [M50] pour stocker le prix à cet emplacement.
o Le prix 123,45 est maintenant enregistré dans l’emplacement de mémoire sélectionné. D. Prix du magasin de M51 à M2000
1. Saisissez le prix unitaire que vous souhaitez économiser (par exemple, 123,45).
3. Saisissez le numéro de l'emplacement mémoire dans lequel vous souhaitez enregistrer le prix (par
4. Appuyez à nouveau pour confirmer.
o Le prix est maintenant enregistré à l’emplacement mémoire spécifié. Remarque : ces fonctions ne peuvent pas être utilisées lorsque la balance est en cours d’utilisation.
4. Temps de mise en place :
1. Allumez la balance.
o L'écran affichera « 88.888 888.88 8888.88 » suivi du format de date et d'heure : « année mois jour heure minutes seconde » (par exemple, 2010-05-22 10:28:20). o Enfin, l'écran affichera « 0,000 0,00 0,00 ».
o L'écran affichera « Pro 0 0.00 ». Remarque : continuez uniquement si l'écran affiche un montant non cumulatif et que la fenêtre de l'unité affiche « 0,00 ».
3. Entrez la date et l'heure :
a. Définir l'année : o Appuyez sur [1] et l'écran affichera « Pro t.1 0.00 », indiquant le mode de saisie de l'année. o Appuyez sur [0-9] et [ . ] pour saisir l’année (par exemple, pour 2013, saisissez [13]).
- L'écran affichera « Pro t.1 0.13 ». o Correction : S'il y a une erreur, appuyez sur pour effacer et ressaisir la valeur. o Appuyez sur [ZERO] pour confirmer. Si l'écran affiche « Pro t.2 0.00 », l'année saisie est correcte. Passez à l’étape suivante. Sinon, répétez la saisie de l’année.FR b. Définir le jour de la semaine : o Appuyez sur [0-9] et [ . ] pour saisir le jour de la semaine (par exemple, pour mardi, saisissez 2).
- L'écran affichera « Pro t.2 0.02 ». o Appuyez sur [ZERO] pour confirmer. Si l'écran affiche « Pro t.3 0.00 », la saisie est correcte. Passez à l’étape suivante. Sinon, ressaisissez la journée. c. Régler la date (mois et jour) : o Appuyez sur [0-9] et [ . ] pour saisir la date au format MMJJ (par exemple, pour le 26 octobre, saisissez 1026).
- L'écran affichera « Pro t.3 10.26 ». o Appuyez sur [ZERO] pour confirmer. Si l'écran affiche « Pro t.4 0.00 », la date saisie est correcte. Passez à l’étape suivante. Sinon, saisissez à nouveau la date. d. Régler l'heure (heure et minute) : o Appuyez sur [0-9] et [ . ] pour entrer l'heure au format HHMM (par exemple, pour 16:58, saisissez 1658).
- L'écran affichera « Pro t.4 16.58 ». o Appuyez sur [ZERO] pour confirmer. Si l'écran affiche « 0,000 0,00 0,00 », l'heure est réglée avec succès.
4. Confirmation finale :
o L'affichage « 0,000 0,00 0,00 » confirme que le processus de réglage de l'heure est terminé. Vérifier le chiffre d'affaires : La balance peut stocker les détails de jusqu'à 2 000 transactions de vente, qui peuvent être examinées en fonction des conditions spécifiques que vous avez saisies. Remarque : cette fonction ne peut être utilisée que lorsque la balance est inactive et remise à zéro. Ne pas l'utiliser pendant la pesée active. Étapes pour vérifier le chiffre d'affaires :
1. Imprimer ou effacer les données de ventes totales
o Après avoir allumé la balance et l'avoir remise à zéro, appuyez sur puis sur [8].
- Option A : Appuyez pour imprimer le montant total des ventes et la valeur totale de la transaction.
- Option B : appuyez pour effacer tous les détails des ventes, y compris le montant total de la transaction et la valeur totale de la transaction.
2. Imprimer les enregistrements de ventes par date
o Après avoir allumé la balance et l'avoir remise à zéro, appuyez sur , puis sur [8], puis sur
o Entrez la date souhaitée sous forme de nombre à six chiffres (par exemple, pour le 31 mars 2015, entrez 150331). o Appuyez pour imprimer le relevé des ventes pour cette date.
3. Vérifier l'enregistrement des ventes par code d'article
o Après avoir allumé la balance et l'avoir remise à zéro, appuyez sur , puis sur [8], puis sur
o Entrez le code de l'article (par exemple, pour un article avec le code M10, entrez 10) et appuyez sur . o Cela imprimera le total des ventes pour cet article spécifique.
4. Imprimer tous les détails de vente
o Après avoir allumé la balance et l'avoir remise à zéro, appuyez sur , puis sur [8], puis sur
o Cela imprimera tous les détails des ventes enregistrées.FR Heure de la requête :
1. Allumez la balance et remettez-la à zéro (par exemple, « 0,000 0,00 0,00 »).
2. Appuyez sur , ce qui affichera « Pro 00 0.00 ».
Remarque : Assurez-vous qu'il n'y a pas de montant accumulé et que la fenêtre de prix unitaire affiche « 0,00 » avant de continuer.
o Par exemple, si l'heure actuelle est 9:58:25 le 16 décembre, l'écran affichera « Pro 12-16
o Après quelques secondes, l'affichage reviendra à « 0,000 0,00 0,00 » en mode de pesage normal. Modifier les numéros de téléphone :
1. Après avoir allumé la balance et l'avoir remise à zéro, appuyez sur .
2. Appuyez sur [4] et entrez le numéro de téléphone (par exemple, 057987066660).
3. Appuyez sur [ZERO] pour confirmer.
Effacer le nom de la boutique (réinitialiser sur « bienvenue à utiliser ») :
1. Après avoir allumé la balance et l'avoir remise à zéro, appuyez sur , puis sur [7].
2. Entrez 1002 et appuyez sur [ZÉRO].
o Cela efface le nom actuel de la boutique et le réinitialise à la valeur par défaut. Effacer le nom et le prix unitaire des marchandises :
1. Après avoir allumé la balance et l'avoir remise à zéro, appuyez sur , puis sur [7].
2. Entrez 1003 et appuyez sur [ZÉRO].
o Cela efface le nom actuel des marchandises et le prix unitaire. Comment utiliser la table d'encodage Chaque rameur du tableau contient plusieurs colonnes avec les en-têtes suivants :
- Décimalisme : Code ASCII décimal du caractère.
- Unicode : Représentation hexadécimale (Unicode) du caractère.
- Caractère : Le caractère correspondant aux codes ASCII et Unicode. Exemple : Si vous souhaitez encoder le nom « Apple » à l’aide du tableau, recherchez les codes pour chaque lettre :
- A : Code décimal 065 ou Unicode 41
- P : Code décimal 080 ou Unicode 50
- P : Code décimal 080 ou Unicode 50
- L : Code décimal 076 ou Unicode 4C
- E : Code décimal 069 ou Unicode 45 En utilisant ce codage, vous saisiriez :
- [069] pour E Chaque caractère peut être saisi en appuyant sur les touches numériques correspondantes de votre appareil conformément au guide de codage. Codes communs : Voici une liste de quelques caractères fréquemment utilisés et leurs codes :
- Espace : 032 (décimal), 20 (Unicode)
- **Point d'exclamation (!) **: 033 (décimal), 21 (Unicode)
- Symbole du dollar ($) : 036 (décimal), 24 (Unicode)
- Chiffres 0-9 : 048-057 (décimal)
- AZ majuscule : 065-090 (décimal)FR
- Minuscules az : 097-122 (décimal) Conseils d'utilisation du tableau :
- Reportez-vous à ce tableau chaque fois que vous devez saisir un caractère directement par code.
- Assurez-vous de saisir la valeur décimale correcte (par exemple, 065 pour « A ») pour éviter les erreurs.
- Si votre balance nécessite une entrée hexadécimale (Unicode), utilisez les valeurs de la colonne Unicode. Code décima
3.3. Nettoyage et entretien a) Débranchez la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir complètement avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d'accessoires, ou si l'appareil n'est pas utilisé.
- Attendez que les éléments rotatifs s’arrêtent. b) Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. c) Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface. d) Utilisez uniquement des détergents doux et adaptés à un usage alimentaire pour laver l’appareil. e) Après avoir nettoyé l'appareil, toutes les pièces doivent être complètement séchées avant de l'utiliser à nouveau. f) Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et de l’exposition directe au soleil. g) Ne pas pulvériser l'appareil avec un jet d'eau ni l'immerger dans l'eau. h) Ne laissez pas l’eau pénétrer à l’intérieur de l’appareil par les orifices d’aération du boîtier de l’appareil.
i) Nettoyez les évents avec une brosse et de l'air comprimé.
j) L'appareil doit être inspecté régulièrement pour vérifier son efficacité technique et repérer d'éventuels dommages. k) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux. l) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.FR m) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques pour le nettoyage (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager le matériau de surface de l'appareil. n) Ne nettoyez pas l'appareil avec une substance acide, des agents à usage médical, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres substances chimiques car cela pourrait endommager l'appareil. ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS : Ne jetez pas cet appareil dans les déchets municipaux. Remettez-le à un point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d’instructions et l’emballage. Les plastiques utilisés pour construire l'appareil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. En choisissant de recycler, vous contribuez significativement à la protection de notre environnement. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre centre de recyclage local.IT
Notice Facile