Pocket Steel - Station d'acceuil HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pocket Steel HAMA au format PDF.
| Type de produit | Station d'accueil Bluetooth |
| Marque | Hama |
| Modèle | Pocket Steel |
| Dimensions (L x l x H) | 9,1 x 7,0 x 2,8 cm |
| Poids | 160 g |
| Alimentation | Batterie Li-Ion 3,7 V / 400 mAh (1,48 Wh), recharge via micro-USB (5 V / 400 mA max) |
| Autonomie | ~5-6 h (Bluetooth), ~8-10 h (microSD) selon volume |
| Temps de charge | ~2-3 h |
| Puissance | 3 W |
| Impédance | 4 Ω |
| Réponse en fréquence | 180 Hz - 20 kHz |
| Technologie sans fil | Bluetooth 5.0 (A2DP, AVRCP, HFP, etc.) |
| Portée Bluetooth | <10 m (sans obstacle) |
| Formats audio | MP3 (via microSD) |
| Fonctions principales | Lecture microSD, streaming Bluetooth, kit mains-libres, commandes de lecture/volume |
| Éléments de commande | Interrupteur ON/OFF, touches Titre+/Volume+, Lecture/Pause/Mode, Titre-/Volume- |
| Connectique | Port micro-USB, emplacement carte microSD, microphone intégré |
| Indicateur LED | État (bleu allumé/clignotant, rouge charge) |
| Contenu de l'emballage | Enceinte, câble USB, mode d'emploi |
| Entretien et nettoyage | Chiffon non pelucheux légèrement humide, éviter détergents agressifs |
| Sécurité | Utiliser dans locaux secs, éviter humidité, surchauffe, chocs ; ne pas ouvrir ; tenir hors de portée des enfants |
| Garantie | Garantie constructeur : respecter consignes d'utilisation ; exclusion en cas de dommages non conformes |
| Service après-vente | Ligne directe : +49 9091 502-115, www.hama.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pocket Steel HAMA
Questions des utilisateurs sur Pocket Steel HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pocket Steel - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pocket Steel de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Pocket Steel HAMA
Élémentsdecommande e t d 'affichage
- Titre + / Volume+
- Lecture / P a use/ M o d e
- Titre - / Volume-
- Interrupteurdemisesous/horstension
- EmplacementdecartemicroSD
- Microphone
- Port de charge micro USB
8.LEDd'état
Nousvousremercionsd'avoirchoisiun produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portéedemainafindepouvoirleconsulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire a vecl'appareillecaséchéant.
1.Explication d essymboles d'avertissementetderemarque

Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquer de s consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informationssupplémentaires ou de s remarquesimportantes.
2.Contenudel'emballage
- Enc Bluetooth® portable
- C ordonUSB
- M oded'emploi
3. Consignes des sécurité
• U tilisezleproduitexclusivement conformément à sadestination.
- Ce produit est destiné à une installation domestiquenoncommerciale.
- P rotégezleproduitdetoutesaleté, humidité, surchauffe et u tilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiated'unchauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs dusoleil.
- N'utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l'utilisation d'appareils électroniquesestinterdite.
- L a b atterieestinstalléedefaçon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément auxdirectives l'égales.
- Protégez le produit des secousses violentes etéviteztoutchocoutoutechute.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Délégueztoustravauxd'entretienà d e s techniciensqualifiés.
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détériorationetcessezdel'utiliser.
- Tenez les emballages d'appareils hors de portée d esenfants, risqued'étouffement.
- M ontrez-vousrespectueuxdespersonnes dans votre e environnement. Unvolume excessif est susceptible de déranger les personnes de votre environnement ou de leur porteratteinte.
- Recyclez les matériaux d'emballage conformémentaux p rescriptionslocalesen vigueur.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vosdroits d e g arantie.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doitêtregardéhorsdeportée desenfants!
4. Mise en service et fonctionnement
4.1 Misesoustension
Placezl'interrupteur d e m isesous/hors
- tension (4) sur ON afin de mettre l'enceinte sous tension.
- Un message vocal vous signale que l'enceinteestopérationnelle, levoyantLED (8) est a Iluméenbleu.
4.2Misehorstension
- Placez l'interrupteur de mise sous/hors tension (4) sur OFF afin de mettre l'enceinte horstension.
• Le voyant LED (8) s'éteint.

Remarque c oncernantlamise hors tension automatique
- V euilleznoterquel'enceinte s e m e t automatiquementthorstensionaubout de10minutesd'inactivité(aucune lecture / a u cunefonctionBluetooth®). Unmessagevocalretentit.
4.3 Changement d e m o d e

Remarque c concernantla cartemicroSD
- Sans carte micro SD, l'enceinte se met automatiquement mode Bluetooth® après être mise sous tension.
- Lorsqu'une carte micro SD est insérée, l'enceinte s e m etautomatiquement en mode micro SD après être mise sous tension.
- P ouractiverlemode Bluetooth® lorsqu'une cartemicro S D e s t i nsérée,appuyezsurla touche L ecture/Pause/Mode(2)pendant env. 3 secondes.
4.4 Lectureaudio v iamicroSD
- Vérifiez que le haut-parleur soit hors tension.
- Insérez correctement la carte micro SD dans la fente prévue à cet effet (5).
- M ettezl'enceintesoustension - comme décritauparagraphe4.1Misesous tension.
- Appuyez sur la touche Play / Pause (2) afin de lancer la lecture audio ou la mettre enpause.
-
Appuyez longuement sur la touche Titre + / Volume + (1) afin de passer au titre suivant.
-
Appuyez longuement sur la touche Titre - / Volume - (3) afin revenir au titre précédent.
- Appuyez brièvement sur la touche Titre - / Volume - (3) afin de diminuer le volume.
- Appuyez brièvement sur la touche Titre + / Volume + (1) afin d'augmenter le volume.

Remarque
Lehaut-parleurest u niquementadaptéà lalecture d e fi chiersMP3
4.5Premièreconnexion Bluetooth® (couplage)

Remarque
- Veuillez contrôler que votre appareil portable(lecteurMP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible Bluetooth®.
- Sans suivre cette procédure, vous ne pourrezutiliserl'enceintequ'au moyen de la fente pour carte micro SD.
-
Lesfonctionsdécritesdanscechapitre sont disponibles uniquement sur des appareilscompatibles Bluetooth®.
-
V euilleznoterquelaportéemaximale delaconnexion Bluetooth® est, sans obstaclestels que cloisons, personnes, etc., d'environ 10 m.
- Assurez-vous que votre appareil Bluetooth® estbiensoustensionetsa fonction Bluetooth® estbienactivée.
- Assurez-vous que votre appareil Bluetooth® estbiendétectablepar d'autresappareils Bluetooth®.
-
A ssurez-vousque l'enceintesetrouve bien à moinsde10m d e l a c connexion Bluetooth®.
-
M ettezl'enceintesoustension - comme décrit au paragraphe 4.1 Mise sous tension.
- Assurez-vous que l'enceinte est bien en mode Bluetooth®. Si nécessaire, changez de mode – comme décrit au paragraphe 4.3 Changementdemode.
- L 'enceinterechercheautomatiquement une connexion. Le voyant LED (8) se met à c lignoter.
-
O uvrezles réglage Bluetooth® surv o tre appareilportable, puispatientezjusqu'à ce que l'appareil "Hama Pocket Steel" apparaissedanslalisted'appareils Bluetooth® détectés.
-
Sélectionnez "Hama Pocket Steel", puis patientez jusqu'à ce qu'un message vocal retentisseetque l'enceinteapparaisse en tant que connectée dans les réglages Bluetooth® de votre appareil. Le voyant LED (8) est allumé en permanence en bleu.
- Démarrez et arrêtez la lecture audio sur votre appareil ou à l'aide de la touche Lecture/Pause/Mode (2) de l'enceinte.
- Vous pouvez également piloter la lecture delamusiquedirectementsurl'enceinte—commédécritauparagraphe4.4Lecture audioviamicroSD.

Remarque – concernantle motdepasse Bluetooth®
Certains appareils requièrent un mot de passepourl'établissementdelaconnexion avecunappareil Bluetooth®.
- Saisissez le mot de passe "Hama Pocket Steel" lors de la connexion avec l'enceinte d anslecasoùl'appareilexige lasaisied'unmotdepasse.
4.6Connexion Bluetooth® automatique (aprèsunpremiercouplageréussi)
- Assurez-vous que votre appareil Bluetooth® estbiensous tensionetsafonction Bluetooth® estbienactivée.
- Assurez-vous que votre appareil Bluetooth® estbiendétectablepar d'autresappareils Bluetooth®.
- Assurez-vous que l'enceinte se trouve bien à moins de 10m d e la conn ex i Bluetooth®.
- M ettezl'enceintesoustension - comme décrit au paragraphe 4.1. Mise sous tension.
- Le voyant LED (8) est allumé en permanence en bleu dès l'établissement de la connexion automatique.
- Démarrez et arrêtez la lecture audio sur votre appareil ou à l'aide de la touche Lecture/Pause/Mode (3) de l'enceinte.
- Vous pouvez également piloter la lecture delamusiquedirectementsurl'enceinte—commédécritauparagraphe4.4Lecture audioviamicroSD.

Remarque – concernantla connexion
- La connexion est automatique après lapremièreconnexion(couplage)de l'enceinte avec votre appareil portable. Veuillezcontrôlerlespointssuivants dans le cas où la connexion Bluetooth® nes'établitpas a utomatiquement:
- Contrôlez que l'appareil "Hama Pocket Steel" est bien connecté dans les paramètres Bluetooth® devotre appareil portable. Si tel n'est pas le cas, répétezunenouvellefois lesétapesde lapremière connex i Bluetooth®.
- Contrôlez que votre appareil portable et l'enceinte ne sont pas éloignés l'un de l'autre de plus de 10 m. Le cas échéant, rapprochez les appareils l'un de l'autre.
- Contrôlez la présence d'obstacles diminuantlaportée. Rapprochez, danscecaségalement, l'esappareils l'undel'autre.
- Vérifiez que l'enceinte est bien en mode Bluetooth®. S it eln'estpasle cas, sélectionnez le m o d Bluetooth® – comme décrit au paragraphe 4.3 Changementdemode.
4.7 Fonctionmainslibres
Vous pouvez utiliser l'enceinte comme kit mains librespourvotre t éléphoneportable.Votre téléphoneportabledoitavoir é técouplévia Bluetooth® à l'enceinte.
- A ppuyezune f oissurlatoucheLecture/Pause/Mode (2) afin de répondre à un appelentrant.
- Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche Lecture/Pause/Mode (2) afin de refuserunappel e ntrant.
- A ppuyezune f oissurlatoucheLecture/Pause/Mode (2) pendant un appel pour mettre fin à la conversation.

Remarque – concernantla qualitévocale
Veillez à rester avec votre téléphone portable à proximité de l'enceinte lorsque vous effectuez un appel afin de garantir la meilleure qualitévocale.
4.7 Fonction de charge de la batterie

Avertissement concernant la batterie
- Utilisez exclusivement un chargeur appropriédisposant d'une connexion USBpourlarecharge.
- C essezd'utilisertoutchargeuroutout port U SBdéfectueuxetnetentezpas deréparerces derniers.
- É vitezunstockage, une chargeou une utilisation à des t empératuresestrêmes.
-
R echargezrégulièrementleproduit(au moins une fois par trimestre) en cas de longuepériodedestockage.
-
Raccordez le câble de recharge USB fourni à laconnexionUSB (7)del'enceinte.
- Insérez le connecteur du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur ou d'un autre appareil USB approprié.
- Le voyant LED s'allume en rouge pendant la charge. Le voyant LED rouge s'éteint une fois que la batterie est entièrement chargée.
- V euillezchargerl'enceintependant au moins 4 heures avant la première utilisation.

Remarque c oncernantlecycle decharge
- Un cycle de charge complet dure environ2 h eures.
- Il est possible de recharger la batterie d'uneenceintesous ou horstension.
- Si I a capacitédelabatterieest inférieure à 10 %, un double signal sonore r etentit. Vousn'entendezce message quesilehaut-parleurest sous tension.
- La durée de fonctionnement réelle de la batterie varie en fonction de l'utilisation de l'appareil, desréglageset des conditions environnementales (les batteries ont une durée devielimitée).
5.Soinsetentretien
Nettoyez l'enceinte uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
6. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilitéencasdedommagesprovoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Serviceetassistance
Encasdequestionconcernantleproduit, veuillezvousadresserauserviceaprès-vente d'Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l'assistance : www.hama.com
8.Caractéristiques techniques
| Fréquence180Hz-20kHz | |
| Puissance3W | |
| Impédance4Ω | |
| Portée<10m | |
| TechnologieBluetooth® | Bluetooth®v5.0+A2DP,AVCTP,AVDTP,AVRCP,HFP,SPP,SMP |
| Dimensions | 9,1 x 7,0 x 2,8 cm |
| Poids160g | |
| Connexions | Micro-USB EmplacementdecartemicroSD |
| Ladespannungmax.5V | ---400mA |
| Batterie | |
| Type3.7VLi-Ion:400mAh/ 1 .48Wh | |
| Tempsdecharge | ~ 2 – 3 h |
| Tempsdefonctionnement | Via Bluetooth®: ~ 5 – 6 h ViaMicroSD:~ 8 – 10 h (enfonctionduvolumeetdu contenuaudio) |
9. Déclarationdeconformité

Lesoussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique d u t y p e
[00173124, 00173125, 00173126] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hama.com->00173124,00173125, 00173126->Downloads.
| Bandes d e f réquences | 2402MHz~2480MHz |
| Puissancederadiofréquence maximale | -1.24dBm |