WPA-350120 - Non catégorisé MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPA-350120 MSW au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Applications | Non spécifiées |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - WPA-350120 MSW
Questions des utilisateurs sur WPA-350120 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPA-350120 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPA-350120 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI WPA-350120 MSW
Ložisko 2FR Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez- vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle. Caractéristiques techniques Descripon du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Posionneur de soudage Modèle MSW-WPA-500250 MSW-WPA-350120 Tension d’entrée 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale 400 W 125 W Angle réglable -45-90° 0-135° Vitesse de rotaon [tr/min]
Charge maximale 500 kg 350 kg Diamètre de la plaque 550 mm 330 mm Poids 220 kg 40,35 kg Dimensions (longueur x largeur x hauteur, cm) 60 x 66 x 65 40 x 40 x 48 Important : conservez ce manuel pour référence ultérieure ! Ce manuel conent des informaons essenelles, notamment des averssements de sécurité, des instrucons d'assemblage, des procédures d'ulisaon et de maintenance, ainsi qu'une liste de pièces avec des schémas. Conservez ce manuel ainsi que la facture dans un endroit sûr et sec pour référence ultérieure. Averssements et précauons de sécurité Averssement : le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves L’ulisaon de cee machine comporte certains dangers. Uliser la machine de manière responsable et avec prudence peut réduire considérablement le risque de blessures corporelles. Cependant, ignorer ou négliger les précauons de sécurité standard peut entraîner de graves blessures pour l'opérateur. Lisez aenvement toutes les instrucons avant d’uliser la machine.FR
1. Consignes générales de sécurité
- Gardez la zone de travail propre. Les zones encombrées augmentent le risque de blessures.
- Respecter les condions de la zone de travail. N’ulisez pas de machines ou d’ouls électriques dans des endroits humides ou mouillés. Ne les exposez pas à la pluie. Assurez- vous que la zone de travail est bien éclairée. N’ulisez pas d’ouls électriques à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
- Gardez les enfants éloignés de la zone de travail. Les enfants ne doivent jamais être autorisés dans la zone de travail. Ne les laissez pas manipuler la machine, les ouls ou les rallonges.
- Entreposez correctement l’équipement inulisé. Lorsque vous ne les ulisez pas, rangez les ouls dans un endroit sec pour éviter la rouille. Rangez toujours les ouls sous clé et gardez- les hors de portée des enfants.
- N'ulisez pas de force excessive. Ulisez l’oul au rythme prévu pour un fonconnement sûr et efficace. N'ulisez pas d'accessoires inappropriés pour dépasser la capacité de l'oul.
- Ulisez uniquement des ouls appropriés. Ne forcez pas un pet oul ou un accessoire à effectuer le travail d’un gros oul industriel. Ulisez chaque oul uniquement pour l’usage auquel il est desné.
- Portez des vêtements appropriés et un équipement de protecon. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils peuvent être happés par les pièces mobiles. Portez des vêtements de protecon non conducteurs et des chaussures andérapantes. Fixez les cheveux longs avec une couverture adaptée.
- Ulisez une protecon pour les yeux et les oreilles. Portez toujours des lunees de protecon contre les chocs homologuées ISO. Ulisez un écran facial complet si vous produisez de la limaille de métal ou des copeaux de bois. Portez un masque an-poussière ou un respirateur approuvé ISO lorsque vous travaillez à proximité de métal, de produits chimiques, de poussière ou de brouillards.
- Ne vous étendez pas trop. Maintenez une bonne posion et un bon équilibre à tout moment. Évitez de vous pencher au-dessus ou à travers une machine en marche.
- Entretenir les ouls avec soin. Gardez les ouls bien aiguisés et propres pour des performances meilleures et plus sûres. Suivez les instrucons pour la lubrificaon et le changement des accessoires. Gardez les poignées propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse.
- Restez vigilant. Faites aenon à ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N'ulisez pas la machine si vous êtes fagué.
- Vérifiez les pièces endommagées. Avant d’uliser la machine, inspectez les pièces pour détecter tout dommage et assurez-vous qu’elles fonconnent correctement. Vérifiez l’alignement et la liaison des pièces mobiles, des composants cassés ou de toute condion pouvant affecter le fonconnement. La réparaon ou le remplacement des pièces endommagées doit être effectué par un technicien qualifié.FR
- Protégez-vous contre les chocs électriques. Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des enceintes de réfrigérateur.
- Ulisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires approuvés. Lors de l'entreen de la machine, ulisez uniquement des pièces de rechange idenques à celles d'origine. Ulisez uniquement des accessoires conçus pour cet oul, disponibles auprès du distributeur.
- N'ulisez pas d'ouls sous l'influence de l'alcool ou de drogues. Lisez les averssements figurant sur les équees des médicaments sur ordonnance pour déterminer s’ils altèrent le jugement ou les réflexes. En cas de doute, n’ulisez pas l’oul.
- Ne laissez pas la machine tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Ne laissez jamais une machine en marche sans surveillance. Toujours l'éteindre lorsqu'il n'est pas ulisé.
- Assurez-vous que la machine est débranchée de l’alimentaon électrique lorsque vous effectuez des opéraons d’entreen, de réglage ou de réparaon.
- Reliez toutes les machines à la terre. Assurez-vous toujours que votre machine est correctement mise à la terre pour réduire le risque de choc électrique.
- N'ulisez pas les machines dans des environnements dangereux. Évitez d’uliser des machines électriques dans des endroits humides ou mouillés ou de les exposer à la pluie. Gardez la zone de travail bien éclairée.
- Arrêtez la machine avant de procéder à l’entreen ou de changer les accessoires. Averssements de sécurité avant l'ulisaon
- Ancrez solidement la machine au sol avant ulisaon pour éviter qu'elle ne bascule.
- Assurez-vous que la table de travail est de niveau avant de fixer la pièce.
- Assurez-vous que la poignée de serrage de réglage est bien verrouillée avant de démarrer la machine pour éviter que la table de travail ne bouge pendant le fonconnement.
- Assurez-vous que le roulement à billes de butée sous la table de travail est suffisamment lubrifié avant d'uliser la table de travail.
- Ne touchez pas les interrupteurs électriques avec les mains mouillées.
- Avant la mise sous tension, assurez-vous qu'aucune personne ni aucun obstacle ne se trouve dans la zone dangereuse autour de la machine rotave.
- Assurez-vous que la pièce est solidement fixée avant de faire pivoter la table de travail.
- Fixez la pièce avec un support externe lors du réglage de l'angle de la table de travail pour éviter tout mouvement et éviter les blessures de l'opérateur.
- Gardez toutes les pares du corps éloignées de la machine rotave.
- Ne pas dépasser la capacité de charge de la machine.
- Maintenez la table horizontale lorsque vous déplacez la machine.FR Note: Les averssements et instrucons contenus dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les condions et situaons possibles qui peuvent survenir lors de l’ulisaon de ce produit. Le bon sens et la prudence sont essenels pour l’ulisaon sûre de cet équipement et doivent être exercés par l’opérateur.FR
2. Dimensions et aperçu de la machine
Réglage de la rotaon de la table de travail Allumez la machine. La table de travail commencera à tourner lorsque la pédale sera enfoncée et s'arrêtera de tourner lorsque la pédale sera relâchée. Contrôler le sens de rotaon à l'aide du bouton rotaf situé sur le dessus du boîer électrique. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre fera tourner la table de travail dans le sens avant (posif) ; le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la fera tourner dans le sens arrière (négaf). En réglant le bouton sur la posion médiane « tap » cela arrêtera la rotaon et arrêtera la machine. Réglez la vitesse de rotaon à l'aide du bouton rotaf situé en bas du boîer électrique. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la diminuer. La table de travail doit tourner en douceur et de manière régulière pendant le fonconnement. Réglage de l'angle de la table de travail Assurez-vous que la machine est complètement arrêtée avant de régler l’angle de la table de travail. Soutenez fermement la table de travail pendant le réglage ; faites appel à plusieurs personnes si la pièce est lourde. Soulevez la ge de verrouillage vers le haut pour déverrouiller, puis ajustez manuellement la table de travail à l'angle souhaité. Une fois le réglage terminé, abaissez la ge de verrouillage en vous assurant qu'elle est bien verrouillée pour terminer le réglage de l'angle.FR
Bouton de commande gauche : Lorsque la machine est sous tension, le bouton gauche contrôle la foncon de la table de travail :
1 - Inclinaison de la table
2 - Rotaon horizontale du tableau
Bouton de commande droit : Lorsque la machine est éteinte, le bouton droit contrôle le sens de rotaon de la table de travail :
CW - Sens horaire (rotaon vers l'avant) CCW - Sens inverse des aiguilles d'une montre (rotaon inverse) Contrôle de vitesse : Le bouton inférieur règle la vitesse de rotaon de la table de travail lorsqu'elle tourne : Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la vitesse. Fonconnement de l'interrupteur à pédale : la table de travail commence à tourner lorsque l'interrupteur à pédale est enfoncé et s'arrête lorsque l'interrupteur à pédale est relâché. Averssement : Assurez-vous que les extrémités du secteur ne se désengagent pas du pignon lorsque la table de travail tourne vers la posion 45° ou 90°. Si cela se produit, la table de travail peut soudainement se renverser, provoquant des dommages à la pièce et des blessures potenelles à l'opérateur.FR
4. Vue éclatée et liste des pièces
Dessin et liste des pièces MSW-WPA-350120
Descripon de l’appareil Quanté
Descripon de l’appareil Quanté
Raccordement inférieur de la table de travail
Goupille d'assemblage de plaque de plâtre
Plaque de joncon droite du moteur
Connexion supérieure du moteur
Roulement à billes à gorge profonde
Plaque de joncon gauche du moteur
Manchon d'arbre droit
Composants du mur droit
Roulement à billes à gorge profonde
Manchon d'arbre gauche
Tige de verrouillage réglable
Panneau mural gauche
Joint plat 6FR Dessin et liste des pièces MSW-WPA-500250
Descripon de l’appareil Quanté
Descripon de l’appareil Quanté
Protecon de boîer électrique
Roulement à billes à gorge profonde
Manchon d'arbre supérieur
Manchon d'arbre inférieur
Roulement à billes à gorge profonde
Manchon d'arbre supérieur (pet)
Manchon d'arbre inférieur (pet)
Arbre de boîte de vitesses
Douille d'espacement
Engrenage de secteur
Cadre du corps principal
Notice Facile