Herkules H-SB 801 E - Perceuse

H-SB 801 E - Perceuse Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H-SB 801 E Herkules au format PDF.

📄 240 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Herkules H-SB 801 E - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse à colonne
Marque Herkules
Modèle H-SB 801 E
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 550 W
Vitesse de rotation du moteur 1400 tr/min
Plage de vitesse (régime de départ) 450 - 2500 tr/min (réglable en continu)
Distance de l'axe de la broche au bâti 160 mm
Profondeur de perçage maximale 80 mm
Capacité du mandrin 1,5 - 16 mm (mandrin trois mors à clé)
Cône de la broche de perçage MK2
Cône d'emmanchement du mandrin B16
Diamètre de la colonne 65 mm
Dimensions de la table de perçage 240 x 240 mm
Inclinaison de la table 45°/0°/45°
Hauteur de la machine 940 mm
Surface au sol (base) 450 x 300 mm
Poids net 43 kg
Classe laser 2
Longueur d'onde du laser 650 nm
Puissance laser ≤ 1 mW
Niveau de pression acoustique (à vide) 69,2 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (à vide) 78,6 dB(A)
Accessoires fournis Mandrin de perceuse, dispositif de protection anti-copeaux, butée de profondeur, clé de mandrin, manivelle, poignées, guide laser

FOIRE AUX QUESTIONS - H-SB 801 E Herkules

Comment changer la vitesse de rotation de la perceuse à colonne H-SB 801 E ?
La vitesse se règle en continu à l'aide du levier de réglage (repère 15) pendant que le moteur tourne. Tournez lentement le levier pour augmenter ou diminuer la vitesse, qui s'affiche sur l'écran numérique (repère 17). Ne déplacez jamais le levier par à-coups et assurez-vous que la machine tourne à vide lors du réglage.
Comment installer le mandrin de perçage sur la broche ?
Avant le montage, dégraissez soigneusement le cône du mandrin et la broche avec un solvant biologique. Enfoncez le cône du mandrin d'un coup sec dans la broche (repère 11) jusqu'à la butée, puis tournez légèrement pour qu'il s'engage. Vérifiez la fixation en tirant dessus. Le cône de broche est de type MK2.
Comment utiliser le guide laser de la perceuse ?
Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt du laser (repère 20) en position 'I' pour allumer le laser. Deux lignes laser se projettent sur la pièce et leur intersection indique le centre du foret. Pour éteindre, mettez l'interrupteur en position '0'. Ne regardez jamais directement le faisceau laser.
Quelle est la profondeur de perçage maximale et comment la régler ?
La profondeur de perçage maximale est de 80 mm. Pour la régler, abaissez la broche jusqu'à ce que la pointe du foret touche la pièce, puis tournez l'anneau gradué inférieur (repère 25) vers le bas jusqu'à la butée. Ensuite, tournez l'anneau supérieur à la profondeur souhaitée et bloquez-le avec le contre-écrou. Effectuez ces réglages moteur arrêté.
Comment régler l'inclinaison de la table de perçage ?
Desserrez le boulon à tête bombée (repère 26) situé sous la table de perçage. Inclinez la table à l'angle souhaité (de -45° à +45°, puis resserrez fermement le boulon pour fixer la position.
Quelle est la puissance et la tension d'alimentation de la perceuse ?
La perceuse fonctionne sous une tension de 230 V ~ 50 Hz avec une puissance nominale de 550 W. Elle doit être branchée sur une prise avec contact de protection.
Comment remplacer la courroie trapézoïdale ?
Mettez la machine hors tension et débranchez-la. Réglez le levier de vitesse sur la position maximum pour détendre la courroie. Ouvrez le capot de recouvrement (repère 7) en desserrant la vis (repère 16). Retirez l'ancienne courroie en la faisant glisser hors de la poulie, puis installez la nouvelle en suivant l'inverse. Refermez le capot et revissez.
Quels types de forets puis-je utiliser avec cette perceuse ?
Le mandrin à clé accepte des forets avec une queue cylindrique de 1,5 à 16 mm de diamètre. Vous pouvez également utiliser des outils à queue conique (cône MK2) en retirant le mandrin et en insérant directement l'outil dans la broche.
Comment nettoyer et entretenir la perceuse à colonne ?
Débranchez toujours l'appareil avant tout entretien. Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide et un peu de savon doux, sans solvants. Les parties métalliques nues doivent être graissées régulièrement avec une graisse sans acide. Les orifices d'aération doivent être vérifiés et nettoyés. Ne laissez pas pénétrer de liquide à l'intérieur.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive. Ne portez pas de vêtements amples et attachez les cheveux longs. Utilisez un étau ou un dispositif de serrage pour maintenir la pièce. Ne regardez jamais directement le laser. Débranchez la machine avant tout réglage ou changement d'outil. Respectez la vitesse de rotation adaptée au matériau.

Questions des utilisateurs sur H-SB 801 E Herkules

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H-SB 801 E - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H-SB 801 E de la marque Herkules.

MODE D'EMPLOI H-SB 801 E Herkules

FRA Mode d'emploi d'origine Perceuse a colonne

NOR Original-driftsveilednng Søyleboremaskin

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livraison
  3. Utilisation conforme à l'aff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Remplacement de la ligne de raccordement reseau
  8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  9. Mise au rebut et recyclage

FRA

Herkules H-SB 801 E - FRA - 1

Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Herkules H-SB 801 E - FRA - 2

Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

Herkules H-SB 801 E - FRA - 3

Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

Herkules H-SB 801 E - FRA - 4

Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

Herkules H-SB 801 E - FRA - 5

Portez des gants de protection

FRA

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité ari n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électricque, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

1.1 Indications spéciales relatives au laser

Herkules H-SB 801 E - Indications spéciales relatives au laser - 1

  • Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
    Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou personnes. Meme un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
  • Attention - si vous procédez d'autre manière que celle indiquée ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
    Ne jamais ouvrir le module du laser.
    Lorsque la perceuse a colonne n'est pas employee pendant une période prolongée, il est préférable d'en retarder les batteries. Il est interdit de procéder a des modifications sur le laser afin d'en augmenter la puissance.
    Il est interdit de modifier le laser dans le but d'en augmenter la puissance.
    Le producteur decline toute responsabilité pour des dommages dus au non respect des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1)

  1. Pied de la machine
  2. Colonne
  3. Support roulant
  4. Table de perçage
  5. Interrupteur table de perçage
  6. Tete de la machine
  7. Recouvrement de courroie trapézoidale
  8. Moteur
  9. Poignées
  10. Mandrin de perceuse
  11. Broche
  12. Trous de fi xation
  13. Dispositif rabattable de protection anti-copeaux
  14. Butée de profondeur
  15. Levier de réglage de vitesse de rotation
  16. Vjs
  17. Affi chage numérique
  18. Contacteur
  19. Interrupteur
  20. Interrupteur Marche / Arrêt du laser
  21. Manivelle

FRA

2.2 Volume de Ilvralson

Veuiliez contrôler si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, il faut vous adresser dans un-delai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d'une preuve d'achat valable. Veuiliez consulter pour cela le tableau des garanties dans les conditions de garantie à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention!

L'apparell et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants Jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite tallle. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
Perceuse a colonne
Mandrin de perceuse
Dispositif rabatable de protection anticopeaux
Butee

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

Cette perceuse a colonne est destinée a percer le metal, les matieres plastiques, le bois et autres materiauxsemblables et doit uniquement ettre utilisée dans le secteur des menages prives. Les produits alimentaires et materiaux nocifs pour la sante ne doivent pas etre traites avec cette machine. Le mandrin convient exclusivement a l'emploi de forets et d'outils d'un diametre de tige de 1,5a 16 mm et de tiges d'outils cylindriques. Vous pouze egressent utilise des outils a tige conique.L'appareil est concu pour etre utilise par des adultes.

La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque uti

lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le produiteur Decline responsabilité et l'opérateur/1'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Tension d'entree nominale 230V 50 Hz Puissance nominale 550 Watt

Vitesse de rotation du moteur 1400 tr min Régime de départ

(reglable en continu) 450-2500 tr/min Cone d'empanchement des mandrins B16

Cone de la broche de perçage .MK 2 Mandrin trois mors de perceuse a clé ..01,5-16 mm

Distance de I'axe de la broche au bati.... 160 mm Dimension table de percage .240 x 240 mm

Réglage de l'angle de la table 45°/0°/45°
Profondeur de perçage 80 mm

Diametre de la colonne 65 mm Hauteur. .940 mm

Surface au sol 450 x 300 mm Poids. 43kg

Classe de laser 2 Longueur d'ondes du laser . 650 nm

Puissance laser .≤1mW

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 61029.

Service à vide

Niveau de pression

acoustique LpA 69,2 dB(A) 65,5 dB(A)

Niveau de puissance

acoustique LWA 78,6 dB(A) 76,4 dB(A)

FRA

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Avertissement!

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essay normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cases exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites controler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil electrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière ajustat n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

5.1. Montage de la machine

Preparez la plaque de base (1).
Fixez la colonne (2) avec la bride avec les vis ci-jointes (A). (fig. 3-4)

  • Vous pouvez à présent placer la table et la serrer avec le levier de serrage. Ensuite emmanchez la manivelle (27) et serrez à fond avec la vis (28). (fig. 5-7)
    Pour conclude, placez la tete de percage complete sur la colonne. Ajustez la tete verticalement avec la plaque de base et fixez-la avec les vis (35). (fig. 8-9)
  • Vissez les trois poignées jointes à la livraison (9) dans les supports de poignée. (fig. 10)
  • Vissez le levier de réglage de vitesse de rotation (15) comme indiquedans la figure 11.
  • Bloquez le support roulant (3) avec les vis à oreilles (21). (fig. 12)
    Avant le montage du mandrin de perçage avec les tiges MK, contrôle la propriété des deux pieces. Introduire ensuite d'un coup fort la broche conique dans le cône du mandrin de perceuse. Puis introduire le cône de la même manière dans la broche de perçage. Pour ce faire amènerez le mandrin de perceuse (10) avec cône (24) jusqu'à la butée dans la broche (11) et tournez jusqu'à ce qu'elle glisse encore un peu dans la broche (11). Enforcez à présent le mandrin de perceuse (10) avec cône (24) par secousses dans la broche (11) et contrôle sa bonne fixation. (fig. 13-14)

Note: toutes les pieces nues sontGRAISSES pour les proteger contre la corsoion. Avant de metre le mandrin (10) en place sur la broche (11),les deux pieces doivent etre entierement degraisSES a l'aide d'un solvant biologique af n de garantir une transmission de force optimale.

5.2. Mise en place de la machine

Avant la mise en service, la perceuse doit etre montee de façon fi xe sur un support solide. Pour
cela,utilisez les deux perçages de fi xation (12) dans la plaque du sol.Veillez a ce que la machine soit bien accessible pour le service et pour les travaux de réglage et de maintenance.
Nota:les vis de fi xation doivent etre serrées juste pour eviter que la plaque de base ne se tende ni ne se déforme.En cas de solicitation trop importante, il y a un risque de rupture.

5.3.Dispositif de protection anti-copeaux rabattable (fi g.15-17)

Montez le dispositif de protection anti-copeaux rabatable (13) comme indiquedans les figures 15-16.

La hauteur du recouvrement (23) est reglable en continu et doit ettre fi xee par l'intermediaire des

FRA

deux vis à oreilles (22). Pour le changement de foret, la protection anti-copeaux (13) peut être rabatue vers le haut.

5.4. Avant la mise en service

Veillez à ce que la tension du raccordement réseau corresponde bien à celle de la plaque signa-létique. Raccordez la machine uniquement à une prise disposant d'un contact de protection installé dans les règes de l'art.

La perceuse a table est equiped e d'un declencheur de tension sur zero qui protege I operteur de toute remise en circuit inattentionnee après une panne de tension. Dans ce cas, la machine doit etre remise en circuit.

Fixez a nouveau le levier de blocage pour le réglage de la profondeur de coupe (4). Vérifi ez qu'il tienne correctement.

6. Commande

6.1. Généralités (fig. 18)

Pourmettre en service,actionnez l'interrupteur vert "I" (18),la machine demarre.Pourmettre hors circuit,appuyez sur la touche rouge "0" 19 I'appareil se met hors circuit.

Veillez à ne pas surcharger l'appareil.

Si le bruit du moteur se reduit pendant le service, ceci indique que le moteur est trop surcharge. Ne sollicitez pas tant le moteur qu'il s'arrête.

Tenez-vous toujours devant la machine lors du fonctionnement.

6.2 Mise en place des outils (fig. 1)

Veillez absolument à ce que la fi che du secteur soit déconnectée lorsque vous pouze Changeur d'util. Dans le mandrin à couronne dentée (10), seuils les outils cylindriques d'un diamètre de tige maximum donné peuvent être tendus. N'utilise que des outils d'un état impeccable et aiguises. N'utiliseaucuronutilendommageau niveaode sa tige oudéformé,voire endommagedequelquemanière que ce soit. Utilise unquielement des accessoires et apparèls complémentaires indiqués dans ce mode d'emploi ou recommends ou indiqués parle producteur de l'util.Si la perceuse a colonne se bloque,eteignez la machine et revenez avec le foret dans la position de depart.

6.3. Manipulation du mandrin à serrage rapi de

La perceuse à colonne est équipée d'un mandrin à serrage rapide. On peut effektuer un changement d'outil sans l'aide d'aucun outil supplémentaire en inserant l'outil dans le mandrin à serrage rapide et en le serrant à la main.

6.4. Utilisation des outils à queue conique (fi g. 19)

La perceuse à colonne dispose d'un cône de broche de perçage. Pour utiliser des outils à queue conique (MK2), veuillez procédé comme suit:

  • Mettez le mandrin de perçage en position inférieure.
  • Bloquez la broche à l'aide de l'anneau gradué inférieur (25) en position abaissee, de façon que l'ouverture permettant de faire sortir le mandrin de perceuse reste libre d'accès (voir repère 7.6).
  • Faites sortir la tige conique avec le tenon de forêt compris dans la livraison (31), ce faisant, voirlez à ce que l'outil ne tombe pas par terre.
    Introduisez par secousses le nouvel outil a tige conique dans le cone de la broche de perçage et contrôle la stabilité de l'outil.

6.5. Reglage de la vitesse de rotation (fi g. 1)

La vitesse de rotation de la machine peut etre reglee en continu.

Attention!

La vitesse de rotation peut uniquement etremodifiée lorsque le moteur est en marche.
- Ne déplacez pas le levier de réglage de vitesse de rotation (15) par secousses. Réglez lentement et régulièrement la vitesse de rotation pendant le fonctionnement à vide de la machine.
Assurez-vous que la machine puisse fonctionner sans obstacle (supprimeze les pieces a usiner, forets, etc.).

Le levier de réglage de vitesse de rotation (15)
permiet d'adapter la vitesse de rotation en continu. La vitesse réglée s'affi che en révolutions / min sur l'affi chage numérique (17).

Attention! Ne faites jamais marcher la perceuse lorsque le capot de recouvrement de la couroie trapezoidale est ouvert. Avant d'ouvrir le couvercle, retirez toujours la fi che du secteur. Ne saisissez jamais la couroie trapezoidale lorsqu'elle tourne.

FRA

6.6 Butée de profondeur de perçage (fi g. 20/ pos. 14)

La broche de perçage est dotée d'un anneau gradué pour le réglage de la profondeur de perçage. N'entreprenevre des travaux de réglage qu'à l'arrêt.

Enoncez la broche de perçage (11) vers le bas jusqu'à ce que la pointe du foret se trouve sur l'outil.
Tournez I'anneau gradué (25) vers le bas jusqu'à la butée.
Tournez l'anneau gradué (25) vers le haut à la profondeur de perçage souhaïette et bloquez le deuxième anneau gradué (25) par contre-écrou.
La plus haute position de la broche de perçage peut être ajustée de façon analogue avec l'annexe gradué inférieur. Ceci est utile p. ex. pour faire sourir le mandrin de perceuse (voir repère 7.4).

6.7. Reglez l'Incllinaison de la table de perçage (fi g. 21-22)

  • Desserrez le boulon brut à tête bombée et collet carre (26) sous la table de perçage (4).
  • Réglez la table de perçage (4) sur l'angle souhaite.
    Resserrez à fond la vis (26) et fixez la table de perçage (4) dans cette position.

6.8. Reglez la hauteur de la table de perçage (fi g. 21; 23)

Devissez la vis de serrage (37)
- Amenez la table de perçage dans la position souhaïée à l'aide de la manivelle (27).
Resserrez la vis de serrage (37) à fond.

6.9 Table de perçage et support roulant (fi g. 24)

  • Àprous avoir desseré la vis de serrage (29), la table de perçage (4) peut être tournée.
  • Àprouvésoirdeesserrelés visàoreilles(21),lesupport roulant (3) peutetre sorti.

6.10 Tendez la pièce à usiner (fi g.25)

Tendez toujours une piece à usiner en utilisant un étau (14) ou à l'aide d'un dispositif à tendre ajust.

Ne tenez jamais les pieces à usiner à la main!
Lors du perçage, la piece à usiner doit être amovible sur la table de perçage (4) pour qu'un centrage automatique puisse avoir lieu. Assurez toujours la piece à usiner pour qu'elle ne se torde pas. Ceci est possible pour le moyen en plaçant la piece à usiner et/ou l'étau contre une butée fi xe.

Attention! Les pieces en tôle doivent etre tendues de maniere a ne pas monter en chandelier. Reglez correctement la hauteur et l'inclinaison de la table de perage en fonction de la piece a usiner. Il faut garder suffiSAMMENT de distance entre I'arete supérieure de la piece a usiner et la pointe du foret.

Cette machine est dotée d'une butée (30) pouvant être fi xée. Pour le montage, veuilles procédé comme suit :

Guide les deux coulisseaux au niveau de la butée (30) dans deux des quatre rails de guidage de la table de perçage (4).
- Vous pouvez amener à partir la butée (30) dans la position souhaitee.
Fixez la butee (30) avec les deux vis (32) sur la table de perçage.
- Desserrez à présent les vis à oreilles (33) sur le raccord anguilaire (34) et orientez le raccord anguilaire (34) de sorte que la pièce à usiner peut être placée au niveau de la butée (30) et du raccord anguilaire (34).

6.11 Fonctionnement du laser (fi g. 11; 18/pos.36)

Mise en circuit: Mettez l'interrupteur Marche / Arret du laser (20) en position, "pourtmettre le la-ser en circuit. Deux lignes laser sont projetees sur le matériel a traiter dont le point d'intersection vous indique le centre de la pointe du foret.

Mise hors circuit: Déplacez l'interrupteur Marche / Arrêt du laser (20) en position „0".

Réglage du laser: On peut ajuster le laser en cas de besoin en ouvrant légarement les vis (41). Resserrez les vis après les travaux d'ajustement.

Attention! Ne regardez pas directement la lumière laser!

6.12. Vltesses de travail

Veillez à ce que la vitesse de rotation soit correcte pendant le perçage. Ceße-ci dépend du diamètre du foret et de la pièce à usiner.

Laiste indiquée ici-bas youa aidera a selectionner les vitesses de rotation en fonction des materiaux differents.

FRA

Les vitesses de rotation indiquées sont uniquement des grandeurs de reference.

Q ForetFonte griseAclerFerAluminiumBronze
325501600223095008000
419001200168072006000
51530955134057004800
61270800110048004000
7109068096041003400
896060084036003000
985053074032002650
1076548067028602400
1170043561026002170
1264040056024002000
1359037051522001840
1454534048020001700
1648030042018001500
1842526537016001300
2038024033514001200
2235022030513001100
253051902701150950

6.13. Chanfreiner et percage à centre

Avec cette perceuse à table, vous pouvez aussi chanfreiner et eff ecteur un perçage à centre. Veiliez ce faisant au fait que le chanfreinage doit être réalisé à la vitesse la plus BASSE alors que le perçage à centre nécessite une vitesse élevée.

6.14. Usinage du bois

Veuiliez veiller au fait que lorsque vous usinerez le bois, il vous faut utiliser une aspiration de poussière adéquate étant donné que la poussière de bois peut être nocive à la santé. Portez toujours un masque de protection anti-poussière lorsque vous effect ectuez des travaux générateurs de poussière.

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement reseau de cet appareil est endommagee, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'eviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Avertissement !

Débranche la fi che de contact avant tout réglage, tout entretien ou toute maintenance.

8.1 Nettoyage

La perceuse a table est pratiquement sans maintenance. Gardez l'appareil en bon etat de propriete. Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance. N'utilise pas de solvant acre pour le nettoyage. Veillez a ce qu'aucun liquide ne s'immisce dans l'applieil. Regraissez les pieces nues après les travaux. La colonne de perçage, les pieces nues du support et de la table de perçage doivent particulièrement être graissées régulierement. Utilise une graisse sans acide commune pour la lubrification.
Attention: les chiffons de nettoyage comprant de l'huile et de la graisse et les restes de graisse et d'huile ne doivent pas et eliminés dans les ordures menagères. Eliminez-les dans le respect de l'environnement. Contrôlez et nettoyez régulierement les orifices d'aération. Stockez l'appareil dans une salle sèche. Si l'appareil est endommaged, n'essayez pas de l'épárer vous-même. Laissez un(e) spécialiste électricien(ne) effectuer les travaux.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni dégereant ;ils poursaient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre a I'intérieur de l'appareil.

8.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

FRA

8.2.1 Remplacement de la courrole trapézoidale (f i g. 26-28)

La couroire trapézoidal de la perceuse à colonne peut être remplaceé lorsqu'elle est usée. Pour ce faire, procédez comme suit:

  • Faites tourner la machine à vide et réglez lentement le levier de réglage de vitesse de rotation (15) sur la vitesse de rotation minima-le (voir repère 7.5).
  • Mettez la machine hors circuit et retirez la fiche du secteur.
    Positionnez le levier de réglage de vitesse de rotation (15) sur la vitesse de rotation maximum, la courroie trapezoidale se détend.
  • Desserrez la vis (16) pour pouvoir ouvrir le capot de recouvrement de la courroie trapezoidale (7).
    Eloignez lentement la couroie trapezoidale (39) de la poulie de commande (38) en la tirant vers le haut d'un cote de la poulie de commande (38) tout en la tournant lentement. La poulie de commande (38) est composée de deux moitiés pressées l'une contre l'autre par un ressort. Si la couroie trapezoidale (39) devant ne pas avoir assez de jeu pour la retirer,+poussez la moitié inférieure de la poulie de commande (38) légément vers le bas pour détendre la couroie trapezoidale (39).
  • Placez la nouvelle couroie trapezoidale (39) autour du disque Vario (40).Placez-la d'un cote de la poulie de commande (38) dans sa rainure du guidage et tournez-la de sorte que la couroie trapezoidale (39) monte sur la poulie de commande (38).
    Fermez le capot de la couroie trapezoidale et vissez a fond a l'aide de la vis (16).

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectieux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être disposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuilliez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

8.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange,

veuillez indiquer les reférences suivantes:

Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise

Voutrouverez les prix et informations actuelles a

l'adresse www.isc-gmbh.info

FRA

Herkules H-SB 801 E - FRA - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appeareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renoivi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuér à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

FRA

Bon de garantie

Chere Cilente, Cher Client

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désoles. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché de la construction le plus poche. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable:

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie legaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.

  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaults occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces defaults ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appeareils, conformément à leur affection, n' ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu depuis que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industriielles ou toute autre activité du même genre.Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou a un mauvais type de courant),les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologues),le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière),l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus a une chute),ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation.Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutes une période de garantie de 12 mois.Le droit à la garantie disparait des lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.

  3. Le délambda de garantie s'éleve à 5 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Tout reconnaisance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commercier un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-ventre sur place a été consulté.

  4. Pour faire reconnaîtreVote demandede garantie,veuillez nou envoyer l'appareil defecteux franco de port à la-dessse indiquée ci-dessous.Ajoutez a I'envoi I'original du bon d'achat ou de tout autre preuve del'achat datee.Veuillezdonctoutquobienconserverlebond'achatenguisede preuve!Decrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible.Si ledefault del'appareil est compris dans notre prestation de garantie,nousyouretournerons sans délaun appareil réparé ou encore un nouveau.

Pour les pièces d'usure/de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux conditions de garantie de ce mode d'emploi.

ITA

#

1.1.lpaasa norade par lazeru

Herkules H-SB 801 E - 1.1.lpaasa norade par lazeru - 1

Herkules H-SB 801 E - 1.1.lpaasa norade par lazeru - 2

Nekad neskatieties tieši stara trajektorijā.
Nekad neversiet lazera staru pret atstarojosam virsmam un cilvekiem vai dzivnkiek. Ari lazera stars ar mazu jaudu var radit acu bojajumus.
Uzmanibu! Ja netiek nemta vera instrukcijaroradita darba kartiba, var notikt bistamastaru ekspozicija.
- Nekad neatveriet lazera moduli.
Ja urbsanas darbgalds netiek lietots ilgaku

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Herkules

Modèle : H-SB 801 E

Catégorie : Perceuse