MANUALE UTENTE SBS-EBS-101 STEINBERG
Istruzioni per l'uso
Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tienen presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è in inglese. Eventuali differenze tra la versione tradotta e quella originale in inglese non sono giuridicamente vincolanti. In caso di dubbi sull'accuratezza della traduzione, fare riferimento alla versione inglese, che è il riferimento ufficiale. Versioni in altre lingue sono disponibili su richiesta scrivendo a info@expondo.com.
Dati tecnici
| Descrizione del parametro | Valore del parametro |
| Nome del prodotto | BILANCIA ELETTRONICA A CODICE A BARRE |
| Modello | SBS-EBS-101 |
| Ingresso [V/Hz/A] | 200-240 / 50-60 / 0,8 MASSIMO |
| Uscita [V/A] | 7.5 / 3 |
| Dimensioni della piattaforma [mm] | 380 x 265 |
| Capacità [kg] | 30 |
| Divisione (g) | 5 |
| Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm] | Dimensioni: 395 x 490 x 485 |
| Peso [kg] | 5,7 |
1. Descrizione generale
Il manuale utente è concepito per aiutare a utilizzare il dispositivo in modo sicuro e senza problemi. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigidi principi di utilizzo tecnici, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, viene prodotto nel rispetto dei più rigorosi standard qualitativi.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SE NON SI È LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per aumentare la durata di vita del dispositivo e garantirne un funzionamento senza problemi, utilizzarlo secondo le istruzioni contenute nel presente manuale d'uso ed eseguire regolarmente interventi di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche riportati nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche volte al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione di rumore, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
Leggenda

text_image
CE
!
Il prodotto soddisfa le norme di sicurezza pertinenti.
Leggere le istruzioni prima dell'uso.
Il prodotto deve essere riciclato.
ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data.
(segnale di avvertimento generale)
Leggere le istruzioni.
ATTENZIONE! Attenzione al rischio di scosse elettriche!

Utilizzare solo in ambienti chiusi.

ATTENZIONE! I disegni presenti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso
Apparecchiature elettriche:

ATTENZIONE!
Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte.
Nelle avvertenze e nelle istruzioni, i termini "dispositivo" o "lavoro con l'apparecchio" vengono utilizzati per fare riferimento a: Bilancia elettronica con codice a barre.
2.1. Sicurezza elettrica
a) La spina deve adattarsi alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Utilizzando spine originali e prese adatte si riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare elementi collegati a terra come tubi, riscaldatori, caldaie e refrigeranti. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il dispositivo con messa a terra viene esposto alla pioggia, entra in contatto diretto con una superficie bagnata o funziona in un ambiente umido. L'infiltrazione di acqua nel dispositivo aumenta il rischio di danni al dispositivo stesso e di scosse elettriche.
c) Non toccare il dispositivo con mani bagnate o umide.
d) Utilizzare il cavo solo per l'uso cui è destinato. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra evidenti segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro di assistenza del produttore.
f) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.
g) ATTENZIONE! PERICOLO PER LA VITA! Durante la pulizia, non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi.
h) Non utilizzare in ambienti molto umidi o nelle immediate vicinanze di serbatoi d'acqua.
i) Evitare che il dispositivo si bagni. Pericolo di folgorazione!
2.2. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Assicurarsi che il posto di lavoro sia pulito e ben illuminato. Un ambiente di lavoro disordinato o scarsamente illuminato può causare incidenti. Cercate di pensare in anticipo, osservate cosa sta succedendo e usate il buon senso quando lavorate con il dispositivo.
b) Non utilizzare il dispositivo in un ambiente potenzialmente esplosivo, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Il dispositivo genera scintille che possono incendiare polvere o fumi.
c) Se si riscontrano danni o un funzionamento anomalo, spegnere immediatamente l'apparecchio e segnalarlo senza indugio a un supervisore.
d) Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo o se si riscontrano danni, contattare il centro di assistenza del produttore.
e) Le riparazioni dell'apparecchio possono essere effettuate solo presso il centro di assistenza del produttore. Non tentare di effettuare riparazioni da solo!
f) In caso di incendio, utilizzare un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (idoneo all'uso su apparecchi elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
g) Utilizzare il dispositivo in un luogo ben ventilato.
h) Si prega di conservare questo manuale a portata di mano per eventuali riferimenti futuri. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, anche il manuale deve essere consegnato insieme all'apparecchio.
i) Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti di montaggio in un luogo non accessibile ai bambini.
j) Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
Ricordati! Durante l'uso del dispositivo, proteggere i bambini e le altre persone presenti.
2.3. Sicurezza personale
a) Il dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità mentali e sensoriali limitate o prive di esperienza e/o conoscenza in materia, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
b) L'apparecchio può essere utilizzato solo da persone idonee e in grado di utilizzarlo, adeguatamente formate, che abbiano familiarità con il presente manuale e siano state formate nell'ambito della sicurezza e della salute sul lavoro.
c) Quando si lavora con il dispositivo, usare il buon senso e rimanere vigili. La perdita temporanea di concentrazione durante l'uso del dispositivo può causare gravi lesioni.
d) Per evitare che il dispositivo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore di accensione/spegnimento sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione.
e) Prima di accendere il dispositivo, rimuovere tutti gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi. Un utensile o una chiave inglese lasciati nella parte rotante del dispositivo possono causare lesioni.
f) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con il dispositivo.
2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo
a) Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile. Utilizzare gli strumenti appropriati per il compito assegnato. Un dispositivo correttamente selezionato svolgerà meglio e in modo più sicuro il compito per cui è stato progettato.
b) Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore di accensione/spegnimento non funziona correttamente (non accende e spegne l'apparecchio). Gli apparecchi che non possono essere accesi e spenti tramite l'interruttore di accensione/spegnimento sono pericolosi, non devono essere azionati e devono essere riparati.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o prima di riporre l'apparecchio, assicurarsi che la spina sia scollegata dalla presa. Tali precauzioni ridurranno il rischio di attivazione accidentale del dispositivo.
d) Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di iniziare la regolazione, la pulizia e la manutenzione. Tale misura preventiva riduce il rischio di attivazione accidentale.
e) Quando non lo si utilizza, conservarlo in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e che non hanno letto il manuale d'uso. Il dispositivo potrebbe rappresentare un pericolo nelle mani di utenti inesperti.
f) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni tecniche. Prima di ogni utilizzo, controllare che non vi siano danni generali, in particolare verificare che i componenti mobili non presentino parti o elementi rotti e che non vi siano altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del dispositivo. Se si riscontrano danni, consegnare l'apparecchio per la riparazione prima dell'uso.
g) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
h) La riparazione o la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato, utilizzando esclusivamente ricambi originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
i) Per garantire l'integrità funzionale del dispositivo, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
j) Durante il trasporto e la movimentazione del dispositivo tra il magazzino e la destinazione, osservare i principi di salute e sicurezza sul lavoro per le operazioni di trasporto manuale in vigore nel paese in cui il dispositivo verrà utilizzato.
k) Evitare situazioni in cui il dispositivo smette di funzionare durante l'uso a causa di un carico eccessivo. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento degli elementi di azionamento e danneggiare il dispositivo.
I) Non spostare, regolare o ruotare l'apparecchio durante il lavoro.
m) Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è in uso.
n) Pulire regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporcizia ostinata.
o) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
p) È vietato intervenire sulla struttura del dispositivo per modificarne i parametri o la costruzione.
q) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e di calore.
r) Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile.
s) Il superamento del peso massimo consentito dell'utente può danneggiare il prodotto.
t) Non coprire le aperture di ventilazione!

ATTENZIONE! Nonostante la progettazione sicura del dispositivo e le sue caratteristiche di protezione, e nonostante l'impiego di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, sussiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesioni durante l'utilizzo del dispositivo. Siate vigili e usate il buon senso quando utilizzate il dispositivo.
3. Principi di utilizzo
Questo dispositivo viene utilizzato per pesare gli articoli e leggere i codici a barre, garantendo misurazioni accurate e una gestione efficiente dell'inventario.
Questa bilancia non è adatta per transazioni commerciali, scopi legali, usi medici, applicazioni farmaceutiche, determinazione dei prezzi nelle vendite.
L'utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
3.1. Preparazione all'uso
POSIZIONE DELL'APPARECCHIO
La temperatura ambiente non deve essere superiore a 40°C e l'umidità relativa deve essere inferiore all'85%. Assicurare una buona ventilazione nella stanza in cui viene utilizzato il dispositivo. Dovrebbe esserci almeno 10 cm di distanza tra ciascun lato del dispositivo e la parete o altri oggetti. Il dispositivo deve essere sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga e asciutta e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini e delle persone con capacità mentali e sensoriali ridotte. Posizionare il dispositivo in modo da avere sempre accesso alla spina di alimentazione. Il cavo di alimentazione collegato all'apparecchio deve essere correttamente collegato a terra e corrispondere ai dati tecnici riportati sull'etichetta del prodotto.
3.2. Utilizzo del dispositivo
Nota:
- Nel presente manuale, il termine app riferisce collettivamente ai seguenti pulsanti sulla tastiera:

Ciascuno di questi pulsanti funziona come un Pulsante [], consentendo di aggiungere articoli a diversi account cliente o categorie. Quando vedi istruzioni che menzionano di premera, puoi utilizzare uno qualsiasi di questi quattro pulsanti in base al cliente specifico o alla categoria che stai elaborando.
Questa bilancia non include una batteria integrata e per funzionare necessita di un collegamento diretto all'alimentazione.
-
Questa bilancia non include una batteria integrata e necessita di un collegamento diretto all'alimentazione per funzionare.
-
In alcuni scenari, l'interfaccia USB può essere utilizzata per collegare dispositivi esterni, come scanner, migliorando così la funzionalità e la versatilità dell'apparecchiatura.
Istruzioni per l'uso
Utilizzo della stampante per etichette
- Caricamento della stampante: aprire il vano della stampante e posizionare il rotolo al suo interno. Assicurarsi che l'estremità della carta venga alimentata dal basso e esca verso la parte anteriore della stampante.
- Dimensioni del rotolo: la stampante utilizza rotoli di carta termica larghi 55 cm.
- Tipo di stampante: questo dispositivo utilizza una stampante termica.
- Sportello laterale della stampante: lo sportello laterale consente l'accesso ai componenti della stampante per la manutenzione e la risoluzione dei problemi.
- Manutenzione: pulire regolarmente la testina e il rullo della stampante utilizzando un panno morbido e asciutto. Evitare l'uso di materiali abrasivi o detergenti chimici che potrebbero danneggiare la stampante.
Nota:
- Il LED rosso lampeggiante sulla stampante indica che la stampante è in modalità standby e non si tratta di un errore.
- I rotoli di carta termica con una larghezza di 55 cm sono materiali di consumo comunemente utilizzati e, una volta esauriti, possono essere riforniti in base alle dimensioni.
Due metodi di pesatura
1. Metodo uno:
1) Pesatura:
- Accendere la bilancia e azzerarla (ad esempio 0,000 o 0,00).
- Posizionare l'oggetto sulla bilancia (ad esempio 0,470).
- Inserisci il prezzo unitario (ad esempio 2,60).
- Il display mostrerà l'importo totale (ad esempio 1,22).
Esempio:
Peso: 0,
470Prezzo unitario: 2.
60Importo totale: 1,22
2) Aggiunta di articoli (se si pesa un solo prodotto, saltare questo passaggio):
- Premere [ADD] e il display visualizzerà "Add 01 1.22" e stamperà l'importo.
- Posizionare l'elemento successivo sulla bilancia (ad esempio 0,065) e premere [AGGIUNGI].
- Sul display verrà visualizzato "Aggiungi 02 1.57" con il totale aggiornato.
Esempio:
Peso: 0,065 Prezzo
unitario: 5,
4 Importo totale: 1,57
3) Utilizzando i pulsanti A, B, C, D è possibile pesare fino a 4 clienti contemporaneamente:
- Posizionare gli articoli del cliente A sulla bilancia e immettere il prezzo unitario, quindi premere A+.
- Se il cliente A in seguito ha bisogno di aggiungere altri articoli, lascia in sospeso il totale corrente.
- Posizionare gli articoli del cliente B sulla bilancia, immettere il prezzo unitario e premere B+.
- Quando il cliente A ritorna, posiziona i nuovi articoli sulla bilancia, inserisci il prezzo unitario e premi nuovamente A+.

per stampare la ricevuta per il cliente A con l'importo totale.
- Ripetere la stessa operazione per il cliente B premendo B+, quindi per la ricevuta.
Nota:
- Puoi aggiungere fino a 20 articoli per tutti i clienti (A, B, C, D), per un totale massimo di 9999,99.
4) Pagamento in contanti:
- Premere e il display visualizzerà "Aggiungi 02-F 0,00".
- Inserisci l'importo del pagamento (ad esempio 5,00). Il display mostrerà l'importo pagato.
Esempio: Importo
di input: 5,
00Visualizzazione: "Aggiungi 02-F 5,00"

Nota: se l'importo immesso non è corretto, premere nuovamente per riavviare.
5) Carica:
- Premere CHG e il display visualizzerà "Aggiungi 02-F 3.43".
- Il cassetto del denaro si aprirà, indicando l'importo del resto.
6) Stampa ricevuta:
- Premere e il display visualizzerà "Aggiungi 02-P 3.43" per 5 secondi.
- Sulla ricevuta verranno stampate le seguenti informazioni:
riduzione di prezzo
Copia il codice
2. Metodo due: USD/PCS (articoli che non possono essere posizionati sul piatto)
1) Pesatura:
- Accendere la bilancia e azzerarla (ad esempio 0,000 o 0,00).
- Inserire manualmente il prezzo unitario (ad esempio 0,26) oppure premere M1-M50 per recuperare il nome e il prezzo di una merce memorizzata.
o Premere per confermare e il display visualizzerà: "0,26 0 0,00".
- Premere i numeri da 0 a 9 per immettere la quantità (ad esempio 5) e il display si aggiornerà per visualizzare "0,26 5 1,30".
2) Contanti:
- Premere e il display visualizzerà "0.26 00-r 0.00".
- Inserisci l'importo del pagamento (ad esempio 20,00) e il display verrà aggiornato di conseguenza.
Esempio: Importo
inserito: 20,
00Visualizzazione: "0,26 00-r 20,00"

Nota: se l'importo immesso non è corretto, premere nuovamente per riavviare il processo di immissione.
3) Cambiamento:
- Premere e il display visualizzerà "0,26 00-F 18,70".
- Il cassetto del denaro si aprirà, indicando l'importo del resto.
4) Stampa ricevuta:
- Premere e il display visualizzerà "0.26 00-P 18.70" per 5 secondi.
- La ricevuta stampata conterrà le seguenti informazioni:
Copia il codice
BENVENUTO
Data: AAAA-MM-GG Ora: HH:MM:SS
Articoli NW/QTY PREZZO TOTALE (USD)
Articolo 5 0,26 1,30
TOTALE: 1,30 USD
CONTANTI: 20,00 USD
CAMBIO: 18,70 USD
Note aggiuntive:
- Dopo la stampa, il display visualizzerà "0,000 0,00 0,00". Questo totale (ad esempio 1,3) viene salvato automaticamente e non andrà perso dopo lo spegnimento (controllare di nuovo più tardi se necessario).
5) Ristampa (funziona solo se eseguita prima di spegnere la bilancia):
1. Singola ristampa:
o Dopo la stampa, premere e il display visualizzerà [CF00].
o Premere nuovamente per ristampare l'ultima ricevuta.
2. Ristampa con opzioni aggiuntive:
o Dopo la stampa iniziale, premere PRT. Nella finestra del prezzo unitario verrà visualizzato [CF00].
o Premere [A+/B+/C+/D+] per ulteriori opzioni cliente, quindi premere per ristampare l'ultima ricevuta con gli aggiornamenti.
Nota: se non è presente alcuna cronologia di stampa, questa funzione non sarà operativa. Per cancellare [CF00]
nella finestra dei prezzi, premere CLR
Collocazione
1. Imposta il nome del negozio:
1. Accendere la bilancia.
- Il display visualizzerà "0,000 0,00 0,00".
2. Premere

o Sul display verrà visualizzato "pro -- 0.00".
Nota: procedere solo se il display mostra un importo non cumulativo e la finestra dell'unità visualizza "0,00".
3. Inserisci il nome del negozio utilizzando la tabella di codifica:
a. Premere [2]
- Sul display verrà visualizzato "pro S-01 0.00".
○ Utilizzare la tabella di codifica per trovare il codice per ciascuna lettera (ad esempio, per "Kai", i codici sono K (4B), a (61), i (69)).
B. Ingresso [4B].
- Sul display verrà visualizzato "pro S-01 4B".
- Se l'input non è corretto, utilizzare per correggerlo.
c. Premere [Zero]
o Sul display verrà visualizzato "Pro S-02 0.00".
d. Ingresso [61].
- Sul display verrà visualizzato "Pro S-02 61".
e. Premere [Zero]
- Sul display verrà visualizzato "Pro S-03 0.00".
F. Ingresso [69].
o Sul display verrà visualizzato "Pro S-03 69".
G. Premere [Zero]
o Sul display verrà visualizzato "Pro S-04 0.00".
- Completa il nome del negozio:
- Continuare a premere [Zero] finché sul display non viene visualizzato "0,000 0,00 0,00".
- Ciò conferma che il nome del negozio è stato impostato.
Nota: il nome del negozio può contenere fino a 20 caratteri.
2. Imposta il nome della merce:
- Il display visualizzerà "0,000 0,00 0,00".
- Premere

- Sul display verrà visualizzato "pro -- 0.00".
Nota: procedere solo se il display mostra un importo non cumulativo e la finestra dell'unità visualizza "0,00".
- Inserisci il nome della merce utilizzando la tabella di codifica (esempio: "APPLE 2.6USD"):
○ Utilizzare la tabella di codifica per trovare il codice di ciascun carattere. Per "APPLE 2.6USD", i codici sono:
■ La (41), La (50), La (50), La (4C), La (45)
a. Premere [3]
o Sul display verrà visualizzato "pro P-01 0.00".
B. Ingresso [41].
- Sul display verrà visualizzato "pro P-01 41".
- Se non è corretto, utilizzare per correggere.
c. Premere [Zero]
o Sul display verrà visualizzato "Pro P-02 0.00".
d. Ingresso [50].
- Sul display verrà visualizzato "Pro P-02 50".
e. Premere [Zero]
o Sul display verrà visualizzato "Pro P-03 0.00".
F. Ingresso [50].
- Sul display verrà visualizzato "Pro P-03 50".
G. Premere [Zero]
- Sul display verrà visualizzato "Pro P-04 0.00".
H. Ingresso [4C].
- Sul display verrà visualizzato "Pro P-04 4C".
io. Premere [Zero]
- Sul display verrà visualizzato "Pro P-05 0.00".
J. Ingresso [45].
o Sul display verrà visualizzato "Pro P-05 45".
e Premere `[Zero]
- Sul display verrà visualizzato "Pro P-06 0.00".
- Finalizza il nome della merce:
- Continuare a premere [Zero] finché sul display non viene visualizzato "Pro Save 0.00".
- Assegna il nome a una posizione di memoria:
a. Premere [M1] per assegnare alla posizione di memoria M1.
o Sul display verrà visualizzato "Pro -- 0.00".

B. Premere per terminare l'impostazione.
- Il display visualizzerà "0,000 0,00 0,00".
- Imposta il prezzo unitario:
- Immettere il prezzo unitario (ad esempio 2,6) e premere [M1].
- Il display visualizzerà "0,000 2,60 0,00".
- Salva le impostazioni:
o Premere

- Il display visualizzerà "0,000 2,60 0,00".
8. Conferma il nome e il prezzo salvati:
o Premere nuovamente [M1].
- Il display visualizzerà "0,000 2,60 0,00".
Conferma finale: "APPLE 2.6USD" è stato salvato nella posizione di memoria M1.
Nota: i nomi dei prodotti sono limitati a 8 parole.
3. Come risparmiare sui prezzi del 2000:
A. Leggi il prezzo da M1 a M50
- Per leggere i prezzi memorizzati nelle posizioni di memoria da M1 a M50, premere direttamente sulla tastiera da [M1] a [M50].
B. Leggi il prezzo da M51 a M2000

- Premere per cancellare la finestra del prezzo unitario. Il display mostrerà "0,00".
- Immettere una posizione di memoria da M51 a M2000 (ad esempio, 51-2000).
- Inserisci il prezzo che vuoi risparmiare (ad esempio, per M2000, inserisci 20,00 nella finestra del prezzo unitario).

- Premere.
- Il prezzo dell'M2000 verrà ora visualizzato nella finestra del prezzo unitario.
C. Prezzi dei negozi da M1 a M50
- Inserisci il prezzo unitario che vuoi risparmiare (ad esempio 123,45).

- Premere .
- Premere uno dei pulsanti di memoria da [M1] a [M50] per memorizzare il prezzo in quella pos
- Il prezzo 123,45 è ora salvato nella posizione di memoria selezionata.
D. Prezzi dei negozi da M51 a M2000
- Inserisci il prezzo unitario che vuoi risparmiare (ad esempio 123,45).

- Premere . SAVE
- Inserisci il numero della posizione di memoria in cui vuoi salvare il prezzo (ad esempio, 2000).

- Premere nuovamente per confermare.
- Il prezzo viene ora salvato nella posizione di memoria specificata.
Nota: queste funzioni non possono essere utilizzate mentre la bilancia è in uso.
4. Tempo di installazione:
1. Accendere la bilancia.
- Sul display verrà visualizzato "88.888 888.88 8888.88" seguito dal formato data e ora: "anno mese giorno ora minuti secondi" (ad esempio, 2010-05-22 10:28:20).
○ Infine, sul display verrà visualizzato "0,000 0,00 0,00".

- Premere.
- Sul display verrà visualizzato "Pro 0 0.00".
Nota: procedere solo se il display mostra un importo non cumulativo e la finestra dell'unità visualizza "0,00".
3. Inserisci la data e l'ora:
a. Imposta l'anno:
Premere [1] e il display mostrerà "Pro t.1 0.00", indicando la modalità di immissione dell'anno.
Premere [0-9] e [. ] per immettere l'anno (ad esempio, per il 2013, immettere [13]). Sul display verrà visualizzato "Pro t.1 0.13".
Correzione: se si verifica un errore, premere CLR
Correzione: se si verifica un errore, premere per cancellare e reinserire il valore.
Premere [ZERO] per confermare. Se il display visualizza "Pro t.2 0.00", l'anno immesso è corretto. Procedere al passaggio successivo. In caso contrario, ripetere l'inserimento dell'anno.
B. Imposta il giorno della settimana:
Premere [0-9] e [. ] per immettere il giorno della settimana (ad esempio, per martedì, immettere 2).
■ Sul display verrà visualizzato "Pro t.2 0.02".
Premere [ZERO] per confermare. Se il display visualizza "Pro t.3 0.00", l'immissione è corretta. Procedere al passaggio successivo. Altrimenti, reinserisci il giorno.
c. Imposta la data (mese e giorno):
Premere [0-9] e [. ] per immettere la data nel formato MMDD (ad esempio, per il 26 ottobre, immettere 1026).
■ Sul display verrà visualizzato "Pro t.3 10.26".
Premere [ZERO] per confermare. Se il display visualizza "Pro t.4 0.00", la data immessa è corretta. Procedere al passaggio successivo. Altrimenti, reinserisci la data.
d. Imposta l'ora (ora e minuti):
Premere [0-9] e [. ] per immettere l'ora nel formato HHMM (ad esempio, per 16:58, immettere 1658).
■ Sul display verrà visualizzato "Pro t.4 16.58".
Premere [ZERO] per confermare. Se il display visualizza "0.000 0.00 0.00", l'ora è impostata correttamente.
4. Conferma definitiva:
Il display visualizza "0.000 0.00 0.00" e conferma che il processo di impostazione dell'ora è completato.
Controllare il fatturato delle vendite:
La bilancia può memorizzare i dettagli di un massimo di 2000 transazioni di vendita, che possono essere riviste in base ai termini specifici immessi.
Nota: questa funzione può essere utilizzata solo quando la bilancia è inattiva e azzerata. Non utilizzarlo durante la pesatura attiva.
Passaggi per verificare il fatturato delle vendite:
1. Stampa o cancella i dati totali delle vendite
o Dopo aver acceso la bilancia e averla azzerata, premere FUN e poi premere [8].

- Opzione A: premere per stampare l'importo totale delle vendite e il valore totale delle transazioni.

- Opzione B: premere per cancellare tutti i dettagli delle vendite, incluso l'importo totale delle transazioni e il valore totale delle transazioni.
2. Stampa il record delle vendite per data
o Dopo aver acceso la bilancia e averla azzerata, premere FUN, quindi premere [8] e infine premere 2.
- Immettere la data desiderata come numero di sei cifre (ad esempio, per il 31 marzo 2015, immettere 150331).

o Premere per stampare il record delle vendite per quella data.
3. Controlla il record delle vendite per codice articolo
o Dopo aver acceso la bilancia e averla azzerata, premere FUN, quindi premere [8] e infine premere 3.
○ Inserisci il codice dell'articolo (ad esempio, per un articolo con codice M10, inserisci 10) e premi.
o Verranno stampate le vendite totali per quell'articolo specifico.
4. Stampa tutti i dettagli delle vendite
o Dopo aver acceso la bilancia e averla azzerata, premere FUN , quindi premere [8], quindi premere PRT
o Verranno stampati tutti i dettagli delle vendite memorizzate.
Tempo di richiesta:
-
Accendere la bilancia e azzerarla (ad esempio, "0,000 0,00 0,00").
-
Premere, verrà visualizzato "Pro 00 0.00".
Nota: prima di procedere, assicurarsi che non vi siano importi accumulati e che nella finestra del prezzo unitario sia visualizzato "0,00".
- Premere [7].
Ad esempio, se l'ora corrente è 9:58:25 del 16 dicembre, il display visualizzerà "Pro 12-16 09.58.25".
- Dopo alcuni secondi, il display tornerà a "0,000 0,00 0,00" in modalità di pesatura normale.
Modifica numeri di telefono:
- Dopo aver acceso la bilancia e averla azzerata, premere

-
Premere [4] e immettere il numero di telefono (ad esempio, 057987066660).
-
Premere [ZERO] per confermare.
Cancella il nome del negozio (reimposta su "benvenuto da usare"):
-
Dopo aver acceso la bilancia e averla azzerata, premere FON, quindi premere [7].
-
Immettere 1002 e premere [ZERO].
In questo modo il nome corrente del negozio verrà cancellato e verrà ripristinato quello predefinito.
Cancella il nome della merce e il prezzo unitario:
-
Dopo aver acceso la bilancia e averla azzerata, premere FON, quindi premere [7].
-
Immettere 1003 e premere [ZERO].
- In questo modo vengono cancellati il nome della merce corrente e il prezzo unitario.
Come utilizzare la tabella di codifica
Ogni vogatore della tabella contiene diverse colonne con le seguenti intestazioni:
- Decimalismo: codice ASCII decimale del carattere.
- Unicode: rappresentazione esadecimale (Unicode) del carattere.
- Carattere: il carattere corrispondente ai codici ASCII e Unicode.
Esempio:
Se vuoi codificare il nome "Apple" utilizzando la tabella, trova i codici per ogni lettera:
• A: Codice decimale 065 o Unicode 41
• P: Codice decimale 080 o Unicode 50
• P: Codice decimale 080 o Unicode 50
• L: Codice decimale 076 o Unicode 4C
• E: Codice decimale 069 o Unicode 45
Utilizzando questa codifica, dovresti immettere:
• [065] per A
• [080] per P
• [080] per P
• [076] per L
• [069] per E
Ogni carattere può essere inserito premendo i tasti numerici corrispondenti sul dispositivo, come indicato nella guida alla codifica.
Codici comuni:
Ecco un elenco di alcuni caratteri usati di frequente e dei relativi codici:
- Spazio: 032 (Decimale), 20 (Unicode)
• **Punto esclamativo (!)**: 033 (Decimale), 21 (Unicode)
- Simbolo del dollaro (\$): 036 (decimale), 24 (Unicode)
• Numeri 0-9: 048-057 (Decimale)
• AZ maiuscolo: 065-090 (decimale)
• Az minuscolo: 097-122 (decimale)
Suggerimenti per l'utilizzo della tabella:
- Fare riferimento a questa tabella ogni volta che è necessario immettere un carattere direttamente tramite codice.
• Per evitare errori, assicurarsi di immettere il valore decimale corretto (ad esempio, 065 per "A").
- Se la bilancia richiede un input esadecimale (Unicode), utilizzare i valori della colonna Unicode.
| Codice decimale | Unicode | Carattere | Codice decimale | Unicode | Carattere | Codice decimale | Unicode | Carattere | Codice decimale | Unicode | Carattere |
| 032 | 20 | (spazio) | 056 | 38 | 8 | 080 | 50 | P | 104 | 68 | H |
| 033 | 21 | ! | 057 | 39 | 9 | 081 | 51 | Q | 105 | 69 | io |
| 034 | 22 | " | 058 | 3A | : | 082 | 52 | R | 106 | 6A | J |
| 035 | 23 | # | 059 | 3B | ; | 083 | 53 | S | 107 | 6B | io |
| 036 | 24 | $ | 060 | 3C | < | 084 | 54 | T | 108 | 6C | | |
| 037 | 25 | % | 061 | 3D | = | 085 | 55 | O | 109 | 6D | M |
| 038 | 26 | & | 062 | 3E | > | 086 | 56 | V | 110 | 6E | N |
| 039 | 27 | ' | 063 | 3F | ? | 087 | 57 | W | 111 | 6F | lo |
| 040 | 28 | ( | 064 | 40 | @ | 088 | 58 | X | 112 | 70 | P |
| 041 | 29 | ) | 065 | 41 | A | 089 | 59 | Y | 113 | 71 | Q |
| 042 | 2A | * | 066 | 42 | B | 090 | 5A | Z | 114 | 72 | r |
| 043 | 2B | + | 067 | 43 | C | 091 | 5B | [ | 115 | 73 | S |
| 044 | 2C | , | 068 | 44 | D | 092 | 5C | \ | 116 | 74 | T |
| 045 | 2D | - | 069 | 45 | E | 093 | 5D | ] | 117 | 75 | io |
| 046 | 2E | . | 070 | 46 | F | 094 | 5E | ^ | 118 | 76 | la |
| 047 | 2F | / | 071 | 47 | G | 095 | 5F | _ | 119 | 77 | w |
| 048 | 30 | 0 | 072 | 48 | H | 096 | 60 | ` | 120 | 78 | x |
| 049 | 31 | 1 | 073 | 49 | I | 097 | 61 | UN | 121 | 79 | e |
| 050 | 32 | 2 | 074 | 4A | J | 098 | 62 | B | 122 | 7A | lo |
| 051 | 33 | 3 | 075 | 4B | K | 099 | 63 | C | 123 | 7B | { |
| 052 | 34 | 4 | 076 | 4C | L | 100 | 64 | d | 124 | 7C | | |
| 053 | 35 | 5 | 077 | 4D | M | 101 | 65 | e | 125 | 7D | } |
| 054 | 36 | 6 | 078 | 4E | N | 102 | 66 | F | 126 | 7E | ~ |
| 055 | 37 | 7 | 079 | 4F | O | 103 | 67 | g | 127 | 7F | |
3.3. Pulizia e manutenzione
a) Prima di ogni pulizia, regolazione o sostituzione di accessori oppure quando l'apparecchio non viene utilizzato, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.
- Attendere che gli elementi rotanti si fermino.
b) Scollegare sempre il dispositivo prima di pulirlo o riporlo.
c) Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti non corrosivi.
d) Per lavare il dispositivo utilizzare solo detergenti delicati e adatti al contatto con gli alimenti.
e) Dopo aver pulito il dispositivo, tutte le parti devono essere asciugate completamente prima di utilizzarlo nuovamente.
f) Conservare l'unità in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dall'esposizione diretta alla luce solare.
g) Non spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua né immergerlo in acqua.
h) Non far penetrare acqua all'interno del dispositivo attraverso le aperture di ventilazione poste sul suo alloggiamento.
i) Pulire le prese d'aria con una spazzola e aria compressa.
j) L'apparecchio deve essere ispezionato regolarmente per verificarne l'efficienza tecnica e individuare eventuali danni.
k) Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
I) Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido.
m) Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica) perché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
n) Non pulire il dispositivo con sostanze acide, agenti per uso medico, diluenti, carburante, oli o altre sostanze chimiche perché potrebbero danneggiarlo.
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI:
Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. Le materie plastiche utilizzate per realizzare il dispositivo possono essere riciclate conformemente alle relative indicazioni. Scegliendo di riciclare contribuisci in modo significativo alla tutela del nostro ambiente.
Per informazioni sull'impianto di riciclaggio più vicino, contattare le autorità locali.
