Herkules H-SB 801 E - Perforar

H-SB 801 E - Perforar Herkules - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H-SB 801 E Herkules en formato PDF.

📄 240 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Herkules H-SB 801 E - page 54

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-SB 801 E - Herkules y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-SB 801 E de la marca Herkules.

MANUAL DE USUARIO H-SB 801 E Herkules

Índice de contenidos

1. Instrucciones de seguridad

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

4. Características técnicas

5. Antes de la puesta en marcha

7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

9. Eliminación y reciclaje

Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto! Lleve guantes de protección! Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 55Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 55 07.09.12 08:3107.09.12 08:31ESP

¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. ¡Aviso! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.

1.1 Advertencias especiales sobre el láser

Atención: Radiación láser No mirar directamente el trayecto del rayo Clase de láser 2

No mirar jamás directamente en el canal de salida del rayo.

No dirigir nunca el rayo láser sobre superfi- cies reflectantes, ni tampoco sobre personas ni animales. Incluso un rayo láser de baja po- tencia puede provocar lesiones oculares.

Atención: si no se siguen estas instrucciones al pie de la letra se podría producir una ex- posición peli-grosa a las radiaciones. Jamás abrir el módulo láser.

Si la taladradora de columna deja de utilizar- se por un espacio prolongado de tiempo, se deberían retirar las pilas. No se permite reali- zar modificaciones en el láser para aumentar la potencia del láser.

No se permite realizar modificaciones en el láser para aumentar su potencia.

El fabricante no asume ninguna responsabili- dad por los daños resultantes de la no obser- vancia de las advertencias de seguridad.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)

3. Soporte de ruedas

4. Mesa para taladrar

5. Sujeción de la mesa

6. Cabezal de máquina

7. Cubierta para la correa trapezoidal

12. Perforaciones de fi jación

13. Protección abatible contra virutas

14. Tope de profundidad

15. Palanca de ajuste de las revoluciones

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

Instrucciones de seguridad

Protección abatible contra virutas

La taladradora de columna sirve para taladrar metal, plástico, madera y materiales de carac- terísticas parecidas y solo se empleará para uso doméstico. Se prohíbe utilizar la máquina en productos ali- menticios y materiales nocivos para la salud. El portabrocas sólo admite brocas y herramientas con un diámetro de vástago de entre 1,5 y 16 mm y con vástagos de herramienta cilíndricos. Asimismo, se pueden utilizar herramientas con vástago cónico. La máquina debe ser manejada sólo por personas adultas. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

69,2 dB(A) 65,5 dB(A) Nivel de potencia acústica L

78,6 dB(A) 76,4 dB(A) Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 61029. Empuñadura Valor de emisión de vibraciones a

Imprecisión K = 1,5 m/s

¡Aviso! El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

No sobrecargar el aparato.

En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.

Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.

Llevar guantes. Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:

1. Lesiones pulmonares en caso de que no se

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada.

3. Daños a la salud derivados de las vibracio-

nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

5.1.Montaje de la máquina

Ahora se puede colocar la mesa y ajustar con la palanca de apriete. Seguidamente colocar la manivela (27) y apretarla con el tornillo (28). (fig. 5-7)

Finalmente, colocar el cabezal de taladrar completo en la columna. Colocar el cabezal en posición vertical con respecto a la placa base y fijarlo con los tornillos (35). (fig. 8-9)

Atornillar la palanca de ajuste de las revolu- ciones (15) según se muestra en la fig. 11.

Asegurar el soporte de ruedas (3) con los tornillos de orejetas (21). (fig. 12)

Antes de montar el portabrocas con el mango MK, comprobar que las dos piezas estén lim- pias. A continuación, introducir con fuerza el calibre macho cónico en el cono del portabr- ocas. Después, introducir igualmente el cono en el árbol portabrocas. Para ello introducir el portabrocas (10) y el cono (24) en el husillo (11) hasta el tope y girarlo hasta que se des- place un poco más en el husillo (11). Introdu- cir de golpe el portabrocas (10) y el cono (24) en el husillo (11) y controlar que queden bien encajados. (fig. 13-14) Advertencia: Se han engrasado todas las piezas al descubierto para protegerlas de la corrosión. Antes de colocar el portabrocas (10) sobre el husillo (11), deben desengrasarse totalmente las dos piezas, usando preferentemente un disolven- te ecológico, para garantizar una transferencia de fuerza óptima. 5.2. Colocación de la máquina Antes de la puesta en marcha es preciso montar el taladro de forma estacionaria en una base re- sistente. Emplee para ello las dos perforaciones de fi jación (12) en la placa base. Asegúrese de que pueda acceder fácilmente a la máquina para efectuar trabajos de servicio, mantenimiento y ajuste. Advertencia: debe apretar los tornillos de fi jación asegurándose de que la placa base no se tuerza o se deforme. En caso de un esfuerzo excesivo, existe riesgo de rotura. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 58Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 58 07.09.12 08:3107.09.12 08:31ESP

5.3. Protección contra virutas abatible (fi g. 15-17)

Montar la protección abatible contra virutas (13) según se muestra en la fig. 15-16.

La altura de la cubierta (23) puede ajustarse de forma continua y debe fijarse a través de los dos tornillos de orejetas (22). A la hora de cambiar el taladro, se puede plegar hacia arriba la protección contra virutas (13). 5.4. A tener en cuenta antes de la puesta en marcha Asegúrese de que la tensión de conexión a la red coincida con la de la placa de identifi cación. Conecte la máquina sólo a un enchufe con pues- ta a tierra instalada de forma adecuada. El taladro de mesa está equipado con un dispara- dor de tensión cero que protege al usuario de un arranque inesperado tras una caída de tensión. En caso de una caída de tensión, es preciso siempre poner de nuevo en marcha la máquina.

6.1. Generalidades (fi g. 18) Colocar el interruptor verde en la posición “I” (18) para poner en marcha la máquina. Para descon- ectar presione la tecla roja “O” (19) y la máquina se parará. Asegurarse de no sobrecargar la máquina. Una reducción del ruido del motor durante el ser- vicio signifi ca que se está sobrecargando dicho motor. No cargar excesivamente la máquina para evitar que se detenga el motor. Durante el funciona- miento de la máquina es preciso situarse siempre delante de esta. 6.2. Colocación de la herramienta (fi g. 1) Es imprescindible asegurarse de que el cable de red no esté enchufado antes de cambiar la herra- mienta. En el portabrocas en corona dentada (10) deben colocarse sólo herramientas cilíndricas con el diámetro de vástago indicado. Emplee sólo una herramienta en perfecto estado y afi lada. No emplee herramientas que estén dañadas en el vástago o presenten otro tipo de deformación o daño. Utilice sólo los accesorios o piezas de re- cambio que fi guren en el manual de instrucciones o las recomendadas o indicadas por el fabricante de la herramienta. Si la taladradora de columna se bloquea, desconéctela y devuelva la broca a la posición inicial. 6.3. Manejo del portabrocas de sujeción rápida La taladradora de columna está dotada de un portabrocas de sujeción rápida. Se puede realizar el cambio de herramientas sin la ayuda de una llave portabrocas adicional colocando la herra- mienta en el portabrocas de sujeción rápida y ajustándola a mano. 6.4. Uso de herramientas con mango de cone- xión cónico (fi g. 19) La taladradora de columna dispone de un cono de husillo de broca. Para utilizar herramientas con un mango de cone- xión cónica (MK2) proceder como sigue:

Poner el portabrocas en la posición inferior.

Bloquear el husillo con ayuda del anillo gra- duado inferior (25) en posición bajada, de forma que el orificio para expulsar el portabr- ocas quede libre (véase el punto 7.6).

Expulsar el vástago cónico con la cuña de expulsión suministrada (31) asegurándose de que la herramienta no pueda caer al suelo.

Introducir de golpe una nueva herramienta con vástago cónico en el cono de husillo de la broca y comprobar que se asiente bien. 6.5. Ajuste de las revoluciones (fi g. 1) La velocidad de la máquina se puede regular de forma continua. ¡Atención!

Se puede cambiar la velocidad con el motor en marcha.

No mover bruscamente la palanca de ajuste de las revoluciones (15), sino ajustar de for- ma lenta e uniforme la velocidad mientras la máquina se encuentra en la marcha en vacío.

Asegurarse de que la máquina pueda funcio- nar sin impedimentos (quitar piezas, brocas, etc.). Con la palanca de ajuste de las revoluciones (15) se puede regular la velocidad de forma continua. La velocidad ajustada aparece en el display digi- tal (17) en r.p.m. ¡Atención! No poner nunca en marcha la talad- radora si está abierta la cubierta de la correa. Desenchufar siempre el cable antes de abrir la cubierta. No intentar nunca tocar la correa trape- zoidal en marcha. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 59Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 59 07.09.12 08:3107.09.12 08:31ESP

6.6 Tope de profundidad de perforación (fi g.

20/pos. 14) El husillo de perforación posee un anillo gra- duado giratorio para ajustar la profundidad de perforación. Los trabajos de ajuste sólo deben realizarse con la máquina fuera de servicio.

Presionar el husillo de perforación (11) hacia abajo hasta que la punta del taladro descan- se sobre la herramienta.

Girar el anillo graduado (25) hasta el tope.

Girar el anillo graduado (25) hacia arriba a la profundidad de perforación deseada y fijar con el segundo anillo graduado (25).

La posición más alta del árbol portabrocas se puede ajustar de forma análoga con el anillo graduado inferior. Esto resulta útil, p. ej., al expulsar el portabrocas (véase el punto 7.4). 6.7. Ajustar la inclinación de la mesa de la taladradora (fi g. 21-22)

Suelte el tornillo para madera con cabeza cuadrada (26) situado debajo de la mesa de taladro (4).

Ajuste la mesa de la taladradora (4) en el ángulo deseado.

Vuelva a apretar el tornillo (26) para fijar la mesa de la taladradora (4) en esa posición. 6.8. Ajustar la altura de la mesa de la taladra- dora (fi g. 21; 23)

Suelte el tornillo de apriete (37).

Ponga la mesa de la taladradora en la posici- ón deseada con ayuda de la manivela (27).

Vuelva a apretar el tornillo de sujeción (37).

6.9 Mesa de taladradora y soporte de ruedas

Tras soltar el tornillo de sujeción (29) se pue- de girar la mesa de la taladradora (4).

Tras soltar los tornillos de orejetas (21) se puede extraer el soporte de ruedas (3).

6.10 Sujetar la pieza (fi g. 25)

Sujete las piezas siempre con ayuda de un tor- nillo de banco para máquinas o con una pieza de sujeción adecuada.¡No sostenga nunca las piezas con la mano!Al taladrar, la pieza debería poder moverse sobre la mesa (4) para que se produzca un autocentraje. Asegure la pieza con- tra un posible giro inesperado. Esto se consigue del mejor modo colocando la pieza o el tornillo de banco en un tope fi jo. ¡Atención! Es preciso sujetar las piezas de chapa para que no salten hacia arriba. Ajuste la mesa para taladrar en función de la pieza a la altura y con la inclinación correctas. Debe existir una separación sufi ciente entre el canto superior de la pieza y la punta del taladro. Esta máquina está dotada de un tope que se monta en posición fi ja (30). Para realizar el mon- taje proceder como sigue:

Introducir los dos tacos guiados en el tope (30) en dos de los cuatro rieles guía de la mesa de la taladradora (4).

Ahora poner el tope (30) en la posición de- seada.

Fijar el tope (30) con los dos tornillos (32) a la mesa de la taladradora.

A continuación, soltar el tornillo de orejetas (33) de la pieza acodada (34) y alinearla de forma que la pieza se pueda colocar en el tope (30) y en la pieza acodada (34).

6.11 Funcionamiento de láser (fi g. 11; 18/pos.

36) Conexión: poner el interruptor ON/OFF del láser (20) en la posición “I” para conectar el láser. So- bre la pieza a trabajar se proyectan dos líneas de láser, cuyo punto de intersección coincide con el centro de la punta del taladro. Desconexión: poner el interruptor ON/OFF (20) en la posición “0”. Ajuste del láser: el láser se puede ajustar desen- roscando ligeramente los tornillos (41). Tras el ajuste volver a apretar los tornillos. ¡Atención! ¡No mirar directamente la luz del láser! 6.12. Velocidades de trabajo Asegúrese de que emplea la velocidad correcta al taladrar. Dicha velocidad depende del diámetro de la broca y de la pieza a trabajar. La lista indicada más abajo le ayudará a la hora de seleccionar las velocidades para los distintos materiales. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 60Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 60 07.09.12 08:3107.09.12 08:31ESP

Las velocidades indicadas son sólo datos de referencia. Ø Broca Fundición gris Acero Hierro Aluminio Bronce

6.13. Descenso y taladrado centrado Con este taladro de columna también es posible descender la broca o taladrar en posición cen- trada. Tenga en cuenta que el descenso debería realizarse con la velocidad mínima, mientras que el taladrado centrado requiere una velocidad elevada. 6.14. Trabajo con madera Tenga en cuenta que, en el caso de los trabajos con madera, es preciso emplear un aspirador de polvo adecuado, ya que las partículas de polvo de la madera pueden resultar nocivas para la salud. Póngase una mascarilla de protección cu- ando realice trabajos en los que se genera gran cantidad de polvo.

7. Cambio del cable de conexión a

la red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido

de piezas de repuesto ¡Advertencia! Desenchufar el aparato antes de realizar cual- quier ajuste, reparación o puesta a punto.

El taladro de columna requiere un manteni- miento mínimo. Mantenga la máquina limpia. Desenchufe el cable cuando realice trabajos de mantenimiento o de limpieza. No emplee disolventes agresivos a la hora de limpiar la máquina. Asegúrese de que no entre líquido en la máquina. Vuelva a engrasar las piezas al descubierto tras finalizar los trabajos. Es preciso engrasar con regularidad especial- mente la columna, las piezas al descubierto del soporte y la mesa para taladrar. Emplee un lubricante sin ácido convencional para engrasar.

Atención: No tire al cubo de la basura normal paños de limpieza grasientos, así como tampoco residuos de grasas o aceites. Deshágase de ellos de forma ecológica. Con- trole y limpie periódicamente los orificios de ventilación. Guarde la máquina en un recinto seco. En caso de que la máquina estuviera dañada, no intente repararla Vd. mismo. Haga que un electricista profesional se encargue de la reparación.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 61Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 61 07.09.12 08:3107.09.12 08:31ESP

28) Cambiar la correa trapezoidal de la taladradora de columna cuando esté desgastada. Para ello, proceder como sigue:

Dejar que la máquina funcione en marcha en vacío y poner la palanca de ajuste de revolu- ciones (15) lentamente a la velocidad inferior (véase el punto 7.5).

Desconectar primero la máquina y retirar el enchufe de la toma.

Poner la palanca de ajuste de revoluciones (15) a la velocidad máxima, así se destensa la correa trapezoidal.

Soltar el tornillo (16) para poder abrir la cu- bierta de la correa trapezoidal (7).

Sacar lentamente la correa trapezoidal (39) de la polea motriz (38) tirando de la correa hacia arriba por un lado de la polea (38) y girándola lentamente al mismo tiempo. La polea motriz (38) está compuesta por dos mitades que se mantienen apretadas gracias a un muelle. Si la correa trapezoidal (39) está lo suficientemente suelta para sacarla, presi- onar un poco hacia abajo la mitad inferior de la polea motriz (38) para destensar la correa (39).

Colocar la nueva correa trapezoidal (39) alre- dedor del disco vario (40). Ponerla a un late- ral de la polea motriz (38) en su ranura guía y girarla de forma que la correa trapezoidal (39) quede bien colocada en la polea motriz (38).

Cerrar la cubierta de la correa y fijarla con el tornillo (16).

8.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 62Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 62 07.09.12 08:3107.09.12 08:31ESP

Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 63Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 63 07.09.12 08:3107.09.12 08:31ESP

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos le-

gales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material

o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de her- ramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitu- al por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses. El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado inter- venciones en el aparato.

3. El periodo de garantía es de 5 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de

garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección

indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de ga- rantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a las condiciones de garantía de este manual de instrucciones. Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 64Anl_H_SB_801_E_SPK7.indb 64 07.09.12 08:3107.09.12 08:31DNK

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Herkules

Modelo : H-SB 801 E

Categoría : Perforar