BOSCH UniversalDistance 30 - измервателно оборудване

UniversalDistance 30 - измервателно оборудване BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството UniversalDistance 30 BOSCH в PDF формат.

📄 360 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice BOSCH UniversalDistance 30 - page 249
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за UniversalDistance 30 BOSCH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия измервателно оборудване в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си UniversalDistance 30 - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. UniversalDistance 30 на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ UniversalDistance 30 BOSCH

bg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работа

sr Originalno uputstvo za rad

s1 Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

Български ...... Страница 249

Указания за сигурност

BOSCH UniversalDistance 30 - Указания за сигурност - 1

За да работите с измервателния уред безопасно и сигурно, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Ако измервателният уред не бъде използван съобразно настоящите указа- ния, вградените в него защитни механизми могат да бъдат увредени. Никога не оставяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.

▶ Внимание – ако се използват други, различни от по-сочените тук съоръжения за управление или калибриране или се извършват други процедури, това може да доведе до опасно излагане на лъчение.
▶ Измервателният уред се доставя с предупредителна табелка за лазер (в изображението на измервателния уред на страницата с фигурите).
▶ Ако текстът на предупредителната табелка за лазер не е на Вашия език, залепете преди първата експлоатация отгоре върху него доставения стикер на Вашия език.

BOSCH UniversalDistance 30 - Указания за сигурност - 2

Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение. Така можете да заслепите хора, да причините трудови злополуки или да предизвикате увреждане на очите.

▶ Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете въз- можно най-бързо и отдръпнете главата си от лазер- ния лъч.
▶ Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.
Допускайте измервателният уред да бъде ремонти- ран само от квалифицирани техници и само с използ- ване на оригинални резервни части. С това се garанти- ра запазването на функциите, осигуряващи безопас- ността на измервателния уред.
▶ Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с измервателния уред. Те могат неволно да заслепят други хора или себе си.
▶ Не работете с измервателния уред в среда с повише- на опасност от експлозии, в която има леснозапали- ми течности, газове или прахове. В измервателния ured могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите.

Описание на продукта и дейността

Предназначение на електроинструмента

Измервателният уред е предназначен за измерване на разстояния, дължини, височини и за изчисляване на площи и обеми.

Измервателният уред е предназначен за работа в затворе- ни помещения.

Този продукт е потребителски лазерен продукт в съответствие с EN 50689.

Изобразени елементи

Номерирането на изобразените компоненти се отнася до представянето на измервателния уред на изображенията.

(1) Бутон за избор на референтна равнина
(2) Бутон минус/Навигационен бутон
(3) Функционален бутон
(4) Бутон за измерване
(5) Дисплей
(6) Бутон за списъка с измерени стойности
(7) ➕ Бутон плюс/Навигационен бутон
(8) ⓣ Пусков прекъсвач
(9) Капак на гнездото за батерии
(10) Застопоряване на капака на гнездото за батерии
(11) Сериен номер
(12) Приемаща леща
(13) Отвор за лазерния лъч
(14) Предупредителна табелка за лазерния лъч
(15) Предпазна чанта

Елементи на дисплея

(a) Поле за списъка със стойности от измервания
(b) Индикатор за батерията
(c) Редове за измерените стойности
(d) Ред за резултата
(e) Референтна равнина за измерването
(f) Лазерът е включен
(g) Индикатор за функция на измерване

(h) Указател за грешка "Error"

Технически данни

Дигитален лазе-рен измервателна разстоянияUniversalDistance30UniversalDistance50
Каталожен номер3 603 F72 5..3 603 F72 8..
Диапазон на из-мерванеA)0,05–30 m0,05–50 m
Точност на измер-ванеB)±2,0 mm±2,0 mm
Минимално деле-ние на скалата1 mm1 mm
Общи параметри
Работна темпера-тура-10 °C ... +40 °C-10 °C ... +40 °C
Температурен диа-пазон за съхраня-ване-20 °C ... +70 °C-20 °C ... +70 °C
Относителна влаж-ност макс.90 %90 %
Макс. работа ви-сочина над базо-вата височина2000 m2000 m
Степен на замър-сяване съгласноIEC 61010-12c)2c)
Клас лазер 2 2
Тип лазер 635 nm, < 1 mW635 nm, < 1 mW

Български | 253

Дигитален лазе-рен измервателна разстоянияUniversalDistance30UniversalDistance50
Отклонение на лазерния лъч< 1,5 mrad (пъленъгъл)< 1,5 mrad (пъленъгъл)
Автоматично изключване след прибл.
– Лазер 20 s 20 s
– Измервателен уред (без измерване)5 min 5 min
Батерии 2 × 1,5 V LR03(AAA)2 × 1,5 V LR03(AAA)
продължителност на работа с батерии, прибл.
– Еднократно измерване ^D) 10000 10000
– Непрекъснатоизмерване ^D) 2,5 h2,5 h

A) При измерване от предния ръб. При неблагоприятни условия, напр. много силно осветление, силно отклоняваща се от 20 °C температура или лошо отразяваща повърхност, диапазонът може да бъде и по-малък.
В) Това важи за висока способност за отражение на измервания обект (напр. боядисана в бяло стена), слабо фоново осветление и работна температура от 20 °C. Освен това трябва да се има предвид отклонение от ±0,05 mm/m. При неблагоприятни условия като силно осветление, големи височини или лошо отразяваща повърхност и при работна температура от 20 °C отклонението може да възлезе на ±4 mm. Освен това трябва да се има предвид отклонение от ±0,15 mm/m.
С) Има само непроводимо замърсяване, при което обаче е въз- можно да се очаква временно причинена проводимост поради конденз.
D) при 20 °C работна температура
За еднозначно идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер (11) на табелката на уреда.

Поставяне/смяна на батерията

Заменяйте винаги всички батерии едновременно. Използвайте винаги батерии от един и същ производител и с еднакъв капацитет.

Внимавайте за правилната им полярност, изобразена на фигурата от вътрешната страна на гнездото за батерии.

▶ Ако продължително време няма да използвате уреда, изваждайте батериите от него. При продължително съхраняване в нея батериите могат да кородират и да се саморазредят.

Работа

▶ Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния лъч.
▶ Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане на слънчеви лъчи.
▶ Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или резки температурни промени. Напр. не го оставяйте продължително време в автомобил. При големи температурни разлики оставайте измервателният уред първо да се темперира преди да го включите. При екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши.
Избягвайте силни удари или изпускане на измервателния инструмент. След ударни въздействия върху измервателния уред трябва да извършвате проверка на точността му (вж. „Проверка на точност“, Страница 258), преди да продължите да го използвате.

Включване и изключване

» Натиснете бутона за да включите измервателния уред.

Можете да включите измервателния уред и чрез натискане на бутона

При включване на измервателния уред лазерният лъч все още не се включва.

» Задръжте бутона ① натиснат, за да изключите измер- вателния уред.

Ако прибл. 5 min не бъде натиснат бутон на измервателния уред, за предпазване на батериите измервателният уред се изключва автоматично.

При изключването се запазват всички запаметени стойности.

Измерване

След включване измервателният инструмент се намира в режим за измерване на дължини.

След включване за референтна равнина автоматично се установява задният ръб на измервателния уред. Можете да променяте референтната равнина. (вж. „Избор на референтна равнина“, Страница 257)

» Допрете измервателния уред до желаната начална точка за измерването (напр. стена).
» Натиснете за кратко бутона 📣 31 да включите лазера.
» Насочете лазерната точка към целта.
» Натиснете бутона 📄ново, за да активирате измерването.

След процедурата по измерване лазерният лъч се изключва. За следващо измерване повторете тази процедура.

Измерени или изчислени стойности могат да бъдат събира- ни или изваждани.

Във функцията Непрекъснато измерване измерването за- почва още след първото натискане на бутона

BOSCH UniversalDistance 30 - Измерване - 1

За допълнителна информация посетете онлайн ръководството за експлоатация: www.bosch-pt.com/manuals

BOSCH UniversalDistance 30 - Измерване - 2

По време на измерване уредът не бива да бъде пре- местван (с изключение на режим на непрекъснато

измерване). Затова по възможност допирайте измервателния уред до здрава опорна повърхност.

BOSCH UniversalDistance 30 - Измерване - 3

По време на измерване приемащата леща (12) и от- ворът за изходящия лазерен лъч (13) не трябва да бъдат закривани.

Избор на референтна равнина

За измерването можете да избирате между различни начални равнини:

BOSCH UniversalDistance 30 - Избор на референтна равнина - 1

задния ръб на измервателния уред (напр. при допиране до стена)

BOSCH UniversalDistance 30 - Избор на референтна равнина - 2

предния ръб на измервателния уред (напр. при измерване от ръба на маса)

BOSCH UniversalDistance 30 - Избор на референтна равнина - 3

За допълнителна информация посетете онлайн ръководството за експлоатация: www.bosch-pt.com/manuals

Функции за измерване

Избиране/промяна на функциите за измерване

Измервателният уред предлага следните функции за из- мерване:

  • Измерване на дължини
  • Измерване на площ
  • Непрекъснато измерване
  • Измерване на обем

BOSCH UniversalDistance 30 - Избиране/промяна на функциите за измерване - 1

» Натискайте бутона дотогава, докато на дисплея (5) не се покаже индикатора за желаната функция.
» За да потвърдите избора, натиснете бутона

BOSCH UniversalDistance 30 - Избиране/промяна на функциите за измерване - 2

За допълнителна информация посетете онлайн ръководството за експлоатация: www.bosch-pt.com/manuals

Проверка на точност

Проверявайте периодично точността на измервателния уред.

BOSCH UniversalDistance 30 - Проверка на точност - 1

За допълнителна информация посетете онлайн ръководството за експлоатация: www.bosch-pt.com/manuals

Съобщение за грешка

BOSCH UniversalDistance 30 - Съобщение за грешка - 1

Измервателният инструмент следи за правилното си функциониране при всяко измерване. Ако бъде установена повреда, на дисплея се изобразява само показания встрани символ. В такъв слу- чай, както и ако посочените по-горе мерки не доведат до отстраняване на възникналия проблем, предайте измервателния уред за ремонт в оторизиран сервис за електроинструменти на Bosch.

Поддържане и сервис

Поддържане и почистване

Съхранявайте и пренасяйте уреда само във включената в окомплектовката предпазна чанта.

Поддържайте измервателния уред винаги чист.

Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности.

Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители.

Отнасяйте се специално към приемащата леща (12) със същото внимание, с което се отнасяте към очила или обектив на фотоапарат.

При необходимост от ремонт предоставяйте измервателния уред в чантата (15).

Клиентска служба и консултация относно употребата

Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и информация за резервните части ще откриете и на:

www.bosch-pt.com

Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.

Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда.

България

Robert Bosch SRL

Тел.: +359(0)700 13 667 (Български)

Други сервисни адреси ще откриете на:

С оглед опазване на околната среда измервателния уред, обикновените или акумулаторни батерии, допълнителните принадлежности и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

BOSCH UniversalDistance 30 - Други сервисни адреси ще откриете на: - 1

Не изхвърляйте измервателните уреди и акуму- латорните батерии/батериите при битовите отпа- дъци!

Само за страни от ЕС:

Съгласно европейска директива 2012/19/EC за старите електрически и електронни уреди и нейното транспортира- не в националното право измервателните уреди, които не могат да се ползват повече, а съгласно европейска дирек- тива 2006/66/EO повредени или изхабени обикновени или акумулаторни батерии, трябва да се събират и предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

При неправилно изхвърляне старите електрически и електронни уреди поради възможното наличие на опасни вещества могат да окажат вредни влияния върху околната среда и човешкото здраве.

Македонски

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : UniversalDistance 30

Категория : измервателно оборудване