DPSW-220-02 - Poste à souder MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPSW-220-02 MSW au format PDF.
| Type de produit | Mini débosseleur / soudeuse par points |
| Marque | MSW |
| Modèle | MSW-DPSW-220-02 |
| Tension d'alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Plage de tension de sortie | 0,8 - 4,5 V |
| Courant de court-circuit maximal | 800 A |
| Courant de soudage nominal | 500 A |
| Indice de protection | IP21 |
| Norme | EN62135-1 |
| Dimensions (L × P × H) | 29 × 9 × 29,5 cm |
| Poids | 9 kg |
| Fonctions principales | Soudage par points, extraction de bosses avec mésons, clous et fil ondulé |
| Accessoires fournis | Pistolet de soudage, marteau de traction, connecteurs (mésons ronds, aiguilles, fil ondulé, crochets), consommables (aiguilles, rondelles cuivre, mésons) |
| Applications | Réparation de tôles automobiles, débosselage léger non structurel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque utilisation, inspecter câbles, lubrifier pièces mobiles du marteau |
| Consommables | Aiguilles de soudage, rondelles en cuivre, mésons (remplacer régulièrement) |
| Précautions de sécurité | Débrancher avant maintenance, porter EPI (gants, lunettes, tablier), éviter environnements humides, distance 3 m des dispositifs médicaux |
| Type de soudage | Soudage par points résistif |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPSW-220-02 MSW
Questions des utilisateurs sur DPSW-220-02 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPSW-220-02 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPSW-220-02 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI DPSW-220-02 MSW
Ce manuel d'utilisation a ete traduit a l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à replacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en angeais. Les eventuelles différences entre la version traduite et l'original angeais ne sont pas juridiquement contraignantes. Si vous ave des questions sur l'exactitude de la traduction, veuillez vous referrer a la version anglaise, qui est la refereence officielle. D'autres versions linguistiques sont disponibles sur demande via info@expondo.com.
I. Caracteristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom de produit | Mini débosseleur / soudeuse par points |
| Modèle | MSW-DPSW-220-02 |
| Puisance apparente Sp [kVA] | 230 / 50 |
| Plage de tension de sortie U20 [V] | 0.8-4.5 |
| Courant de court-circuit maximal I2CC [A] | 800 |
| Courant de soudage nominal I2P [A] | 500 |
| Indice de protection IP | IP21 |
| Standard | EN62135-1 |
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [cm] | 29x9x29,5 |
| Poids [kg] | 9 |
II. Consignes de sécurité
Précautions générales
- Debranche le cable d'alimentation avant de démonter une piece de la machine.
- L'opérateur est responsable du respect des recommendations du constructeur automobile concernant la protection des systèmes électriques et électroniques (par exemple, ordinateur de bord, radio, alarme, airbag).
- Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que l'alimentation électrique et toutes les sources d'air comprime sont débranchées et dépressurisées.
- Soyez conscient que les electrodes, les bras et autres composants conducteurs peuvent atteindre des températures élevées et rester chauds pendant une longue période après l'arrêt de la machine. Manipuler avec précaution pour éviter les brûlures.
- Une maintenance préventive régulière est essentielle pour un fonctionnement sur.
Précautions électriques
- Assurez-vous que la machine est correctement mise à la terre et que la connexion à la terre est sécurisée.
- Vérifiez que l'établi est également mis à la terre.
- Evitez le contact direct avec les pieces métalliques à souder sans protection ajustée et n'opéréz jamais avec des vêtements mouillés.
- Ne touchez pas la zone de soudage pendant le fonctionnement.
- Evitez de souder dans des environnements extrément humides ou sur des sols mouillés.
- N'utilisez pas la machine avec des cables endommagés ou usés. Assurez-vous que l'isolement est intacte et que les connexions sont sécurisées.
-
Éteignez l'appareil avant de replacer les électrodes.
-
Débranche toujours l'appareil de la source d'alimentation avant de l'inspecter ou de le réparer.
Protection des yeux et du corps
- Pendant le soudage, protégez-vous contre les arcs électriques en portant un équipement de protection, notamment des gants en cuir, des tabliers de soudage, des chaussures de sécurité et des casques ou des lunettes de soudage pour filtrer les rayonnements et les débris. Une protection des yeux est également requise pendant les opérations de meulage et de martelage.
- Ne portez pas de bijoux, de bagues ou de montres en métal, car ils peuvent conduire le courant et provoquer des brûlures.
- Tous les capots de protection de la machine doivent etre en bon et correctement fixes.
- Ne regardez jamais directement un arc de soudage sans protection oculaire.
- Protégez la zone environnante des étincelles et des reflets de soudage.
Précautions contre la fumée et le gaz
- Les opérations de soudage peuvent émettre des fumées toxiques et des poussières métalliques. Utiliser la machine dans un endroit ventilé équipé de systèmes d'extraction de fumée.
L'opérateur doit porter un masque respiratoire pour se protégger contre l'inhalation de fumée.
Assurez-vous que les matériaux de soudage sont propres et dégraissés pour réduire la production de gaz toxiques.
Précautions contre l'incendie
- Assurez-vous que les étincelles n'enflammment pas les matériaux inflammables à proximé.
- Gardez les extincteurs accessibles à l'opérateur.
- Utilisez la machine dans un endroit bien aéré.
- Ne soudez pas sur des recipients ayant contenu des matieres combustibles ou inflammables, même s'ils semblent vides.
- Évitez de souder dans des zones contenant des gaz inflammables ou des vapeurs de carburant.
Compatibilité electromagnétique
Lors de l'utilisation du poste à souder par points :
Assurez-vous qu'il n'y a pas de cables electriques, de lignes de commande, de lignes téléphoniques, de récepteurs radio/TV, de montres, de téléphones portables, de cartes magnétiques, d'ordinateurs ou d'autres apparils électroniques à proximité.
- Maintenez une distance d'au moins 3 mètres autour de l'appareil par rapport aux personnes utilisant des dispositifs Médicaux actifs (par exemple, stimulateurs cardiaques, prothèses audititives).
- Mettre en œuvre un blindage supplémentaire si d'autres apparciels électroniques sont utilisés dans le même environnement.
III. Champ d'application
Le mini-soudeur par points pour débosselage est concu pour :
Soudage par points de petits composants métalliques.
- Réparation de bosses mineures sur la tôle automobile.
- Travailler avec divers connecteurs de soudage, y compris des crochets de traction et des fils ondulés.
Remarque: Cet apparéil est destiné aux réparations de petite envergure et non structurelles. Évitez de l'utiliser pour des applications lourdes ou sur des composants structurels à haute résistance.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages aux personnes ou aux biens resultant d'une mauvaise utilisation de la machine dans les cas suivants :
Non-respect des recommendations fournies dans ce manuel d'instructions.
Utilisation d'accessoires autres que ceux fournis par notre société.
IV. Description de l'appareil

Le mini-extracteur de bosses par points se compose des éléments suivants :
- Unité de soudage principale: Le dispositif principal abritant le mécanisme de soudage, doté d'une poignée et d'une gachette.
- Marteau de traction : utilise pour extraire les bosses ; se fixe aux connecteurs de soudage.
- Connecteurs de soudage : Différents connecteurs pour différents types de réparations, notamment :
Connecteurs mésons ronds
Connecteurs d'aiguilles de soudage
Fil ondulé
Crochets de traction et crochets de traction à six griffes pour des tâches spécifiques de débosselage
- Consommables : Compend les aiguilles de soudage, les rondelles en cuivre et les mésons, qui sont utilisés pendant les opérations de soudage.
V. Préparation à l'utilisation
1. Inspector l'appareil :
Vérifiez que tous les composants sont inclus et non endommages. Consultez la liste de colisage pour l'inventaire.
- Inspectez le cordon d'alimentation, la poignée et les connecteurs pour détecter toute usure ou tout dommage visible.
2. Configurer l'espace de travail :
Assurez-vous d'avoir un endroit propre, stable et bien ventilé.
Placez l'appareil a proximite de la prise de courant et a portee de main de la zone a réparer.
3. Préparez l'appareil :
Fixez le connecteur de soudage approprié en fonction de la tâche. Par exemple, utilisez le méson rond pour les bosses plus grandes et l'aiguille à souder pour les zones plus petites.
- Branchez l'appareil sur une source d'alimentation compatible.
4. Préparez la surface :
Nettoyez la surface du métal pour éliminer la saleté, laGRAisse ou la peinture de la zone à souder. Une surface propre assure une(Meilleure adhérence et une soudure plus solide.
VI. Utilisation de l'appareil
Fonction méson
La fonction méson est conçue pour les réparations de bosses en un seul point. Suivez ces étapes pour une utilisation efficace :
1. Préparez la surface :
Nettoyez la rouille et la peinture de la zone bosselée pour assurer un bon contact entre les plaquettes et la surface métallique.
2. Installer l'électrode Meson :
Fixez I'electrode meson au pistonlet de soudage.
Placez le tampon sur l'électrode et positionnez-le perpendicularément à la surface métallique.
3. Souder le méson :
o Appuyez sur l'interrupteur du pistonlet de soudage pour fixer le méson au métal. Assurez-vous qu'il est solidement soudé.
4. Tirez la bosse :
Fixez le marteau de traction multifonction au tampon méson.
Tirez fermement sur le marteau pour soulever la zone bosselée du métal.
5. Retirer le méson :
O Une fois le métal suffisamment tiré, faites tournier le marteau pour détacher et retarder le méson.
Fonction de ligne ondulée
La fonction ligne ondulée est ideale pour réparer les bosses longues et étroites. Suivez ces étapes pour une utilisation efficace :
1. Préparez la surface :
Nettoyez toute trace de rouille et de peinture de la zone bosselee pour assurer un contact adequat entre I'electrode et la surface metallique.
2. Installer l'électrode de ligne ondulée :
Fixez I'electrode de ligne ondulée au pistonlet de soudage.
Positionnez le fil ondulé horizontally le long de la zone bosselée.
3. Souder le fil ondulé :
O Soudez chaque boucle du fil ondule à la surface métallique bosselee, en les fixant une par une sur toute la longueur de la bosse.
4. Fixez le Multi-Hook :
Connectez le multi-crochet au marteau de traction multifonctionnel.
Reliez les crochets aux boucles du fil ondule.
5. Tirez la bosse :
Tirez fermement le marteau jusqu'à ce que la zone cabossée soit suffisamment soulevée et restaurée.
Fonction des ongles
La fonction clous est destinée à réparer les bosses ponctuelles. Suivez ces étapes pour l'utiliser efficacement :
1. Préparez la surface :
Nettoyez la rouille et la peinture de la zone bosselee pour assurer un bon contact entre le clou et la surface métallique.
2. Installer l'électrode à clous :
Fixez I'electrode a clous au pistonlet de soudage.
Placez un clou sur l'électrode et positionnez-la verticalement contre la surface métallique.
3. Souder le clou :
O Appuyez sur l'interrupteur du pistolet de soudage pour souder solidement le clou à la surface métallique.
4. Préparez le marteau de traction :
○ Remplacez la tete du crochet du marteau de traction par la tete des clous.
Inserez le clou soudedans la tete des clous du marteau et fixez-le fermement.
5. Tirez la bosse :
Tirez fermement le marteau jusqu'à ce que la zone métallique bosselée soit suffisamment soulevée et restaurée.
VII. Nettoyage et entretien
- Àprouch chaqueutilisation:
Debranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
O Essuyez l'unité principale et les connecteurs avec un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou débris.
Inspectez tous les connecteurs et consommables, en remplaçant les pièces usées ou endommagées si nécessaire.
- Entretien courant :
Vérifiez régulierement le cordon d'alimentation et les connecteurs pour détecter tout signe d'usure ou de dommage.
Lubrifiez les pieces mobiles du marteau de traction selon les besoin pour assurer un fonctionnement fluide.
Rangez l'appareil dans un endroit sec et propre pour éviter la rouille et la corrosion.
- Consommables:
o Gardez des aiguilles de soudage, des rondelles en cuivre et des mésons supplémentaires à portée de main, car ils peuvent s'user avec une utilisation régulière.
○ Remplacez régulièrement les consommables pour maintainir des performances optimes.
VIII. Résolution de problèmes
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas | Problème d'alimentation ou connexion lâche | Vérifiez la source d'alimentation et les connexions |
| Les soudures sont faibles | Mauvaise préparation de la surface ou problème de connecteur | Nettoyez la surface et assurez-vous que le connecteur est sécurisé |
| Surchauffe | Utilisation prolongée sans interruption | Laissez l'appareil refroidir entre chaque utilisation |
| Le marteau de traction ne tient pas | Connecteur de soudage usé ou incompatible | Remplacer le connecteur ou vérifier la compatibilité |
| Le soudage produit des étincelles excessives | Tension incorrecte ou problème de mise à la terre | Vérifiez les besoin en énergie et la mise à la terre |
Pour les problèmes persistants, contactez un technician qualifié ou reféréz-vous au service de garantie.
