DOMETIC SunLight - Krāsns

SunLight - Krāsns DOMETIC - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas SunLight DOMETIC PDF formātā.

📄 276 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice DOMETIC SunLight - page 263
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par SunLight DOMETIC

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu SunLight - DOMETIC un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. SunLight zīmola DOMETIC.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SunLight DOMETIC

Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns

Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata263

Lūdzu, rūpīgi izlasiet šis lietošanas rokasgrāmatas norādījumus un ievērojiet visus norādījumus, vadlinijas un bridinājumus, kas ietverti šajā produkta rokasgrāmata, lai nodrošinātu, ka produkts vienmer tiek pareizi uzstādīts, lietots un apkopts. Šie norādījumi ir JĀGLABĀ kopā ar produktu.

Lietojot šo produktu jūs apstiprināt, ka visi norādījumi, vadlinijas un bridinājumi ir izlasīti, saprasti, un jūs piekritat ieverot noteikumus un nosacījumus, kas izklāstīti šajā rokasgrāmatā. Jūs piekritat lietot šo produktu tikai tam pare-dzētajam nolukam un pielietojumam, un saskaņa ar norādījumiem, vadlini-jām un bridinājumiem, kas izklāstīti šajā produkta rokasgrāmatā, kā ari saskaņa ar piemērojamiem tiesibu aktiem un noteikumiem. Neizlasot un neievērojot instrukcijas un brīdinājumus, kas izklāstīti šajā rokasgrāmatā, varat radit savainojumus sev un citiem, nodarit bojājumus produktam vai bojājumus citam tuvumā esošajam īpašumam. Šī produkta rokasgrāmata, tostarp norādījumi, vadlinijas un bridinājumi, un saistitā dokumentācija var mainīties vai tikt atjaunota. Lai iegūtu jaunāko produkta informāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com.

Saturs

Simbolu skaidrojums 263

Drošības norādes.... 263

Komplektācija.... 266

Mērkauditorija 266

Paredzētais izmantošanas mērķis ..... 266

Tehniskais apraksts. 266

Uzstādīšana 267

Ekspluatācija.... 268

Enerğijas taupišana 269

Tīrīšana un apkope.... 269

Uzglabāšana.... 270

Problēmu novēršana .....271

Garantija....271

Atkritumu pārstrāde 272

Tehniskie dati 272

Simbolu skaidrojums

DOMETIC SunLight - Simbolu skaidrojums - 1

BRĪDINĀJUMS!

Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvējošus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novērsta.

DOMETIC SunLight - BRĪDINĀJUMS! - 1

ESIET PIESARDZİGI!

Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēji smagus savainojumus, ja netiks novērsta.

DOMETIC SunLight - ESIET PIESARDZİGI! - 1

NEMIET VĚRĀ!

Apzimē bīstamu situāciju, kas var izraisīt materiālu kaitējumu, ja netiks novērsta.

DOMETIC SunLight - NEMIET VĚRĀ! - 1

PIEZİME

Papildu informācija produkta lietošanai.

Drošības norādes

levada piezīmes

  • Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka vietējie apgādes nosacījumi (gāzes veids un gāzes spiediens) un ierīces regulējumi ir saderīgi.
  • Šis ierīces regulējuma nosacījumi ir norādīti uz marķējuma (vai datu plāksnītes).
  • Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu izsūknēšanas ierīcei. To nepieciešams pievienot saskaņā ar spēkā esošajiem uzstādīšanas noteikumiem. Īpaša uzmanība jāpievērš attiecīgajām prasībām attiecībā uz ventilāciju.

Vispārīga drošība

DOMETIC SunLight - Vispārīga drošība - 1

BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējošas vai smagas traumas.

Sprādzienbīstamība

  • Šis ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnus apdraudējumus.
  • Šo ierīci jāuzstāda saskaņā ar uzstādīšanas valstī spēkā esošajiem noteikumiem.
  • Šo ierīci drīkst lietot tikai labi ventilētā vietā.
  • Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas izlasiet instrukcijas.
  • Nepārveidojiet ierīci.
  • Nenonemiet un nemainiet ierīces detalas.
  • Gāzes šljūtene jānomaina, ja to paredz valstī spēkā esošie noteikumi.
  • Nevērpiet, nestiepiet, nesaspiediet vai jebkādā citā veidā nenoslogojiet gāzes padeves šļūteni.

Ugunsdrošības apdraudējums

- Ja ierīce ir karsta vai darbojas, neatstājiet to bez uzraudzības.

  • Bērni jāuzrauga, lai nepieļautu, ka tie spēlējas ar ierīci.
  • Nodrošiniet, ka ir pieejams piemērots uguns-dzēsības aparāts.
    Nodrošiniet, ka ugunsdzėsības aparātu regulāri pārbauda kvalificēts darbinieks.

Apdegumu risks

  • Netuvojiet rokas, seju un matus degliem.
  • Aizdedzināšanas vai šīs ierīces lietošanas laikā nevalkājiet brīvu apgērbu vai neļaujiet gariem matiem brīvi karāties.
  • Nodrošiniet, lai tuvumā nebūtu bērnu un māj-dzīvnieku.
  • Rūpīgi uzraugiet aktivitātes ierīces tuvumā, lai izvairītos no apdegumiem un citiem savainojumiem.
  • Nekustiniet ierīci, kad tā darbojas.

Apdraudējums veselībai

  • Bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu, un personas ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām šo ierīci drīkst lietot tikai tad, ja šādas personas tiek uzraudzītas vai ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu lietošanu, un ir izpratušas iespēja-mos riskus.
  • Bērni jāuzrauga, lai nepieļautu, ka tie spēlējas ar ierīci.

DOMETIC SunLight - Apdraudējums veselībai - 1

ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas.

Savainošanās risks

  • Ja ierīcei ir stikla vāks, stikla vāka saplīšanas gadī-jumā veiciet tālāk norādītās darbības.
    – Nekavējoties izslēdziet visus deglus un elektriskos sildelementus, un atslēdziet ierīci no barošanas avota.
    – Nepieskarieties ierīces virsmai.
  • Neizmantojiet ierīci.

DOMETIC SunLight - Savainošanās risks - 1

NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

  • Ja ierīcei ir stikla vāks, veiciet tālāk norādītās darbības.
    – Aizveriet stikla vāku pirms brauciena uzsākšanas.
    – Pirms stikla vāka aizvēršanas izslēdziet visus degļus.

Piesardzības pasākumi, rīkojoties ar sašķidrinātu gāzi

DOMETIC SunLight - Piesardzības pasākumi, rīkojoties ar sašķidrinātu gāzi - 1

BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējošas vai smagas traumas.

Sprādzienbīstamība

  • Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet sašķidrinātās gāzes balonu.
  • Uzglabājiet sašķidrinātās gāzes balonus labi ventilētā, bērniem nepieejamā vietā drošā attālumā no apsildes vai ēdiena gatavošanas ierīcēm, kā arī citiem gaismas vai siltuma avotiem.
  • Nekad neuzglabājiet sašķidrinātas gāzes balonus neventilētās platībās vai zem zemes (piltuves formas atveres zemē).
  • Nekad neuzglabājiet sašķidrinātas gāzes balonus ēkās, piemēram, garāžās.
  • Uzglabāšanai telpās jābūt saskaṇā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem.
  • Neuzglabājiet sašķidrinātās gāzes balonus guļus.
  • Sargāt saškīdrinātās gāzes balonus no tiešiem saules stariem. Temperatūra nedrīkst pārsniegt 50 °C.

Droša iekārtas lietošana

DOMETIC SunLight - Droša iekārtas lietošana - 1

BĪSTAMI! Šo norādījumu neievērošana izraisīs nāvējošas vai smagas traumas.

Saindēšanās ar oglekļa monoksīdu risks

- Sašķidrinātas gāzes sadegšanas procesā rodas oglekļa monoksīds, kas uzkrājas slēgtās telpās. Izmantojiet šo ierīci tikai tad, ja pieejama pietiekama ventilācija.

Nosmakšanas apdraudējums

  • Izmantojot šo ierīci neventilētā platībā, tiek samazināts telpā esošā skābekļa daudzums.
  • Neizmantojiet šo ierīci kā sildītāju.
  • Izmantojot ēdiena gatavošanas iekārtu, kas darbojas ar gāzi, telpā, kur iekārta uzstādīta, tiek radīts siltums, mitrums un sadegšanas produkti.
    – Nodrošiniet virtuvē labu ventilāciju, it īpaši, ja ierīce tiek izmantota.
    – Nodrošiniet, ka dabiskās ventilācijas atveres ir atvērtas, vai uzstādiet mehānisku ventilācijas ierīci (piemēram, mehānisku velkmes ventilatoru).

- Ilgstošai un intensīvai ierīces lietošanai var būt nepieciešama papildu ventilācija, piemēram, atvērts logs, vai efektīvāka ventilācija, piemēram, mehāniskās ventilācijas intensitātes palielināšana, ja tāda ir ierīkota.

DOMETIC SunLight - Nosmakšanas apdraudējums - 1

BRĪDINĀJUMS! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt nāvējošas vai smagas traumas.

Sprādzienbīstamība

  • Neizmantojiet šo ierīci, ja tai ir noplūdes, bojā-jumi, vai tā darbojas nepareizi.
  • Nekad neizmantojiet ierīci tālāk norādītajās situācijās.

– Degvielas uzpildes stacijās
- Uz prāmjiem
- Transportējot autopiekabi vai dzīvojamajos treileri ar citu transportlīdzekli vai evakuatoru

  • Ugunsgrēka gadījumā atslēdziet gāzes padevi.
  • Nenovietojiet šis ierīces tuvumā kīmikālijas, uzliesmojošus materiālus vai izsmidzināmus aerosolus.
  • Nekad neizmantojiet atklātu liesmu, lai meklētu gāzes noplūdes.
  • Ja jūtama gāzes smaka, ievērojiet tālākās norādes.

– Nemēginiet ieslēgt šo ierīci.
– Nodzēsiet jebkādu atklātu liesmu.
– Atslēdziet gāzes padevi.
- Atvienojiet ierīci no gāzes padeves.
– Izmantojot ierīci telpās, atveriet logus un evakuējieties.
– Lieciet speciālistam pārbaudīt gāzes sistēmu.

  • Pievienojiet vai nonemiet gāzes balonu tikai ārpus telpām, kad tuvumā nav atklātas liesmas, kontrolliesmas vai citu aizdegšanās avotu, un dariet to tad, kad ierīce ir atdzisusi.
  • Pirms gāzes balona izmantošanas pārbaudiet, vai blīvslēgs starp šo ierīci un gāzes balonu atrodas savā vietā un ir labā stāvoklī.
  • Ja blīvslēgs ir bojāts vai nolietots, neizmantojiet šo ierīci.
  • Pēc lietošanas atslēdziet gāzes padevi pie gāzes balona.

Ugunsdrošības apdraudējums

  • Izmantošanas laikā ierīces tuvumā nedrīkst atrasties uzliesmojoši materiāli.
  • Nenovietojiet uz šis ierīces vai neatbalstiet pret to nekādus priekšmetus, izņemot ēdiena gatavošanas traukus.

  • Nekad nenovietojiet šo ierīci uzliesmojošu materiālu tuvumā (papīrs, sausas lapas, tekstilizstrādājumi).

  • Sargāt uzliesmojošus priekšmetus no degla.
  • Ėdiena gatavošanas trauku rokturiem jābūt novietotiem saskaņā ar tālākajām norādēm.

– Nekad nepieļaujiet, ka ēdiena gatavošanas trauku rokturi sniedzas pāri ierīces malām.
– Novietojiet ēdiena gatavošanas traukus tā, lai rokturi būtu iekšpusē, bet tie nesniegtos pāri citiem degliem.

  • Pārmērīgi nekarsējiet taukus vai eļļu.
  • Rīkojoties ar karstiem ēdiena gatavošanas traukiem, izmantojiet tikai sausus virtuves cimdus vai dvielus.
  • Izslēdziet ierīci pirms ēdiena gatavošanas trauku noņemšanas.
  • Izmantojiet šo ierīci tikai pieaugušo uzraudzībā.

Apdegumu risks

- Piekluvei pieejamās daļas varbūt ļoti karstas. Uzraugiet mazus bērnus.

DOMETIC SunLight - Apdegumu risks - 1

ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas.

Apdegumu risks

  • Rīkojoties ar karstām detaļām, izmantojiet aizsargcimdus.
  • Pirms pieskāršanās ierīcei ar kailām rokām ľaujiet tai atdzist.
  • Ja deglis jāaizdedzina manuāli:

  • izmantojiet garus sērkociņus vai atbilstošas škiltavas;
    – tiklīdz deglis aizdegas, ātri noņemiet rokas.

- Alkohola, recepšu vai bezrecepšu zāļu lietošana var mazināt jūtu spēju pareizi samontēt vai droši lietot šo ierīci.

DOMETIC SunLight - Apdegumu risks - 1

NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

- Neizmantojiet ārējo taimeri vai tālvadības sistēmu.

Komplektācija

1 ĕdiena gatavošanas trauku balsts1
2 Cepešpanna 1
3 Cepeškrāsns režgis 1
4 Plīts virsma un gāzes cepeš-krāsns1
5 Montāžas kronšteins 2

Mērkauditorija

DOMETIC SunLight - Mērkauditorija - 1

Gāzes pieslēguma montāža un uzstādīšana ir jāveic kvalificētai personali, kam ir pārbaudītas prasmes un zināšanas par gāzes iekārtu uzbūvi, uzstādīšanu un lietošanu un kas ir apguvusi drošības instruktāžu iespējamo risku noteikšanai un novēršanai.

Paredzētais izmantošanas mērķis

Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns paredzēta ēdiena gatavošanai.

Tikai CU351MK modelim Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns paredzēta arī ēdiena grilēšanai.

Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns paredzēta izman- tošanai tikai laivās un jūras transportlīdzekļos.

Izmantošanai slēgtās telpās nepieciešams ievērot att. 5, 7. lpp. norādītās prasības. Gadījumos ar 3 sienām 30 % no sienu kopējās platības jābūt atvērtiem un neierobežotiem.

Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns nav paredzēta lietošanai uz jumta klājiem, transportlīdzekļos vai ēkās.

Šis produkts ir piemērots tikai paredzētajam mēr- kīm un lietojumam saskaņā ar šo instrukciju.

Šajā rokasgrāmatā ir sniegta informācija, kas nepieciešama pareizai produkta uzstādīšanai un/vai lietošanai. Nekvalitatīva uzstādīšana un/vai nepareiza lietošana vai apkope izraisīs neatbilstošu darbību un iespējamus bojājumus.

Ražotājs neuzņemas atbildību par savainojumiem vai produkta bojājumiem, kas radušies šādu iemeslu dēļ:

  • nepareiza montāža vai pievienošana, tostarp pārmērīgs spriegums;
  • nepareiza apkope vai tādu neoriğinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana;
  • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis;
  • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā.

Kampa patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas.

Tehniskais apraksts

Ar plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni iespējams gatavot un cept ēdienu.

Tikai CU351MK modelim Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns paredzēta arī ēdiena grilēšanai.

Plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni piestiprina ar montāžas kronšteiniem un tapu, kas nodrošina, ka ierīce ūdens vilņošanās laikā neizkustas. Ierīce ir aprīkota ar ēdiena gatavošanas trauku balstu, kas nodrošina, ka ūdens vilņošanās laikā ēdiena gatavošanas trauki uz plīts virsmas atrodas stabili un neslīd.

Plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni nepieciešams pievienot gāzes balonam.

CU354MK

Nr.
att. 2,Detala
4. Ipp.

1 Ėdiena gatavošanas trauku balsts

2 Cepeškrāsns temperatūras slēdzis

3 Cepeškrāsns režgis

Nr. att. 2, Detala 4. Ipp.

4 Cepešpanna
5 Cepeškrāsns durvis
6 Plīts virsmas labās puses degļa tempera- tūras slēdzis
7 Plīts virsmas kreisās puses degļa temperatūras slēdzis

CU351MK

Nr. att. 3, Detala 5. lpp.

1 Ėdiena gatavošanas trauku balsts
2 Cepeškrāsns temperatūras slēdzis
3 Grila temperatūras slēdzis
4 G r i l s
5 Cepešpanna
6 Cepeškrāsns režgis
7 Cepeškrāsns durvis
8 Plīts virsmas labās puses degļa tempera- tūras slēdzis
9 Plīts virsmas kreisās puses degļa temperatūras slēdzis

Temperatūras slēdži

Cepeškrāsns temperatūru un liesmas izmēru iespē-jams regulēt (att. 4, 6. lpp.).

Cepeškrāsns temperatūras diapazons

Pozicija 1 2 3
Temperatura130 °C 160 °C 180 °C
Pozicija 4 5 6
Temperatura200 °C 220 °C 240 °C

Uzstādīšana

DOMETIC SunLight - Uzstādīšana - 1

BRĪDINĀJUMS! Sprādzienbīstamība

  • Pirms plīts virsmas un gāzes cepeškrāsns uzstādīšanas pārliecinieties, ka gāzes kvalitāte, spiediens un gāzes reduktori ir saderīgī ar plīts virsmu un gāzes cepeškrāsnī.
    levērojiet plīts virsmas un gāzes cepeš-krāsns gāzes regulējuma specifikāciju, kas norādīta uz datu plāksnītes, kā arī nodaļa “Tehniskie dati”, 272. lpp. sadaļā norādītās specifikācijas.
  • Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns nav pievienota tvaika nosūcējam. Uzstā-diet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsnisaskaṇā ar spēkā esošajiem uzstādīšanas noteikumiem.

Uzstādīšanas vietas izvēle

Izvēloties plīts virsmas un gāzes cepeškrāsns uzstādīšanas vietu, ievērojiet tālākās norādes.

  • Novietojiet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsnī ārpus telpām vai telpā, kas atbilst norādītajām prasībām att. 5, 7. lpp..
  • Vietai jābūt labi vēdinātai.
  • Nenovietojiet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni padzilīnājumā, lai novērstu gāzu uzkrāšanos.
  • Aizsargājiet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsnī no vēja un tiešas velkmes.
  • Pamatnei jābūt stingrai, līdzenai un stabilai.
  • Darbības laikā korpuss un grilēšanas nodalijums klūst ľoti karsts. Plīts virsmai un gāzes cepeškrāsnij jāatrodas uz pamatnes, kas spēj izturēt vismaz 80 °C karstumu.

Gāzes balona pievienošana

Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns darbojas ar izmantošanas valstī pieejamiem rūpnieciski ražotiem gāzes baloniem (att. 6, 8. lpp.).

Gāzes balonam jābūt atbilstošam tālākajiem nosacījumiem.

  • Gāzes balonu vienmēr jānovieto tam paredzē-tajā nodalījumā.
    • Gāzes balonu vienmēr jānovieto vertikāli.

- Gāzes balonam jābūt aprīkotam ar reduktoru, kam iespējams viegli pieklūt un tas nav aizsegts.

Gāzes padeves caurulei, kas pievienota ierīcei, jābūt no cieta metāla ar hermētiskiem savienojumiem. Ja tiek izmantota elastīga šļūtene, nepieciešams ievērot tālākās norādes.

- Šlūtenei jābūt viegli pieejamai, lai to būtu iespē-jams pārbaudīt.

- Šlūtene nedrīkst saskarties ar ierīces daļām, kas uzkarst.

- Šlūtene jāpasargā no bojājumiem.

- Šlūtene jāpasargā no saspiešanas, ko var izraisīt, piemēram, atvilktnes.

- Šlūtenes garums nedrīkst pārsniegt 1,5 m.

- Šlūtene jānomaina pirms tās derīguma termina beigām.

  1. Pievienojiet gāzes balona cauruli vai šlūteni plīts virsmai un gāzes cepeškrāsnij (att. 7 - att. 8, 9. lpp.).

Šlūtene jāpievelk ar piemērotu uzgriežņu atslēgu, piemēram, bīdatslēgu, lai nodrošinātu gāznecarulaidīgu savienojumu.

  1. Ar putojošu līdzekli, piemēram, ziepēm, pārbaudiet, vai gāzes šļūtenei vai caurulei nav noplūdes.

DOMETIC SunLight - Gāzes balona pievienošana - 1

BRĪDINĀJUMS! Sprādzienbīstamība

Neizmantojiet liesmu vai korozīvu škīdrumu, lai pārbaudītu, vai gāzes padevei nav noplūdes.

Plīts virsmas un gāzes cepeškrāsns montāža

  1. Nodrošiniet pietiekamu attālumu no sienām un skapjiem (skatīt att. 9, 10. lpp.).
  2. Montējiet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni, kā parādīts att. 10 - att. 11, 11. lpp..

Ekspluatācija

DOMETIC SunLight - Ekspluatācija - 1

BRĪDINĀJUMS! Sprādzienbīstamība

  • Aizdedziniet deglus uzreiz pēc gāzes padeves ieslēgšanas. Pretējā gadījumā gāze deglu zonā var uzkrāties un izraisīt sprādzienu.
  • Aizdedzināšanas procedūrai jābūt redzamai no augšpuses, un to nedrīkst aizsegt uz plīts virsmas novietoti ēdiena gatavošanas trauki.

DOMETIC SunLight - BRĪDINĀJUMS! Sprādzienbīstamība - 1

NEMIET VËRÄ! Bojājumu risks Tikai CU351MK modelim Neizmanto- jiet grilu ilgāk par 25 minūtēm.

DOMETIC SunLight - NEMIET VËRÄ! Bojājumu risks Tikai CU351MK modelim Neizmanto- jiet grilu ilgāk par 25 minūtēm. - 1

PIEZIME

  • Plīts virsmas un gāzes cepeškrāsns darbības laikā var būt dzirdams neliels troksnis, ko rada gāzes izplūšana.
  • Pirmo reizi lietojot plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni, var rasties dūmi. Dūmus izraisa apstrādes eļļas nosēdumu sadegšana, un tiem būtu jāizzūd pēc aptuveni 10 minūtēm.
  • Tikai CU351MK modelim Grilu nevar izmantot kā cepeškrāsni.
  • Izmantojot propānu (G31), liesma ir zila ar dzeltenu augšdaļu.
  • Izmantojot butānu (G30), liesma ir zila ar dzeltenu augšdaļu aizdedzināšanas brīdī. Dzeltenā augšdaļa klūst intensīvāka, kad deglis ir uzkarsis.

Deglu aizdedzināšana

▶Aizdedziniet plīts virsmas degļus saskaņā ar att. 12 (1) 12. lpp. un att. 13, 13. lpp..
▶Tikai CU351MK modelim Aizdedziniet grila degli saskaņā ar att. 12 (2) 12. lpp. un att. 14, 14. lpp..
▶Aizdedziniet cepeškrāsns degli saskaņā ar att. 12 (3) 12. lpp. un att. 15, 15. lpp..

Deglu regulēšana

DOMETIC SunLight - Deglu regulēšana - 1

NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks

Nodrošiniet, ka liesmas cepeškrāsnī neskar cepešpannu, cepeškrāsns režgi un ēdiena gatavošanas traukus.

DOMETIC SunLight - NEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks - 1

PIEZIME

  • Pirmo reizi aizdedzinot cepeškrāsns degli, pirms temperatūras regulēšanas ľaujiet tai darboties vismaz 30 minūtes ar augstāko temperatūru.
  • Pirmo reizi aizdedzinot plīts virsmas degļus, pirms temperatūras regulēšanas laujiet attiecīgajam deglim 15 – 20 minūtes darboties ar augstāko liesmas intensitāti.

Ar attiecīgo regulatoru iestatiet nepieciešamo temperatūru vai liesmas intensitāti (skatīt nodaļa "Temperatūras slēdži", 267. lpp. un nodaļa "Cepeškrāsns temperatūras diapazons", 267. lpp.).

√ Aizdedzinot cepeškrāsns degli, liesma deg ar vislielāko intensitāti. Kad cepeškrāsns sasniedz iestatīto temperatūru, liesma automatīiski samazinās.

Plīts virsmas izmantošana

DOMETIC SunLight - Plīts virsmas izmantošana - 1

BRĪDINĀJUMS! Ugunsdrošības apdraudējums

Liesma nedrīkst sniegties pāri ēdiena gatavošanas trauka apakšējai malai. Centrējiet ēdiena gatavošanas trauku virs degļa un droši to novietojiet, izmantojot ēdiena gatavošanas trauku balstu.

▶Izmantojiet piemērotus ēdiena gatavošanas traukus. Nemiet vērā plīts virsmas degļa un ēdiena gatavošanas trauku diametrus.

Plīts virsmas degla diametsEdiena gatavošanas trauka diamets
∅ 62 mm16 – 22 cm
∅ 77 mm16 – 22 cm

▶ Nostipriniet ēdiena gatavošanas traukus, izman-tojot ēdiena gatavošanas trauku balsta regulatorus (skatīt att. 16, 16. lpp.).

Grila izmantošana (tikai CU351MK modelim)

DOMETIC SunLight - Grila izmantošana (tikai CU351MK modelim) - 1

ESIET PIESARDZİGI! Apdegumu risks

  • Izvelciet karstumaizsargu, lai pasargātu slēdžus no uzkaršanas, izmantojot grilu.
  • Grila izmantošanas laikā un pēc tam karstumaizsargs ir ļoti karsts. Pieskaroties karstumaizsargam, izmantojiet aiz-sargcimdus.

▶Izmantojiet karstumaizsargu saskaṇā ar norādēm att. 17, 16. lpp..

Plīts virsmas un gāzes cepeškrāsns izslēgšana

▶Izslēdziet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni, kā parādīts att. 18, 17. lpp..

Enerğijas taupišana

▶ Pēc izmantošanas izslēdziet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni (skatīt nodala “Plīts virsmas un gāzes cepeškrāsns izslēgšana”, 269. lpp.).
▶Izmantojot cepeškrāsni, aizveriet tās durvis.

Tīrīšana un apkope

DOMETIC SunLight - Tīrīšana un apkope - 1

BRĪDINĀJUMS! Sprādzienbīstamība

Neizmantojiet liesmu vai korozīvu škīdrumu, lai pārbaudītu, vai gāzes padevei nav noplūdes.

DOMETIC SunLight - BRĪDINĀJUMS! Sprādzienbīstamība - 1

ESIET PIESARDZİGI! Apdegumu risks

Izmantošanas laikā un pēc tam plīts virsma un gāzes cepeškrāsns ir ľoti karsta. Izslēdziet plīts virsmu un gāzes cepeš- krāsni. Pirms tīrīšanas, iepakošanas vai pārvietošanas ľaujiet plīts virsmai un gāzes cepeškrāsnij atdzist.

DOMETIC SunLight - ESIET PIESARDZİGI! Apdegumu risks - 1

NEMIET VËRÄ! Bojājumu risks

  • Plīts virsmas un gāzes cepeškrāsns tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus, korozīvus, hlorētus vai rupjus tīrīšanas līdzekļus vai birstes.
  • Neizmantojiet tvaika tīrītājus.
  • Gāzes sistēmas tīrīšanai neizmantojiet saspiestu gaisu.
  • Atbrīvojiet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni no etika, sāls, citronskābes vai citām skābēm un sārmainām vielām.

▶Tīriet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni ar mitru drānu un neitrālu tīrīšanas līdzekli (att. 19, 17. Ipp.).
▶Tīriet cepeškrāsns degli ar ūdeni, kā parādīts att. 20, 18. Ipp..
▶Lai tīrītu vai nomainītu gāzes sprauslas, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.

Deglu apkope

DOMETIC SunLight - Deglu apkope - 1

BRĪDINĀJUMS! Ugunsdrošības apdraudējums

Deglos var ieperināties zirnekļi un kukaiņi. Zirnekļu tīkli un kukaiņu perēkļi var bloķēt gāzes plūsmu un izraisīt aiz-degšanos. Atbrīvojiet degli no kukai-ņiem, zirnekļiem, kukaiņu perēkļiem vai zirnekļu tīkliem.

  1. Divreiz mēnesī pārbaudiet degļus, vai tur nav zirnekļu tīklu vai kukainu perēkļu.
  2. Ja nepieciešams, atbrīvojiet degli no kukai- niem, zirnekliem, kukainu perēkliem un zir- neklu tikliem.

Gāzes balona nomaina

DOMETIC SunLight - Gāzes balona nomaina - 1

BRĪDINĀJUMS! Apdraudējums vese-lībai

  • Nomainiet gāzes balonu labi ventilētā vietā.
  • Nodrošiniet, ka tuvumā nav atklātu liesmu.
  • Mainiet gāzes balonu tikai tad, kad plīts virsma un gāzes cepeškrāsns ir izslēgta.

  • Aizveriet gāzes balona vārstu.

  • Noskrūvējiet reduktoru no gāzes balona.
  • Aizveriet gāzes balona vārstu.
  • Noskrūvējiet reduktoru no gāzes balona.

  • Ja tiek izmantota gāzes šljūtene, pārliecinieties, ka tā nav bojāta.

  • Ja nepieciešams, nomainiet šlūteni (skatit nodala "Šlūtenes nomaiņa", 270. lpp.).
  • Ar roku uzskrūvējiet reduktoru uz jaunā gāzes balona.

Šlūtenes nomaiņa

DOMETIC SunLight - Šlūtenes nomaiņa - 1

BRĪDINĀJUMS! Apdraudējums vese-lībai

  • Nomainiet šlūteni labi ventilētā vietā.
  • Nodrošiniet, ka tuvumā nav atklātu liesmu.
  • Mainiet šlūtenī tikai tad, kad plīts virsma un gāzes cepeškrāsns ir izslēgta.

  • Aizveriet gāzes balona vārstu.

  • Noskrūvējiet reduktoru no gāzes balona.
  • Nomainiet gāzes šlūteni.
  • Ar roku uzskrūvējiet reduktoru uz gāzes balona.
  • Ar putojošu līdzekli, piemēram, ziepēm, pārbaudiet, vai gāzes šlūtenei nav noplūdes.

Uzglabāšana

DOMETIC SunLight - Uzglabāšana - 1

Izmantošanas laikā un pēc tam plīts virsma un gāzes cepeškrāsns ir ľoti karsta. Izslēdziet plīts virsmu un gāzes cepeš- krāsni. Pirms iepakošanas vai pārvietoša- nas ľaujiet plīts virsmai un gāzes cepeškrāsnij atdzist.

  1. Aizveriet gāzes balona vārstu.
  2. Notīriet plīts virsmu un gāzes cepeškrāsni (skatīt nodaja "Tīrīšana un apkope", 269. Ipp.).

Problēmu novēršana

Klūda lespējamais iemesls Risinājums

Ierīce nedarbojas. Tiek izmantota nepareizā gāze.► Pārliecinieties, ka tiek izmantota atbilstoša gāze. levērojiet plīts virsmas un gāzes cepeškrāsns gāzes regulējuma specifikāciju, kas norādīta uz datu plāksnītes, kā arī nodalā “Tehniskie dati”, 272. lpp. sadaļā norādītās speci-fikācijas.► Ja nepieciešams, nomainiet gāzes balonu (skatīt nodalā “Gāzes balona nomaiņa”, 270. lpp.).
Gāzes balons ir tukšs.► Nomainiet gāzes balonu (skatīt nodalā “Gāzes balona nomaiņa”, 270. lpp.).
Šļūtene ir bojāta.► Nomainiet šļūteni (skatīt nodalā “Šļūtenes nomaiņa”, 270. lpp.).
Ierīce darbojas nepareizi, vai savie-nojumi ir slikti.► Pievienojiet cauruli vai šļūteni no jauna (nodalā “Gāzes balona pievienošana”, 267. lpp.).► Ja nepieciešams, atslēdziet gāzes padevi un sazinieties ar pilnvarotu servisa pārstāvi.
Termopāris ir bojāts.► Atslēdziet gāzes padevi un sazi-nieties ar pilnvarotu servisa pār-stāvi.
Plīts virsma un gāzes cepeškrāsns ir bojāta.
Plīts virsmas degli neaizdegas. Dzirksteles nerodas.► Noregulējiet attiecīgo plīts virs-mas degli zemākajā īimenī un ieslēdziet to (see nodalā “Degļu aizdedzināšana”, 268. lpp.).
Cepeškrāsns nedarbojas. Dzirksteles nerodas.► Uz 1 minūti izslēdziet cepeš-krāsni.► leslēdziet cepeškrāsni (skat. nodalā “Degļu regulēšana”, 268. lpp.).
Tikai CU351MK modelim Grils nedarbojas.Dzirksteles nerodas.► Uz 1 minūti izslēdziet grilu.► leslēdziet grilu (skat. nodalā “Plīts virsmas izmantošana”, 269. lpp.).

Garantija

Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai

ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer).

Nosūtot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus:

  • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums;
  • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu.

Nemiet vērā, ka pašrocīgi vai neprofesionāli veikts remonts var radīt drošības riskus, un garantija var tikt anulēta.

Atkritumu pārstrāde

DOMETIC SunLight - Atkritumu pārstrāde - 1

Ja iespējams, iepakojuma materiālus izmetiet atbilstošos atkritumu škirošanas konteineros.
Informāciju par produkta utilizāciju, ievē-rojot spēkā esošos atkritumu apsaimnieko-šanas noteikumus, konsultējieties ar vietējo atkritumu pārstrādes centru vai specializēto izplatītāju.

Tehniskie dati

CU351MK CU354MK
Kopējā nominālā jauda6,4 kW, 466 g/h5,1 kW, 371 g/h
Cepeškrāsns nominālā jauda 1,1 kW, 89 g/h
Grila nominālā jauda 1,3 kW, 95 g/h –
Plīts virsmas nominālā jauda Kreisais deglis Labais deglis2,2 kW, 160 g/h 1,8 kW, 131 g/h
Degšanai nepieciešamā gaisa tilpums2,8 m3/h 10,2 m3/h
Savienojuma spiediensatt. 6, 8. lpp.
Izmēri (augst. x plat. x dzil.)508 x 450 x 358 mm398 x 449 x 357 mm
Svars18,50 kg15,50 kg
Plīts virsmas deglu izmērs Kreisais deglis Labais deglis∅ 62 mm ∅ 70 mm
SertifikācijasCE

DOMETIC SunLight - Atkritumu pārstrāde - 2

text_image FR OF OF

dometic.com

YOUR LOCAL DEALER

dometic.com/dealer

YOUR LOCAL SUPPORT

dometic.com/contact

Satura rādītājs Noklikšķiniet uz virsraksta, lai piekļūtu tam
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : DOMETIC

Modelis : SunLight

Kategorija : Krāsns