SunLight - Four DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SunLight DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Dimensions (L x P x H) | À vérifier selon le modèle spécifique |
| Capacité | À vérifier selon le modèle spécifique |
| Puissance | À vérifier selon le modèle spécifique |
| Fonctionnalités | Cuisson, grill, décongélation |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats en camping ou en extérieur |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures |
| Réparation | Consulter un professionnel agréé pour les réparations |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec l'alimentation électrique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SunLight DOMETIC
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SunLight - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SunLight de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI SunLight DOMETIC
- Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre-tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res-ter avec le produit.En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous com-prenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et aver-tissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de bles- ser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instruc-tions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. Sommaire Signification des symboles p. 41
- Consignes de sécurité p. 41
- Contenu de la livraison p. 44
- Groupes cible p. 44
- Usage conforme p. 44
- Description technique p. 45
- Installation p. 46
- Utilisation p. 47
- Économie d’énergie p. 48
- Nettoyage et entretien p. 48
- Stockage p. 49
- Dépannage p. 50
- Garantie p. 51
- Mise au rebut p. 51
- Caractéristiques techniques Signification des symboles p. 52
Consignes de sécurité Remarques préliminaires
- Avant l’installation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
- Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées sur l’étiquette ou sur la plaque signa- létique.
- Cet appareil n’est pas relié à un dispositif d’éva- cuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé selon la règlementation actuelle en vigueur. Une attention particulière devra être accordée aux exigences pertinentes en matière d’aération. Sécurité générale
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers.
- Cet appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en vigueur dans le pays d’utilisation.
- Cet appareil doit uniquement être utilisé dans un espace bien ventilé.
- Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
- Ne modifiez pas cet appareil. AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modé- rée. AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utili- sation de ce produit. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 41 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM42 4445103985
- Ne retirez ou ne remplacez aucun composant de cet appareil.
- Si la règlementation nationale l’exige, le flexible de gaz devra au besoin être changé.
- Ne tordez, n’étirez et ne pincez pas le flexible d’alimentation en gaz et n’appliquez aucune autre charge sur celui-ci. Risque d’incendie
- Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est chaud ou en marche.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Gardez un extincteur approprié à disposition. Veillez à ce que l’extincteur soit contrôlé à inter- valles réguliers par un professionnel qualifié. Risque de brûlures
- Garder vos mains, visage et cheveux à distance des brûleurs.
- Ne pas porter de vêtements amples et ne pas laisser vos cheveux longs pendre librement lorsque vous allumez ou utilisez l’appareil.
- Tenez les enfants et les animaux à l’écart de l’appareil.
- Surveillez attentivement toute activité à proxi- mité de l’appareil pour éviter les brûlures ou autres blessures.
- Ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation. Risque pour la santé
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque de blessure
- En cas de bris de couvercle de verre (le cas échéant) : – Arrêter immédiatement tous les brûleurs et tout élément chauffant électrique et débran- cher l’appareil de l’alimentation électrique. – Ne pas toucher la surface de l’appareil. – Ne pas utiliser l’appareil.
- Si l’appareil a un couvercle de verre : – Fermez le couvercle en verre avant tout trajet. – Éteindre tous les brûleurs avant de fermer le couvercle. Consignes de sécurité lors de la mani- pulation de conteneurs de gaz liquide
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion
- Après utilisation, débranchez toujours la bou- teille de gaz liquide.
- Stockez les bouteilles de gaz liquide loin des appareils de chauffage ou de cuisson et des autres sources de lumière ou de chaleur, dans un endroit bien ventilé, hors de la portée des enfants.
- N’entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide dans des espaces mal aérés ou sous le niveau du sol (dans des trous en forme d’enton- noir).
- Ne stockez jamais les bouteilles de gaz liquide dans des espaces clos tels que les garages.
- Tout espace de stockage en intérieur doit être conforme aux réglementations nationales.
- Ne stockez pas les bouteilles de gaz liquide en position couchée.
- Protégez les bouteilles de gaz liquide d’un rayonnement solaire direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 42 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM4445103985 43
Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
DANGER ! Le non-respect des pré- sentes instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone
- Le processus de combustion du gaz liquide pro- duit du monoxyde de carbone qui s’accumule à l’intérieur des espaces clos. Ne faire fonctionner cet appareil que dans des lieux suffisamment aérés. Risque de suffocation
- L’utilisation de cet appareil réduit le volume d’oxygène dans les espaces non aérés.
- Ne pas utiliser l’unité comme appareil de chauf- fage.
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz génère de la chaleur, de l’humidité et des pro- duits de combustion dans la pièce où il est ins- tallé. – S’assurer que la cuisine est bien aérée, parti- culièrement lors de l’utilisation de l’appareil. – laisser les ouvertures naturelles d’aération ouvertes ou prévoir un dispositif mécanique de ventilation (p. ex. une hotte aspirante).
- Une utilisation intensive et prolongée de l’appa- reil pourrait exiger une aération supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou une ventilation plus efficace, par exemple l’augmen- tation du niveau de ventilation mécanique le cas échéant.
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion
- N’utilisez pas cet appareil s’il fuit, s’il est endom- magé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
- Ne jamais utiliser l’appareil dans les situations suivantes : – dans une station-service – sur un traversier – durant le déplacement de la caravane ou du mobile home par un véhicule de transport ou une remorqueuse
- En cas d’incendie, couper l’alimentation de gaz.
- Ne pas placer de produits chimiques, de maté- riaux inflammables ou d’aérosols à proximité de l’appareil.
- Ne jamais contrôler l’étanchéité du produit à l’aide d’une flamme nue.
- En cas d’odeur de gaz : – N’essayez pas d’allumer l’appareil. – Éteindre toute flamme nue. – Couper l’alimentation de gaz. – Déconnecter l’appareil de l’alimentation en gaz. – Lorsque vous utilisez l’appareil à l’intérieur, ouvrez les vitres et évacuez le véhicule. – Faites contrôler l’installation de gaz par une entreprise spécialisée.
- Ne raccorder ou déconnecter seulement la bon- bonne de gaz à l’extérieur, loin de toute flamme nue/veilleuse ou autre source d’allumage et uni- quement lorsque l’appareil est froid au toucher.
- Avant d’utiliser une bonbonne de gaz, vérifier que le joint situé entre cet appareil et la bon- bonne de gaz est en place et en bon état.
- Si le joint d’étanchéité est usé ou endommagé, ne pas utiliser l’appareil.
- Après utilisation, fermer les commandes des brûleurs et la vanne d’alimentation de la bon- bonne de gaz. Risque d’incendie
- Durant son utilisation, cet appareil doit être éloi- gné des matériaux inflammables.
- Ne pas placer d’objets autres que des ustensiles de cuisine sur ou contre l’appareil.
- Ne pas placer cet appareil à proximité de maté- riaux inflammables (papier, feuilles mortes, tex- tiles).
- Éloignez tout objet inflammable du brûleur.
- Placer les poignées des ustensiles de cuisine comme suit : – Ne jamais laisser les poignées des casseroles dépasser du bord de l’appareil. – Tourner les manches des casseroles vers l’intérieur, mais sans dépasser au-dessus des autres brûleurs.
- Ne pas surchauffer les huiles ou graisses.
- Utilisez uniquement des maniques sèches pour manipuler les ustensiles de cuisine chauds.
- Éteignez l’appareil avant de retirer les ustensiles de cuisine du feu.
- L’utilisation de cet appareil doit toujours être sur- veillée par un adulte. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 43 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM44 4445103985
- Des parties exposées peuvent être très chaudes. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants.
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque de brûlures
- Lorsque vous manipulez des objets chauds, por- tez des gants de protection.
- Laissez l’appareil refroidir avant de le toucher à mains nues.
- Lorsqu’un brûleur est allumé manuellement : – Utilisez des allumettes longues ou un allume- gaz approprié. – Retirez rapidement votre main dès que le brû- leur est allumé.
- La consommation d’alcool ou de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut altérer votre capacité à assembler correctement ou à utiliser l’appareil en toute sécurité.
- N’utilisez pas de programmateur externe ou de télécommande. Contenu de la livraison Groupes cible Usage conforme La plaque de cuisson et le four à gaz sont destinés à cuire et à rôtir des aliments. Modèle CU351MK uniquement : La plaque de cuisson et le four à gaz sont également destinés à griller des aliments. La plaque de cuisson et le four à gaz sont conçus pour une utilisation sur les navires et les applica- tions maritimes uniquement. Pour une utilisation dans des espaces clos, les exigences indiquées sur la fig. 5, page 7 doivent être respectées. Si la pièce comprend 3 murs, 30 % de la surface totale du mur doit être ouverte, sans obstruction. La plaque de cuisson et le four à gaz ne sont pas conçus pour être utilisés sur des ponts, dans des véhicules ou dans des bâtiments. Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément aux présentes instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du pro- duit. Une installation, une utilisation ou un entre- tien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts sur le produit résultant :
- D’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
- D’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
- De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant N° sur la fig. 1, page 3Composant Quantité1 Support de casseroles 12Lèchefrite 13 Grille de four 14 Plaque de cuisson et four à gaz
5Support de montage 2 L’assemblage et l’installation du raccor- dement de gaz doivent être effectués par une personne qualifiée disposant des compétences et des connaissances requises en matière de bâtiment, d’ins- tallation et de fonctionnement d’appa- reils au gaz, et ayant suivi une formation de sécurité afin d’identifier et d’éviter les dangers associés. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 44 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM4445103985 45
- D’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Kampa se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique La plaque de cuisson et le four à gaz sont destinés à cuire et rôtir des aliments. Modèle CU351MK uniquement : La plaque de cuisson et le four à gaz peuvent également griller des aliments. La plaque de cuisson et le four à gaz sont fixés à l’aide de supports de montage et d’une goupille qui garantissent que l’appareil reste en place en cas de houle. L’appareil est équipé d’un support de casseroles garantissant que les ustensiles sont fermement maintenus sur la plaque de cuisson et qu’ils ne glissent pas en cas de houle. La plaque de cuisson et le four à gaz doivent être raccordés à une bouteille de gaz. CU354MK CU351MK Boutons de réglage de la température La température du four et la flamme des brûleurs peuvent être réglées (fig. 4, page 6). Plages de températures du four N° sur la fig. 2, page 4 Composant 1 Support de casseroles 2 Bouton de réglage de la température du four 3 Grille de four 4Lèchefrite 5Porte du four 6 Bouton de réglage de la flamme du brû- leur droit de la plaque de cuisson 7 Bouton de réglage de la flamme du brû- leur gauche de la plaque de cuisson N° sur la fig. 3, page 5 Composant 1 Support de casseroles 2 Bouton de réglage de la température du four 3 Bouton de réglage de la température du grill 4Gril 5Lèchefrite 6Grille de four 7Porte du four 8 Bouton de réglage de la flamme du brû- leur droit de la plaque de cuisson 9 Bouton de réglage de la flamme du brû- leur gauche de la plaque de cuisson position 1 2 3 Température 130 °C 160 °C 180 °C position 4 5 6 Température 200 °C 220 °C 240 °C DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 45 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM46 4445103985
Choix de l’emplacement d’installation Lors du choix de l’emplacement d’installation de la plaque de cuisson et du four à gaz, respectez les instructions suivantes :
- Placez la plaque de cuisson et le four à gaz à l’extérieur ou dans un espace clos répondant aux exigences indiquées à la fig. 5, page 7.
- L’emplacement de montage doit être bien aéré.
- Ne placez pas la plaque de cuisson et le four à gaz dans un renfoncement pour éviter l’accumu- lation de gaz à cet endroit.
- Protégez la plaque de cuisson et le four à gaz du vent et des courants d’air directs.
- Le sol doit être ferme, plat et stable.
- Les parois extérieures et l’enceinte du grill deviennent très chaudes lors du fonctionne- ment. La plaque de cuisson et le four à gaz doivent reposer sur une base pouvant résister à une chaleur de 80 °C minimum. Raccordement à la bouteille de gaz La plaque de cuisson et le four à gaz fonctionnent avec des bouteilles de gaz commerciales dispo- nibles dans le pays d’utilisation (fig. 6, page 8). La bouteille de gaz doit remplir les conditions suivantes :
- La bouteille de gaz doit toujours être placée dans le compartiment prévu à cet effet.
- La bouteille de gaz doit toujours reposer vertica- lement.
- La bouteille de gaz doit être équipée d’un régu- lateur de débit facilement accessible et non cou- vert. L’alimentation en gaz connectée à l’appareil doit être constituée d’un tuyau métallique rigide avec des raccords étanches. Si un flexible est utilisé, les conditions suivantes doivent être remplies :
- Le flexible doit être facilement accessible à des fins d’inspection.
- Le flexible doit être protégé de tout contact avec d’autres pièces qui chauffent.
- Le flexible doit être protégé contre tout dégât éventuel.
- Le flexible doit être protégé contre tout pince- ment par des pièces mobiles, telles que des tiroirs.
- La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 m.
- Le flexible doit être remplacé avant sa date d’expiration.
1. Raccordez le tuyau ou le flexible de la bouteille
de gaz à la plaque de cuisson et au four à gaz (fig. 7 à fig. 8, page 9). Le flexible doit être serré à l’aide d’une clé adaptée, telle qu’une clé à molette, pour garantir l’étanchéité du raccord de gaz.
2. Vérifiez l’absence de fuite sur le flexible ou le
tuyau de gaz à l’aide d’un agent moussant, par exemple du savon.
Montage de la plaque de cuisson et du four à gaz
1. Maintenez un dégagement suffisant par rap-
port aux murs et autres meubles (voir fig. 9, page 10). AVERTISSEMENT ! Risque d’explo- sion
- Avant d’installer la plaque de cuisson et le four à gaz, assurez-vous que la qualité et la pression du gaz, ainsi que les régulateurs de débit de gaz sont compatibles avec l’appareil. Respectez les spécifications de régula- tion du gaz pour la plaque de cuisson et le four à gaz indiquées sur la plaque signalétique et les spécifications four- nies dans le chapitre « Caractéristiques techniques », page 52.
- La plaque de cuisson et le four à gaz ne sont pas connectés à une hotte. Instal- lez la plaque de cuisson et le four à gaz conformément aux réglementations d’installation applicables. AVERTISSEMENT ! Risque d’explo- sion N’utilisez pas de flamme ou de liquide corrosif pour vérifier l’étanchéité de l’ali- mentation en gaz. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 46 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM4445103985 47
2. Montez la plaque de cuisson et le four à gaz
comme indiqué sur les fig. 0 à fig. a, page 11. Utilisation
Allumage des brûleurs ➤Allumez la plaque de cuisson comme indiqué fig. b (1) page 12 et fig. c, page 13. ➤Modèle CU351MK uniquement : Allumez le grill comme indiqué fig. b (2) page 12 et fig. d, page 14. ➤Allumez le four comme indiqué fig. b (3) page 12 et fig. e, page 15. Réglage des brûleurs
➤Positionnez le bouton de réglage de la tempéra- ture correspondant sur la température ou la taille de flamme souhaitée (voir chapitre « Boutons de réglage de la température », page 45 et cha- pitre « Plages de températures du four », page 45). ✔ Lorsque le brûleur du four est allumé, la taille de flamme la plus élevée est maintenue. Lorsque le four atteint la température définie, la flamme est automatiquement réduite. Utilisation de la plaque de cuisson
➤Veillez à utiliser des ustensiles de cuisine adap- tés. Respectez le diamètre des brûleurs de la plaque de cuisson et des ustensiles de cuisine : AVERTISSEMENT ! Risque d’explo- sion
- Allumez les brûleurs dès que l’alimen- tation en gaz est ouverte. Dans le cas contraire, le gaz peut s’accumuler dans la zone du brûleur et provoquer une explosion.
- L’ensemble de la procédure d’allu- mage doit être visible depuis le des- sus, sans être obstruée par des casseroles placées sur la plaque de cuisson. AVIS ! Risque d’endommagement Modèle CU351MK uniquement : N’utilisez pas le grill pendant plus de 25 minutes. REMARQUE
- Pendant le fonctionnement de la plaque de cuisson et du four à gaz, un léger bruit causé par la diffusion du gaz se fait entendre.
- De la fumée peut se dégager lors de la première utilisation de la plaque de cuisson et du four à gaz. Celle-ci pro- vient de la combustion des résidus d’huile machine et se dissipe après environ 10 minutes.
- Modèle CU351MK uniquement : Le grill ne doit pas être utilisé comme four.
- Lors de l’utilisation de gaz propane (G31), la flamme est bleue sans pics jaunes.
- Lors de l’utilisation de gaz butane (G30), la flamme est bleue avec des pics jaunes lorsqu’elle est allumée. Les pics jaunes deviennent plus intenses lorsque le brûleur chauffe. AVIS ! Risque d’endommagement Assurez-vous que la lèchefrite, la grille du four et les plats n’entrent pas en contact avec les flammes à l’intérieur du four. REMARQUE
- Après avoir allumé le four pour la pre- mière fois, laissez-le à la température la plus élevée pendant au moins 30 minutes avant de le régler.
- Après avoir allumé la plaque de cuis- son pour la première fois, laissez le brûleur correspondant sur la taille de flamme la plus élevée pendant 15 à 20 minutes avant de le régler. AVERTISSEMENT ! Risque d’incen- die La flamme ne doit pas dépasser le bord des ustensiles de cuisine. Centrez l’ustensile de cuisine sur le brûleur et pla- cez-le de manière stable sur le support de casseroles. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 47 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM48 4445103985
➤Fixez les ustensiles de cuisine sur le support de casseroles à l’aide des pattes de maintien (voir fig. f, page 16). Utilisation du grill (CU351MK uniquement)
➤Utilisez l’écran thermique comme illustré à la fig. g, page 16. Arrêt de la plaque de cuisson et du four à gaz ➤Éteignez la plaque de cuisson et le four à gaz comme illustré à la fig. h, page 17. Économie d’énergie ➤Éteignez la plaque de cuisson et le four à gaz après utilisation (voir chapitre « Arrêt de la plaque de cuisson et du four à gaz », page 48). ➤Fermez la porte du four pendant l’utilisation du four. Nettoyage et entretien
➤Nettoyez la plaque de cuisson et le four à gaz à l’aide d’un chiffon humide et de produits de net- toyage neutres (fig. i, page 17). ➤Nettoyez le brûleur du four à l’eau comme indi- qué à la fig. j, page 18. ➤Pour nettoyer ou remplacer les injecteurs de gaz, contactez un centre de service agréé. Entretien des brûleurs
1. Vérifiez l’absence de toiles et de nids dans les
brûleurs deux fois par mois.
2. Si nécessaire, retirez les insectes, les arai-
gnées, les nids et les toiles à l’intérieur du brû- leur. Diamètre des brû-leurs de la plaque de cuissonDiamètre de l’ustensile de cuisson ⌀ 62 mm 16 – 22 cm ⌀ 77 mm 16 – 22 cm ATTENTION ! Risque de brûlures
- Déployez l’écran thermique pour évi- ter que les boutons de réglage de la température ne chauffent lors de l’utili- sation du grill.
- L’écran thermique est très chaud pen- dant et après l’utilisation du grill. Met- tez des gants de protection avant de toucher l’écran thermique. AVERTISSEMENT ! Risque d’explo- sion N’utilisez pas de flamme ou de liquide corrosif pour vérifier l’étanchéité de l’ali- mentation en gaz. ATTENTION ! Risque de brûlures La plaque de cuisson et le four à gaz sont très chauds pendant et après le fonction- nement. Éteignez la plaque de cuisson et le four à gaz. Laissez la plaque de cuisson et le four à gaz refroidir avant de les net- toyer, de les emballer ou de les transpor- ter. AVIS ! Risque d’endommagement
- N’utilisez pas de produits de net- toyage abrasifs, corrosifs, chlorés ou de brosses à poils durs pour nettoyer la plaque de cuisson et le four à gaz.
- N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
- N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer le circuit de gaz.
- Retirez les résidus de vinaigre, de sel, d’acide citrique ou toute autre subs- tance acide ou alcaline de la plaque de cuisson et du four à gaz. AVERTISSEMENT ! Risque d’incen- die Les araignées peuvent tisser des toiles et les insectes peuvent faire des nids à l’intérieur des brûleurs. Les toiles et les nids peuvent obstruer le flux de gaz et provoquer un incendie. Retirez tous les insectes, araignées, nids ou toiles à l’inté- rieur du brûleur. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 48 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM4445103985 49
Remplacement de la bouteille de gaz
1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
2. Déconnectez le régulateur de débit de la bou-
3. Si un flexible de gaz est utilisé, assurez-vous
qu’il n’est pas défectueux.
4. Si nécessaire, remplacez le flexible (voir cha-
pitre « Remplacement du flexible », page 49).
5. Vissez le régulateur sur la nouvelle bouteille de
gaz à la main. Remplacement du flexible
1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
2. Déconnectez le régulateur de débit de la bou-
4. Vissez le régulateur sur la nouvelle bouteille de
5. Vérifiez l’absence de fuite sur le flexible de gaz
à l’aide d’un agent moussant, par exemple du savon. Stockage
1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
2. Nettoyez la plaque de cuisson et le four à gaz
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », page 48). AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé
- Remplacez la bouteille de gaz dans un espace bien aéré.
- Veillez à ce qu’il n’y ait pas de flamme nue à proximité.
- Remplacez uniquement la bouteille de gaz lorsque la plaque de cuisson et le four à gaz sont éteints. AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé
- Remplacez le flexible dans un endroit bien ventilé.
- Veillez à ce qu’il n’y ait pas de flamme nue à proximité.
- Remplacez uniquement le flexible lorsque la plaque de cuisson et le four à gaz sont éteints. AVERTISSEMENT ! Risque de brû- lures La plaque de cuisson et le four à gaz sont très chauds pendant et après le fonction- nement. Éteignez la plaque de cuisson et le four à gaz. Laissez la plaque de cuisson et le four à gaz refroidir avant de les emballer ou de les transporter. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 49 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM50 4445103985
Dépannage Panne Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas. Le gaz utilisé n’est pas approprié. ➤ Veillez à utiliser suffisamment de gaz. Respectez les spécifications de régulation du gaz pour la plaque de cuisson et le four à gaz indiquées sur la plaque signalé- tique et les spécifications four- nies dans le chapitre « Caractéristiques techniques », page 52. ➤ Si nécessaire, remplacez la bou- teille de gaz (voir chapitre « Remplacement de la bouteille de gaz », page 49). La bouteille de gaz est vide. ➤ Remplacez la bouteille de gaz (voir chapitre « Remplacement de la bouteille de gaz », page 49). Le flexible est défectueux. ➤ Remplacez le flexible (voir cha- pitre « Remplacement du flexible », page 49). L’appareil présente un dysfonction- nement ou les raccords sont incor- rects. ➤ Reconnectez le tuyau ou le flexible (chapitre « Raccordement à la bouteille de gaz », page 46). ➤ Si nécessaire, coupez l’alimenta- tion en gaz et contactez un agent de service agréé. Le thermocouple est défectueux. ➤ Coupez l’alimentation en gaz et contactez un agent de service agréé. La plaque de cuisson et le four à gaz sont défectueux. Les brûleurs de la plaque de cuisson ne s’allument pas. Aucune étincelle ne se produit. ➤ Positionnez le bouton de réglage de la flamme du brûleur correspondant de la plaque de cuisson sur le niveau le plus bas et allumez-le (voir chapitre « Allumage des brûleurs », page 47). DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 50 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM4445103985 51
Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le pro- duit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants :
- une copie de la facture avec la date d’achat
- un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement Notez que toute réparation effectuée par une per- sonne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. Mise au rebut Le four ne s’allume pas. Aucune étincelle ne se produit. ➤ Éteignez le four pendant 1minute. ➤ Allumez le four (voir chapitre « Réglage des brûleurs », page 47). Modèle CU351MK uniquement : Le grill ne s’allume pas. Aucune étincelle ne se produit. ➤ Éteignez le grill pendant 1minute. ➤ Allumez le grill (voir chapitre « Utilisation de la plaque de cuisson », page 47). Panne Cause possible Solution ➤ Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ➤ Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relati- ves au retraitement des déchets. DometicCU351MK-CU354MK_IOM_4445103985_EMEA24_202x-xx-xx.book Page 51 Tuesday, March 28, 2023 11:01 AM52 4445103985
Notice Facile