UniversalDistance 30 - équipements de mesure BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UniversalDistance 30 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plage de mesure : 0,05 à 30 m, Précision : ± 2 mm, Unité de mesure : m, ft, in |
|---|---|
| Fonctionnalités | Mesure de distance, calcul de surface et de volume, fonction Pythagore |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, la décoration intérieure et l'aménagement |
| Alimentation | Piles : 2 x 1,5 V AAA (non incluses) |
| Dimensions | Poids : 0,1 kg, Dimensions : 11,5 x 4,5 x 2,5 cm |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, remplacer les piles si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas diriger le laser vers les yeux, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - UniversalDistance 30 BOSCH
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UniversalDistance 30 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UniversalDistance 30 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI UniversalDistance 30 BOSCH
Référence 3603F725.. 3603F728.. Portée
±2,0mm ±2,0mm Plus petite unité d’affichage 1mm 1mm Généralités Températures de fonctionnement –10°C…+40°C –10°C…+40°C Températures de stockage –20°C…+70°C –20°C…+70°C Humidité d’air rela- tive maxi 90% 90% Altitude d’utilisa- tion maxi 2000m 2000m Degré d’encrasse- ment selon CEI61010-1
Durée de vie de la pile (approx.) – Mesure unique
2,5h 2,5h A) Pour une mesure à partir du bord avant. En cas de conditions défa- vorables (p. ex. éclairage très fort, température très éloignée de 20°C ou surface peu réfléchissante), la portée peut être réduite. B) Cette remarque vaut pour les objets de mesure très réfléchissants (par exemple un mur peint en blanc), un rétro-éclairage faible et une température de fonctionnement de 20°C. Il faut s'attendre en outre à un écart de ± 0,05mm/m. En cas de conditions défavo- rables telles qu'un éclairage très fort, de grandes hauteurs, une surface peu réfléchissante ou une température de fonctionnement de 20°C, la déviation peut être de ± 4mm. Il faut s'attendre en outre à un écart de ± 0,15mm/m. C) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation. D) pour une température de fonctionnement de 20°C Le numéro de série (11) inscrit sur l'étiquette signalétique permet une identification précise de votre appareil de mesure. Mise en place/changement des piles Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque et de même capacité. Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le gra- phique qui se trouve à l’intérieur du compartiment à piles. u Sortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez qu’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 37 l’appareil de mesure n’est pas utilisé pendant une longue durée. Utilisation Mise en marche u Ne laissez pas l’appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. u Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’ex- posez pas directement aux rayons du soleil. u N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture expo- sée au soleil. Après un brusque changement de tempéra- ture, attendez que l’appareil de mesure prenne la tempéra- ture ambiante avant de l’utiliser. Des températures ex- trêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure. u Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l’ap- pareil de mesure. Lorsque l’appareil de mesure a été sou- mis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision (voir «Contrôle de précision», Page40) avant de continuer à l’utiliser Mise en marche/arrêt Actionnez la touche pour mettre en marche l’appareil de mesure. Vous pouvez aussi mettre en marche l’appareil de mesure en actionnant la touche . Bosch Power Tools 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023)38 | Français À la mise en marche de l’appareil de mesure, le faisceau la- ser n’est pas encore activé. Pour éteindre l’appareil de mesure, actionnez longuement la touche . Si vous n’actionnez aucune touche pendant env. 5min, l’appa- reil de mesure s’arrête automatiquement afin d’économiser les piles. Lorsque vous éteignez l’appareil de mesure, toutes les valeurs en mémoire sont conservées. Processus de mesure Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve dans le mode Mesure de distances. À chaque mise en marche de l’appareil de mesure, le plan de référence pour les mesures est le bord arrière. Vous pouvez changer le plan de référence. (voir «Sélection du plan de réfé- rence», Page39) Placez l’appareil de mesure au point de départ souhaité de la mesure (par ex. contre un mur). Appuyez brièvement sur la touche pour activer le laser. Dirigez le point laser vers la cible. Actionnez à nouveau la touche pour démarrer la me- sure. Après le processus de mesure, le faisceau laser est éteint. Pour effectuer une autre mesure, procédez de la même façon. Il est possible d’ajouter ou de soustraire des valeurs ou des ré- sultats de mesure. Dans le mode Mesure continue, la mesure commence après le premier actionnement de la touche . 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 39 Pour plus d’informations, consultez la notice d’utili- sation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals L’appareil de mesure ne doit pas être déplacé pendant la réalisation d’une mesure (sauf dans le mode Mesure continue). Posez-le pour cette raison sur une surface stable ou appuyez-le contre un rebord. La lentille de réception(12) et l’orifice de sortie du fais- ceau laser(13) ne doivent pas être recouverts lors d’une mesure. Sélection du plan de référence Il est possible de sélectionner différents plans de référence pour les mesures: le bord arrière de l’appareil (p. ex. lorsque l’appareil est positionné contre un mur) le bord avant de l’appareil (p. ex. pour des mesures prises à partir du bord d’une table) Pour plus d’informations, consultez la notice d’utili- sation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals Fonctions de mesure Sélection des fonctions de mesure/changement de fonction de mesure L’appareil de mesure dispose des fonctions de mesure sui- vantes : – Mesure de distances – Mesure de surfaces – Mesure continue Bosch Power Tools 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023)40 | Français – Mesure de volumes Actionnez de façon répétée la touche jusqu’à ce que la fonc- tion souhaitée apparaisse sur l’écran(5). Pour valider la sélection, actionnez la touche . Pour plus d’informations, consultez la notice d’utili- sation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals Contrôle de précision Vérifiez à intervalles réguliers la précision de l’appareil de me- sure. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utili- sation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals Message de défaut L’appareil de mesure surveille son bon fonctionne- ment à chaque mesure. Au cas où un défaut est dé- tecté, il n’apparaît sur l’écran plus que le symbole représenté à gauche. En pareil cas ou si les préconi- sations mentionnées plus haut ne permettent pas d’éliminer le défaut, adressez-vous à votre Revendeur pour qu’il renvoie l’appareil de mesure au Service Après-vente Bosch. 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023) Bosch Power ToolsFrançais | 41 Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien Ne transportez et rangez l’appareil de mesure que dans la housse de protection fournie avec l’appareil. Maintenez l’appareil de mesure propre. N’immergez jamais l’appareil de mesure dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utili- sez pas de détergents ou de solvants. Traitez et nettoyez la lentille de réception(12) avec le même soin que des lunettes ou la lentille d’un appareil photo. Si l’appareil de mesure a besoin d’être réparé, renvoyez-le dans sa housse de protection(15). Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re- change. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposi- tion pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- tour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez éga- Bosch Power Tools 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023)42 | Français lement notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 0970821299 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure, les piles/accus, les accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles/ac- cus avec des ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 43 doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de col- lecte et de recyclage respectueux de l’environnement. En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- chets d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des per- sonnes du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent. Valable uniquement pour la France: Español Indicaciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presen- tes instrucciones, pueden menoscabar- se las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIO- NES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. u Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o Bosch Power Tools 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023)44 | Español si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación. u El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marcada en la representación del aparato de medición en la página ilustrada). u Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhe- siva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas o ani- males y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar per- sonas, causar accidentes o dañar el ojo. u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar cons- cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo. u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Sola- mente así se mantiene la seguridad del aparato de medi- ción. u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente a otras personas o a sí mismo. u No trabaje con el aparato de medición en un entorno po- tencialmente explosivo, en el que se encuentran líqui- dos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 45 Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria La herramienta está diseñada para medir distancias, longitu- des, alturas y para calcular superficies y volúmenes. El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Este producto es un producto láser de consumo conforme a la norma EN50689. Componentes principales La numeración de los componentes se refiere a la representa- ción del aparato de medición en las páginas ilustradas. (1) Selector del plano de referencia (2) Tecla menos/Tecla de navegación (3) Tecla de función (4) Tecla de medición (5) Pantalla (6) Tecla de lista de valores de medición (7) Tecla más/Tecla de navegación (8) Tecla de conexión/desconexión (9) Tapa del compartimento de las pilas (10) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pi- las (11) Número de serie (12) Lente de recepción (13) Salida del rayo láser Bosch Power Tools 1 609 92A 8CZ | (31.03.2023)46 | Español (14) Señal de aviso láser (15) Funda Elementos de indicación (a) Indicación de lista de valores de medición (b) Indicador de pila (c) Líneas de valores de medición (d) Línea de resultados (e) Plano de referencia para la medición (f) Láser conectado (g) Indicador de función de medición (h) Indicación de error "Error" Datos técnicos Telémetro láser digital UniversalDistance
Notice Facile