H-SB 801 E - Perceuse Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H-SB 801 E Herkules au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de perceuse | Perceuse à percussion |
| Puissance | 800 W |
| Vitesse à vide | 0 - 3000 tr/min |
| Capacité de perçage dans le béton | 20 mm |
| Capacité de perçage dans le métal | 13 mm |
| Capacité de perçage dans le bois | 30 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Dimensions | 320 x 280 x 80 mm |
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le béton. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les filtres et vérifier les charbons. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - H-SB 801 E Herkules
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H-SB 801 E - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H-SB 801 E de la marque Herkules.
MODE D'EMPLOI H-SB 801 E Herkules
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
9. Mise au rebut et recyclage
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Portez des gants de protection Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 33Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 33 07.09.12 08:3107.09.12 08:31FRA
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
1.1 Indications spéciales relatives au laser
Attention: rayon laser Ne pas regarder en direction du rayon Classe de laser 2
Ne regardez jamais directement dans le fais- ceau des rayons.
Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des ani- maux ou personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dom- mages aux yeux.
Attention - si vous procédez d’autre manière que celle indiquée ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
Ne jamais ouvrir le module du laser.
Lorsque la perceuse à colonne n‘est pas employée pendant une période prolongée, il est préférable d‘en retirer les batteries. Il est interdit de procéder à des modifications sur le laser afin d‘en augmenter la puissance.
Il est interdit de modifier le laser dans le but d’en augmenter la puissance.
Le producteur décline toute responsabilité pour des dommages dus au non respect des consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil et
5. Interrupteur table de perçage
6. Tête de la machine
7. Recouvrement de courroie trapézoïdale
13. Dispositif rabattable de
protection anti-copeaux
14. Butée de profondeur
15. Levier de réglage de vitesse de rotation
17. Affi chage numérique
20. Interrupteur Marche / Arrêt du laser
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les condi- tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation Cette perceuse à colonne est destinée à percer le métal, les matières plastiques, le bois et autres matériaux semblables et doit uniquement être uti- lisée dans le secteur des ménages privés. Les produits alimentaires et matériaux nocifs pour la santé ne doivent pas être traités avec cette machine. Le mandrin convient exclusivement à l’emploi de forets et d’outils d’un diamètre de tige de 1,5 à 16 mm et de tiges d’outils cylindriques. Vous pouvez également utiliser des outils à tige conique. L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension d’entrée nominale ..............230V ~ 50 Hz Puissance nominale ............................... 550 Watt Vitesse de rotation du moteur .............1400 tr min Régime de départ (réglable en continu) .................. 450-2500 tr/min Cône d’emmanchement des mandrins .........B 16 Cône de la broche de perçage .....................MK 2 Mandrin trois mors de perceuse à clé .................. .........................................................Ø 1,5-16 mm Distance de l’axe de la broche au bâti..... 160 mm Dimension table de perçage ..........240 x 240 mm Réglage de l’angle de la table .......... 45° / 0° / 45° Profondeur de perçage ............................. 80 mm Diamètre de la colonne ............................. 65 mm Hauteur ................................................... 940 mm Surface au sol ................................450 x 300 mm Poids ............................................................ 43 kg Classe de laser .................................................. 2 Longueur d’ondes du laser ...................... 650 nm Puissance laser .......................................≤ 1 mW Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. Service à vide Niveau de pression acoustique LpA 69,2 dB(A) 65,5 dB(A) Niveau de puissance acoustique LWA 78,6 dB(A) 76,4 dB(A) Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 35Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 35 07.09.12 08:3107.09.12 08:31FRA
Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Préparez la plaque de base (1).
Fixez la colonne (2) avec la bride avec les vis ci-jointes (A). (fig. 3-4)
Vous pouvez à présent placer la table et la serrer avec le levier de serrage. Ensuite em- manchez la manivelle (27) et serrez à fond avec la vis (28). (fig. 5-7)
Pour conclure, placez la tête de perçage complète sur la colonne. Ajustez la tête ver- ticalement avec la plaque de base et fixez-la avec les vis (35). (fig. 8-9)
Vissez les trois poignées jointes à la livraison (9) dans les supports de poignée. (fig. 10)
Vissez le levier de réglage de vitesse de rota- tion (15) comme indiqué dans la figure 11.
Bloquez le support roulant (3) avec les vis à oreilles (21). (fig. 12)
Avant le montage du mandrin de perçage avec les tiges MK, contrôlez la propreté des deux pièces. Introduire ensuite d’un coup fort la broche conique dans le cône du mandrin de perceuse. Puis introduire le cône de la même manière dans la broche de perçage. Pour ce faire amenez le mandrin de perceuse (10) avec cône (24) jusqu’à la butée dans la broche (11) et tournez jusqu’à ce qu’elle glisse encore un peu dans la broche (11). Enfoncez à présent le mandrin de perceuse (10) avec cône (24) par secousses dans la broche (11) et contrôlez sa bonne fixation. (fig. 13-14) Nota : toutes les pièces nues sont graissées pour les protéger contre la corrosion. Avant de mettre le mandrin (10) en place sur la broche (11), les deux pièces doivent être entièrement dégrais- sées à l’aide d’un solvant biologique afi n de ga- rantir une transmission de force optimale. 5.2. Mise en place de la machine Avant la mise en service, la perceuse doit être montée de façon fi xe sur un support solide. Pour cela, utilisez les deux perçages de fi xation (12) dans la plaque du sol. Veillez à ce que la machi- ne soit bien accessible pour le service et pour les travaux de réglage et de maintenance. Nota : les vis de fi xation doivent être serrées juste pour éviter que la plaque de base ne se tende ni ne se déforme. En cas de sollicitation trop impor- tante, il y a un risque de rupture. 5.3. Dispositif de protection anti-copeaux ra- battable (fi g. 15-17) Montez le dispositif de protection anti-copeaux rabattable (13) comme indiqué dans les fi gures 15-16. La hauteur du recouvrement (23) est réglable en continu et doit être fi xée par l’intermédiaire des Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 36Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 36 07.09.12 08:3107.09.12 08:31FRA
deux vis à oreilles (22). Pour le changement de foret, la protection anti-copeaux (13) peut être rabatue vers le haut. 5.4. Avant la mise en service Veillez à ce que la tension du raccordement ré- seau corresponde bien à celle de la plaque signa- létique. Raccordez la machine uniquement à une prise disposant d’un contact de protection installé dans les règles de l’art. La perceuse à table est équipée d’un déclen- cheur de tension sur zéro qui protège l’opérateur de toute remise en circuit inattentionnée après une panne de tension. Dans ce cas, la machine doit être remise en circuit. Fixez à nouveau le levier de blocage pour le ré- glage de la profondeur de coupe (4). Vérifi ez qu’il tienne correctement.
6.1. Généralités (fi g. 18) Pour mettre en service, actionnez l’interrupteur vert “I” (18), la machine démarre. Pour mettre hors circuit, appuyez sur la touche rouge “O” (19), l’appareil se met hors circuit. Veillez à ne pas surcharger l’appareil. Si le bruit du moteur se réduit pendant le service, ceci indique que le moteur est trop surchargé. Ne sollicitez pas tant le moteur qu’il s’arrête. Tenez-vous toujours devant la machine lors du fonctionnement.
6.2 Mise en place des outils (fi g. 1)
Veillez absolument à ce que la fi che du secteur soit déconnectée lorsque vous voulez changer d’outil. Dans le mandrin à couronne dentée (10), seuls les outils cylindriques d’un diamètre de tige maximum donné peuvent être tendus. N’utilisez que des outils d’un état impeccable et aiguisés. N’utilisez aucun outil endommagé au niveau de sa tige ou déformé, voire endommagé de quelque manière que ce soit. Utilisez uniquement des ac- cessoires et appareils complémentaires indiqués dans ce mode d’emploi ou recommandés ou indi- qués par le producteur de l‘outil. Si la perceuse à colonne se bloque, éteignez la machine et reve- nez avec le foret dans la position de départ. 6.3. Manipulation du mandrin à serrage ra- pide La perceuse à colonne est équipée d’un mandrin à serrage rapide. On peut eff ectuer un change- ment d’outil sans l’aide d’aucun outil supplémen- taire en insérant l’outil dans le mandrin à serrage rapide et en le serrant à la main. 6.4. Utilisation des outils à queue conique (fi g. 19) La perceuse à colonne dispose d’un cône de broche de perçage. Pour utiliser des outils à queue conique (MK2), veuillez procéder comme suit:
Mettez le mandrin de perçage en position inférieure.
Bloquez la broche à l’aide de l’anneau gradué inférieur (25) en position abaissée, de façon que l’ouverture permettant de faire sortir le mandrin de perceuse reste libre d’accès (voir repère 7.6).
Faites sortir la tige conique avec le tenon de foret compris dans la livraison (31), ce faisant, veillez à ce que l’outil ne tombe pas par terre.
Introduisez par secousses le nouvel outil à tige conique dans le cône de la broche de perçage et contrôlez la stabilité de l’outil. 6.5. Réglage de la vitesse de rotation (fi g. 1) La vitesse de rotation de la machine peut être réglée en continu. Attention !
La vitesse de rotation peut uniquement être modifiée lorsque le moteur est en marche.
Ne déplacez pas le levier de réglage de vitesse de rotation (15) par secousses. Ré- glez lentement et régulièrement la vitesse de rotation pendant le fonctionnement à vide de la machine.
Assurez-vous que la machine puisse foncti- onner sans obstacle (supprimez les pièces à usiner, forets, etc.). Le levier de réglage de vitesse de rotation (15) permet d’adapter la vitesse de rotation en conti- nu. La vitesse réglée s’affi che en révolutions / min sur l’affi chage numérique (17). Attention ! Ne faites jamais marcher la perceuse lorsque le capot de recouvrement de la courroie trapézoïdale est ouvert. Avant d’ouvrir le couver- cle, retirez toujours la fi che du secteur. Ne sais- issez jamais la courroie trapézoïdale lorsqu’elle tourne. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 37Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 37 07.09.12 08:3107.09.12 08:31FRA
6.6 Butée de profondeur de perçage (fi g. 20/
pos. 14) La broche de perçage est dotée d’un anneau gradué pour le réglage de la profondeur de per- çage. N’entreprendre des travaux de réglage qu’à l’arrêt.
Enfoncez la broche de perçage (11) vers le bas jusqu’à ce que la pointe du foret se trou- ve sur l’outil.
Tournez l’anneau gradué (25) vers le bas jusqu’à la butée.
Tournez l’anneau gradué (25) vers le haut à la profondeur de perçage souhaitée et bloquez le deuxième anneau gradué (25) par contre- écrou.
La plus haute position de la broche de perça- ge peut être ajustée de façon analogue avec l’anneau gradué inférieur. Ceci est utile p. ex. pour faire sortir le mandrin de perceuse (voir repère 7.4). 6.7. Réglez l’inclinaison de la table de perça- ge (fi g. 21-22)
Desserrez le boulon brut à tête bombée et collet carré (26) sous la table de perçage (4).
Réglez la table de perçage (4) sur l’angle souhaité.
Resserrez à fond la vis (26) et fixez la table de perçage (4) dans cette position. 6.8. Réglez la hauteur de la table de perçage (fi g. 21; 23)
Dévissez la vis de serrage (37)
Amenez la table de perçage dans la position souhaitée à l’aide de la manivelle (27).
Resserrez la vis de serrage (37) à fond.
6.9 Table de perçage et support roulant (fi g.
Après avoir desserré la vis de serrage (29), la table de perçage (4) peut être tournée.
Après avoir desserré les vis à oreilles (21), le support roulant (3) peut être sorti.
6.10 Tendez la pièce à usiner (fi g.25)
Tendez toujours une pièce à usiner en utilisant un étau (14) ou à l’aide d’un dispositif à tendre adéquat. Ne tenez jamais les pièces à usiner à la main! Lors du perçage, la pièce à usiner doit être amovible sur la table de perçage (4) pour qu’un centrage automatique puisse avoir lieu. Assurez toujours la pièce à usiner pour qu’elle ne se torde pas. Ceci est possible pour le mieux en plaçant la pièce à usiner et/ou l’étau contre une butée fi xe. Attention! Les pièces en tôle doivent être ten- dues de manière à ne pas monter en chandelle. Réglez correctement la hauteur et l’inclinaison de la table de perçage en fonction de la pièce à usiner. Il faut garder suffi samment de distance entre l’arête supérieure de la pièce à usiner et la pointe du foret. Cette machine est dotée d’une butée (30) pou- vant être fi xée. Pour le montage, veuillez procéder comme suit :
Guidez les deux coulisseaux au niveau de la butée (30) dans deux des quatre rails de gui- dage de la table de perçage (4).
Vous pouvez amener à présent la butée (30) dans la position souhaitée.
Fixez la butée (30) avec les deux vis (32) sur la table de perçage.
Desserrez à présent les vis à oreilles (33) sur le raccord angulaire (34) et orientez le raccord angulaire (34) de sorte que la pièce à usiner peut être placée au niveau de la butée (30) et du raccord angulaire (34).
6.11 Fonctionnement du laser (fi g. 11 ; 18/
pos. 36) Mise en circuit : Mettez l’interrupteur Marche / Ar- rêt du laser (20) en position „I“, pour mettre le la- ser en circuit. Deux lignes laser sont projetées sur le matériau à traiter dont le point d’intersection vous indique le centre de la pointe du foret. Mise hors circuit : Déplacez l’interrupteur Marche / Arrêt du laser (20) en position „0“. Réglage du laser : On peut ajuster le laser en cas de besoin en ouvrant légèrement les vis (41). Resserrez les vis après les travaux d’ajustement. Attention ! Ne regardez pas directement la lumi- ère laser ! 6.12. Vitesses de travail Veillez à ce que la vitesse de rotation soit correcte pendant le perçage. Celle-ci dépend du diamètre du foret et de la pièce à usiner. La liste indiquée ici-bas vous aidera à sélection- ner les vitesses de rotation en fonction des maté- riaux diff érents. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 38Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 38 07.09.12 08:3107.09.12 08:31FRA
Les vitesses de rotation indiquées sont unique- ment des grandeurs de référence. Ø Foret Fonte grise Acier Fer Aluminium Bronze
6.13. Chanfreiner et perçage à centrer Avec cette perceuse à table, vous pouvez aussi chanfreiner et eff ectuer un perçage à centrer. Veillez ce faisant au fait que le chanfreinage doit être réalisé à la vitesse la plus basse alors que le perçage à centrer nécessite une vitesse élevée. 6.14. Usinage du bois Veuillez veiller au fait que lorsque vous usinez le bois, il vous faut utiliser une aspiration de pous- sière adéquate étant donné que la poussière de bois peut être nocive à la santé. Portez toujours un masque de protection anti-poussière lorsque vous eff ectuez des travaux générateurs de pous- sière.
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Avertissement ! Débranchez la fi che de contact avant tout régla- ge, tout entretien ou toute maintenance.
La perceuse à table est pratiquement sans maintenance. Gardez l’appareil en bon état de propreté. Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance. N’utilisez pas de solvant âcre pour le nettoya- ge. Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’immisce dans l’appareil. Regraissez les pièces nues après les travaux. La colonne de perçage, les pièces nues du support et de la table de perçage doivent particulièrement être grais- sées régulièrement. Utilisez une graisse sans acide commune pour la lubrification.
Attention: les chiffons de nettoyage com- prenant de l’huile et de la graisse et les restes de graisse et d’huile ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. Elimi- nez-les dans le respect de l’environnement. Contrôlez et nettoyez régulièrement les ori- fices d’aération. Stockez l’appareil dans une salle sèche. Si l’appareil est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Laissez un(e) spécialiste électricien(ne) ef- fectuer les travaux.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 39Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 39 07.09.12 08:3107.09.12 08:31FRA
8.2.1 Remplacement de la courroie trapézoï
dale (fi g. 26 – 28) La courroie trapézoïdale de la perceuse à colon- ne peut être remplacée lorsqu’elle est usée. Pour ce faire, procédez comme suit :
Faites tourner la machine à vide et réglez lentement le levier de réglage de vitesse de rotation (15) sur la vitesse de rotation minima- le (voir repère 7.5).
Mettez la machine hors circuit et retirez la fiche du secteur.
Positionnez le levier de réglage de vitesse de rotation (15) sur la vitesse de rotation maxi- mum, la courroie trapézoïdale se détend.
Desserrez la vis (16) pour pouvoir ouvrir le capot de recouvrement de la courroie trapé- zoïdale (7).
Eloignez lentement la courroie trapézoïdale (39) de la poulie de commande (38) en la tirant vers le haut d’un côté de la poulie de commande (38) tout en la tournant lentement. La poulie de commande (38) est composée de deux moitiés pressées l’une contre l’autre par un ressort. Si la courroie trapézoïdale (39) devait ne pas avoir assez de jeu pour la reti- rer, poussez la moitié inférieure de la poulie de commande (38) légèrement vers le bas pour détendre la courroie trapézoïdale (39).
Placez la nouvelle courroie trapézoïdale (39) autour du disque Vario (40). Placez-la d’un côté de la poulie de commande (38) dans sa rainure du guidage et tournez-la de sorte que la courroie trapézoïdale (39) monte sur la poulie de commande (38).
Fermez le capot de la courroie trapézoïdale et vissez à fond à l’aide de la vis (16).
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 40Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 40 07.09.12 08:3107.09.12 08:31FRA
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 41Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 41 07.09.12 08:3107.09.12 08:31FRA
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché de la construction le plus poche. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-
tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-
brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été con- struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale- ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis- paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 5 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes
de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se- maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-
co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut- re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Pour les pièces d‘usure/de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux conditions de garantie de ce mode d‘emploi. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 42Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 42 07.09.12 08:3107.09.12 08:31ITA
Notice Facile